Онлайн чтение книги 5 больших шишек встали на колени и назвали меня мамой 5 Big Shots Kneeled and Called Me Mom
1 - 10.4

— Лу Чжицянь, — Цзи Цисэнь лаконично произнес это имя.

— Ах…  он а... — протянула Гу Юань свой ответ.

На самом деле, она была очень сердита раньше. Но после того, как она ела до тех пор, пока ее сердце не успокоилось, она уже перестала сердиться. Что толку злиться? Во всяком случае, она по-прежнему получала удовольствие от вкусной еды, пользовалась поддержкой своего сыновнего сына и имела нежную и молодую кожу.

Более того, человек, упавший в обморок, не был ею.

— Оставь его в покое! — Гу Юань чувствовала, что все это не имеет к ней никакого отношения.

— Ты... — лицо Цзи Цисэня слегка поникло.

— А? В чем дело? — Поскольку в настоящее время она жила под чужой крышей, она не осмеливалась делать что-либо из ряда вон выходящее. Сейчас она уже чувствовала, что с выражением лица сына что-то не так

Что это значит? Неужели он больше не хочет поддерживать свою «старую мать»?

— Кто сказал, что хочет забить Лу Чжицяня до смерти? - Напомнил ей Цзи Цисэнь.

— Но ты же сказал, что это незаконно! — Гу Юань беспомощно развела руками.

— Ты не можешь забить его до смерти. Однако ты можешь осложнить ему жизнь. — Продолжал Цзи Цисэнь.

— О-о-о... — Гу Юань тщательно обдумала это и сказала через мгновение: — Тогда, бить его, пока он снова не попадет в больницу?

— В обществе, управляемым законом, мы должны использовать законные средства. — Цзи Цисэнь легонько постучал пальцами по подлокотнику.

— О… — Гу Юань глубоко задумалась: — Тогда мы можем...

Она выжидающе посмотрела на Цзи Цисэня, и в ее глазах зажглись огоньки.

В глубине глаз Цзи Цисэня появилось удовлетворенное выражение.

Похоже, его мать все еще была очень умной. С небольшим намеком она уже все поняла.

Гу Юань сжала кулаки и громко сказала:

— Мы можем отругать его. Ругать до самой смерти!

В этот момент пальцы Цзи Цисэня, постукивавшие по подлокотнику кресла красного дерева, внезапно замерли.

Спустя долгое время он посмотрел на собственную мать и серьезно сказал:

— Мама, чтобы справиться с такими людьми, у нас есть средства получше.

Гу Юань смотрела на своего прекрасного сына широко раскрытыми глазами.

Идеальные губы ее сына раскрылись и выплюнули слова:

— На солдатских мечах нет крови.

П.п.: На солдатских мечах нет крови – добиться победы без борьбы.

***

https://vk.com/webnovell (промокоды на главы, акции, конкурсы и прочие плюшки от команды по переводам K.O.D.)


Читать далее

1 - 1.1 21.02.24
1 - 1.2 21.02.24
1 - 1.3 21.02.24
1 - 1.4 21.02.24
1 - 2.1 21.02.24
1 - 2.2 21.02.24
1 - 2.3 21.02.24
1 - 2.4 21.02.24
1 - 3.1 21.02.24
1 - 3.2 21.02.24
1 - 3.3 21.02.24
1 - 3.4 21.02.24
1 - 4.1 21.02.24
1 - 4.2 21.02.24
1 - 4.3 21.02.24
1 - 4.4 21.02.24
1 - 5.1 21.02.24
1 - 5.2 21.02.24
1 - 5.3 21.02.24
1 - 5.4 29.02.24
1 - 6.1 21.02.24
1 - 6.2 21.02.24
1 - 6.3 21.02.24
1 - 6.5 21.02.24
1 - 7.1 21.02.24
1 - 7.2 21.02.24
1 - 7.3 21.02.24
1 - 7.4 21.02.24
1 - 7.5 21.02.24
1 - 8.1 21.02.24
1 - 8.2 21.02.24
1 - 8.3 21.02.24
1 - 8.4 21.02.24
1 - 8.5 21.02.24
1 - 9.1 21.02.24
1 - 9.2 21.02.24
1 - 9.3 21.02.24
1 - 9.4 21.02.24
1 - 10.1 21.02.24
1 - 10.2 21.02.24
1 - 10.3 21.02.24
1 - 10.4 21.02.24
1 - 11.1 21.02.24
1 - 11.2 21.02.24
1 - 11.3 21.02.24
1 - 11.4 21.02.24
1 - 12.1 21.02.24
1 - 12.2 21.02.24
1 - 12.3 21.02.24
1 - 13.1 21.02.24
1 - 13.2 21.02.24
1 - 13.3 21.02.24
1 - 14.1 21.02.24
1 - 14.2 21.02.24
1 - 15.1 21.02.24
1 - 15.2 21.02.24

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть