Онлайн чтение книги Бессмертная врачевательница: супруга императора The Immortal Doctress: Emperor’s Consort
1 - 1

Бессмертная Врачевательница: Супруга императора Глава 1. Первая встреча с женихом

Глава 1. Первая Встреча С Женихом

 

Имперский город, ЦуйЮньЦу.

 

Женщина в красном тихо сидела в крыле ресторана, с немного сложным взглядом наблюдая за шумной толпой внизу.

 

Спустя три года она вернулась.

 

“Ты слышал? Му Чжицин, старшая дочь поместья генерала, вернулась. Ты думаешь, это для того, чтобы похитить мужа?”

 

“Прошло три года с тех пор, как юная леди Му отправилась в горы изучать искусство медицины. И теперь через несколько дней состоится свадьба молодого мастера Лю и мисс Су. Время выбрано очень подозрительно, зачем же ещё она вернулась, если не для того, чтобы похитить мужа? Не то чтобы юная леди Му никогда ничего подобного не делала...”

 

За пределами ресторана шла оживленная дискуссия.

 

“Тск”.

 

Белые пальцы играли с бокалом вина нефритового цвета, красные губы были слегка приоткрыты. Она выпила вино одним глотком. Ее остекленевшие глаза слегка сузились, а уголки губ вызвали насмешливую улыбку. Она излучала бесконечное очарование и выглядела бесподобно.

 

“Такого рода бракованный товар мне больше не нужен, даже если его доставят к моей двери. Они все еще думают, что я уведу ее мужа? Люди в имперском городе все так же поверхностны, как и всегда.”

 

Му Чжицин посмотрела на небо и увидела, что уже почти назначенное время.

 

По правде говоря, она вернулась на этот раз не по той причине, о которой они рассуждали, не для того, чтобы похитить мужа. На самом деле ее мать много лет назад договорилась о ее замужестве. Теперь она вернулась, потому что вынуждена встретиться со своим женихом.

 

” Жених... " Му Чжицин потерла между бровей, ее глаза наполнились беспомощностью. Ее не интересуют такого рода браки. Ей гораздо комфортнее быть одной.

 

Она была юной леди из поместья генерала, знаменитой женщиной-повелительницей имперского города. В прошлом она совершила кое-какое злодеяние, насильно похитив красивого мужчину. Говорят даже, что она накачала Лю Синчэ наркотиками, чтобы соблазнить его и похитить у его невесты, которая была ее младшей сестрой. Все в имперском городе ненавидели ее. Тогда она уехала изучать искусство медицины и только через три года вернулась.

 

Люди в имперском городе давно говорили, что тот, кто женится на ней, должен будет страдать в течение восьми жизней. Поэтому всё поместье генерала было встревожено. Если бы не этот брачный контракт, который ее мать заключила ранее, поместье генерала не смогло бы выдать её замуж за кого-то другого!

 

Ей даже не хотелось думать об этом, она уже понимала, что ее жених скорее всего встревожен и отчаянно думает о том, как избежать этого брака. Поэтому, когда он придет позже, она просто перейдет прямо к делу, чтобы избавить их обоих от хлопот.

 

“Тук, тук”.

 

“Пожалуйста, входите”.

 

Дверь комнаты открылась, и как только она подняла глаза, то увидела мужчину, по сравнению с которым весь остальной мир казался мрачным.

 

Он был одет в изысканный черный костюм с очерченными широкими плечами и тонкой талией. Черты его лица, казалось, были тщательно вырезаны небесами, холодные и красивые, глаза содержали мощное давление и резкость, которые заставляли людей бояться смотреть прямо в них. Такая удивительная аура.

 

Красивый мужчина!

 

Жених все же очень красивый мужчина!

 

Проблеск удивления мелькнул в глазах Му Чжицин. С каких это пор у мамы появилось такое хорошее зрение? Это не похоже на неё …

 

“Кашель...” Му Чжицин вышла из своего ошеломленного состояния и сказала: “Этот молодой Мастер… Вы пришли не в то место?”

 

Мужчина шагнул вперед и сел напротив Му Чжицин, его голос был холодным и серьезным: “Лин Юньтин, твой жених”.

 

Му Чжицин подняла брови и подумала, что ее мать редко бывает здравомыслящей. Мужчина, сидящий напротив нее, на первый взгляд, очевидно непростой человек. Он был драконом среди людей, и по этой причине для него еще более невозможно жениться на женщине о которой ходят печально известные слухи.

 

“Молодой мастер Лин, наш брачный контракт-это соглашение между старшими, а брак-это событие на всю жизнь. Я думаю, что лучше не разрушать жизнь друг друга ради случайного соглашения. Что вы об этом думаете?” - с улыбкой спросила Му Чжицин.

 

Она чувствовала, что ее предложение было довольно хорошим, она предоставила другой стороне прекрасный шанс. Другая сторона определенно последует ее словам и расторгнет брачный контракт.

 

Однако…

 

Лин Юньтин : “Я так не думаю”.

 

*************************************

Рекомендуем нашу новую работу

The flame of passion / Пламя страсти

https://tl.rulate.ru/book/70454

The Traps of Black Swan / Ловушка Черного Лебедя

https://tl.rulate.ru/book/51009

 

Бессмертная Врачевательница: Супруга императора Глава 2. Польщенный

 

Му Чжицин была ошеломлена, почему он так не думает?

 

Судя по ее дурной славе, ни один мужчина не захочет жениться на ней, может быть, ее мать заставила его?

 

Мужчина напротив нее красив своим величественным и высокомерным темпераментом, он определенно не похож на человека, которого принуждают.

 

“Молодой мастер Лин должен был слышать о моей репутации, верно?” Глаза Му Чжицин вспыхнули с оттенком шутки, прозвучавшим в ее голосе.

 

“Что-то слышал”.

 

“Тогда… что вы об этом думаете?”

 

“Я слышал, что тебе нравится похищать красивых мужчин”. Черные глаза мужчины смотрели прямо на Му Чжицин, его взгляд горел так, что невозможно было отвести глаз, “Так что… Я плохо выгляжу?”

 

"Ах...кашель, кашель”. Му Чжицин была шокирована, всё идет не по плану!

 

Более того, с таким красивым лицом, которое может сокрушить небеса, как он может говорить такие безумные вещи, как то, что он плохо выглядит?!

 

“Дело не в этом”. Му Чжицин сложила руки на груди и спокойно сказала: “Вы красив, у вас необыкновенная осанка, и ты от природы величественны, но я не тот человек, который смотрит только на внешность”.

 

"Вот значит, как ...” Лин Юньтин тихо рассмеялся, на его губах появилась легкая улыбка, это очень приятное зрелище.

 

Му Чжицин, естественно, поняла, над чем смеялся Лин Юньтин, и, не моргнув глазом, сказала : “Раньше я была молодой и невежественной, с плохими суждениями. Теперь я другая. Не думайте, что я выйду за вас замуж только потому, что вы хорошо выглядите. Можете даже не мечтать!”

 

“К счастью, в глазах юной леди Му я все же не плохой человек”. Лин Юньтин совсем не сердился. “Интересно, за какого мужчину выйдет замуж юная леди Му?”

 

“Естественно, он должен быть красив, элегантен и не иметь себе равных в этом мире. В его глазах и сердце должна быть только я. У кого из вас, людей высокого положения, нет трех жен и четырех наложниц? Для вас невозможно жениться на мне одной".

 

Му Чжицин хладнокровно встала и равнодушно взглянула на Лин Юньтина: “Так что не беспокойтесь об этом. Я вернусь и расскажу своей матери об этом брачном контракте. Что касается вашей стороны, вы должны быть в состоянии решить эту проблему. Я уйду первой".

 

Однако в тот момент, когда Му Чжицин прошла мимо Лин Юньтина, мужчина слегка поднял правую руку, но был полон энергии.

 

Шаги Му Чжицин внезапно дрогнули, и она наклонилась в сторону. Прежде чем она смогла устоять на ногах, какая-то сила оттащила ее в сторону, она почувствовала слабый аромат бамбука и упала в широкие и теплые объятия.

 

"Ты...”

 

Как только она подняла голову, то встретила потрясающе красивое лицо, и черные глаза, которые были так близко, что были похожи на глубокий океан, излучающий бесконечное притяжение.

 

“Неожиданно, когда я впервые встретил юную мисс Му, она обняла меня, я действительно польщен”. Низкий и хриплый голос был наполнен двусмысленным поддразниванием, и его зрачки бессознательно немного расширились.

 

“Это.. Дело не в этом".

 

Му Чжицин, естественно, поняла, что это значит, ее лицо не могло не покраснеть, и она быстро встала, просто подумав, что это нехорошо!

 

Когда она встала, то обнаружила, что руки, обнимающие ее за талию, внезапно увеличили силу, заключив ее в эти широкие объятия, она почувствовала теплое дыхание, доносившееся до ее ушей, она онемела.

 

“С тех пор, как ты упала в мои объятия, ты должна взять на себя ответственность”. Лин Юньтин поднял брови, его магнетический голос был чрезвычайно властным: “Юная леди Му не может быть безответственным человеком, верно?”

 

“Я просто была неосторожна", - подчеркнула Му Чжицин. “Если ты не отпустишь меня, не вини меня за грубость”.

 

Почувствовав колебания энергии, исходящие от женщины в его объятиях, Лин Юньтин убрал свои руки.

 

Му Чжицин немедленно встала, но обнаружила, что дыхание мужчины становится все ближе, Лин Юньтин встал, прижимая стол обеими руками, а она между ними.

 

“Тебе жить надоело?” Му Чжицин немного отодвинулась, ее глаза уже были холодными.

 

“Я могу это сделать", - последовали уверенные и серьезные слова мужчины.

 

Бессмертная Врачевательница: Супруга императора Глава 3. Зверь по контракту - маленькая фея

На многолюдной улице длиной в десять ли.

 

Красная фигура, ослепительная, как пламя, с чернильными волосами, похожими на водопад, бровями, похожими на далекие маргаритки, кожей словно фарфор, изящной осанкой, как будто ей суждено привлекать внимание, где бы она ни появлялась.

 

Она похожа на очаровательную фею, но её глаза раскрывают естественную ауру, как у бессмертной, два разных темперамента идеально интегрированы, что делает людей неспособными отвести взгляд.

 

Женщина не осознавала, какую сенсацию вызвала ее прогулка по улице, ее брови были слегка нахмурены, и все ее мысли были заняты разговором, который произошел ранее.

 

“Какова цель этого Лин Юньтина? Человек, которого я послала расследовать его, ничего не выяснил. Это так странно".

 

“Сяо Цинцин, я не думаю, что все так сложно, как ты говоришь". Ленивый голос прозвучал в ее голове. “Быть очарованным девушкой - это естественно!”

 

Му Чжицин закатила глаза: “Это все, о чем ты можешь думать?”

 

“Все мужчины одинаковые! Тебя не было несколько лет, все мужчины, которые лезли тебе под юбку, разве они не такие? В противном случае, что они планируют делать?”

 

“Я думаю, ты могла бы сначала пообещать ему. В любом случае, он красивый, ты тоже в плюсе, верно! Тебе нужно знать… Если рядом не будет мужчины, который будет увлажнять тебя круглый год, твой цветок скоро завянет. Разве его объятия раньше тебе не понравились?”

 

Му Чжицин глубоко вздохнула и попыталась успокоиться, слушая поддразнивания другой стороны. “Маленькая фея, я думаю, тебе лучше вернуться в контрактное пространство”.

 

"Почему?”

 

“Боюсь, я ничего не могу поделать, но мне хочется тебя придушить...  до смерти!” - Му Чжицин стиснула зубы.

 

Маленькая фея: “Пока! Пока!”

 

За пределами особняка генерала.

 

“Брат страж, позволь мне войти и увидеть мою сестру”.

 

Нежный голос был полон слез, и похожая на иву фигура падала, как порыв ветра. Су Ваньжоу горько умоляла и заставляла людей чувствовать любовь и жалость.

 

Однако охранник был невозмутим: “Мисс Су, нашей старшей леди действительно нет дома”.

 

“Я знаю, что моя сестра, должно быть, злится на меня. Я пришла сюда сегодня только для того, чтобы повидаться со своей сестрой. Я сделаю все, что угодно, она может бить меня, она может ругать меня, пока она успокоится”.

 

“Я уже много раз вам говорил, что нашей старшей леди сегодня нет дома, а вы уже давно дергаете меня за одежду, можете отпустить меня?” Охранник отбросил руку Су Ваньжу, которая тянула его за рукав, возможно, он использовал слишком много силы, потому что Су Ваньжу упала назад.

 

"Ах ... “ - воскликнула Су Ваньжу, но упала в теплые объятия.

 

Она подняла голову, и когда увидела знакомое и красивое лицо, на ее испуганном лице внезапно появилась радостная улыбка.

 

“Старший брат Синчэ”.

 

“Ваньжоу, ты в порядке?” Мужчина посмотрел на нее с беспокойством, его брови наполнились гневом: “Она слишком высокомерна! У нас с тобой есть взаимная привязанность, мы не виноваты! Ты слишком добрая, нет необходимости приходить и извиняться перед ней сегодня! Это действительно отвратительно, она проинструктировала охранника так обращаться с тобой!”

 

“Брат Синчэ”. Маленькое личико Су Ваньжу было полно упрямства, “Я действительно совершила ошибку, ты понравился моей сестре первой, но я хотела выйти за тебя замуж. Понятно, что она расстроена, не говоря уже о том, что произошло в тот раз… Если она сможет успокоиться, не страшно если я немного пострадаю?”

 

Глядя на нежную и добрую внешность Су Ваньжу, Лю Синчэ почувствовал себя еще более тронутым в своем сердце. Его выбор был правильным. По сравнению с Му Чжицин, которая была высокомерной и неразумной, Ваньжоу была намного лучше.

 

“Мистер Лю, то, что только что произошло, было просто моей ошибкой, а не инструкцией моей старшей леди”. Охранник прямо сказал: “Я готов получить наказание, но я не хочу, чтобы вы обижали мою госпожу”.

 

Лю Синчэ холодно фыркнул: “Я обязательно доложу об этом генералу и сурово накажу вас!”

 

 

Бессмертная Врачевательница: Супруга императора Глава 4. Нравится перебивать?

 

Именно эту сцену увидела Му Чжицин, когда вернулась. За три года характер стража Ли ничуть не изменился, он все такой же несгибаемый, но ей это нравится!

 

"Такая внушительная сила. Столпились перед особняком генерала и хотите наказать стражников. Откуда взялась такая власть у молодого мастера Лю?" Мелодичный голос был властным.

 

Услышав знакомый голос, выражение лиц Лю Синчэ и Су Ваньжу слегка изменились. Повернув головы, они увидели ослепительную фигуру в красном.

 

Брови, как перья, белоснежная кожа, тонкая словно струна талия и ясные глаза, смотрящие вперед, из-за которых мир казался несколько тусклым.

 

Казалось, время в этот момент замерло.

 

Су Ваньжу с недоверием смотрела на сказочную женщину. Триумф от успеха задуманного, промелькнувший в ее глазах, перешел в шок, а затем в сильную ревность и сомнение!

 

Лю Синьчэ только почувствовал, что его сердце поразила какая-то сила, и впал в транс. Что такое страна и город? Он вдруг понял, что эта женщина прекрасна и является уникальным существом в этом мире.

 

"Сестра... Сестра?" неуверенно спросила Су Ваньжу.

 

"Я не твоя сестра".

 

Су Ваньжу почувствовала облегчение, услышав это, она подумала, что такая красивая женщина не может быть Му Чжицин.

 

"Но я - Му Чжицин".

 

Зрачки Су Ваньжу уменьшились. Она быстро попыталась скрыть ревность на своем лице, которую уже было поздно скрывать. Она мягко улыбнулась: "Сестра, прости, я знаю, что ты злишься на меня, поэтому не хочешь признавать эту младшую сестру". Ее глаза быстро наполнились слезами и казалось она вот-вот заплачет.

 

"Скажи мне, что я должна сделать чтобы ты простила меня? Если ты можешь простить меня, я могу сделать все, что угодно".

 

"Ах... Стоп." Му Чжицин подняла руку и прервала слезливую речь Су Ваньжу. В ее глазах отразилось нетерпение: "Оставь свои уговоры, они бесполезны".

 

"Сестра..." Слезы Су Ваньжу мгновенно хлынули потоком, как будто она страдала от нестерпимой боли, она выглядела очень жалко.

 

Однако взгляд Му Чжицин стал острым, ее темные и яркие глаза напоминали холодный пруд в октябре. "Мы оба знаем, что произошло на самом деле, ничего страшного, если ты используешь этот трюк, чтобы обмануть других. Прощение? Подожди, пока с тобой случится подобное, тогда ты сможешь прийти и поговорить со мной о прощении!"

 

Су Ваньжу вздрогнула и сделала шаг назад. Она в отчаянии посмотрела на Лю Синче, но потом поняла, что он все еще ошеломленно смотрит на Му Чжицин. В ее глазах вспыхнула ненависть. "Брат Синьчэ..."

 

Лю Синчэ пришел в себя. Ему было очень трудно связать ослепительную женщину, стоящую перед ним, с Му Чжицин, которую он знал раньше. Он быстро прикрыл Су Ваньжу, когда заметил высокомерное поведение Му Чжицин.

 

"Чжицин, то, что случилось в том году, Ваньжу сделала не специально. Всё случилось очень неожиданно. Эти несколько лет она чувствовала себя очень виноватой. Разве ты не можешь простить ее?"

 

Му Чжицин усмехнулась, чувствуя, что прошлая Му Чжицин действительно ничего не стоила, она отдала все ради этого мужчины, и потеряла самое важное для женщины – свою репутацию. Взамен он спорил с ней из-за другой женщины. Это было действительно смешно.

 

Тем не менее, она не была такой добродушной, как прежняя Му Чжицин. Она не считала нужным быть вежливой с таким человеком.

 

"Я её не прощаю, при чем тут ты? Тебе нравиться перебивать?"

 

Бессмертная Врачевательница: Супруга императора Глава 5. Не нравится - не слушай!

Лю Синчэ потерял дар речи. Му Чжицин никогда не разговаривала с ним в таком тоне.

 

Она всегда была властной и высокомерной, но с ним она всегда говорила мягко и осторожно, боясь, что одно ее действие сделает его несчастным.

 

Но у женщины перед ним умные и очаровательные глаза. Кроме того, она не похожа на человека, испытывающего к нему какую-либо привязанность.

 

"Сестра, как ты можешь так разговаривать с братом Синчэ?" Су Ваньжу также чувствовала, что это было немного невероятно. С темпераментом Му Чжицин, как она могла сказать такое?

 

"Убирайся, если не хочешь слушать!" сказала Му Чжицин с презрением в глазах. "У меня нет никакого интереса слушать, как вы несете чушь. Что за шутка? Ты намеренно распускаешь слухи. Похитить мужа? Слишком много о себе думаешь!"

 

Глаза Му Чжицин были яркими, словно факелы. Су Ваньжу не могла не запаниковать, почувствовав, что ее мгновенно увидели насквозь.

 

В следующее мгновение яркая девушка развернулась. Затем раздался ее голос. "Позовите кого-нибудь, чтобы почистить ворота, они испачканы!"

 

Страж Ли немедленно ответил: "Да, юная леди!".

 

Му Цзиньлань не могла не удивиться, когда увидела вошедшую Му Чжицин. Она шагнула вперед и спросила с беспокойством: "Чжицин, ты только что... Ты видела эту маленькую сучку?"

 

"Я видела не только ее, но и этого мужчину".

 

"Что?!" Му Цзиньлан была очень зла. "Я знала, что она нехорошая. Она все время говорила, что пришла извиниться. Она даже позвала с собой Лю Синче. Она такая же, как и ее мать!"

 

"Ты просто подожди. Я пошлю кого-нибудь побить их, чтобы выпустить твой гнев!"

 

"Мама, в этом нет необходимости". Му Чжицин обняла Му Цзиньлань: "Я прогнала их, тебе не нужно беспокоиться обо мне".

 

"Ты действительно в порядке?" Му Цзиньлань нервно посмотрела на ее выражение лица. Она не могла понять, как ее дочь могла полюбить такого как Лю Синче. Теперь, когда она узнала, что он обручился с другой, ей, должно быть, стало очень грустно.

 

"Я в порядке!" Му Чжицин быстро подчеркнула: "Тогда я была слепой. Сейчас я уже три года изучаю искусство медицины. Невозможно, чтобы я была все такой же слепой, верно?"

 

"Это хорошо, хорошо". Цзиньлань вздохнула с облегчением, и сразу же пришла в хорошее настроение: "Семья Лин только что была здесь. Они сказали, что очень довольны тобой. Что ты об этом думаешь?"

 

Му Чжицин была слегка удивлена, она не ожидала, что Лин Юньтин будет действовать так быстро.

 

"Я думаю, что этот ребенок довольно хорош, по крайней мере, у него хорошее суждение! Его мать очень красива, сын определенно пошёл в неё. На этот раз они приехали сюда специально ради тебя".

 

"Мама, где ты нашла такого слепого человека?"

 

"Что ты говоришь!" Му Цзиньлань нахмурилась: "Как его можно называть слепым? Моя дочь так превосходна и красива. Эта Су Ваньжу смеет называться красавицей номер один в императорском городе, разве она может сравниться с тобой?"

 

"Но моя репутация..."

 

"Все в порядке". Му Цзиньлань махнула рукой с улыбкой на лице: "Я уже подумала об этом. Эта семья Лин не из нашей династии Тяньюэ, а почтенная семья из династии Диюэ."

 

Выражение лица Му Чжицин стало мрачным, заметив, что ее мать пытается решить этот вопрос, одурачив их...

 

"Короче говоря, я уверена, что он станет моим зятем. Тебе не нужно много думать, просто готовься к свадьбе". Му Цзиньлань закончила свои слова. Она увидела, что Му Чжицин хочет что-то сказать, и сказала: "Если нет, ты можешь выбрать себе в мужья кого-нибудь из императорского города".

 

Му Чжицин: "..."

 

Му Цзиньлан сказала: "Правильно, завтра тебе нужно отправиться на охоту. Боюсь, что это банкет Хунмэнь …."

 

 

Бессмертная Врачевательница: Супруга императора Глава 6 - Жестокость

 

Небо было ясным, и солнце было как раз кстати.

 

В королевском дворце, в охотничьем угодье.

 

Мужчина в зеленой рубашке лениво прислонился к стволу дерева и со следами скуки в глазах смотрел на толпу девушек, беседующих между собой неподалеку.

 

"Я думаю, что девушки из династии Тяньюэ красивы, но они не настолько удивительны. Су Ваньжу - самая красивая в этой толпе". Мужчина опустил голову и посмотрел на человека в черной одежде под деревом и сказал: "Брат, ты тоже подойди и посмотри".

 

"Не интересно".

 

"Посмотри на себя, за весь день ты не заинтересовался ни одной женщиной. Скоро я начну сомневаться в том, что тебе нравятся женщины". Лин Цинъе покачал головой с обеспокоенным выражением лица: "Брат, будет лучше, если ты скажешь мне правду. Я твой брат, я точно не расскажу другим".

 

Лин Юнтин взглянул на мужчину, неизменная холодность была видна между его бровей: "У меня есть невеста."

 

"Я знаю, что у тебя есть невеста. Но за столько лет твоя невеста даже не показала своего лица. Кто знает, как она выглядит? Разве это не жестокий поступок, что, имея такое лицо, ты так далёк от женщин? Как мужчина, ты не можешь висеть только на одном дереве, ты можешь смотреть и на другие. Посмотри на меня, это здорово!"

 

Лин Юнтин: "Я подготовлю для тебя брак".

 

"Не надо... не надо." Лин Цинъе спрыгнул вниз, не обращая внимания на свою грязную одежду, с полным лести лицом: "Старший брат, пожалуйста, пощади меня, то, что я сейчас сказал, это все ерунда, я просто сказал ерунду, я не серьезно, я все еще слишком молод..."

 

"Пойдем." Лин Юньтин вышел вперед и направился к охотничьим угодьям.

 

Видя, что его старший брат не суетится, Лин Цинъе почувствовал облегчение. Если бы он действительно устроил ему брак, всему бы пришел конец.

 

Су Ваньжу стояла среди толпы женщин и была самой привлекательной.

 

Сегодня она была одета в розовый наряд для верховой езды, который идеально облегал ее тело, делая ее стройную фигуру более очевидной. По сравнению с обычным нежным и очаровательным образом, сегодня в ней было немного героизма, как будто женщина тайком надела мужскую одежду, выглядя в глазах окружающих мило.

 

"Ваньжу, ты здесь". Благородная Наложница Лин радушно притянула ее к себе и села. "Посмотри, как ты выглядишь в этом наряде. Он выглядит очень хорошо. Все смотрят только на тебя".

 

Су Ваньжу застенчиво ответила: "Тетя слишком хвалит меня".

 

"Ты действительно заслужила титул красавицы номер один в императорском городе". Благородная наложница Лин улыбнулась: "Сегодняшняя охота в основном направлена на выбор жены для твоего кузена. Тебе тоже следует обратить на это внимание. Если найдется подходящая девушка, дай мне знать".

 

"Тетушка, я думаю, что Чэнь Цюнши, дочь генерала Чэня, нежная и милая, и у нее хорошая сила".

 

"Тогда я посмотрю". Лин Гуйфэй кивнула и сказала: "Раз Му Чжицин вернулась, пора устроить ее свадьбу, чтобы она не мешала вашему браку. Тетя планирует воспользоваться тем, что молодые таланты сегодня здесь, чтобы назначить ей свадьбу, чтобы она могла полностью избавиться от мыслей о Синчэ".

 

Су Ваньжу была слегка поражена. "Тетя, сестра, она не создавала проблем, просто у нее все еще есть чувства к брату Синче..."

 

"Тебе не нужно много говорить". Благородная Наложница Лин подняла руку, "Она вернулась всего несколько дней назад, а в императорском городе уже бушуют бури. Многие люди говорят, что она собирается похитить твоего мужа. Вы с Лю Синчэ помолвлены друг с другом. Как вы можете позволить ей быть такой высокомерной?"

 

Благородная наложница Лин вздохнула: "Ваньжу, я знаю, что ты добрая, но неплохо бы найти для нее мужчину".

 

Услышав это, Су Ваньжу некоторое время колебалась, прежде чем сказать: "Тогда я должна поблагодарить тетю. Я надеюсь, что тетя немного побеспокоится об этом и подберет хорошую пару для сестры".

 

"Все те нелепые вещи, которые она делала раньше, уже хорошо известны. Она не может рассчитывать попасть в благородную семью высокого класса. Для неё будет уже неплохо попасть в семью среднего класса".

 

Су Ваньжу опустила голову и ничего не сказала, но ее глаза были полны насмешки.

 

 

Бессмертная Врачевательница: Супруга императора Глава 7. Ошеломительная аудиенция.

 

"Брат Синчэ, ты здесь".

 

Су Ваньжу с улыбкой прошла перед Лю Синчэ, ее нежное лицо слегка раскраснелось от солнечного света и выглядело еще привлекательнее.

 

Лю Синчэ редко видел Су Ваньжу в таком наряде. Его глаза загорелись, и он улыбнулся: "Ты сегодня такая красивая".

 

Су Ваньжу застенчиво опустила голову, на ее лице появилось умиление.

 

"Ничего себе..."

 

Вдруг издалека донесся возглас, и все взгляды упали на ярко-красную фигуру.

 

Они увидели женщину в красном платье с тонкой талией, подпоясанной тугим черным поясом. Ее волосы были высоко подвязаны красной лентой, она выглядела героически, дерзко и грациозно.

 

Она шла медленно. Черты ее лица выглядели утонченными и ослепительными. Она выглядела красивой, с намеком на героизм, что добавляло ей очарования.

 

С момента своего появления она, как палящее солнце, привлекала всеобщее внимание.

 

"Эта девушка из какого дома? Разве она не слишком красива?"

 

"Я видел ее вчера на улице, но не решился подойти и заговорить. Я не ожидал увидеть ее сегодня на охоте. Должно быть, она из хорошей семьи".

 

"Сначала я думал, что Су Ваньжу самая красивая, но, когда появилась эта девушка, она не может с ней сравниться".

 

Услышав разговоры вокруг, Су Ваньжу осеклась. Она никогда бы не подумала, что Му Чжицин, которая раньше была толстой и уродливой, после возвращения станет такой ослепительной. Она даже лишилась всего своего блеска, как только та появилась.

 

Лю Синчэ уставился на фигуру, которую нельзя было игнорировать. С момента вчерашнего возвращения это лицо не выходило у него из головы.

 

Вначале Чжицин была готова на все, чтобы добиться его улыбки, но он никогда не ценил ее.

 

Но сейчас, глядя на ее хмурый взгляд и улыбку, возникает желание спрятать ее, чтобы никто больше не видел.

 

Сегодня она немного утратила свою чарующую и обворожительную ауру, но стала более героической, безудержной и непринужденной. Тем не менее, она все та же. Она заставляет людей не отводить взгляд и волнует сердца.

 

Су Ваньжу тоже заметила изменения в выражении лица Лю Синчэ, ненависть в ее глазах стала более сильной, пять пальцев бессознательно собрались в кулак, и она была более благодарна за предложение тети.

 

Она хорошо понимала характер своей тети, та никогда не выберет хорошую пару для Му Чжицин. В сегодняшней ситуации, независимо от того, кого она выберет, Му Чжицин не сможет отказаться. Тогда она никогда не сможет соперничать с ней за любовь брата Синчэ!

 

"Разве моя старшая сестра не очень красива?"

 

"Красивая..." Лю Синчэ проболтался, он понял, что сказал, и быстро продолжил: "Ты тоже красивая".

 

"Я знаю, что моя сестра красивая". Су Ваньжу непринужденно улыбнулась и опустила голову. Она выглядела растерянной и разочарованной: "Брат Синче, если тебе нравится сестра, я могу сделать шаг назад..."

 

"Ваньжу, о чем ты говоришь?" Лю Синчэ нахмурился: "Мы скоро поженимся. Неужели после стольких лет ты не понимаешь моих чувств?".

 

Су Ваньжу радостно улыбнулась: "Это моя вина. Я просто беспокоилась, что ты можешь пожалеть об этом, но теперь я понимаю твои чувства".

 

Лю Синчэ кивнул, но в его глазах был намек на сложность.

 

"Брат Синчэ, моя тетя сказала мне, что сегодня она планирует выдать сестру замуж".

 

"Что?" Выражение Лю Синчэ внезапно изменилось.

 

"Моя сестра уже достигла брачного возраста, сейчас самое время назначить свадьбу, и у Главного Особняка тоже были такие планы. Сегодня здесь соберутся молодые таланты, поэтому моя тетя обязательно найдет для сестры подходящую пару. Если они понравятся друг к другу, мы сможем пожениться в один и тот же день. Это будет лучше всего". Су Ваньжу мило улыбнулась: "Думаешь, я не права?".

Бессмертная Врачевательница: Супруга императора Глава 8. Высокомерная Му Чжицин

Му Чжицин стояла посреди толпы, позволяя всем хорошо рассмотреть ее, выглядя спокойно и непринужденно.

 

"Сяо Цинцин, как ты думаешь, какой сегодня будет банкет Хунмэнь?" Маленькая фея с интересом огляделась вокруг.

 

Уголки губ Му Чжицин слегка дернулись, и ее взгляд упал на Су Ваньжу, которая постепенно подходила к ней: "Это зависит от того, что задумала моя "добрая сестра".

 

"Сестра Чжицин, ты здесь". Су Ваньжу мило улыбнулась, ее мягкий и спокойный вид создавал впечатление, что вчерашнего происшествия не было.

 

"Лицемерка." Маленькая Фея выглядела недовольной. Должно быть, она думала, что Сяо Цинцин лишила ее внимания, поэтому специально назвала имя Сяо Цинцин, чтобы изменить всеобщее мнение.

 

Конечно, мужчины, которые сомневались, как заговорить с Му Чжицин, были ошарашены, когда услышали это имя. В отличие от предыдущего приятного удивления, на этот раз все они были шокированы.

 

"Я правильно расслышал? Эта красавица - Му Чжицин?"

 

"Мы же все видели, как Му Чжицин выглядела раньше. Она была такой толстой. Если бы не это, то Лю Синчэ не стал бы чураться её. Неужели за три года она так сильно изменилась?"

 

"На самом деле, моя мать сильно переживала из-за этой Му Чжицин, поэтому она договорилась о браке для меня как можно скорее. Если бы я знал, что все будет именно так, я бы не согласился! Быть похищенным такой красавицей, это можно назвать прекрасным событием!"

 

Многие мужчины били себя в грудь и топали ногами, испытывая бесконечное сожаление.

 

Умерев под цветком пиона, даже в смерти ты будешь чувствовать удовлетворение.

 

Лю Синчэ смотрел на надменное лицо, его сердце постоянно трепетало. При мысли о том, что позже она будет одарена браком, он почувствовал, как невидимая ладонь сжимает его сердце. Он чувствовал себя настолько подавленным, что было трудно дышать.

 

"Мы не настолько близки". Му Чжицин выглядела безразличной: "Я также надеюсь, что госпожа Су не будет наугад принимать родственников".

 

Выражение лица Су Ваньжу стало жестким. Она не ожидала, что Му Чжицин будет так высокомерна перед всеми. Что еще более ненавистно, так это то, что все мужчины были ошеломлены ее красотой и забыли о том ужасном слухе.

 

"Му Чжицин, ты все так же высокомерна, как и раньше". Женщина подошла и встала рядом с Су Ваньжу: "Не думай, что если у Ваньжу хороший характер, то ты можешь ее задирать. Это твоё высокомерие мне больше всего не нравится".

 

"Цюнши..." Выражение лица Су Ваньжу казалось мягким, а ее веки слегка опустились, и она выглядела обиженной.

 

Уголок губ Му Чжицин дернулся, в ее глазах появилась легкая насмешка: "Думаешь это высокомерие? Тогда я могла избить тебя до полусмерти, или поставить тебя на колени и заставить молить о пощаде, думаешь не смогу... давай попробуем?". Чистый голос звучал холодно, полный высокомерия, особенно когда она с провокацией подняла подбородок.

 

Выражение лица Чэнь Цюнши изменилось. Она почти забыла, хотя Му Чжицин была невежественной и неспособной, она была очень сильной.

 

"Я не буду с тобой возиться!" Чэнь Цюнши холодно фыркнула, притворяясь спокойной.

 

Уголок рта Му Чжицин приподнялся, и она лениво улыбнулась. Она видела все насквозь, но ей было все равно, и она отвернулась, чтобы посмотреть в другую сторону. Это заставило Чэнь Цюнши почувствовать, что она потеряла лицо, она явно демонстрирует презрение!

 

"Император прибыл". Снаружи медленно шла ярко-желтая фигура. Хотя на вид ему было уже много лет, он по-прежнему выглядел красивым и величественным. Его глаза демонстрировали его престиж, переполненные чувством превосходства.

 

Однако в этот момент рядом с ним появилась еще одна фигура. Мужчина был одет в черную одежду, цвет был очень простым, но когда он стоял там, излучая безграничный блеск, люди не могли игнорировать его существование.

 

Его лицо было утонченным и совершенным, что вызывало удушье у окружающих. Его благородный и холодный нрав был таким, как будто он родился с ним, с превосходством над другими и наблюдая за ними сверху.

 


Читать далее

1 - 1 09.03.23

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть