Книга Куколка | A Maggot

Цитаты из книги Куколка

Демократия есть правление подлой черни.

Мы оттого ищем при жизни удовольствовать все свои желания, что по смерти желаний иметь не будем.

Он замкнут в том невообразимом времени, какого не знает грамматика: настоящем воображаемом.


Обсудить
Внимание! Эта книга может содержать ненормативную лексику, словесные описания сексуальных сцен откровенного характера, а также художественное изображение жестокости и насилия.
Фрагмент для ознакомления предоставлен магазином LitRes.ru Купить полную версию

Купить онлайн

Все предложения...

Другие произведения автора

Коллекционер
Коллекционер
Этот шокирующий рассказ о маниакальной любви стал дебютным романом Джона Фаулза, и о писателе сразу же заговорили как о ведущем прозаике англоязычной литературы. Критики по обе стороны Атлантики были сражены простотой и эмоциональной мощью романа.

Ущербный, малообразованный, нелюдимый Фредерик увлечен коллекционированием бабочек и фотографией. Он одержим таинственной незнакомкой, студенткой художественного колледжа Мирандой. Когда Фредерик выигрывает крупную сумму на скачках, он покупает дом в Сассексе, находящийся в удаленном от остального жилья месте, похищает Миранду в надежде на то, что со временем девушка полюбит его.

Обреченная на жизнь взаперти, девушка вынуждена бороться с собственным предубеждением и презрением не столько для того, чтобы понять своего похитителя, сколько для обретения свободы.
(с) MrsGonzo для LibreBook
Любовница французского лейтенанта
Любовница французского лейтенанта
Джон Фаулз — уникальный писатель в литературе XX в. Уникальный хотя бы потому, что книги его, непростые и откровенно «неудобные», распродаются тем не менее по всему миру многомиллионными тиражами. Постмодернизм Фаулза — призрачен и прозрачен, стиль его — нервен и неровен, а язык, образный и точный, приближается к грани кинематографической реальности. «Любовница французского лейтенанта» — произведение в творческой биографии Фаулза знаковое. По той простой причине, что именно в этой откровенно интеллектуальной и почти шокирующей в своей психологической обнаженности истории любви выражаются литературные принципы и темы писателя — вечные «проклятые вопросы» свободы воли и выбора жизненного пути, ответственности и вины, экстремальности критических ситуаций — и, наконец, связи между творцом и миром, связи болезненной — и неразрывной…
Мантисса
Мантисса
Джон Фаулз - величайший прозаик нашего времени. У него - удивительное чувство 
слова, мастерское владение литературным языком и поразительный дар создавать
 поистине волшебные строки.
В романе "Мантисса" обнажается сама суть творческого созидания, противоречивости искусства, эволюции литературного процесса, отношений мужчины и женщины и многое-многое другое...


«Мантисса» (англ. Mantissa) — роман английского писателя Джона Фаулза, опубликованный в 1982 году.

«Мантисса» — это роман о писателе, о процессе рождения литературного произведения. Исходная амнезия в пустой больничной палате представляет собой аллегорию ничто, из которого рождается замысел, а совокупление становится отправным пунктом для «зачатия» и «рождения» романа. По ходу произведения герои Фаулза обсуждают различные философские проблемы, такие как место и роль автора или его взаимоотношения с текстом. Это дало писателю Дэвиду Лоджу основание назвать «Мантиссу» метароманом.

В конце романа Фаулз приводит определение из Оксфордского словаря: мантисса — «добавление сравнительно малой важности, особенно к литературному тексту или рассуждению».

Похожее

Гретель и тьма
Гретель и тьма
Дебютный роман Элайзы Грэнвилл «Гретель и тьма» - это причудливое исследование добра и зла, надежды и отчаяния сквозь призму сознания ребенка. Только дети способны осветить самые темные моменты человеческой истории. Две переплетающиеся сюжетных лини создают завораживающую историю, способную взволновать любого читателя.

В 1899 году венский знаменитый психоаналитик Йозеф Бройер сталкивается с очередным сложным случаем. Загадочная молодая женщина утверждает, что у нее отсутствуют какие-либо чувства, что у нее нет имени, что на самом деле она – машина. Заинтригованный доктор пытается понять истоки ее личностных нарушений.

40 лет спустя девочка Криста проводит большую часть дня в одиночестве. Ее мама умерла, а папа весь день проводит на работе в странном лазарете, расположенном по соседству. Маленькая, неискушенная и яростно упрямая, она уходит в мир сказок, таким образом, пытаясь защитить свой собственный мир. Но однажды реальность врывается в этот мир, подменяя сказочный кошмар настоящей жутью.
(с) MrsGonzo для LibreBook
Дети полуночи
Дети полуночи
Роман «Дети полуночи» самым необычным образом обыгрывает переход Индии от британского колониализма к независимости и раздел Британской Индии. Считается ярчайшим примером постколониальной литературы и магического реализма.

Роман награжден Букером Букеров.

Салем Синай родился в полночь 15 августа 1947 года, в исторический момент обретения независимости Индии. Встреченный фейерверками, ликующими толпами и самим премьер-министром Неру, Салем растет, чтобы узнать зловещие последствия этого совпадения.

Каждый Его поступок отражается и усиливается в событиях, определяющих развитие государства. Его здоровье, его благополучие связанны с состоянием его народа. Его жизнь неотделима, а порой неразличима, от истории его страны. Он телепатически связан с тысячью таких же, как он «детей полуночи», родившихся в знаменательную ночь, и наделенных волшебными подарками.

Этот роман, одновременно, и увлекательная семейная сага, и зримое воскрешение обширной земли и ее народа – блестящее воплощение универсальной человеческой комедии.

Прошло уже более 35 лет со дня первой публикации романа, а «Дети полуночи» все еще стоят особняком в мировой литературе, как эпохальное, не знающее себе равных произведение.
©MrsGonzo для LibreBook
Правда жизни
Правда жизни
Лауреат Всемирной премии фэнтези за 2003 год Грэм Джойс создал вдохновенную военную хронику, пережитую одной семьей, стремящийся наладить жизнь, не забывая всего того, что оставили позади.
Действие развивается в английском Ковентри, во время и сразу после Второй мировой войны, вокруг ранних лет жизни Фрэнка Артура Вайна, незаконнорожденного сына раскованной, свободной духом Кэсси и американского солдата.

Подвижная, нестабильная психика Кэсси делает ее ненадежной матерью, поэтому, заботу о мальчике берут на себя мать Кэсси, Марта Вайн, среди многочисленных достоинств которой имеется и одно довольно странное: умение говорить с мертвыми.

Так начинается первое десятилетие жизни Фрэнка, в котором призраки занимают свое место за общим столом и божественный порядок диктует исход каждого дня. В эти годы, мальчику предстоит пожить у шести сестер своей матери, каждая из которых эксцентрична по-своему.

Потрясающая семейная история о войне и мире, о любви и безумии.
©MrsGonzo для LibreBook
Хазарский словарь
Хазарский словарь
Милорад Павич (р. 1929) — автор многочисленных сборников стихов и рассказов, а также литературоведческих работ. Всемирную известность Павичу принес «роман-лексикон» «Хазарский словарь» — одно из самых необычных произведений мировой литературы нашего времени.

В книге нет сюжета в общепринятом понимании этого слова, но центральная тема книги (дискуссия о выборе религии среди хазар) основывается на реальном историческом событии, которое обычно относят к концу VIII — началу IX столетий. В то время хазарская знать и часть населения обратились в иудаизм. Большинство персонажей и событий в книге полностью вымышлены, так же как вымышлена и культура, приписываемая хазарам в книге, — она мало соответствует имеющимся археологическим свидетельствам. Роман является своего рода мистификацией, подложным псевдодокументом, в котором все люди и события изображены как реально существующие. Роман имеет вид трёх взаимосвязанных мини-энциклопедий, каждая из которых составлена из источников разных религий: христианства, ислама и иудаизма. Благодаря такому формату словаря, роман можно читать каким угодно способом, а не обязательно от начала до конца. Таким образом, читатели становятся активными соучастниками романа, и сами кусочек за кусочком собирают историю.


* Существуют две версии романа: мужская и женская, которые различаются лишь одним абзацем.

Меня часто спрашивали, в чём состоит разница между мужским и женским экземпляром. Дело в том, что мужчина ощущает мир вне самого себя, а женщина носит вселенную внутри себя. <…> Если хотите, это образ распада времени, которое делится на коллективное мужское и индивидуальное женское время.
— Милорад Павич, «Роман как держава»

* В своём интервью Павич указывает, что «Хазарский словарь» можно читать как «метафору всякого малого народа, чью судьбу определяет борьба высших сил. Малые народы, такие как мы, сербы, всегда под угрозой чуждых ему идеологий». На вопрос, может ли он подробнее обосновать свой тезис о том, что в корне наимасштабнейших конфликтов лежит религиозная война, он отвечает: «читайте „Хазарский словарь“. Те же энергии действуют и поныне…»

* Павич упоминает книгу раввина Иехуды Галеви «Кузари» (XII век), которая тоже в художественной форме трактует историю хазар.
Количество закладок
В процессе: 3
Прочитали: 3
Добавить похожее Похожее