Волшебный, злой фонарь души
Неведомый допрежь. В тиши
Он мигом развернет виденья -
И пляски ведьм и привиденья.
Не похваляйтесь дыбой этой,
Страданьями пред целым светом.
С. Батлер
Мэтью: Ох, это истинно ваше благородное настроение, сэр. Подлинная меланхолия ваша, сэр, подсказывает вам самые тонкие шутки. Я и сам, сэр, бывает, страдаю меланхолией, и тогда я беру перо, им мараю бумагу и, бывает, десять-двенадцать сонетов сочиняю за один присест.
Стивен: Истинно, сэр, я все это без меры люблю.
Мэтью: Ах, прошу вас, пользуйтесь моим кабинетом: он к вашим услугам.
Стивен: Благодарствую, сэр, уж я не постесняюсь, поверьте. А есть у вас там стул, на котором можно предаться меланхолии?
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления