Глава XXVII. МОЕ ПОЛОЖЕНИЕ В ОБЩЕСТВЕ УХУДШАЕТСЯ

Онлайн чтение книги Черный Красавчик Black Beauty
Глава XXVII. МОЕ ПОЛОЖЕНИЕ В ОБЩЕСТВЕ УХУДШАЕТСЯ

Когда колени достаточно зажили, я получил двухмесячный отпуск. Каждое утро меня выпускали на небольшой луг, и я мог там пастись, лежать или неспешно прогуливаться, смотря по тому, что мне больше хотелось. Это было почти как в детстве. Сначала я наслаждался свободой. Однако за все годы сознательной жизни я настолько привык служить, что вскоре без общества и без дела почувствовал себя скверно. А особенно мне не хватало Горчицы.

Когда становилось совсем тоскливо, я ржал. Но лошади, которые проезжали по каким-то делам близко от луга, по большей части не откликались. И вот как-то утром я был щедро вознагражден за недели своего одиночества. Калитка вдруг распахнулась. На лугу стояли Горчица и конюх Роберт.

Как я был благодарен Роберту! Он догадался, что мы с Горчицей друг без друга скучаем! Однако стоило конюху удалиться, как дорогая моя подруга обрисовала мне истинное положение дел. Оказалось, заботой тут и не пахло. Просто Горчицу направили на этот луг тоже для поправки здоровья.

— Юный лорд Джордж надорвал мои силы, — горько пожаловалась она. — Теперь я вся состою из одних болезней.

Выяснилось, что лорд Джордж, который был слишком самоуверен и молод, чтобы прислушиваться к советам опытных конюхов, вздумал непременно участвовать в состязаниях по стипльчезу. Но Горчица была еще слишком плохо натренирована. Конюх об этом знал. Он предупредил лорда Джорджа, что от такого сильного напряжения лошадь наверняка заболеет. Но лорду Джорджу не было дела до здоровья Горчицы. Ему очень хотелось выиграть скачку.

Во время заезда лорд Джордж заставил Горчицу бежать наравне с самыми сильными и хорошо тренированными лошадьми. Она была кобылой горячей, самолюбивой и умудрилась пройти состязание вместе с тремя лучшими лошадьми. Но это стоило ей здоровья. С тех пор Горчица страдала одышкой. Мышцы спины у нее тоже болели, потому что лорд Джордж оказался слишком тяжел для нее.

— Поэтому, Черный Красавчик, мы с тобой вместе теперь будем прохлаждаться на лугу, — с горечью проговорила Горчица. — Они считают, что мы с тобой вроде бы тут поправляем здоровье. Только на самом деле уже ничего не поправишь. Загубили нас в самом расцвете лет. Тебя пьяница, а меня дурак! Очень обидно!

Она говорила правду. От нашей недавней прыти почти ничего не осталось. Как мы бегали и резвились, когда нас пускали на волю у сквайра Гордона! Теперь мы просто ходили, лениво пощипывая траву. Или устраивались под тенистым деревом. Или склоняли друг к другу головы и думали. Нас связывало столько общих воспоминаний и радостей, что о скуке и речи быть не могло.

Потом хозяин, хозяйка и Йорк возвратились из города. На второй день по приезде граф У… вместе с Йорком пришел к нам на луг. Мы стояли под деревом. Хозяин и старший кучер внимательно нас оглядели. Хозяин стал очень мрачным.

— Три сотни фунтов на ветер выбросил! — в сердцах проговорил он. — И Гордону как я теперь в глаза посмотрю! Он продал мне этих двух лошадей, чтобы устроить в хорошие руки, а их у меня погубили. Кобылу, пожалуй, еще на годик оставим, а Черного придется продать. Очень, конечно, жаль, но конь с такими безобразными шрамами на коленях никак не годится для людей моего положения. У нас не принято держать лошадей с изъянами внешности.

— Разумеется, сэр, — с сочувствием поглядев на меня, отозвался Йорк. — Но конь-то по-прежнему хорош для работы. Может быть, стоит определить его к какому-нибудь заботливому хозяину, у которого не такое уж положение, чтобы переживать от дефектов во внешности лошади? Если позволите, сэр, у меня есть на примете один неплохой владелец платной конюшни в Бате. Уход у него заботливый. И такого коня, как наш Черный Ветер, за умеренную оплату, несомненно, возьмет. Тем более следствие подтвердило, что Черный Ветер в смерти Рубена невиновен. И я от себя коню дам хорошую характеристику.

— Пожалуй, это идея, — немного приободрился граф У… — Скажи своему владельцу конюшни, что денег я много не попрошу. Для меня гораздо важнее получше устроить Черного Ветра.

На этом они ушли. Горчица долго не отводила от меня глаз.

— Скоро они тебя продадут, — с тоской проговорила она. — Теперь я останусь совсем без друзей. Боюсь, мы больше уже никогда не увидимся. О, жестокий, жестокий мир!

Неделю спустя конюх Роберт явился на поле с моей уздечкой. Он надел ее на меня, и мы с ним вместе ушли. Произошло все так быстро, что мы с Горчицей не успели даже как следует попрощаться. Уходя, я громко заржал. Горчица ответила мне, а потом еще долго звала меня издали, до тех самых пор, пока я не скрылся за поворотом.

Мне предстоял переезд в Бат. Туда надо было ехать на поезде. Никогда прежде меня не сажали в вагон. Но я уже вам рассказал, как приучил меня еще в ранней молодости к поездам самый первый хозяин. Поэтому я не очень боялся. Правда, сначала от стука колес, свистков паровоза и тряски я все-таки вздрагивал. Но, убедившись, что это ничем мне не угрожает, я даже вздрагивать перестал и в достаточно уравновешенном состоянии добрался до места.

Новый хозяин меня поместил в сносный денник. Уход, в общем, тоже меня устраивал. Но, конечно, размах был совсем не тот. Из-за наклонного пола в конюшне головы наши оказывались выше, чем туловища. К тому же здешние конюхи привязывали лошадей к кормушкам. Стоять под уклон да еще неподвижно было весьма утомительно. Тут явно никто никогда не задумывался, что лошадям для полноценного отдыха нужно предоставлять в деннике хоть немного свободы. Словом, я сразу почувствовал: как бы в дальнейшем тут все ни сложилось, это уже другой уровень. Прежнее мое положение было безвозвратно утрачено.

Тем не менее нас хорошо кормили и чистили. Хозяин к нам тоже достаточно прилично относился, насколько позволяли ему обстоятельства и дело, ради которого он держал эту конюшню. Тут было множество лошадей и огромное количество экипажей. Хозяин нас сдавал напрокат. Иногда наниматели арендовали нас вместе с каким-нибудь кучером из конюшни. Но часто случалось и так, что они предпочитали управлять сами.


Читать далее

Анна Сьюэлл. Черный красавчик
* * * 16.04.13
Глава I. МОЙ ПЕРВЫЙ ДОМ 16.04.13
Глава II. ОХОТА 16.04.13
Глава III. ОБЪЕЗЖЕННЫЙ КОНЬ 16.04.13
Глава IV. БЕРТУИК-ПАРК 16.04.13
Глава V. НЕДУРНОЕ НАЧАЛО 16.04.13
Глава VI. СВОБОДА 16.04.13
Глава VII. ГОРЧИЦА 16.04.13
Глава VIII. ГОРЧИЦА ПРОДОЛЖАЕТ ДЕЛИТЬСЯ ВОСПОМИНАНИЯМИ 16.04.13
Глава IX. МЕРРИЛЕГС 16.04.13
Глава X. СЭР ОЛИВЕР 16.04.13
Глава XI. ХОЗЯИН И ХОЗЯЙКА 16.04.13
Глава XII. НЕНАСТЬЕ 16.04.13
Глава XIII. ОТМЕТИНА ДЬЯВОЛА 16.04.13
Глава XIV. ДЖЕЙМС ХОВАРД 16.04.13
Глава XV. СТАРЫЙ КОНЮХ НА ПОСТОЯЛОМ ДВОРЕ 16.04.13
Глава XVI. ПОЖАР 16.04.13
Глава XVII. ЧТО РАССКАЗАЛ ДЖОН МЕНЛИ 16.04.13
Глава XVIII. ЗА ДОКТОРОМ 16.04.13
Глава XIX. «ТОЛЬКО ОДНО НЕЗНАНИЕ» 16.04.13
Глава XX. ДЖО ГРИН 16.04.13
Глава XXI. РАЗЛУКА 16.04.13
Глава XXII. У ГРАФА У… 16.04.13
Глава XXIII. БЕЗ ЕДИНОГО ДРУГА 16.04.13
Глава XXIV. ЛЕДИ ЭНН И НЕРВНАЯ ЛОШАДЬ 16.04.13
Глава XXV. РУБЕН СМИТ 16.04.13
Глава XXVI. ПЕЧАЛЬНОЕ ПРОДОЛЖЕНИЕ 16.04.13
Глава XXVII. МОЕ ПОЛОЖЕНИЕ В ОБЩЕСТВЕ УХУДШАЕТСЯ 16.04.13
Глава XXVIII. СУДЬБА ЛОШАДИ НАПРОКАТ 16.04.13
Глава XXIX. ГОРОЖАНЕ 16.04.13
Глава XXX. БЕЗЗАСТЕНЧИВОЕ ВОРОВСТВО 16.04.13
Глава XXXI. ПРОЙДОХА 16.04.13
Глава XXXII. ЯРМАРКА ЛОШАДЕЙ 16.04.13
Глава XXXIII. НА СЛУЖБЕ У КЕБМЕНА 16.04.13
Глава XXXIV. ВЕТЕРАН КРЫМСКОЙ ВОЙНЫ 16.04.13
Глава XXXV. ДЖЕРРИ БАРКЕР 16.04.13
Глава XXXVI. ВОСКРЕСНЫЙ КЕБ 16.04.13
Глава XXXVII. ЗОЛОТОЕ ПРАВИЛО 16.04.13
Глава XXXVIII. «ДЖЕНТЛЬМЕН С НАСТОЯЩИМ ДОЛГОМ» 16.04.13
Глава XXXIX. БЕДНЯГА СЭМ 16.04.13
Глава ХL. ГОРЧИЦА 16.04.13
Глава ХLI. МЯСНИК 16.04.13
Глава ХLII. ВЫБОРЫ 16.04.13
Глава ХLIII. СУМАТОШНЫЙ ДЕНЬ 16.04.13
Глава ХLIV. СТАРИК КАПИТАН И ЕГО ПРЕЕМНИК 16.04.13
Глава XLV. НОВЫЙ ГОД ДЖЕРРИ 16.04.13
Глава ХLVI. ВОЗНИЦА ДЖЕЙКС И БЛАГОРОДНАЯ ЛЕДИ 16.04.13
Глава ХLVII. ТЯЖЕЛЫЕ ВРЕМЕНА 16.04.13
Глава ХLVIII. ФЕРМЕР ТАРАГУД И ЕГО ВНУК УИЛЛИ 16.04.13
Глава ХLIX. МОЙ НЫНЕШНИЙ ДОМ 16.04.13
Глава XXVII. МОЕ ПОЛОЖЕНИЕ В ОБЩЕСТВЕ УХУДШАЕТСЯ

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть