Светильник у кровати едва мигал. Арти подхватил его, досадуя на то, что почти всё масло прогорело, пока он спал. Мальчик поспешил выйти в узкий коридор, освещая себе путь. Подняв светильник над головой, он рассмотрел циферблат часов на каминной полке, видневшийся сквозь открытую дверь гостиной. Стрелки показывали без пяти минут час.
Что за тёмные делишки творит этот Уоррен в такое время ночи?
Несколько месяцев назад старшую сестру Арти, Анетту, отправили учиться в школу-пансион во Франции – в ту самую школу, где в бытность девочкой училась их мама. Арти надеялся, что теперь его переселят в комнату Анетты, более просторную и удобную. Однако вместо этого мама решила сдать свободную комнату студенту медицинской школы.
– Лишние деньги нам сейчас не помешают, – объяснила она своему разочарованному сыну. – К тому же очень удобно иметь под рукой доктора, когда вокруг бродят все эти зимние болезни.
– Доктора? – помнится, фыркнул тогда Арти. – Он же просто студент.
– Студент-медик, – поправила его мать. – И с каждым днём он учится лечить людей всё лучше и лучше.
Входная дверь отворилась, жилец вошёл в прихожую и начал, тяжело дыша, подниматься по лестнице. Дверь за собой он закрыл тихо, чтобы никто не услышал, и прямо-таки подпрыгнул на месте, наткнувшись на Арти.
– А, это ты, – выдохнул он с облегчением. – На миг мне показалось, что я вижу привидение.
И впрямь, Арти держал светильник под подбородком так, что на его лицо ложились зловещие тени.
– А с чего бы это привидениям вас преследовать, мистер Уоррен? Разве вы в чём-то перед ними провинились?
– Нет, конечно же, нет, – Уоррен ответил слишком быстро, чтобы его слова прозвучали убедительно. – Я ничего подобного не имел в виду, это просто такое выражение. И, пожалуйста, говори потише, мы же не хотим перебудить весь дом, верно?
– Не хотим, – громким шёпотом согласился Арти. – Ясное дело, мы не хотим, чтобы кто-нибудь узнал о ваших подозрительных делах.
Уоррен поморщился, потом выдавил улыбку.
– Ты, конечно же, шутишь. Кстати, какими подозрительными делами занят ты сам, мой мальчик, если ещё не спишь в час ночи?
– Я просто услышал, что кто-то бежит по улице. Думал, может, это заключённый сбежал из тюрьмы или взломщик удирает от погони.
Уоррен издал нервный смешок.
– Ох, Арти, ну и воображение у тебя. Тебе давно пора спать и смотреть свои сны о пиратах и принцессах.
Он протиснулся мимо Арти и вошёл в свою комнату. Но прежде чем захлопнуть за собой дверь, бросил через плечо виноватый взгляд.
Арти постоял перед его дверью ещё пару минут, размышляя. Сомнений не было: их жилец замешан в чём-то подозрительном. У него есть какая-то зловещая тайна.
В доме было холодно, и Арти не скоро смог снова заснуть. Поэтому с утра он проснулся поздно, не желая выбираться из тёплой постели. Он слышал, как две его младшие сестрёнки встали и вышли в школу. Но сам поднялся, только когда из кухни донёсся запах тёплой овсянки.
Мальчик быстро оделся и спустился в кухню в поисках завтрака. Мать стояла у плиты и размешивала овсяную кашу в кастрюльке. Попробовав овсянку с ложки, она добавила в неё ещё немного молока.
– Встал, наконец? – обратилась она к сыну, который уселся за стол, потирая сонные глаза.
– Я плохо спал, потому что мне снились сны, – сообщил тот.
– Что за ерунду ты говоришь! – Голубые глаза мамы недоверчиво блеснули. – Если человеку снятся сны, это само по себе значит, что он спит.
– Ну, бывают такие яркие сны, что от них просыпаешься и не можешь опять уснуть, разве ты не знаешь?
– Нет, когда я сплю – я просто наслаждаюсь сном, и всё тут, – сказала мама. – Расслабляюсь и смотрю на что-нибудь прекрасное. Вчера, например, мне снилось, что я во Франции, танцую на винограднике под синим южным небом…
– А меня во сне преследовали кровожадные враги, – признался Арти. – До сих пор сам не знаю, удалось мне сбежать или нет.
Мама засмеялась, но ответить не успела – в дверь кто-то громко постучал. Миссис Мэри Дойл поспешно вытерла руки фартуком и пошла открывать.
На пороге стоял низенький коренастый человечек в сером твидовом костюме и шляпе-котелке. За его спиной Арти разглядел того самого полицейского, которого они со Свином вчера ночью повстречали на туманной улице.
– Здравствуйте, я – лейтенант Шеддон из эдинбургской полиции, – представился коротышка так гордо, будто сообщал, что он – император Китая.
Маккоркл выдвинулся вперёд, желая, чтобы его тоже представили, но Шеддон полностью его проигнорировал и продолжал тем же напыщенным тоном:
– Я здесь, чтобы допросить одного из жильцов вашей квартиры.
Сердце Арти подпрыгнуло. Неужели Маккоркл изменил своё мнение и решил, что мальчишки в чём-то виноваты? Неужели он вычислил адрес Арти и теперь явился допрашивать его вместе с начальником? Мальчик поспешно отступил в угол гостиной, где его скрывала тень, так что можно было наблюдать за посетителями, оставаясь невидимым.
– Мне нужен мистер Бенджамин Уоррен, – сообщил Шеддон.
– Бен? – удивилась Мэри Дойл. – Но зачем, бога ради, он вам понадобился?
– А это, мадам, уже дело полицейского ведомства, – отбрил сердитый Шеддон.
Дверь комнаты Уоррена распахнулась, и студент вышел в гостиную.
– Речь обо мне? Вы меня ищете?
– Если вы и есть мистер Бенджамин Уоррен, учащийся Эдинбурской медицинской школы, тогда мы ищем именно вас. Можем мы переговорить с вами наедине? – Шеддон бросил многозначительный взгляд на маму Арти и на самого мальчика.
Нехотя Уоррен отступил обратно в свою комнату и пригласил обоих полицейских следовать за ним. Те вошли и плотно затворили за собой дверь. В этот момент в гостиной появился Чарлз Дойл, не выспавшийся, с мутными слезящимися глазами.
– У нас посетители? – спросил он жену. – Кто-то из галереи, насчёт моей просьбы о персональной выставке?
– Боюсь, нет, дорогой. – Мэри Дойл ласково взяла его за локоть. – Это к доктору Уоррену.
– К мистеру Уоррену, – сердито поправил Артур. – Он ещё не получил степень доктора.
– Не цепляйся к мелочам, Арти, – поморщилась его мать, провожая мужа обратно в спальню.
Оставшись один, Арти воспользовался шансом и прижался ухом к двери комнаты Уоррена. Голоса звучали приглушённо, так что он сумел расслышать всего несколько отрывочных фраз. Уоррен говорил что-то о том, как он устал от учёбы, а Шеддон возразил, что у Уоррена имеются нарекания от разных профессоров за постоянные пропуски занятий.
Детектив постепенно повышал голос, и его становилось всё лучше слышно.
– Я хотел бы задать вам несколько вопросов о том, где вы были прошлой ночью, – чётко различил Арти. И ещё плотнее прижал ухо к двери, чтобы не упустить ответа Уоррена… Но тут кто-то схватил его за плечо и грубо отдёрнул назад.
– Артур, что за поведение? – возмутилась его мать. – Ты что, шпионишь?
Она силой втолкнула его в кухню.
– Ты ведь и сама хочешь знать, что происходит, – запротестовал Арти.
Однако Мэри Дойл непреклонно усадила его на стул и встала перед ним, уперев руки в бока.
– Я уверена, что происходящее – ни в коем случае не наше дело.
– Но ведь полиция искала Уоррена, – не сдавался Арти. – Может быть, он вор, или фальшивомонетчик, или… ещё кто похуже.
– Не глупи, – рассердилась миссис Дойл. – С чего бы доктору впутываться в подобные дела?
– Он ещё не доктор, – снова настойчиво повторил Арти.
– Он учится на доктора, а значит, потенциально он доктор, что, по сути, одно и то же.
– Будь он ни в чём не виновным, – возразил Арти, – с чего бы полиции его допрашивать?
– Полиция часто ищет помощи медиков в своих расследованиях – например, произвести экспертизу трупа, освидетельствовать и всё такое.
Арти попробовал было снова возразить – но мать просто прикрыла ему рот своей крепкой ладонью.
– Больше не желаю слушать этот вздор, – гневно сказала она. – Бен столько раз нам помогал! Например, когда Лотти свалилась с горячкой, она бы не выкарабкалась без его помощи. Что уж говорить о приступах у твоего отца… – Голос её прервался, и Арти вспомнил, будто увидел яркую картинку. Уоррен поднимает Чарлза Дойла, бьющегося в судорогах, с пола гостиной, относит в кровать… Он опустил глаза, отказываясь разделять мамину благодарность этой тёмной личности. Когда отец болен, мужчиной в доме автоматически становится он, Арти, а значит, его долг и обязанность – принять на себя ответственность и действовать.
Миссис Дойл развернулась к плите, на которой уже выкипала кастрюля с овсянкой.
– Боже мой! – вскричала она, схватила длинную деревянную ложку и принялась мешать с удвоенной силой.
Арти заметил, что двое полицейских тем временем вышли из комнаты. Уоррен проводил их до входной двери. Вид у него был встревоженный и бледный.
– Будьте готовы к дальнейшим нашим визитам, – предупредил его Шеддон, прежде чем покинуть дом.
– Хорошо, конечно, – пробормотал Уоррен, закрыл за ними дверь и поспешно вернулся к себе.
Миссис Дойл была занята спасением семейного завтрака и не заметила, что Арти тихонько выскользнул из кухни. Он подбежал к входной двери и быстро открыл её, чтобы подслушать разговор двух полицейских, спускавшихся по лестнице на первый этаж.
– Эти медики – ужасно скользкие типы, Маккоркл, – говорил Шеддон, шагая вниз по ступенькам. – Я не могу доверять человеку, который знает о моих внутренностях больше, чем я сам!
– Думаю, в этом вы совершенно правы, сэр, – подтвердил Маккоркл деревянным голосом, и было похоже, что такого рода ответы ему приходится давать по двадцать раз на дню.
– Да, дело тёмное, и в нём прослеживаются медицинские мотивы, – продолжал Шеддон. – Но, помяните мои слова, у меня есть немало оснований подозревать, что за всем этим стоит Клуб Гробокопателей.
Наконец полицейские вышли на улицу, и их перестало быть слышно. Арти так и стоял в дверях, замерев от восторга, – ему, похоже, удалось услышать что-то по-настоящему важное!
– Клуб Гробокопателей, – повторил он сам себе под нос. – За всем этим стоит Клуб Гробокопателей.
Он вернулся к себе в комнату, раскрыл дневник и густо зачеркнул прежнее название дела, чтобы написать новое:
Дело о могильных ворах на кладбище Грэйфрайарз
Загадка Клуба Гробокопателей
Список кладбищ, найденный в кармане подозреваемого:
– Грэйфрайарз…
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления