1 - 1

Онлайн чтение книги 11-я школьная экскурсия The 11th School Trip
1 - 1

#Начало

В самом деле?

Такая мысль возникла в голове остолбеневшего Хэ Качжуна, когда перед ним открылся вид пустого места. И хотя он продолжал жевать душистые картофельные шарики, проглотить их он был уже не в состоянии.

Он снова проверил место, на котором стоял. Оглядываясь по сторонам, он вновь и вновь надеялся найти «это», однако нигде в зоне видимости «этого» не было. Даже сняв очки и осмотревшись, он не нашел изменений.

– Автобус уехал…?

Прошло несколько секунд, прежде чем эти слова, слетевшие с губ словно тяжелый выдох, дошли до его ушей, и в голову начало приходить осознание. Мозг словно обрабатывал саму возможность появления такой проблемы.

Автобус уехал.

Если быть точнее, экскурсионный школьный автобус уехал.

Если рассмотреть сложившуюся ситуацию еще детальнее: по дороге на экскурсию автобус остановился в специальном месте отдыха, и юноша припеваючи отправился покупать картофельные шарики. Была большая очередь, поэтому на покупку еды Качжуну потребовалось какое-то время. Ожидая своей очереди, он чувствовал теплое чувство товарищества, когда все вокруг говорили о том, как будут кушать. Наконец, когда он вернулся с картофельными шариками в качестве трофея, автобус уже уехал.

Отрицая реальность, Качжун снова пробежался взглядом по округе. Одной рукой быстро обшарив карманы, он попытался найти телефон. Разумеется, не забывая при этом бережно придерживать картофельные шарики другой, дабы те не упали. Однако внезапно до него дошла простая истина.

Драгоценные картофельные шарики на месте, драгоценный телефон – отсутствует…

– А, я вышел без него.

Проблема заключалась в том, что как только они остановились в месте отдыха, он вышел из автобуса, взяв с собой только кошелек. Сейчас его телефон спокойно лежал себе в сумке, оставленной на сиденье в автобусе. Качжун и раньше-то не считал детей, что ни на секунду не расстаются со своими телефонами, раздражающими, а тут и вовсе убедился, что все они, оказывается, просто-напросто готовились к таким вот кризисным ситуациям.

Качжуна внезапно захлестнули чувства. Он, конечно, корил себя за свою невнимательность, но больше всего его приводили в замешательство учитель и староста. Человек отсутствует, значит, поголовный подсчет не сходится, и они просто уехали? Даже если до этого они все плохо спали, свернувшись калачиком в своих сиденьях, не перебор ли это уже?

Чтобы унять своё негодование и стыд, Качжун положил один картофельный шарик в рот и с чавканьем начал его пережевывать. В этот момент он краем глаза смутно заметил вдалеке, как кто-то медленно приближался. Только после того, как он слегка сузил глаза, образ человека начал обретать четкость.

Белая вязаная трикотажная одежда придавала образу спокойствие и изящество, а черные прямые брюки, казалось, визуально удлиняли ноги. Каштановые волосы же, слегка колышущиеся от дуновения осеннего ветра, создавали образ школьника-модели. Это придало Качжуну уверенности.

– Пэк Сону?

– …Качжун-а? Автобус…

Пусть в вопросе не было ничего кроме подлежащего, Качжун всё понял и обрадовался.

А, не только я отстал от группы. Не я один такой дурак. Чувство умиротворения накрыло всё его тело, и напряжение ушло.

Пэк Сону учился в параллельном с ним классе, и всё же казалось, что ситуация заметно улучшится, если во всей школе вместо слуха: «только он отстал во время школьной экскурсии», будут говорить «они». Более того, поскольку объектом внимания мог стать именно Пэк Сону, становилось еще спокойнее. Ведь в таком случае люди не осмелятся легко и непринужденно разговаривать об этом.

Качжун с особой теплотой на сердце наблюдал за растерянным Пэк Сону. Парни учились в одном классе на первом году обучения, и хоть их отношения не были близкими, в какой-то степени они всё же были знакомы. Конечно, после того как класс разделили, Качжун не помнил, чтобы они особо общались, однако сейчас юноша почувствовал между ними крайне особую связь.

Вдобавок радость от присутствия Пэк Сону усиливалась тем фактом, что теперь у них появилось решение проблемы. Пэк Сону был спасителем, который положит конец их дурацкому положению.

– Автобус и правда уехал без нас?

– В любом случаем похоже на то, так что давай скорее звонить. Мобильник?

– Сломался недавно…

Оказалось, что спасителем тот не был.

– Что? Нет, почему?! Как?!

– Вон там проходил мимо пруда и уронил…

Пэк Сону протянул свой телефон, по экрану которого расползлись длинные вертикальные фиолетово-розовые трещины. Судя по виду, можно было со 100% гарантией заявить, что мобильник умер.

Ему не обязательно было предоставлять такие неопровержимые доказательства случившемуся. Качжун, потеряв всякую надежду, обреченно смотрел на чужой телефон.

Казалось, что Пэк Сону потратил некоторое время, чтобы собрать свой сотовый. Качжун осмотрел пустующую парковку, тяжело вздохнул и предложил для начала зайти в здание зоны отдыха. Им любом случае больше ничего не оставалось, кроме как одолжить телефон у какого-нибудь работника.

Они зашли туда, где продавались картофельные шарики, и кратко изложили свою просьбу. Дружелюбная работница одолжила им свой мобильный, однако Качжун на секунду замер.

– Знаешь номер учителя?

– Нет…

– Хм, я тоже не знаю. Похоже, нужно позвонить в школу.

– А ты знаешь номер телефона школы?

– Ты о чем? Мы должны просто посмотреть.

Перебросившись короткими фразами с товарищем по несчастью, Качжун подключился к интернету и вбил в поиске название их школы. Звонить на собственный мобильник было бесполезно, так как тот всё время был на беззвучном.

Старшая школа Щинэ

Муниципальная старшая школа | Для одаренных


О школе | Успеваемость | Питание | Новости | Школы-партнеры

Школа для особо одаренных детей


В категориях найденной школы значилось «муниципальная» и «для одаренных». Взгляд Качжуна скользнул по информации о школе.

«Школа для особо одаренных детей».

Действительно настолько одаренные, что умудрились отстать от школьной экскурсии? Качжун тихонько вздохнул и позвонил в администрацию школы.

[Да-а, главный секретарь администрации старшей школы Щинэ Чин Хёнму слушает].

Подняв трубку, сотрудник администрации лениво представился присущим для офисного работника голосом уставшего от рутинной работы человека. Выслушав объяснение Качжуна по поводу сложившейся ситуации, мужчина долгое время молчал, а потом произнес короткую фразу:

[Это ведь не розыгрыш?]

– Нет.

[Сколько десятилетий уже работаю в школе, но такое вот впервые…]

Притворный смешок «хо-хо» сорвался с губ мужчины, будто он был ошарашен таким абсурдом. Сквозь продолжающиеся смешки и тяжелые вздохи послышался звук печатания на клавиатуре.

[Я дам вам контактный номер учителей, попробуйте позвонить. Хотя нет, я позвоню учителю первой группы, а вы звоните учителю второй].

– Хорошо, спасибо.

Пэк Сону был из первой группы, Хэ Качжун – из второй[1]. В конечном итоге Качжуну велели позвонить собственному учителю. Он набрал номер, с сожалением думая, что за сегодняшний день ему уже в третий раз предстоит объяснять ситуацию. Стало неловко и досадно от того, что он собирался уже в который раз рассказать об этом дурацком происшествии.

Однако учитель не подняла трубку.

– …?

Качжун в недоумении позвонил еще раз, и снова никто не ответил. Услышав уведомление о переадресации вызова на голосовую почту, Качжун сбросил вызов. Между делом поделившись с Пэк Сону картофельными шариками, Качжун через какое-то время снова продолжил звонить учителю. Парни съели уже все шарики, но на связь так никто и не вышел. На отправленные сообщения также не было ответа.

Неужели учитель тоже была из тех, кто оставлял свой телефон на беззвучном режиме? Но разве учитель сделала бы так даже в такой день как сегодня? Возможно, Качжун неправильно расслышал контактный номер, поэтому снова позвонил в администрацию школы. К счастью, трубку подняли мгновенно.

[Ребята. Я собирался позвонить вам снова, но не знал номер телефона. Учителю первой группы я позвонил, но никто не ответил. Вы смогли дозвониться?]

– Что? Нет, мы тоже не смогли.

[Я пробовал связаться с водителями, но также безуспешно. И что вообще происходит… Для начала продолжайте пытаться дозвониться до учителя. Мы тоже свяжемся с вами, как только выйдем на связь с другим учителем, так что сейчас продиктуйте номер этого телефона].

Качжун спросил у сотрудницы зоны отдыха ее номер и передал его секретарю. Сразу после этого они закончили разговор. Поделившись с Пэк Сону полученной информацией, Качжун, чтобы подавить в себе чувство абсурдности происходящего, молча уставился на телефон.

В это время хозяйка прилавка с картофельными шариками, наконец, с подозрением спросила:

– Ученик? Ты сколько еще собираешься звонить? Зачем тебе мой номер телефона?

– А, это… Извините, пожалуйста, можно еще немного попользоваться телефоном? Я никак не могу дозвониться до учителя.

– Чего? Почему это ты не можешь дозвониться?

Он бы тоже хотел знать. Качжун был сбит с толку, однако тетушкин взгляд становился всё более и более недоверчивым. В мире, где в последнее время вся информация хранилась на телефоне, женщина переживала, что они занимаются какого-то рода подозрительным мошенничеством.

Внезапно Пэк Сону вышел вперед и показал белую карточку.

– Извините. Мы ученики старшей школы Щинэ. Можете, пожалуйста, одолжить нам телефон еще ненадолго?

– Старшая школа Щинэ?..

Когда хозяйка увидела протянутый парнем школьный пропуск, выражение ее лица сделалось странным. Пытаться подтвердить свою личность, назвав учебное заведение, вероятно, показалось ей необычным.  К тому же, женщина выглядела так, будто не понимала, о какой старшей школе шла речь.

В момент, когда сомнения тетушки постепенно начали крепчать, работница, жарившая неподалеку батат, коротко воскликнула:

– Божечки! Щинэ, говорите. Это там?  Это место, куда ходят особо одаренные дети!

– О? И правда. Я, кажется, об этом слышала. Точно-точно, у него ведь и на пропуске так написано! Для одаренных!

– Да-да! Место, где собираются эти неудачн… А, нет! Детишки с низким уровнем одаренности…

Женщина, что поддакивала рядом, украдкой посмотрела на парней. Качжун не сказал ничего. В конце концов, эта женщина помогла им, да и в целом ее слова были недалеки от истины.

Старшая школа Щинэ.

Школа для особо одаренных[2] учеников.

Однажды в мире появился термин «особый дар», в отношении которого раньше говорили «сверхспособность». Если слово «сверх» () несло в себе простое значение «быть выше обычного», то слово «особый» () охватывало более широкую область и означало «отличный от обычного».

Когда особые способности только-только появились, все были в замешательстве, но вместе с развитием науки и общества к 21 веку мир свыкся с этим явлением. С социальной точки зрения появился следующий предмет для дискуссии: «особо одаренные люди обязаны получить образование и интегрироваться в общество». Так или иначе, открыть такую узкоспециализированную школу первыми имело для Кореи, страны с высоким уровнем образования, большое значение.

Однако область особых способность была весьма широка, а их видов и того больше.

Некоторые способности были настолько выдающимися, что помогали вносить вклад в развитие общества, а также позволяли спасать людей и сражаться с монстрами из «потустороннего» мира, что стал неотрывно связан с обычным миром. Но при этом также были незначительные и абсолютно бесполезные способности. Следовательно, для градации особых способностей им стали присваивать числовое значение. То есть, каждому присвоили свой ранг.

SPI. Supernatural/Special Power Index[3]. Человек, чей индекс особой способности превышал 100, считался исключительным, но если индекс был ниже – приближался практически к обычному человеку. Среди рангов S, A, B и т.д. индексу ниже 100 присваивался даже не «F» ранг, а ранг «F-».

Однако даже если особая способность человека была незначительна, он ни в коем случае не приравнивался полностью к обычному человеку. Поэтому прежде, чем такие люди взрослели, их заблаговременно обучали вести простую жизнь в гармонии с обычными людьми. Ведь даже если способность заключалась в создании маленького огня как от зажигалки, этого всё равно могло быть достаточно для возникновения несчастного случая.

Пристанищем для таких детей как раз и являлась старшая школа Щинэ. Среди других особо одаренных людей ее называли местом, где собираются дети «ни рыба, ни мясо». Даже обычные люди относились к ним с презрением и постоянно насмехались.

И всё же особый дар оставался особым даром – редким государственным ресурсом, а особо одаренные люди были признанной в государстве ячейкой общества. Этого было достаточно, чтобы тетушки, так и не получив подтверждения личности парней, всё равно закивали:

– Да-да. Продолжайте звонить. Скоро кто-нибудь непременно ответит.

– Вы, похоже, из разных классов. Может, воспользуетесь и моим телефоном тоже? Надо же позвонить и другому учителю.

Женщины стали дружелюбнее. Казалось, они сожалели, что ранее выразились слишком прямолинейно по отношению к парням.



[1] Имеется ввиду учебный класс. Пэк Сону 2-1 класс, т.е. 2-й год обучения 1-я группа. Хэ Качжун 2-2 класс, т.е. 2-й год обучения 2-я группа (аналогично нашему 10 «А» класс, 10 «Б» класс).

[2] Везде в тексте используется이능 () – «выдающийся талант», «экстраординарная способность»; в данном переводе «особый дар», «особые способности». Вторая часть () сама по себе несет значение «способность», «талант», например 능력 «способность», 지능 «умственные способности». Но часть () означает «отличный (от ч.-л.)», «странный», «необычный», например, 특이(하다) «особенный», 이상(하다) «странный», «ненормальный». Отсюда дальнейший рассказ автора в котором () в слове 초능력 «сверхспособность», «суперсилы» в некотором роде из той же области, что и () , но есть качественные различия.

[3] «Индекс сверхъестественных/особых способностей»



Читать далее

1 - 1 06.04.25
1 - 2 06.04.25
1 - 3 09.04.25
1 - 4 09.04.25
1 - 5 09.04.25
1 - 1

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть
Грузим...
Название книги или автор