Мэтьюзу потребовалось мгновение, чтобы переварить то, что он только что услышал, поскольку он не хотел в это верить. Мать одного из его лучших агентов только что призналась в случайном убийстве его брата. Если эта неожиданная правда не просто перевернула весь его мир, у них даже хватило смелости сочинять сказки о ходящих мертвецах и его брате, каким-то образом контролирующем их.
Мэтьюз был действительно хорошо обоснованным человеком, когда дело касалось всего, что встречалось на его жизненном пути. Он верил, что люди с жадностью в своих сердцах написали Библию с идеалами, чтобы контролировать население в раннем возрасте, когда верят, что волшебный человек ходил по воде или что первый человек жил 930 лет. Все должно было быть доказано или основано на каких-то доказательствах, чтобы он принял это за истину, поэтому, когда Алексия посмотрела ему в глаза и рассказала ему о ходящих мертвых и его брате, разговаривающем через одного из них, он разозлился, как он считал его считали дураком.
Хотя он считал, что она убила его брата, он хотел знать, во что они играют. Насколько он знал, Алиса, один из его опытных агентов-асов, пользовалась таким же доверием, как и его Беретта, в сложных ситуациях, поэтому он был так же сбит с толку, почему она не сказала ему или, что еще лучше, сдала свою мать.
"Итак, вы ожидаете, что я действительно сяду здесь и послушаю кучу сказок после того, как услышал, что вы убили моего брата? И только что узнали, что он невиновен благодаря уликам, которые вы украли из его сейфа? Как вы думаете, по какой причине Я бы послушал тебя, а не пристрелил, сука? ". - говорит Мэтьюз с такой же ядовитостью в голосе, сдерживаясь от того, чтобы выбросить мозги Алексии на стеклянный шкаф, в котором хранились семейные фотографии и трофеи.
«Я ... ммм ...» - говорит Алексия, пытаясь заговорить под давлением, которое Мэтьюз бросал прямо на нее с того момента, как она рассказала ему о том, что она сделала, до того, как Алиса прервала ее.
«То, что мы пытаемся рассказать, может просто собрать воедино то, что происходило в городе в последнее время, Мэтью. Труп снаружи, инцидент на кладбище, Меган, выжившая после инцидента, и ее бред о скелете, воскрешающем мертвых. Ничего из этого не совпадают со смертью Джона ... »- говорит Алиса, прежде чем ее прерывает Мэтью.
«Заткнись ... черт возьми ... вверх! Ни одна из вас, сук, не заслуживает того, чтобы называть его имя. Я достаточно доверял вам, чтобы поверить, что, по крайней мере, у вас хватит общей порядочности, чтобы привлечь ее к преступлению. Алиса, как вы утверждали сегодня вечером, у вас было достаточно времени, чтобы арестовать ее. Но вы отправились в крестовый поход, чтобы найти доказательства его невиновности, чтобы убедиться, что он был тем чудовищем, которым этот больной сукин сын из приюта представил моего брата. Ты заставляешь меня засунуть мою Беретту в твою чертову глотку и позволить ей спеть, но нет, я не такой, как никто из вас, и ты столкнешься с самым суровым наказанием, какое только может наложить закон, я гарантирую тебе это." - закричал Мэтьюз, глядя на Джейкоба, своего второго агента.
Он подходит к испуганному Джейкобу, который смотрел на него широко раскрытыми глазами, даже не пытаясь скрыть свой страх. Мэтьюз начинает смотреть на него сверху вниз и спрашивает: «Вы знали, и как долго?»
Сначала слова не могли вырваться из его рта достаточно быстро, когда он начал заикаться. но в конце концов он сказал: «Я впервые услышал об этом сегодня вечером, сэр, после того, как убил движущийся труп, который атаковал Алису».
Услышав о том, что снаружи движется труп, он снова почувствовал, что они все еще играют с ним в игры. Но прежде чем он смог снова повысить голос, Алиса встала, быстро подошла к Мэтьюсу и сказала: «Эй, оставьте его в покое, мы сказали ему немного раньше. "
Прежде чем Алиса успела что-то сказать, Мэтьюз быстро схватил свою беретту и, взмахнув рукоятью пистолета, попал ей в висок. После чего направил на всех остальных в комнате, чтобы убедиться, что они не посмеют попытаться навести на него пистолет. . Он поднимает рацию, которая лежала у его бедра, к своему лицу и говорит: «Мне нужно подкрепление в дом, чтобы произвести арест для четырех человек по двум пунктам обвинения в убийстве».
Опустив рацию, Мэтьюз говорит: «Вы все арестованы, но Алексия, я очень надеюсь, что у вас зуд и вы попытаетесь почесать его, чтобы у меня была хотя бы малейшая причина нажать на курок».
Когда, наконец, прибывает его подкрепление и надевает на всех наручники, Алексия говорит: «Вам действительно захочется, чтобы вы выслушали нас, когда у вас будет такая возможность», после чего полиция уходтит из дома.
Прежде чем она ускользнула из диапазона слышимости, Мэтьюз сказал: «Единственное, о чем я буду сожалеть, это то, что не вставил свое дуло тебе в пасть"
\Блять, это лучше, чем два в свой купол
Как только он закончил говорить, Алексию вывели из дома, телефон Мэтьюза зазвонил. Он посмотрел вниз и увидел, что появилась его жена 30-летнего возраста, которая нажимает и сдвигает большой палец вправо на экране, где была зеленая точка.
«Да, Кэндис, что происходит, я уже говорил тебе, что не всегда могу взять трубку, когда нахожусь на работе». - говорит Мэтьюз, медленно пробираясь к входной двери, пытаясь скрыть свое разочарование и гнев по телефону.
«Дорогой, мне нужно, чтобы ты пришел домой как можно скорее. На нашем заднем дворе сидит человек, и я думаю, он съел собаку, полез в то новое дерево, которое ты посадил месяц назад, и сломал шею птице, которая только что свила там свое гнездо ". Она говорит низким дрожащим голосом, пытаясь говорить тихо, несмотря на то, что находится в доме на втором этаже.
Потрясенный тем фактом, что мужчина съел собаку, он бросился к своей машине, давая знак двум офицерам следовать за ним, он говорит: «Хорошо, милая, успокойся и скажи мне, как он выглядит, я уже еду с подкреплением.
\Какого хуя. С момента появления жены полы перепутались. Теперь жена - муж, а Метьюз - сестра Джона.
\Это шутка, просто последствия перевода
Она снова смотрит на человека, который теперь нес мертвую птицу в правой руке. Она колеблется от страха, но наконец говорит: «Хорошо ... Хорошо, он, я думаю, ростом 6 футов 4 дюйма, одет в белую футболку с дырками и коричнево-красный ... Боже мой, я думаю, это кровь, которая начинает сохнуть. на его рубашке. Дорогой, пожалуйста, иди сюда скорее, ээээ. "
Услышав крик своей жены, он быстро заводит свою машину и пробивает ее, рев сирены и мигающие фары. Он кричит на свой телефон, чтобы она ответила, и она наконец говорит: «Джеймс, поспеши, он только что посмотрел сюда ... у него отсутствует челюсть и половина лица исчезла».
В этот момент Мэтьюз мчался через движение, приподняв спину, когда услышал, что его жена сказала по телефону. Он знал, что его жена не лгунья, но он не хотел, чтобы то, что говорили Алексия и ее выводки, было правдой, он не хотел, чтобы какая-либо часть их утверждений была правдой. Поскольку он не знал, как иметь дело с живыми мертвяцами. Единственное, о чем он мог думать в данный момент, - это связаться с женой и увидеть все своими глазами.
***
Оп-оп 13 глава.
Очень короткая.
Следующая еще короче))
Так, ну. У меня готова уже 15 глава, дальше я не планирую продолжать(Хотя если учесть, что вчера я планировал 2,а не 10, то все возможно)
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления