Том 13: Глава 3. Записи Исюрама об инциденте (Часть 2)

Онлайн чтение книги Арк Ark
Том 13: Глава 3. Записи Исюрама об инциденте (Часть 2)

Крики чаек и грохот волн — вот и все звуки, которые можно было услышать еще недавно в небольшом портовом поселке Реубен, расположенном на восточном побережье Шуденберга. Когда-то это была маленькая и никому не известная гавань, но с недавних пор все изменилось. Сейчас всеобщее внимание приковано к Сеутандалю в Восточном Море, к которому Реубен оказался ближайшим портом. Так, из богом забытой деревушки это место превратилось в процветающий городок: игроки и НПС устремились к Сеутандалю, и естественно стекались в Реубен.

— Паром, идущий к Сеутандалю, скоро отплывает. Все путешественники, купившие билеты, должны ожидать на причале. На сегодня это последний паром, — громко кричал управляющий переправой.

За раз на пароме могло переправиться двести человек, и если путник опоздает, то ему придется ожидать четыре часа до утреннего парома. Услышав крик НПС, игроки начали собираться. Тем временем, в толпе промелькнула высокая и худая фигура торговца.

«Черт, что за мусор!» — возмущался про себя купец, рассматривая группу людей, стоявшую перед ним.

Этим торговцем был не кто иной, как Исюрам — капитан первой команды спецназа в реальной жизни. Игроки же, ставшие объектом его внимания, были членами его нынешней группы. Было несколько причин, зачем он присоединился к ним... Перенесемся же немного назад, когда торговец Исюрам только прибыл в Гиран.

Исюрам потратил немало времени, исследуя окрестности Гирана, так как хотел отыскать Сида, ударившего его в спину, а затем убежавшего. Однако тот, поскольку его афера была завершена, уже давно покинул эти места, поэтому Исюраму пришлось отказаться от этой идеи.

«Черт, мы еще встретимся, и тогда я научу тебя уму-разуму!»

Однако проблема заключалась в том, что он не имел малейшего понятия, что представляет собой Новый Свет. Своего персонажа Исюрам унаследовал от своего предшественника, застрявшего в горной деревушке, поэтому Гиран стал первым городом, где ему удалось побывать. Однако этот город ни много ни мало был полем боя для множества торговцев — всевозможные пройдохи без колебаний готовы были провернут любую аферу, лишь бы заработать, и новичок Исюрам стал для них легкой добычей.

— Доводилось ли тебе видеть такие прекрасные артефакты прежде? — подошел к нему один из таких мошенников.

Конечно, Исюрам мог быть и несведущим в таких делах, но вот глупцом он точно назвать себя не мог. Поскольку он был сотрудником полиции, ему были известны многочисленные методы мошенничества, однако сейчас он находился не в реальности. Хоть некоторые методы и были основаны на реальных приемах, большинство же уловок могут быть использованы лишь в Новом Свете.

Многие подобные операции проводились с использованием различных навыков или даже игровой системы! Вот, Исюраму и были непонятны эти схемы, так что он оказался практически беспомощным. Для него это стало тем, что он терял деньги, когда покупал что-то, терял деньги, когда продавал что-то, терял деньги, когда пил алкоголь, терял деньги, когда...

Благодаря этому, ему меньше чем за две недели удалось потерять практически все деньги, доставшиеся ему от предшественника, и теперь перед ним маячила угроза банкротства.

— Продлись это и дальше, мне не по карману будет даже кашица.

Конечно, имелась причина, по которой Исюрам до сих пор оставался в Гиране. Как-никак его целью в игре был поиск информации о подозреваемых из списка полицейского ведомства. Тем не менее, он понял, что не сдвинется с точки, если и дальше будет бесцельно слоняться вокруг Гирана. Реальность оставалась реальностью, однако для игры требовалось понимание системы.

— Как и предполагалось, в основе игры лежат боевые искусства.

Если бы он начал с первого уровня, как все, ему бы удалось получить информацию о системе и изучить различные навыки. Однако Исюрам начал игру уже на 150 уровне, имея при этом минимальные знания и деньги, непонятно для чего нужные. Так он пришел к выводу, что ему придется самостоятельно добывать фундаментальные знания, чтобы выжить в Новом Свете.

С тех пор он начал охотиться в дневное время, в то время как вечерами стал завсегдатаем таверн и гильдий, где по крупицам выуживал и собирал информацию о навыках и работе игры. Он хватался за любую возможность улучшить себя, и спустя месяц, ему наконец-то удалось изучить основы.

— Ху-ху-ху, это не кажется такой уж тяжелой вещью. Это определенно несложно.

Околачиваясь около таверн, он начал свою адаптацию. Таверны он продолжал посещать под предлогом, что ему нужно выпить; на самом же деле он вел расследование. Однако половина слов, звучащих вокруг, ему попросту не были понятны.

— Ох, выбор целителя (если им не под силу контролировать это, мы просто побьем их). Все идут вместе (скоростным бегом) и используют (навык максимального повышения здоровья) на группу. Когда в рядах врагов становится слишком жарко, мы используем (усиленный взрыв) и убегаем. Нет необходимости умирать.

Поначалу Исюраму казалось, что это был китайский или японский язык, но приложив немало усилий и времени, он все же выучил терминологию игроков и начать их понимать. Со временем, это прибавило ему уверенности. Тем не менее, он не осознавал, что в игре по-прежнему было немало опасностей, даже если ему и удалось набраться базовых знаний.

— Эй, ты! Я часто вижу тебя здесь... Ты торговец? Я открываю новое дело, которое принесет немалую прибыль. К сожалению, пока что у меня недостаточно средств. Что скажешь? Будет ли тебе интересно вложиться? Я обещаю тебе 30% прибыли уже через три дня! — таково было предложение торговца в таверне.

— Я так не думаю, — конечно, теперь манипулировать Исюрамом было не так просто, как это случалось раньше.

— Оу, хах, но ты послушай меня. Ты торговец, и тебе разве не нужны средства, чтобы жить? Или ты просто не веришь мне? Возможно, именно так. Но посмотри на это: это контракт, официально подписанный Гильдией Торговцев. По завершению сделки все вырученные средства будут выплачиваться со средств гильдии. И даже если я совершу ошибку и стану банкротом, все твои деньги будут в безопасности в гильдии. Теперь ты мне веришь? — торговец навязчиво показывал контракт и, к своему удивлению, Исюрам не смог найти в нем ничего подозрительного.

«Хмм, если все подробности сделки записаны в контракте, тогда не должно быть никаких проблем. Если я получаю 30% с прибыли, то у меня будет возможность обогатиться уже через пару дней, а сейчас для меня любая прибыль ценна».

В конце концов, Исюрам подписал контракт и внес 200 золотых. Однако через несколько дней его как молнией ударило. Вложив 200 золотых, он должен был получить обратно 260. Тем не менее, к его удивлению и разочарованию, в Гильдии Торговцев ему выдали только 26 золотых.

— Что происходит? — Исюрам пришел к торговцу и напрямую спросил.

— Я заплатил деньги, как и сказано в контракте. Если ты не веришь, то можешь проверить вновь, — осторожно ответил торговец.

— Контракт? Что за ерунда...

Нахмурившись, Исюрам достал контракт, который был такой же, как и прежде. Однако по контракту в сумме, вложенной им в сделку, не доставало одного нуля. Несмотря на то, что он выделил 200 золотых, в контракте стояла цифра 20. Тогда-то Исюрам и осознал, что его вновь обвели вокруг пальца.

При заключении сделки торговец показывал ему контракт много раз. Однако реальную прибыль они не обговорили. В итоге контакт, который подсунул ему торговец, значительно отличался от того, что показывал ранее. Это было распространенное мошенничество, так же известное как подмена контракта. Исюрам побледнел, разглядев свой контракт. Заметив это, торговец оскалился:

— Расценивай это как хороший жизненный опыт. Разве торговец когда-нибудь расстанется со своими деньгами?

— Ты, ублюдок... Думаешь, я тот, кого ты можешь вот так просто надуть? — в конце концов, Исюрам взорвался от захлестнувшей его злобы.

Он мог бы просто посмеяться над этим, если бы только начал играть. 200 золотых, подумаешь... Однако предыдущие 200 золотых значительно отличались от этих. Когда он только получил этот аккаунт, он еще не понимал ценности золота, и тогда просто спустил деньги на дорогой ликер. Но осознав всю их важность, он с трудом собрал эти 200 золотых.

— Это были деньги, которые я зарабатывал целый месяц, оставаясь ночи напролет и заработав носовое кровотечение... — Исюрам схватил торговца за горло и пристально посмотрел ему в глаза.

Хоть он и был торговцем в игре, в действительности он оставался человеком, заставлявшим самых отъявленных головорезов дрожать от ужаса. Ему довелось пережить гораздо больше, чем обычному человеку, поэтому под его яростным взглядом торговец побледнел.

— Эй, эй, успокойся, приятель! — придя в себя, торговец лишь рассмеялся, — Мы в городе. Ты действительно собираешься применить насилие здесь?

— Да, я действительно собираюсь применить насилие здесь, — в глазах Исюрама потемнело, он уже не мог думать ни о чем другом, поэтому сразу же начал избивать торговца.

Спонтанно завязавшаяся драка в таверне довольно быстро привлекла внимание стражи и, когда торговец уже был в критическом состоянии, он закричал и начал просить о помощи.

— Ах... он сумасшедший! Спасите меня! На помощь!

— Эй, что ты делаешь? Нам придется тебя арестовать, если ты не прекратишь!

— Заткнись! Ты сможешь арестовать меня лишь, когда я убью его!

Ударив с невероятной скоростью в плечо стража, Исюрам сбил его с ног, после чего повернулся и в ярости наступил на лицо купца. Тусклым взглядом стражники могли лишь наблюдать за тем, как Исюрам добил торговца, обрушив на него череду резких ударов. Пару мгновений спустя, стражники оправились от нахлынувшего на них удивления и достали копья.

— Ты арестован за убийство!

— Проклятье! — Исюрам выругался и сел на пол.

Он все еще был торговцем в Новом Свете. Хоть он и проходил нечеловеческое обучение, ему было трудно достичь уровня воина, поэтому одолеть стражников Гирана ему было не по силам. Более того, ему не особо хотелось вступать в конфликт с ними, поскольку стража была местной полицией.

— Моя месть свершена. Вперед! — подняв руки, крикнул он.

Таким образом, Исюрам был арестован и заключен в тюрьму на 15 дней. После такого количества обмана он уже чувствовал отчаяние, однако поворотный момент неожиданно случился именно внутри камеры.

— Новичок? Надолго сюда?

— 15 дней...

— Плохо, дружище. Я здесь уже десять дней, но впереди еще двадцать.

— За что ты здесь?

— Посмотрим... ПК... Был один паренек, вел себя кичливо, ну я и убил его. Таким образом, я стал хаотическим игроком и провел следующие два месяца, убивая других людей и увеличивая свой показатель хаотичности. Я получил кое-какую прибыль за это время, так что деньги сохранил. А здесь я в основном сплю, так как на протяжении десяти дней был один, это очень скучно... — ответил здоровяк с улыбкой, — После долгих поисков меня все же арестовали, но у меня есть несколько друзей высокого уровня. Почти все свои вещи я отдал им, так что урона для меня практически не было. Ох, я забыл представиться, меня зовут Гэрам.

В глазах Исюрама мелькнул огонек. Первое, что он делал перед входом в игру — это проверял ID всех подозреваемых. К счастью, у него была хорошая память, и он запомнил ID практически сотни игроков — Гэрам был среди них.

«Встретить подозреваемого в месте, подобном этому...»

Разве это не то же самое, что найти деньги? Но это не простая удача. Разве для него это уже не стало привычкой? Кто-то, за кем охотиться полиция в реальности, обязательно совершит преступление в игре, и отправится в тюрьму. В любом случае, это отличная возможность.

Мысли беспорядочно метались в голове Исюрама. Было бы непросто сблизиться, если бы они встретились где-то еще. Но они находились в тюремной камере, где застряли вместе на пятнадцать дней, поэтому Исюрам попытался сблизиться с Гэрамом.

Находясь в столь маленьком замкнутом пространстве, они быстро стали друзьями. К тому времени, как его заключение подошло к концу, Исюрам много узнал о Гэраме. Однако выудить необходимую информацию ему так и не удалось. Как и ожидалось, преступник не желал рассказывать о себе никаких личных подробностей.

«Навязчивые вопросы покажутся подозрительными. Необходимо ждать, когда мы станем ближе, и тогда, скорее всего, представится случай обменяться телефонными номерами. Или...»

Чтобы арестовать Гэрама в реальности, ему нужно знать хотя бы телефонный номер. Лучше всего узнать его местонахождение по номеру телефона и заставить его после этого признаться напрямую. Конечно, были и другие способы, но глава отдела по Противодействию Особым Преступлениям считал, что они слишком рискованны.

«Дело не терпит спешки. Гэрам связан с той же организацией, что и остальные подозреваемые. Если я задержу его, то это может навлечь подозрение», — рассуждал Исюрам.

С окончанием его тюремного заключения, он продолжил навещать Гэрама и приносить ему еду, и вот во время одного из таких визитов Гэрам внезапно спросил:

— Почему ты такой потрепанный? К тому же, это кровь, что ли? Что происходит?

— Все в порядке. Я просто охотился.

— Охота? Почему торговец охотится? — пробормотал Гэрам, жуя принесенную еду, — Подожди-ка... Ты сказал, что попал сюда из-за мошенничества, но ты продолжаешь покупать мне еду... Тогда не говори... охота...

— Пожалуйста, не обращай на это внимания. Я просто нахожу это забавным, — Исюрам почесал голову с неловким выражением лица.

Как торговцу, ему требовалось больше навыков для охоты на монстров, тем не менее, он намеренно ходил в тюрьму, весь заляпанный кровью и грязью. Это была одна из его стратегий, чтобы заставить Гэрама обратить на него внимание.

— Ох, существуют даже такие же люди... — как и ожидалось, Гэрам был впечатлен.

— Пожалуйста, не говори так. Мы товарищи по тюремной камере.

— Спасибо тебе, я обязательно верну долг. Если я потеряю свою честь, то ничем не буду отличаться от трупа.

— Подобные вещи... немного горько.

— Ха? О чем ты?

— На самом деле, я не особо общительный. Кроме тебя, я не знаю никого в Новом Свете. Вот почему я прихожу к тебе, но уже через несколько дней тебя отпустят, и я стану снова одинок. К тому же, моя удача настолько плоха, что вероятно меня снова обведут вокруг пальца или убьют, — вздохнул Исюрам, старательно пытаясь выглядеть жалко.

— Не волнуйся об этом, хорошо? — ударив себя в грудь, ответил Гэрам, — Без чести я не отличаюсь от трупа, поэтому с сегодняшнего дня я беру ответственность за тебя. Разве я не говорил прежде, что знаю много хороших людей? Многие из них сейчас находятся в Сеутандале — это новая земля, так что и прибыли там будет много. Я присоединюсь к ним, как только выйду из тюрьмы, и ты сможешь пойти с нами.

— Я могу пойти? Даже несмотря на то, что я торговец?

— Все нормально. Нам потребуется большое количество сумок, так что они не откажут. И уж тем более они не смогут сказать нет моему другу. Что скажешь?

— Я очень тебе признателен.

Долгие труды Исюрама были вознаграждены. Являясь коллегами Гэрама, они вполне могли быть и разыскиваемыми преступниками.

«Надеюсь, исход у ситуации так же будет благополучный», — подумал он.

После нескольких дней тюрьмы, Гэрам наконец-то оказался на свободе. Отобедав тофу, приготовленным Исюрамом, они вместе отправились искать его друзей. И место, куда они прибыли, оказался портом Реубен, где Гэрам встретился с двумя своими коллегами. Такосу и Рокон также были разыскиваемыми преступниками из полицейского списка.

— Прошло столько времени, Гэрам. Мы закончили все приготовления и ждали тебя.

— Но кто это с тобой?

— Мой лучший друг. Я решил позволить ему сопровождать меня.

— ... А можем ли мы доверять твоему другу?

— Что? Ты сомневаешься в моем лучшем друге? — Гэрам был полностью уверен в Исюраме, так что эти слова вывели его из себя.

Пускай на лицах Такосу и Рокона была написана неуверенность, в конечном итоге они просто кивнули:

— Если ты так считаешь, то хорошо. Отправляемся. Чипхитэ-ним ждет нас. Остальные уже присоединились, так что остался только ты.

Так, Исюраму удалось присоединиться к преступникам, направлявшимся в Сеутандаль.

«Хо-хо! В деле намечается прогресс. Наконец-то начнется игра Исюрама!» — самодовольно улыбнулся он, направляясь к парому.

— Ха-ха, с дороги, прочь! Я первый! — подобно быку, Гэрам первым двинулся вперед.

Существовал всего один трап, соединяющий паром и причал, так что возле него собрались все две сотни пассажиров, которые заволновались, как только Гарам начал пробиваться вперед. Хоть тут и там в его сторону сыпались проклятия, он лишь тупо смотрел по сторонам и угрожал им:

— Что за фигня? Почему у вас вызывает такое недовольство мое желание оказаться на пароме первым? Если вам что-то не нравится, то мы можем прямо здесь разобраться!

«Этот парень... с его привычками действительно ничего нельзя поделать», — покачал головой Исюрам.

Кажется, путешествие обещает быть утомительным. Гэрам был человеком, живущим лишь для себя и способным побить каждого, кто недоволен его точкой зрения. Его персонаж был столь же брутален, как и человек, управляющий им в реальности, и не было для него зрелища радостнее, чем вид свежей крови.

— Хех, никто из них не смеет... Ха? Что за? Кто это? — Гэрам пристально посмотрел вперед, как будто заметил что-то важное, как оказалось, пока он был занят, кто-то уже начал всходить на паром.

— Этот ублюдок... Эй, ты. Разве ты не слышал меня? Я сказал, что я первый! — фыркнув, здоровяк толкнул бедолагу в плечо, отчего парень не удержался и упал прямо в океан.

— Ха-ха! Превосходно! Что за дерзкий парень! — засмеялся Гэрам, направился к парому.

— ... Тебе жить надоело?

Вздрогнув, Гэрам повернул голову в сторону голоса. Человек, упавший в воду, уже выбрался из воды и направлялся прямиком к нему.

«Черт! Этот Гэрам, ему следует научиться управлять собой. Это может вылиться в проблему, мне следует остановить парня, пока все не зашло слишком далеко», — с раздражением подумал Исюрам, посмотрев на выбравшегося из воды человека.

Однако в следующий момент его глаза расширились от удивления и стали подобны блюдцам.

«Что!? Так, этот парень... Ох, ну надо же... Черт, все верно. Это же Хен-Ву!»

Человеком, направлявшимся прямиком к Гэраму, был не кто иной, как Хен-Ву, также известный под именем Арк.


Читать далее

Yoo Seong. Арк
Арк 15.09.22
Пролог 15.09.22
Том 1: Глава 1. Новый Свет 15.09.22
Том 1: Глава 2. Охотник на мышей 15.09.22
Том 1: Глава 3. Подземелье 15.09.22
Том 1: Глава 4. Отчаянное сражение с Мышемедведем 15.09.22
Том 1: Глава 5. Месть Виконта Хаверстейна 15.09.22
Том 1: Глава 6. Кошачий Рыцарь 15.09.22
Том 1: Глава 7. Фамильяры 15.09.22
Том 1: Глава 8. Ты мертв, если пойман 15.09.22
Том 1. Глава 9. Две девушки 15.09.22
Том 2: Глава 1. Спецармия фамильяров 15.09.22
Том 2: Глава 2. Детеныш 15.09.22
Том 2: Глава 3. Подводный Город Ноделес 15.09.22
Том 2: Глава 4. Завоевать сердца людей 15.09.22
Том 2: Глава 5. Лабиринт Белого Кита 15.09.22
Том 2: Глава 6. Смотритель душ 15.09.22
Том 2: Глава 7. Битва при Сером Горном Хребте 15.09.22
Том 2: Глава 8. Гиран – поле боя Торговцев 15.09.22
Том 2: Глава 9. Ассамблея Героев 15.09.22
Том 3: Глава 1. Серебряная стрела 15.09.22
Том 3: Глава 2. В замок Джексон 15.09.22
Том 3: Глава 3. Крестовый Поход в замок Джексона 15.09.22
Том 3: Глава 4. Святой Рыцарь Алан 15.09.22
Том 3: Глава 5. Операция: Уничтожение Орудий Ожога 15.09.22
Том 3: Глава 6. Лорд Тьмы Валдерас 15.09.22
Том 3: Глава 7. Подводный Повелитель 15.09.22
Том 3: Глава 8. Герой Джексона 15.09.22
Том 3: Глава 9. И снова в Гиран 15.09.22
Том 4: Глава 1. Магический институт Гирана 15.09.22
Том 4: Глава 2. Охотник за головами 15.09.22
Том 4: Глава 3. Вторая встреча с Сидом 15.09.22
Том 4. Глава 4. Сара 15.09.22
Том 4: Глава 5. Человек с рыжими волосами 15.09.22
Том 4: Глава 6. Каир 15.09.22
Том 4: Глава 7. Темное братство 15.09.22
Том 4: Глава 8. Конец Ада 15.09.22
Том 4: Глава 9. Загадка лабиринта 15.09.22
Том 5: Глава 1. Подземный Мир 15.09.22
Том 5: Глава 2. Контроль над енотами 15.09.22
Том 5: Глава 3. Стадия реабилитации 15.09.22
Том 5: Глава 4. Еноты, в атаку! 15.09.22
Том 5: Глава 5. Павший Иггдрасиль 15.09.22
Том 5: Глава 6. Темный Осколок 15.09.22
Том 5: Глава 7. Бывший неудачник делает шаг вперед 15.09.22
Том 5: Глава 8. Спарринг 15.09.22
Том 5: Глава 9. Темный Силрион 15.09.22
Том 6: Глава 1. Темный Волк 15.09.22
Том 6: Глава 2. Блестящий Дебют 15.09.22
Том 6: Глава 3: Скрытая сила Реабилитации? 15.09.22
Том 6: Глава 4. Финалы 15.09.22
Том 6: Глава 5. Яростная ночь 15.09.22
Том 6: Глава 6. Я поклонник! 15.09.22
Том 6: Глава 7. Деревня Лансель 15.09.22
Том 6: Глава 8. Гриндинг 15.09.22
Том 6: Глава 9. Легенда Единорога 15.09.22
Том 7: Глава 1. Магия Обнаружения 15.09.22
Том 7: Глава 2. Нелепая Смерть 15.09.22
Том 7: Глава 3. Святая Земля 15.09.22
Том 7: Глава 4. Пилюля Бессмертной Слизи 15.09.22
Том 7: Глава 5. Это Война! 15.09.22
Том 7: Глава 6. Святыня Войны 15.09.22
Том 7: Глава 7. Условия Альянса 15.09.22
Том 7: Глава 8. Оборонительные Башни 15.09.22
Том 7: Глава 9. Смотритель Поля Боя 15.09.22
Том 8: Глава 1. Идущий в Золоте 15.09.22
Том 8: Глава 2. Окончательный Победитель? 15.09.22
Том 8: Глава 3. Тайны Замка Сильвана 15.09.22
Том 8: Глава 4. Увидимся, Сильвана! 15.09.22
Том 8: Глава 5. Загнанный Алан 15.09.22
Том 8: Глава 6. Потомок Салрина 15.09.22
Том 8: Глава 7. Башни Салрина 15.09.22
Том 8: Глава 8. Рыцарь Погибели 15.09.22
Том 8: Глава 9. Двери в Иной Мир 15.09.22
Том 9: Глава 1. Живой 15.09.22
Том 9: Глава 2. Падение со скалы и встреча с иронией судьбы 15.09.22
Том 9: Глава 3. Легендарный Герой? 15.09.22
Том 9: Глава 4. Радун 15.09.22
Том 9: Глава 5. Другой Мир? 15.09.22
Том 9: Глава 6. Трагедия Трех Братьев Поросят 15.09.22
Том 9: Глава 7. Охота на Мертвецов 15.09.22
Том 9: Глава 8. Растерзать до смерти 15.09.22
Том 9: Глава 9. Невинный Рыцарь 15.09.22
Том 10: Глава 1. Класс Деймоса 15.09.22
Том 10: Глава 2. Ложь 15.09.22
Том 10: Глава 3. Унижение Ли Маянга 15.09.22
Том 10: Глава 4. Работа на полставки в Деревне-Долине 15.09.22
Том 10: Глава 5. Найти Лабораторию 15.09.22
Том 10: Глава 6. Моя Прекрасная Леди 15.09.22
Том 10: Глава 7. Бедствие клана Галгин 15.09.22
Том 10: Глава 8. Ответственность Арка 15.09.22
Том 10: Глава 9. Лаборатория Магаро 15.09.22
Том 11: Глава 1. Незавершенное задание 15.09.22
Том 11: Глава 2. Бессердечный город (часть 1) 15.09.22
Том 11: Глава 2. Бессердечный город (часть 2) 15.09.22
Том 11: Глава 3. Новое хобби 15.09.22
Том 11: Глава 4. Баксиль — домашняя свинья? 15.09.22
Том 11: Глава 5. Спасательная миссия 15.09.22
Том 11: Глава 6. Атака Х 15.09.22
Том 11. Глава 7. Непрямое Попадание! 15.09.22
Том 11: Глава 8. Торговый бизнес Арка 15.09.22
Том 11: Глава 9. Правда Мирового Дерева 15.09.22
Том 12: Глава 1. Питомцы растут благодаря еде и заботе? 15.09.22
Том 12: Глава 2. Нижний Мир, мы идем! (Часть 1) 15.09.22
Том 12: Глава 2. Нижний Мир, мы идем! (Часть 2) 15.09.22
Том 12: Глава 3. Деньги на бочку! (Часть 1) 15.09.22
Том 12: Глава 3. Деньги на бочку! (Часть 2) 15.09.22
Том 12: Глава 4. Ничего личного, просто война (Часть 1) 15.09.22
Том 12: Глава 4. Ничего личного, просто война (Часть 2) 15.09.22
Том 12: Глава 5. Особый ударный отряд (Часть 1) 15.09.22
Том 12: Глава 5. Особый ударный отряд (Часть 2) 15.09.22
Том 12. Глава 6. Агейрон 15.09.22
Том 12: Глава 7. Прорыв ворот (Часть 1) 15.09.22
Том 12: Глава 7. Прорыв ворот (Часть 2) 15.09.22
Том 12: Глава 8. Рэдман наносит ответный удар 15.09.22
Том 12: Глава 9. Восхождение Нижнего Мира 15.09.22
Том 13: Глава 1. Обитель последнего из Трех Чудес (Часть 1) 15.09.22
Том 13: Глава 1. Обитель последнего из Трех Чудес (Часть 2) 15.09.22
Том 13: Глава 2. Приоритетная цель (Часть 1) 15.09.22
Том 13: Глава 2. Приоритетная цель (Часть 2) 15.09.22
Том 13: Глава 3. Записи Исюрама об инциденте (Часть 1) 15.09.22
Том 13: Глава 3. Записи Исюрама об инциденте (Часть 2) 15.09.22
Том 13: Глава 4. Учитель и ученик 15.09.22
Том 13: Глава 5. Герой Сеутандаля (Часть 1) 15.09.22
Том 13. Глава 5. Герой Сеутандаля (Часть 2) 15.09.22
Том 13: Глава 6. Замок вампира 15.09.22
Том 13: Глава 7. Узилище (Часть 1) 15.09.22
Том 13: Глава 7. Узилище (Часть 2) 15.09.22
Том 13. Глава 8. Малыш Дедрик 15.09.22
Том 13: Глава 9. Вампир против вампира, кто кого? 15.09.22
Том 14: Глава 1. Домашняя собака (Часть 1) 15.09.22
Том 14: Глава 1. Домашняя собака (Часть 2) 15.09.22
Том 14: Глава 2. Задание на смену класса (Часть 1) 15.09.22
Том 14: Глава 2. Задание на смену класса (Часть 2) 15.09.22
Том 14: Глава 3. Мама 15.09.22
Том 14: Глава 4. Земли Нежити (Часть 1) 15.09.22
Том 14: Глава 4. Земли Нежити (Часть 2) 15.09.22
Том 14: Глава 5. Звездная тропа 15.09.22
Том 14: Глава 6. Город Мертвых 15.09.22
Том 14: Глава 7. Рапсодия 15.09.22
Том 14: Глава 8. Подземный склеп 15.09.22
Том 14. Глава 9. Наконец-то, второй класс! 15.09.22
Том 15: Глава 1. Вечная Душа 15.09.22
Том 15: Глава 2. В поисках запретных ингредиентов (Часть 1) 15.09.22
Том 15: Глава 2. В поисках запретных ингредиентов (Часть 2) 15.09.22
Том 15: Глава 3. Адская тренировка 15.09.22
Том 15: Глава 4. Фантомные Песочные Часы (Часть 1) 15.09.22
Том 15: Глава 4. Фантомные Песочные Часы (Часть 2) 15.09.22
Том 15: Глава 5. Всевидящее Око (Часть 1) 15.09.22
Том 15: Глава 5. Всевидящее Око (Часть 2) 15.09.22
Том 15. Глава 6. Море 15.09.22
Том 15: Глава 7. Хозяин Зверей (Часть 1) 15.09.22
Том 15: Глава 7. Хозяин Зверей (Часть 2) 15.09.22
Том 15: Глава 8. Задание от Национального Управления Полиции 15.09.22
Том 15: Глава 9. Магическое Королевство Бристания (Часть 1) 15.09.22
Том 15: Глава 9. Магическое Королевство Бристания (Часть 2) 15.09.22
Том 16: Глава 1. Трущобы 15.09.22
Том 16: Глава 2. Расследование (часть 1) 15.09.22
Том 16: Глава 2. Расследование (часть 2) 15.09.22
Том 16: Глава 3. Народный Заступник (часть 1) 15.09.22
Том 16: Глава 3. Народный Заступник (часть 2) 15.09.22
Том 16: Глава 4. Начало Долгого Фестиваля (часть 1) 15.09.22
Том 16: Глава 4. Начало Долгого Фестиваля (часть 2) 15.09.22
Том 16: Глава 5. Карнавал I (часть 1) 15.09.22
Том 16: Глава 5. Карнавал I (часть 2) 15.09.22
Том 16: Глава 6. Карнавал II 15.09.22
Том 16: Глава 7. Карнавал III 15.09.22
Том 16: Глава 8. Зачистка пиратов 15.09.22
Том 16: Глава 9. Хваронгские горы 15.09.22
Том 17: Глава 1. Задание, которое не следовало принимать 15.09.22
Том 17: Глава 2. Кризис как возможность 15.09.22
Том 17: Глава 3. Реабилитация 15.09.22
Том 17: Глава 4. Дракония 15.09.22
Том 17: Глава 5. Обнаружение Демона (часть 1) 15.09.22
Том 17: Глава 5. Обнаружение Демона (часть 2) 15.09.22
Том 17: Глава 6. Темная Душа против Хозяина Зверей? 15.09.22
Том 17: Глава 7. Божественное умение 15.09.22
Том 17: Глава 8. Вновь обретая мечту о богатстве 15.09.22
Том 17: Глава 9. Неприятности в Ланселе 15.09.22
Том 18: Глава 1. Возвращение короля 15.09.22
Том 18: Глава 2. «Преступное видео» 15.09.22
Том 18: Глава 3. Вступление: Соната «Иллюзия» 15.09.22
Том 18: Глава 4. Сила масс-медиа (часть 1) 15.09.22
Том 18: Глава 4. Сила масс-медиа (часть 2) 15.09.22
Том 18: Глава 5. У них под ногами… (часть 1) 15.09.22
Том 18: Глава 5. У них под ногами… (часть 2) 15.09.22
Том 18: Глава 6. Игровые Новости 15.09.22
Том 18: Глава 7. Новая планировка Ланселя (часть 1) 15.09.22
Том 18: Глава 7. Новая планировка Ланселя (часть 2) 15.09.22
Том 18. Глава 8. Меры по обеспечению безопасности Ланселя (часть 1) 15.09.22
Том 18: Глава 8. Меры по обеспечению безопасности Ланселя (часть 2) 15.09.22
Том 18: Глава 9. Начало настоящей войны 15.09.22
Том 19: Глава 1. Приготовления к войне (часть 1) 15.09.22
Том 19. Глава 1. Приготовления к войне (часть 2) 15.09.22
Том 19: Глава 2. Сбор в Нагаране 15.09.22
Том 19: Глава 3. Второе явление Темного Эдема (часть 1) 15.09.22
Том 19: Глава 3. Второе явление Темного Эдема (часть 2) 15.09.22
Том 19: Глава 4. Начало осады (часть 1) 15.09.22
Том 19: Глава 4. Начало осады (часть 2) 15.09.22
Том 19. Глава 5. Превосходная стратегия – Гамбит «Селедка»! (часть 1) 15.09.22
Том 19: Глава 5. Превосходная стратегия, Гамбит «Селедка»! (часть 2) 15.09.22
Том 19. Глава 6. Неприступная крепость (часть 1) 15.09.22
Том 19: Глава 7. Лорд 15.09.22
Том 19: Глава 8. Мечты сбываются 15.09.22
Том 19: Глава 9. В Бездну 15.09.22
Том 20: Глава 1. Бездна 15.09.22
Том 20: Глава 2. Подземелье Слепца 15.09.22
Том 20: Глава 3. Врата в Преисподнюю 15.09.22
Том 20: Глава 4. Демон Магура 15.09.22
Том 20: Глава 5. Чрезвычайная ситуация 15.09.22
Том 20: Глава 6. Выследить морского монстра 15.09.22
Том 20 Глава 7. Покоритель моря 15.09.22
Том 20: Глава 8. Ешь, пока тебя не вырвет! 15.09.22
Том 20: Глава 9. Лоббист (часть 1) 15.09.22
Том 20. Глава 9. Лоббист (часть 2) 15.09.22
Том 21: Глава 1. Крестовый поход и деньги (часть 1) 15.09.22
Том 21: Глава 1. Крестовый поход и деньги (часть 2) 15.09.22
Том 21: Глава 2. Крепость Пабиун 15.09.22
Том 21: Глава 3. Путь Контрабандистов 15.09.22
Том 21: Глава 4. Воскрешение старого врага 15.09.22
Том 21. Глава 5. Изобретатель Вормер 15.09.22
Том 21. Глава 6. Поймать Алана! 15.09.22
Том 21. Глава 7. Побег из каньона 15.09.22
Том 21: Глава 8. Лорд Смерти 15.09.22
Том 21. Глава 9. Шангри-Ла 15.09.22
Том 22: Глава 1. Сошествие Богини (часть 1) 15.09.22
Том 22: Глава 1. Сошествие Богини (часть 2) 15.09.22
Том 22: Глава 2. Война во имя Священной Крови 15.09.22
Том 22: Глава 3. Двойной агент 15.09.22
Том 22: Глава 4. За историей (часть 1) 15.09.22
Том 22: Глава 4. За историей (часть 2) 15.09.22
Том 22: Глава 5. Коалиция Нагарана 15.09.22
Том 22: Глава 6. Наверстывая упущенное 15.09.22
Том 22: Глава 7. Хранитель Подземелья 15.09.22
Том 22: Глава 8. Уничтожение Ракарда 15.09.22
Том 22: Глава 9. Чистокровный вампир 15.09.22
Том 23: Глава 1. Оборонительная война у Адских Врат 15.09.22
Том 23: Глава 2. Адская Река (I) 15.09.22
Том 23: Глава 3. Адская Река (II) 15.09.22
Том 23: Глава 4. Водоворот интриг 15.09.22
Том 23: Глава 5. Фонд Восстановления Нагарана 15.09.22
Том 23. Глава 6: Заговор графа Саркина 15.09.22
Том 23: Глава 7. Виконт Арк 15.09.22
Том 23: Глава 8. Легендарный квест 15.09.22
Том 23: Глава 9. Пендрагон 15.09.22
Том 24: Глава 1. Вторжение в Рингберг 15.09.22
Том 24: Глава 2. Последователи Героев 15.09.22
Том 24: Глава 3. Вперед, вперед, вперед! 15.09.22
Том 24. Глава 4. Лабиринт мысли (I) 15.09.22
Том 24: Глава 5. Лабиринт Мысли (II) 15.09.22
Том 24: Глава 6. Темный Лорд 15.09.22
Том 24: Глава 6. Темный Лорд 15.09.22
Том 24: Глава 7. Возвращение Легенды 15.09.22
Том 24: Глава 8. Проект Люцифер 15.09.22
Эпилог 15.09.22
Том 13: Глава 3. Записи Исюрама об инциденте (Часть 2)

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть