Глава 18

Онлайн чтение книги Были времена, когда мне хотелось, чтобы ты умерла There Were Times When I Wished You Were Dead
Глава 18

Не зная, как уговорить этого бедного ребенка, Лилиан поворачивается и погружается в свои мысли.

Глядя на его покорный взгляд, казалось, что он умрет, не сказав ни слова, если его убьют прямо сейчас.

После долгих раздумий Лилиан решила применить самый эффективный из известных ей методов убеждения.

"ах! Что?”

Лилиан изо всех сил ударила Кэла по голове. Он издал громкий звук.

Нет более убедительного метода, чем насилие.

- Ты сказал, что хочешь отомстить, не так ли? Тогда сделай что-нибудь, кроме того, чтобы сидеть там и умирать. Ты что, дурак?

- Что ты знаешь?

Пощечина!

Она ударила его еще раз.

- Если ты умрешь, разве это не будет хорошо для этого человека? Если ты останешься в живых, то сможешь вернуться и что-нибудь сделать, идиот.

Хотя он делал вид, что все в порядке, от слов Лилиан в глазах Кэла вспыхнул гнев. Возможно, он был расстроен тем, что его избили. Однако Лилиан с силой ударила его еще раз.

- Возвращайся. Вернитесь и убедитесь сами. Посмотри, кто принял такое решение, и заставь их пожалеть об этом.

- Что ты знаешь? Если я вернусь, там будет ад. Я просто умру снова".

Может, ударить его еще раз?

- А здесь ты этого не сделаешь? Я спрашиваю тебя в последний раз. Ты умрешь здесь или что-нибудь сделаешь?

Лилиан покачала головой, глядя на Кэла, который не отвечал. Но как только Лилиан отвернулась, за ее спиной раздался торопливый голос:

- Я пойду. Я пойду!

Лилиан обернулась, и ее улыбка тоже вернулась. Это было облегчение. Она больше не могла бить это милое личико.

- Я же говорил тебе не смеяться!

“Еще один аргумент.

- ...Ты тоже пойдешь? Мой дом… Там просторно. Там тоже есть врач, так что вы с матерью можете жить вместе.

- Мой дом здесь, и как я могу отвезти туда свою больную мать? Где твой дом? Вы собираетесь взять экипаж или что-нибудь в этом роде?

- Это...

- Вот видишь. Только сначала позаботься о себе.

Заметив, что Кэл заметно помрачнел, Лилиан добавила:

- Я помогу тебе убежать.

“Этот долг… Я обязательно расплачусь".

- Все в порядке, и броши было достаточно.

Лилиан широко улыбнулась. Лилиан рассмеялась, снова увидев красные уши Кэла.

Да, я не должна была позволить такому хорошенькому мальчику умереть вот так. Стук дождя по потолку смешивался со смехом Лилиан.

***

Дождь лил гораздо сильнее, чем люди ожидали. Все говорили, что впервые видят такой сильный дождь.

На мгновение Лилиан пожалела, что без всякой причины приделала к крыше камень-флумен.

Этого количества дождя, кажется, достаточно, чтобы смести вниз дом или даже всю деревню без камня флумена.

Она вернулась домой с охапкой камней спарсио, но все равно волновалась. Тетя Мэриел предложила остаться с матерью в обмен на камень спарсио, но ее мало что беспокоило.

“привет. Давай не будем говорить об отъезде, разве мы здесь тоже не умираем?

- с подозрением спросил Кэл, когда хлынул дождь.

Лилиан разбросала камни по всему логову, в то время как головорезы были заняты проверкой других мест в этом беспорядке.

Или, может быть, Кэлу все равно, потому что его все равно убьют.

- Тебя нельзя так убить.

- пробормотала Лилиан, прикрепляя камень спарсио к своему телу и телу Кэла. Затем она отпустила Кэла.

Его тело освободили через две недели. Ему было неловко свободно двигать конечностями, потому что он чувствовал себя совершенно незнакомым.

Бах!

Внезапно раздался страшный звук, и один из потолков над головой Лилиан рухнул. Лилиан закрыла глаза и обхватила голову руками, но боли не почувствовала.

Когда она слегка приоткрыла глаза с озадаченным взглядом, она увидела, что Кэл прикрывает ее

.! Помнишь эту сцену? ]

“Эй, ты с ума сошел?!

Было просто безумием думать, что он попал под рухнувший потолок, а не она. Она вспомнила, как он кричал Лилиан, чтобы она убегала, когда они впервые встретились.

Слабый стон вырвался изо рта Кэла, когда его спину ударили прямо.

“Зачем ты это сделал?

“О, я сделала это только потому, что передо мной был человек. Ты тоже сошел с ума, пытаясь спасти меня.

- ...Спасибо.

Когда Лилиан мягко поблагодарила его, Кэл прикусил губу.

Лилиан почувствовала, что им пора убираться отсюда. Скоро это место рухнет, и придут головорезы.

- Пойдем. А сейчас нам надо идти.

Карлой нетерпеливо и крепко держал Лилиан за руку, словно это была его единственная веревка.

- ...Твои руки такие теплые.

Она слышала, как Кэл бормочет что-то сзади, но Лилиан была сосредоточена на том, чтобы выбраться.

Никто не видел, как она приходила сюда сегодня, так что сомневаться в ней не приходится. Лилиан осторожно открыла заднюю дверь и вытащила Кэла.

- Ты знаешь, куда идти?

- Ты спрашиваешь о чем-то очевидном. Это моя территория.

- Но почему ты спасаешь меня?

Лилиан вложила силу в его руку, к которой прикоснулась. Было неловко и странно чувствовать прикосновение его руки.

На самом деле именно Лилиан хотела спросить Кэла, почему он "продолжает экономить".

Он встревожился и велел ей бежать, дал ей брошь, чтобы спасти Дениз, и защитил ее от обрушившегося потолка.

- Это просто потому, что они люди. Вот почему я это сделал.

Она слышала, как Кэл смеется у нее за спиной. Поскольку Кэл смеется не так уж часто, такой смех был очень редок.

Этот тихий голос было странно приятно слышать.

Лилиан почему-то почувствовала, что у нее горят уши.

На улице шел такой сильный дождь, что она не могла видеть впереди. Если он пойдет не в ту сторону, его может смыть.

Лилиан сглотнула слюну и, схватив Кэла, повела его за собой.

- Пошли отсюда.

Дождь лил как из ведра.

Лилиан Лу не любила дождь. Имя Лу произошло от "дождя", но Лилиан Лу оно не нравилось. На самом деле, она ненавидела его.

Однако с тех пор, как она познакомилась с Кэлом, Лилиан в дождливые дни смотрела на улицу. То же самое было, когда она вошла в герцогство и стала жить как Ивонна Делуа.

Итак, время, когда она была с Кэлом, было единственным временем, когда Лилиан Лу могла быть Лилиан Лу.

Не дочь Дениз Лу, не трудолюбивая Лу, а просто двенадцатилетняя Лилиан Лу, которая разговаривает с ребенком своего возраста.

Лилиан никогда не забывала время, которое она провела с мальчиком, который ушел, который обещал сделать много вещей и сделать еще больше.

Потому что Кэл был единственным добрым поступком Лилиан Лу в ее жизни. Единственное, чем она гордилась в своей жизни. Который был прекрасен и сиял.

В дождливые дни она часто думала об этом, о тех коротких промежутках времени, когда она могла смеяться и говорить так, что никто этого не замечал.

Теперь это вошло у Ивонны в привычку, так что ее тело будет следовать за дождем, даже если она больше не сможет вспоминать прошлое.

- Сегодня идет сильный дождь, так что трудно идти пешком. Все просто сходят с ума, потому что даже редиска повредилась.

- осторожно спросила Мэри-Энн у Ивонны, собираясь, как обычно, на прогулку.

“Все в порядке.

- Все не в порядке. Императорский дворец немного...

Для Мэри Энн было вполне разумно остановить ее.

Дворец Пердью, первый императорский дворец Круазена, славился на весь континент своим величием и великолепием. Поскольку "Пердью" на древнем языке означало "золото", то оно и заслуживало своего названия.

Однако структура не была прочной, так как она была сосредоточена на великолепии, и здания становились слабее, поскольку они страдали от частых войн из прошлого.

В такой дождливый день, как этот, она могла бы знать лучше.

- Сад в порядке.

- Ты думаешь, сад не в Кройзене и дождя нет? Почему тебе так нравится сад, каждый день...

Тем не менее, единственное, чем до сих пор может похвастаться дворец Пердью, - это дворцовые сады.

В огромном саду, разделенном на сто семьдесят две зоны, можно было увидеть всевозможные растения. Несмотря на войну, сад был единственной частью, сохранившей свою красоту.

- Нам не обязательно идти в открытый сад.

Ивонна не сдавалась и уговорила Мэри Энн.

Ивонна часто видела сад, когда гуляла. Это было в дождливые дни.

Не то чтобы она любила цветы. Дениз любила цветы. Так как она была в плохом положении, ей это не нравилось, хотя Дениз любила и всегда хотела собирать цветы.

Для Ивонны цветы были чем-то вроде подвига. Красиво распустившиеся цветы показывали, что она получила взамен за то, что слушала герцога.

В отличие от того времени, когда она была Лилиан Лу, Ивонна Делуа и Дениз были в состоянии расслабиться и наслаждаться цветами.

Кроме того, цветы постоянно запечатлевали существование Денизы, чтобы Ивонна не забывала, что ее мать все еще находится в руках герцога.

Опять же, цветы не... Нет, не будем об этом думать.

Мэри Энн посмотрела на все более усложняющееся выражение лица Ивонны и склонила голову, как будто проиграла.

“...Ладно. А потом я отвезу тебя в Энтуарум.

Внутренний сад, называемый Entuarum, был одним из самых впечатляющих садов во дворце Пердью.

Это была гордость Пурту, которую хотели видеть даже посланники и королевские семьи со всего мира.

Несмотря на то, что Карлой оставил его, она слышала, что это было потому, что он ненавидел сад, но Ивонна подумала, что это было неожиданно. Кэл, которого она знала в молодости, очень любил цветы.

Добравшись до внутреннего сада, Ивонна сидела молча, несмотря на оглушительный шум дождя.

Не зная, о чем думает Ивонна, Мэри Энн просто предположила, что Ивонна встревожена церемонией коронации королевы и визитом герцога.

А все потому, что она не знала, о чем беседовала Ивонна с герцогом.

- ...Можно мне ненадолго выйти?

Странная просьба сорвалась с ее губ, что и произошло некоторое время спустя. Мэри-Энн посмотрела на бурлящую улицу и покачала головой. Нет, она этого не допустит.

- Я просто буду у двери. Я зайду на минутку. Мне немного душно.

Для Мэри Энн просьбы Ивонны были приказом, поэтому она не имела права отказать.

Ивонна не могла сделать ничего, что ей хотелось бы сделать, и даже это она должна была спросить у своей фрейлины.

Поскольку Мэри Энн не ответила, Ивонна медленно вышла, чтобы посмотреть, сможет ли она. Когда она вдохнула ветер снаружи, она, наконец, смогла дышать спокойно.

Ивонна часто думала, что если она умрет, то, вероятно, умрет от удушья, так как ей было трудно дышать.

К счастью, экран был большой и широкий, что обеспечивало достаточную защиту от дождя.

Капли дождя, падавшие на ее ладонь сквозь сетку, были холодными. Ивонна вспомнила разговор с герцогом, когда смотрела на падающие капли воды.

Ивонна коротко ответила герцогу, который бушевал по поводу того, зачем она устраивает церемонию королевы.

- Тогда ты можешь отравить королеву.


Читать далее

Глава 18

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть