Глава 1

Онлайн чтение книги Бросаться DASH
Глава 1

«Среди всех вещей…», — подумал Джихон. Но он не был уверен, были ли его злоключения подстроены кем-то, или это просто череда случайных событий. Больше напоминало небольшой поворот судьбы, чем полосу неудач. Однако совпадение слишком точное, ведь все произошло как раз в день приветствия новых сотрудников.

   [Предстоящее событие — финал мужского квалификационного заплыва на 200 метров в Олимпийском бассейне города Каир. Представитель нашей страны - Квон Джэкён собирается принять участие в этом долгожданном соревновании. О, пока мы говорим, пловцы заходят в бассейн.]

   Голос ведущего распространился по всему пространству, и пловцы начали занимать свои места. Камера медленно меняла ракурс, запечатлев на расстоянии присутствие восьми человек. В конце концов, оператор увеличил масштаб, показывая крупным планом игрока, направляющегося в сторону средней дорожки.

Внутри шумного паба на большом экране транслировалось множество знакомых лиц. Атмосфера стала более захватывающей, когда группа женщин-посетителей разразилась аплодисментами. Однако внимание привлек именно тот стол, за которым собрались студенты колледжа, их восторженные крики и топот ног разносились по всему заведению.

«Эй, если кто-нибудь услышит, как ты так кричишь, то подумает, что он уже взял золото!»

«Знаю, знаю, окей? Серьезно, я думал, что Квон Джэкён уже сумел превзойти мировой рекорд!»

«Если он не получит медали, то виноват будет ажиотаж, который вы тут развели, девочки», - парни освистали их, но дамы остались невозмутимы.

«Без паники. Одно только его лицо заслуживает золотой медали»

«Это точно! Если бы мы ранжировали их по внешнему виду, Джэкён выиграл бы уже 24 раза»

«В конце концов, он самый ценный игрок»

За другими столами раздался смех, когда слова девочек попали в самое яблочко.

   [Камера уже довольно долго направлена на Квон Джэкёна.]

Даже ведущий говорил голосом, пропитанным смехом. Была иная причина, почему он был так счастлив. 

   [Несомненно, его считают одним из главных претендентов на победу и на получение золотой медали в этом чемпионате.]

Комментатор вежливо объяснил причину, его слова были наполнены гордостью.

   [Наш Квон Джэкён занял первое место в предварительном раунде, установив новый рекорд по всей Азии. В настоящее время второе место занимает Ноа Кенни из Австралии. Хотя побив свой прежний рекорд на 0,4 секунды, он отставал от Квона Джэкёна.]

   [Два спортсмена вместе тренировались в Австралии, верно?]

   [Да все верно. После соревнования в прошлом году Квон Джэкён тренируется в Австралии, в частности в Водном центре, где также занимается Ноа Кенни. Насколько мне известно, эти два спортсмена одного возраста и поддерживают близкие дружеские отношения.]

   Комментатор продолжил свой монолог, добавив фразы типа «приятель по бритью» и другие лишние замечания, которые чересчур удлиняли его собственную речь. Иногда он даже пытался создать ощущение близости, фамильярно называя Квон Джэкёна «нашим Джэкёном», как будто он забыл об официальном представлении «спортсмен Квон Джэкён».

   Улыбка Джихона исчезла, когда он услышал, как комментатор пытался продемонстрировать свою связь со спортсменом. Было очевидно, что комментатор действительно бывший тренер Квон Джэкёна, хотя он работал с ним всего год в начальной школе, прежде чем его уволили. Родители Квон Джэкёна подали жалобу, утверждая, что тренер часто приходил в бассейн пьяным. Джихон отчетливо помнил, как несколько раз был свидетелем того, как тренер дремал в гостиной, а вокруг него витал запах алкоголя.

Изначально Джихон думал, что тренер с энтузиазмом обучает Квон Джэкёна из-за исключительного таланта юного вундеркинда. Однако, безрассудное поведение и неспособность преодолеть свои привычки сгубили его. Теперь он, одетый в костюм, взял на себя роль комментатора. Говорят, что когда появится звезда, на интервью будут приглашать даже соседей и воспитателей детских садов. Джихон посчитал поведение тренера бесстыдным, ведь он просто использует подаренную ему возможность. Джихон поднял бокал с пивом, на его губах заиграла улыбка, пока телеведущий повторно описывал текущие события.

   [Вот он, Каирский олимпийский стадион. Скоро состоится долгожданный финал чемпионата по плаванию на дистанции 200 метров для мужчин. Пловец нашей страны - Квон Джэкён стремится к победе. Комментатор Лим Мёнджин, не могли бы вы рассказать нам о деталях соревнования?]

   [Такого вида соревнования включают в себя преодоление равных отрезков дистанции разными стилями плавания, такими как  вольный стиль или баттерфляй, сменяющимися в строгой последовательности. Однако, в комплексном плавании есть все четыре стиля, которые выполняются в определенном порядке.]

   [Баттерфляй – заплыв на спине – брасс – вольный стиль, именно в такой последовательности?]

   [Точно. Пловцы должны придерживаться именно этого порядка. Несмотря на то, что есть дистанции на 400 и 200 метров, Квон Джэкён будет участвовать в заплыве на 200 метров.]

   [Значит, на каждый стиль дистанция составляет 50 метров?]

   [Правильно. Обычно пловцы специализируются на определенном стиле. Однако многоборье по водным видам спорта требует владения всеми четырьмя техниками. Это соревнование считается самым сложным для пловцов, поскольку требует сочетания силы, выносливости, навыков и гибкости. Завоевание медали в индивидуальном зачете имеет для спортсменов большое значение.]

   «Ах, звучит трудно» - коллега из отдела по общим вопросам пробормотал себе под нос, сидя напротив Джихона. Его голос звучал так, как будто он никогда не знал о существовании подобного. Такая неосведомленность неудивительна, учитывая, что плавание всегда было непопулярным видом спорта в Южной Корее. В прошлом соревнование привлекало внимание лишь тогда, когда спортсмен брал золотую медаль, но это было только один раз. Пловцы никогда не приносили олимпийских медалей, а корейские спортсмены редко выходили в финал чемпионатов мира или летних Олимпийских игр. Лишь немногие вещатели удосужились транслировать финалы менее популярных соревнований в прямом эфире, в результате чего большинство корейцев не обращали внимания на существование многоборья. Тем не менее, было немного странно, что даже сотрудник спортивного агентства не знал о столь значимом событии.

«Ну это неудивительно, ведь он из общего отдела», - подумал Джихон, небрежно взяв немного риса, и поднес его ко рту.

   Внезапно экран приобрел яркий оттенок синего, и на нем появился вид на 50-метровый бассейн с высоты птичьего полета. Внизу, где раньше было спокойное водное пространство, теперь звучал непрерывный поток голосов ведущего и комментатора.

   [Исторически в индивидуальном зачете первые места забирали западные спортсмены, вы согласны?]

   [Да, как я уже упоминал ранее, хоть навыки играют особую роль, но физическая сила также важна. Плавание — это вид спорта, в котором физические качества сильно влияют на результативность. Неудивительно, что американские и австралийские спортсмены преуспели в данном соревновании. Обычно у всех рост составляет 190 см или 2 метра.]

   [Ха-ха, это весьма впечатляет. Однако разве азиатские пловцы не добились выдающихся результатов?]

   [Абсолютно. Е Сюань из Китая завоевала две золотые медали среди женщин на Олимпийских играх 2012 года в Лондоне, мгновенно став национальным героем Китая. На тот момент она даже побила мировой рекорд. Кроме того, японский спортсмен завоевал золотую медаль в многоборье по плаванию в индивидуальном зачете на чемпионате мира, что вызвало огромный ажиотаж.]

   [Это потому, что такие достижения редки?!]

   [Точно. Люди думали, что на золото будут претендовать спортсмены из США или Австралии, но это сделал азиатский спортсмен.]

   [Однако нашей стране еще предстоит завоевать золотую медаль на Олимпийских играх.]

   [Правильно. В этом году у нас большие ожидания. Квон Джэкён впервые вышел в финал и занял первое место на отборочном этапе.]

   [Давайте не будем забывать, что он уже выиграл золотую медаль в многоборье по плаванию на 200 метров среди мужчин на Азиатских соревнованиях. Квон Джэкёну было всего 17 лет, он учился в средней школе Осфорда в Австралии, и его рост 188 см....Но он все еще растет, не так ли?]

На вопрос ведущего комментатор ответил с гордостью, как будто речь шла о его собственном ребенке.

   [Я слышал, что в прошлом году его рост был 186 см. Это настоящий скачок, учитывая, что во время соревнований, когда он учился в третьем классе средней школы, его рост был всего 183 см.]

   [Наш пловец Квон Джэкён становится все выше и выше, а его рекорды становятся все более впечатляющими. Только на этой Олимпиаде он уже завоевал золотые медали на дистанциях 200 и 400 метров вольным стилем, 50 метров заплывом на спине и серебро на дистанции 200 метров баттерфляем. Если ему удастся завоевать золото в этом индивидуальном зачете, он накопит в общей сложности четыре золотые медали. Ах, кажется, соревнование вот-вот начнется.]

   Прежде чем ведущий успел закончить речь, прозвучал сигнал, и пловцы заняли свои позиции. Камера быстро переключалась вперед и назад, мельком фиксируя пловцов и восторженную толпу на трибунах. Как только на экране появился список, ведущий продолжил свою речь спокойным и собранным тоном.

[Квон Джэкён из Южной Кореи находится на четвертой дорожке.]

Когда список исчез, пловцы уже выстроились в ряд и были готовы к старту. Раздался гул в моменте, когда все они одновременно нырнули в воду.

   [Начинается!]

В одно мгновение в комнате воцарилась тишина, окутывающая все вокруг. Даже те, кто раньше был занят смехом и пустой болтовней, обратили внимание на экран, установленный на одной из стен паба. В отражении стола Джихона была видна следующая картина, как некоторые из его коллег развернули стулья к экрану, а на их лицах застыло восхищение. К счастью, Джихону не понадобилось перемещаться, поскольку его стул изначально был повернут к панели. Он сжал свой стакан с теплым пивом, его взгляд был прикован к экрану. Когда он сделал глоток, звук пива, скользящего по горлу, отчетливо раздался в его ушах. Возможно, именно тишина сделала звук более заметным.

   [В начале соревнований пловцы соревнуются в стиле "баттерфляй". Ноа Кенни, стартовав с пятой дорожки, сразу выходит вперед.]

   [Основной стиль спортсмена – баттерфляй. На этих Олимпийских играх он также взял золотые медали на дистанциях 100 и 200 метров баттерфляем.]

   [А основной стиль Квон Джэкёна — вольный, верно?]

   [Да. Но он также хорош в баттерфляе. На этот раз он взял серебряную медаль на дистанции 200 метров.]

   [Внимание! Ноа Кенни на пятой дорожке оказался самым быстрым. За ним следуют Квон Джэкён на четвертой и Фил Абрамсон из США на третьей.]

   [Абрамсон — мировой рекордсмен на дистанции 200 метров заплыва на спине. Вчера он тоже взял первенство.]

   [Но на дистанции 100 метров он уступил Квон Джэкёну на 0,05 секунды и взял серебряную медаль, не так ли?]

   [Да, рывок Квон Джэкёна был устрашающим на последних 10 метрах.]

   Пока ведущий и комментатор подробно рассказывали о гонке, пловцы быстро преодолели половину дистанции 50-метрового бассейна, выполняя заплыв на спине. Затем в одно мгновение трое пловцов на средней полосе достигли сенсорной панели, их руки соприкоснулись почти с идеальной синхронностью.

   [Ноа Кенни на пятой дорожке, Квон Джэкён на четвёртой, почти одновременно достигли 100-метровой сенсорной панели! Ситуация..... изменилась! Квон Джэкён на четвертой дорожке лидирует!]


Читать далее

Глава 1

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть