Оцените 500 избранных афоризмов и шуток

Общая оценка

Сюжет

Персонажи

Мир


Хотите получать уведомления об обновлениях 500 избранных афоризмов и шуток?
Добавьте книгу в закладки!
Написать отзыв Обсудить

Похожее на 500 избранных афоризмов и шуток по пользовательским оценкам


Также может быть интересным

5 .0
Повернута на тебе
переведено

Повернута на тебе

20
Wrapped Up in You
любовный роман приключения
сентиментальный
Тотальное одиночество парикмахерши Дженны – постоянный повод пересудов для ее друзей и клиентов. Поэтому, после многих ночей с ее кошкой на пару, слепого свидания и новости о том, что ее бывший женится, Дженна понимает, что настал момент кардинальных перемен в ее жизни. Самое время для безумных приключений! Оставив неуютную британскую зиму за спиной, Дженна выбирает экзотическую поездку в Африку. Ее друзья предполагают, что она сбрендила, и, возможно, они не далеки от истины: на отдыхе Дженна закручивает невероятный роман с Домиником, человеком, появление которого в жизни Дженны вряд ли сочтут приличным. ©MrsGonzo для LibreBook
Кэрол Мэттьюс
высокое совпадение
Online
4 .5
Том 1. Разнотык
завершён
Сборник

Том 1. Разнотык

154
ирония драма юмор
Собрание сочинений М. М. Зощенко — самое полное собрание прозы одного из крупнейших писателей-новаторов XX века. В него входят практически все известные произведения писателя от ранних рассказов, пародий и «Сентиментальных повестей» до книги «Перед восходом солнца» и поздних «положительных» фельетонов.Первый том включает рассказы и фельетоны 1922–1924 гг., а также ранние, не публиковавшиеся при жизни Зощенко произведения.
Михаил Михайлович Зощенко
высокое совпадение
Online
0 .0
Испорченная кровь – тот же яд
завершён

Испорченная кровь – тот же яд

1
Из неоконченных произведений
Максим Горький
высокое совпадение
Online
4 .4
Мизантроп
переведено

Мизантроп

7
The Misanthrope
реализм
Типичный образец «высокой» комедии с углублённым психологическим анализом чувств и переживаний героев, с преобладанием диалога над внешним действием, с полным отсутствием фарсового элемента, с взволнованным, патетическим и саркастическим тоном речей главного героя, «Мизантроп» стоит особняком в творчестве Мольера. Альцест не только образ благородного обличителя общественных пороков, ищущего «правды» и не находящего её: он тоже отличается меньшей схематичностью, чем многие прежние персонажи. С одной стороны, это — положительный герой, благородное негодование которого вызывает сочувствие; с другой стороны, он не лишён и отрицательных черт: он слишком несдержан, бестактен, лишён чувства меры и чувства…
Жан Батист Мольер
высокое совпадение
Online
3 .8
Поликушка
завершён

Поликушка

15
драма
С гениальной дотошностью, почти документально воспроизводит Лев Толстой страшные события. Судьбы нескольких людей в этой повести трагически переплетаются — по причине, как считает Толстой, греховной власти денег. Правда, великий писатель из любви к крайностям восстает не только против страсти сребролюбия, но и против самих денег. И делает это вопреки евангельскому признанию их права на существование: «Отдавайте кесарю кесарево, а Божие Богу» (Мф. 22, 21). В повести автор рисует события крепостной эпохи. Протагонист истории — крестьянин Поликей, у которого очень дурная репутация из-за его пьянства и халатности. Изворотливый приказчик решил отдать Поликея в солдаты, так как он к ничему не годен,…
Лев Николаевич Толстой
высокое совпадение
Online
4 .4
У войны не женское лицо
завершён

У войны не женское лицо

14
военный документальный социальный
Вторую мировую войну в нашей стране называют Великой Отечественной отнюдь не случайно. Победу в этой войне ковали все: мужчины и женщины, старики и дети. Нет семьи на постсоветском пространстве, которую бы не затронула война. Светлана Алексиевич посвятила свою книгу женщинам, прошедшим войну. Реальным женщинам, прошедшим через горнило реальной войны. Они взрывали вражеские эшелоны, ходили в разведку, выслеживали врагов через прицел снайперской винтовки, совершали боевые вылеты, спасали раненных в госпиталях, ставили свои подписи на колонах поверженного Рейхстага. Их рассказы полны горечи и боли, они поражают в самое сердце. ©MrsGonzo для LibreBook
Online
4 .4
Дон Жуан
завершён

Дон Жуан

18
«Дон-Жуан» — итоговое произведение великого английского поэта Байрона с уникальным для него — не «байроническим»! — героем. На смену одиноким страдальцам наподобие Чайльд-Гарольда приходит беззаботный повеса, влекомый собственными страстями. Они заносят его и в гарем, и в войска под командованием Суворова, и ко двору Екатерины II… «В разнообразии тем подобный самому Шекспиру (с этим согласятся люди, читавшие его „Дон-Жуана“), — писал Вальтер Скотт о Байроне, — он охватывал все стороны человеческой жизни… Ни „Чайльд-Гарольд“, ни прекрасные ранние поэмы Байрона не содержат поэтических отрывков более восхитительных, чем те, какие разбросаны в песнях „Дон-Жуана“…»
Джордж Гордон Байрон
высокое совпадение
Online
4 .9
Дожить до рассвета
завершён

Дожить до рассвета

1
Дажыць да світання
реализм военный героика исторический
Великая Отечественная война провела бойцов Красной армии и через горечь поражения, и через радость побед, через потери и кровь. Всякое бывало на войне. Победные реляции сменялись разгромом, неудачи знаменовались личным подвигом рядовых участников войны. Двадцатидвухлетний лейтенант Ивановский ведет свою диверсионную группу в тыл врага. Зима 1942 года, фашисты под Москвой, Тяжелая обстановка на фронте. А им предстоит пройти 60км до цели задания. Впереди обширное, простреливаемое со всех сторон, открытое пространство, оживленная трасса и клочок спасительного леса. Но задание получено, и оно должно быть выполнено, любой ценой. ©MrsGonzo для LibreBook
Василь Быков
высокое совпадение
Online
0 .0
Несколько испорченных минут
завершён

Несколько испорченных минут

1
реализм
Впервые напечатано в «Самарской газете», 1895, номер 56, 12 марта, в серии рассказов «Теневые картинки».В собрания сочинений не включалось.Печатается по тексту «Самарской газеты».
Максим Горький
высокое совпадение
Online
4 .8
Мартин Боруля
переведено

Мартин Боруля

37
трагедия
Сюжет комедии "Мартин Буруля" писатель строит на фактах из жизни семьи Тобилевичей: отец драматурга, который долгое время служил управляющим помещичьих имений, решил добиться признания своего рода дворянским. На это ушло немало времени, но тщетно - дворянство не было доказано, поскольку фамилия в старых документах была Тубилевич, а в новых - Тобилевич. Карпенко-Карый использовал этот факт, чтобы высмеять попытки простого человека выбиться в дворяне, неправильно думая, что этим можно в чем-то возвыситься над другими.
Иван Карпенко-Карый
высокое совпадение
Online


Добавить похожее на 500 избранных афоризмов и шуток
Меню