Камера-обскура (48)

Онлайн чтение книги Большие деньги
Камера-обскура (48)

в западном направлении к Гаване по маршруту Пуэрто-Мехико Галвестон из Сантандера (зеркальная поверхность дельты окаймленная горами влажная ночь холодная звезда иногда срывается в дождливом небе ряды огней протянувшихся на притихшем ватном берегу гул двух винтов

наконец-то на запад подальше от старых дев-пенсионерок любительниц акварельных красок стариков с выпученными как у крокодилов глазами прячущими свои окровавленные когти под опрятными фильдекосовыми перчатками порыжевший ландшафт отраженный в литературе на запад

для старика он стар

для старика он сед

но сердце молодое полно любви

уходи старик уходи

на запад за обеденным столом в ярко освещенном салоне широко улыбающаяся прекрасная кубинка с пышной грудью в желтом платье с глубоким вырезом насмешливо лукавая с розовенькими ноготками на крошечных пальчиках

курчавые молодые щеголи из Бильбао (громогласные и смешные в таких узких цвета мороженого брючках шелковых рубашках галстуках в полоску на запад в Гавану где в разгаре сахарный бум) у богачки кольцо с бриллиантом слишком озорные сияющие глазки живо перебирает своими пальчиками

но сердце молодое полно любви

она что-то шепчет он вышел из ее каюты когда я шел в ванную комнату о чем она хихикала в каюте 66? Богачка заказывает шампанское хлопки пробок вылетающих из бутылок гремят словно артиллерийский салют доносятся от длинного стола где сидит высокий с торжественным видом мексиканский генерал с черными усами с пятью высокими торжественно напыщенными сыновьями с бледными лицами с толстым мажордомом с выводком невыразительных похожих на квочек дам которые суетятся в своих хрустальных шелковых платьях прикладывая носовые платочки к губам а мы огибаем мыс с маяком

на запад (из старого в необычное новое неразгаданное новое) южный летний переход (навстречу событиям) гул в ушах голубизна жаркое солнце обжигающее затылок соленая вода на поручнях запах полированных медных деталей пар вырывающийся из трубы под сильным давлением ослепительная гамма бьющего в глаза яркого света

каждый день мы объедаемся закусками пьем слишком много вина а красотка хихикает и указывает кто с кем спал своими крошечными заостренными пальчиками

праздник

но вот молодой щеголь из Бильбао с кольцом с бриллиантом получив посередине судна удар опасной ножкой Венеры отправляется спать мы пьем кофе в его каюте не курим дамы интересуются его состоянием

два галисийца с широкими ртами с шеями похожими на лягушачьи прогуливаются их приглашают в третий класс чтобы попеть под гитару

если хочешь чтобы гитара пела

брось ее в реку намочи ее

если хорошенько вымокнет

будет петь со свистом

смешные истории тысяча и одна гаванская ночь танцуют миллионы а красивым кубинкам нравятся негры

выходят на палубу чтобы глотнуть соленого полуденного воздуха а там можно кое-что посмотреть кроме ржавого грузового судна бороздящего волны цвета индиго рыжеволосый щеголь из Бильбао у того у которого нет кольца с бриллиантом пристает к молодым кричащим кубинкам а красотка с высокой вздымающейся грудью ведет небольшого мужчину с бачками они подталкивают рыжеволосого в зад

скандал

спорщики ссорятся с друзьями которые их удерживают они вырываются бегут навстречу друг другу размахивают руками их хватают разнимают

вмешиваются судовые офицеры

бледных дрожащих победителей уводят того который с бачками ведут в гостиную для дам а рыжеволосого на корму в курилку

мы пережевываем нанесенные оскорбления из-за чего сыр-бор нет сеньор нет рыжеволосый вырывает листок почтовой бумаги со штампом трансатлантической компании но пальцы его не держат ручку потому что он запустил их в курчавые волосы длинные волосы не понравившегося ему свидетеля который оказался втянутым в ссору делает ошибки под его диктовку

вызов

с застывшим лицом несет бумажку в гостиную для дам черт возьми

мы водим рыжеволосого взад и вперед по качающейся палубе корме обсуждаем оружие рапиры пистолеты фехтование

теперь только свидетель едущий на запад появляется за столом краснорожий теребит свою шевелюру на койке своего оттащившего его друга и готовится к худшему на пароходе все только и говорят о дуэли покуда мой командир краснорожий британец не посетил все заинтересованные стороны и не объяснил им подобный вздор строго-настрого запрещен и он противоречит своду правил поведения трансатлантической компании и что эти музыканты галисийцы пусть отправляются назад в третий класс откуда и выскочили

входит военным шагом мой генерал-эксперт говорит что это дело чести черт подери пошли может ему удастся примирить стороны

все идут в курилку где уже стоят четыре бутылки шампанского в уютных ведерках из белого металла черт возьми

подают сэндвичи мой генерал каким-то образом улаживает недоразумение с неграми и кубинцами о чем он слышал в каюте этих щеголей из Бильбао он слышал больше чем нужно через вентилятор и такие слова конечно задевали их честь вентилятор не испорчен а победители пожимали друг другу руки черт подери пальмы сомбрерос музыка

мой генерал навострил уши

из третьего класса доносятся песни галисийцев треньканье гитары

рыжеволосый в баре доверительно сообщает мне что красотка с розовыми пальчиками и с восхитительными ушками сообщила ему все о парне с кольцом с бриллиантом и что он сильно сам опасается что она – мерзкая путана черт возьми

приезд в Гавану богато одетый муж в панаме встречает красотку молодые щеголи из Бильбао уезжают в Севиль-Билтмор а я

танец миллионов долларов куча денег как обычно на виду неизбежные как визы

вихрь сахарного бума и цен на августовском палящем солнце висящем над городом пахнущие сахаром ночи с двадцатью долларами шуршащими в джинсах в поисках наживы

как добраться до Мексики

или вообще куда-нибудь


Читать далее

Джон Дос Пассос. Большие деньги
Соединенные Штаты Америки 13.04.13
Чарли Андерсон 13.04.13
Новости дня XLIV 13.04.13
Чарли Андерсон 13.04.13
Новости дня XLV 13.04.13
Американский план 13.04.13
Новости дня XLVI 13.04.13
Камера-обскура (43) 13.04.13
Новости дня XLVII 13.04.13
Камера-обскура (44) 13.04.13
Чарли Андерсон 13.04.13
Новости дня XLVIII 13.04.13
Жестянка на колесах 13.04.13
Новости дня XLIX 13.04.13
Чарли Андерсон 13.04.13
Новости дня L 13.04.13
Горький напиток 13.04.13
Новости дня LI 13.04.13
Мэри Френч 13.04.13
Камера-обскура (45) 13.04.13
Мэри Френч 13.04.13
Камера-обскура (46) 13.04.13
Новости дня LII 13.04.13
Искусство и Айседора 13.04.13
Новости дня LVI 13.04.13
Марго Доулинг 13.04.13
Новости дня LIV 13.04.13
Танцор в стиле адажио 13.04.13
Новости дня LV 13.04.13
Камера-обскура (47) 13.04.13
Чарли Андерсон 13.04.13
Новости дня III 13.04.13
Камера-обскура (48) 13.04.13
Марго Доулинг 13.04.13
Новости дня LVII 13.04.13
Марго Доулинг 13.04.13
Новости дня LVIII 13.04.13
Туристы у Китти Хок 13.04.13
Новости дня LIX 13.04.13
Чарли Андерсон 13.04.13
Новости дня LX 13.04.13
Марго Доулинг 13.04.13
Новости дня LXI 13.04.13
Чарли Андерсон 13.04.13
Новости дня LXII 13.04.13
Марго Доулинг 13.04.13
Новости дня LXIII 13.04.13
Архитектор 13.04.13
Новости дня LXIV 13.04.13
Камера-обскура (49) 13.04.13
Новости дня LXV 13.04.13
Мэри Френч 13.04.13
Новости дня LXVI 13.04.13
Камера-обскура (50) 13.04.13
Новости дня LXVII 13.04.13
Маленький мальчик бедняк и богач 13.04.13
Ричард Элсуэрс Севедж 13.04.13
Новости дня LXVIII 13.04.13
Камера-обскура (51) 13.04.13
Сила и сверхсила 13.04.13
Мэри Френч 13.04.13
Бродяга 13.04.13
Послесловие. Романы Джона Дос Пассоса 13.04.13
Камера-обскура (48)

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть