Глава 6

Онлайн чтение книги Всадник с Вордэна Catseye
Глава 6

Они миновали стороной эти следы неизвестной цивилизации, исчезнувшей за много тысячелетий до высадки первых людей на Корваре. Флиттер снова держал курс на Север. Трой вспомнил всё, что слышал о Руворре. Виденные сверху развалины были лишь частью циклопического сооружения, уходившего глубоко под поверхность. Многомиллионные лабиринты залов и коридоров Руворра никто не сумел исследовать до конца.

– Древние сокровища… – прошептал Трой.

Рерн невесело усмехнулся.

– Сказки. Ничем не подтверждённые легенды. Тем не менее их ищут уже много веков и, разумеется, безуспешно. Даже судьба экспедиции Куфлонна мало чему научила искателей клада…

Загадочные руины остались за кормой. За резко очерченной невидимой границей окружавшей Руворр пустыни вновь запестрела буйная растительность.

– Почему вокруг руин не растёт ни травинки? – любопытство заставило юношу пренебречь дистанцией, разделявшей диппльмена и члена легендарного охотничьего клана.

– Версий на этот счёт не менее дюжины. Из них только одна более или менее логична, хотя и она, скорее всего, ошибочна. В эту загадку пытаются проникнуть уже лет двести, с тех пор, когда в Руворр впервые высадились исследователи. Быть может, эту тайну сумели объяснить Куфлонн со своими людьми, прежде чем все они спятили и перебили друг друга.

– Я слышал, их вызыватель действует до сих пор?

Рерн пожал плечами:

– Приборы спасателей действительно уловили излучение, идущее откуда-то из глубины. Но увидев, что осталось от Куфлонна и остальных, они немедленно поставили заглушки. Теперь над Руворром установлены стационарные глушители, он окружён силовым барьером, не подпускающим ни один флиттер ближе двух миль ко входу в подземелье. Тем не менее здесь время от времени появляются доморощенные кладоискатели, жаждущие преодолеть барьер. Нам приходится их вылавливать. Обычно мы везём их в штаб и показываем снимки о том, что случилось с группой Куфлонна. Этого достаточно, чтобы у любого отпала охота исследовать Руворр…

– Но раз вызыватель действует…

Трой пытался представить себе, как это повлияло на трагедию в загадочных катакомбах. Археолог Куфлонн приобрёл широчайшую известность, восстанавливая картины дочеловеческих цивилизаций с помощью вызывателя, недавно созданного и ещё малоиспытанного аппарата. Помещённый в какое-нибудь старое здание, аппарат, при наличии всех необходимых условий, начинал показывать нечто вроде фрагментов фильма о жизни прежних обитателей древнего сооружения. И хотя было немало разночтений и в датировке, и в смысле воспроизводимых прибором размытых образов и отрывочных сцен, все признавали неоспоримую ценность метода Куфлонна. Уже не раз мелькавшие в лучах прибора силуэты приводили к крушению одних и рождению других научных гипотез.

Три года назад Куфлонн решил вплотную заняться изучением тайн Руворра. Но на ближайших к поверхности земли катакомб учёные не обнаружили ничего интересного: гроты и соединяющие их коридоры были пусты. Тогда Куфлонн обратился в Совет за разрешением использовать ретроспектор. Его просьба была удовлетворена при условии, что всё найденное в древнем сооружении объявляется собственностью Корвара.

Однако вместо научного триумфа участников экспедиции ждала страшная смерть. Расследование этой загадочной трагедии велось втайне.

По слухам, комиссия пришла к выводу, что коллеги Куфлонна, долгие годы работавшие рука об руку, по необъяснимым причинам впали в буйное помешательство и зверски умертвили друг друга. Загадочная гибель экспедиции обросла множеством самых невероятных гипотез, в которых не последнее место отводилось каким-то зловещим эффектам, возникшим под воздействием ретроспектора. Видимо, не исключал подобной возможности и Рерн.

– Если прибор работает, – ответил он на вопрос Троя, – то чересчур эффективно. Кстати, спасательный отряд его так и не нашёл, очевидно, он где-то на большой глубине. Хорошо хоть, что удалось заглушить излучение ретроспектора… А вот и наш маяк!


Почти прямо под ними призывно мигал яркий огонёк, флиттер описал круг и опустился на ровную площадку у самой опушки леса. Сумерки сгустились. Высокие деревья отбрасывали длинные тени, заслоняя полоску закатного неба, что ещё золотилось над горизонтом. Ястреб крепче вцепился когтями в рукавицу, расправил крылья и резко вскрикнул.

Рерн засмеялся:

– Что, не терпится поработать? Подожди, брат, до рассвета.

От стены какого-то деревянного строения отделились две фигуры. Оба подошедших человека были, подобно Рерну, одеты в костюмы из кожи. У одного торчал за спиной охотничий лук.

Скользнув по Трою взглядом, оба стали с интересом рассматривать ястреба.

– От Кайгера, – не тратя времени на обмен приветствиями, указал на птицу Рерн. – А это Трой Кронг, он его приручает.

Ещё один взгляд, тоже беглый, но цепкий, оценивающий.

– Просим к нашему очагу, – бесстрастно произнёс старший из двоих охотников. Это, по всей вероятности, было здесь формальным актом вежливости к постороннему, к нему, Трою, чужому среди этих людей.

Ему, человеку из Диппля, было не впервой наталкиваться на подобное отчуждение. Но сейчас юноша почувствовал себя уязвлённым. Ведь у Рерна было к нему другое отношение. Тот словно понял обиду Троя и поспешил на помощь.

– Всадник с Вордэна, – сдержанно и уважительно произнёс Рерн, – всегда желанный гость у очага Доурсона.

Но Трой был упрям.

– На равнинах Вордэна больше нет Всадников, Джентль Хомо. Мой дом – в Диппле.

– Равнины остались в памяти, – проговорил Рерн. – Мы отправимся сейчас на Пятый пост, там и заночуем. Ястреба берём с собой. Но не сажайте его в клетку, пусть привыкает.

Тропинка, что вилась между исполинскими деревьями, была едва видна в густых сумерках. Но рейнджеры шагали так уверенно, что наверняка не сбились бы с пути и в полной темноте. Тропа поднималась всё выше, а достигнув гряды остроконечных скал, привела к обрыву, нависшему над поблёскивавшим внизу большим озером.


Пятый пост находился в убежище, оборудованном в толще утёса. Странно, но жилища тех, кто охранял эти просторы, напоминали скорей шпионские тайники. Трой не сразу заметил тщательно замаскированный вход. Он вёл в довольно просторное помещение: в каменных стенах темнели ниши, видимо, спальни. В памяти юноши всплыл вдруг родной Вордэн. Там люди тоже сооружали жильё и фермы на долгие века, возводя стены из каменных глыб и толстых стволов деревьев. На века…

Ястреб на руке Троя пронзительно закричал. Тут же из дальней ниши донёсся ответный крик. Птица расправила крылья, намереваясь взлететь, но Трой успел удержать пернатого питомца за когтистые лапы. Гребень на голове ястреба встал торчком, шея вытянулась, из глотки раздался нетерпеливый клёкот. Рерн подошёл к нише и отдёрнул занавеску, прикрывавшую вход. Трой увидел три насеста. На одном сидела птица, совершенно не похожая на ястреба.

Если тот был пламенем, то эта – дымной струёй. Шарообразная гладкая голова с торчащими ушами, увенчанными кисточками, плавно переходила в туловище, покрытое пушистым серым оперением. Громадные, тёмные в отблесках костра глаза состояли, казалось, из одних зрачков. Птица была по размерам мельче ястреба, но устрашающие когти и крючковатый клюв выдавали в ней хищника.

В круглых глазах, обращённых на ястреба, не было вражды, скорее дружелюбный интерес. Один из обитателей поста подставил руку в перчатке, птица тут же оказалась на его ладони.

– Овки, – успокоил Рерн, – неплохо уживаются с ястребами.

До этого Трой только понаслышке знал об этих искусных ночных охотниках. Тем временем человек вынес птицу из пещеры и, подняв руку, издал протяжный клич:

– Оооовку-у-у!

Рерн кивнул в сторону насестов. Трой поднёс к одной из перекладин ястреба. Недоверчиво склонив набок голову, тот с минуту раздумывал и, наконец, перескочил на предложенное место. Взгляд птицы не отрывался от Троя, напоминая, что подошло время ужина.

Как только багаж Рерна и Троя был перенесён в убежище, встретившие их рейнджеры заспешили: за каждым был закреплён обширный участок местности, требовавший круглосуточного надзора. На прощанье они перекинулись с Рерном несколькими негромкими фразами. Юноша решил, что их стесняет его присутствие и, уйдя вглубь пещеры, принялся кормить ястреба, стараясь не обращать на себя внимание.


Вскоре оба охотника отправились в ночной обход своей территории. Рерн достал из рюкзака еду. Вдвоём они уселись возле костра на набитые душистой травой кожаные подушки. За ужином охотник разговорился. Трой боялся пропустить хоть одно слово. Ему было интересно слушать рассказ о жизни рейнджеров, об исследовании Диких Земель, бережной охране их экологии, которую так легко нарушить…

Это был богатый край. Но и отличную древесину, и ценнейшие лекарственные травы, и молодь местных животных для разведения – все сокровища из этой природной кладовой можно было использовать только под надзором и с согласия охотничьих кланов. Они были сильны и достаточно организованы, чтобы в случае необходимости отразить попытку вооружённого вторжения в заповедные места.

Тем не менее, столкновения браконьеров с охраной Диких Земель случались нередко, особенно на западных окраинах территории. Тут кланам было не обойтись без поддержки патрулей. Она им оказывалась, ведь дикая прелесть заповедника входила в программу удовольствий, предоставляемых на Корваре галактической элите. Многое об этом Трой знал и раньше, но Рерн указывал конкретные даты и места событий, называл имена их участников. В устах охотника рассказ о борьбе за Дикие Земли казался полулегендой о мужественных и верных долгу рейнджерах.

«Уж не приукрашивает ли Рерн?» – подумалось Трою. Его всё больше удивляла неожиданная словоохотливость обычно неразговорчивого охотника. Тем более, что некоторые намёки рассказчика наталкивали на мысль, что жёсткий статус заповедника не устраивает кое-кого в сферах большого бизнеса.

– На Корваре не обнаружено металлических руд, – говорил тем временем Рерн. – Но если вдруг будет открыто ценное месторождение, сомневаюсь, что запрет на промышленные работы останется в силе…

– А как же Дикие Земли? Разве можно их уничтожить?

Трой вдруг осознал, что ему небезразлична судьба этого вольного края. Юноша был здесь совсем недолго, но очарование первозданной природы разбудило в его душе полузабытое ощущение, рождённое под ласковым солнцем Вордэна. Ему, словно птице, захотелось парить под открытым небом, его пьянил зов свободы.

Губы Рерна тронула горькая усмешка.

– История мало чему научила людей. Я знаю сотни планет, которые погубила человеческая жадность. Одни в один миг сгорели в атомном пламени войны, другие человек убивал долгие годы. Корвару выпала счастливая карта: он стал обителью сильных мира сего. Даже самые жадные из них не хотят жить на голой и бесплодной планете. Своей властью и богатством владыки мира обеспечивают неприкосновенность Корвара, где стоят их виллы, где кружится для них бесконечный калейдоскоп развлечений. Но не охладеют ли они когда-нибудь к этой планете, как к надоевшей игрушке? Ведь её недра могут таить гораздо более доступные богатства, чем сокровища Руворра…

– Что ж, Корвар процветает уже двести лет, – голос Троя слегка зазвенел, горло его сдавил горький спазм. – По воле Саттор-Лидера Ди Вордэну было отведено вдвое меньше времени…

Рерн покачал головой.

– Годы – слабое утешение для человека, если сломан тот образ жизни, который ему близок. Благополучное прошлое только оттеняет чёрный ужас готовящегося убийства. А что касается Ди… Он был отравлен в своём собственном саду, и до сих пор не найден казнивший его человек. Саттор-Лидер ответил и за Вордэн, и за многое другое.

Трой насторожился. Он почувствовал себя мышью, которую накрыла тень коршуна. Правду о причине смерти Ди власти держали в тайне. Откуда Рерну известно про яд? Быть может, охотник знает и о действиях куинкажу на вилле убитого хозяина?


Но охотник уже переменил тему разговора. Он принялся расспрашивать Троя о его детстве. Всё, связанное с Вордэном, с потерей семьи юноша вспоминал с болью, говорить об этом он не любил. Но неподдельное участие в тоне Рерна побудило Троя к искренности. Он даже признался, что постепенно начинает забывать Вордэн.

– Равнины есть и здесь, на Корваре. Вам это ни о чём не говорит? – Охотник легко поднялся на ноги. – Если у человека есть время и способности, он может научиться многому. Вот ваша койка, Кронг. Пусть не явятся к вам дурные сны, – произнёс Рерн ритуальное пожелание на ночь.

Трой подошёл к ястребу. Убедившись, что птица спокойно спит, поджав, по обыкновению, одну лапу, юноша тоже направился к отведённой ему койке. Улёгшись, он не ощутил привычной упругости пластика. Набитое в тюфяк душистое сено мягко охватило тело. Вскоре Трой уже спал. Ему ничего не снилось.


Его разбудили голоса птиц. Протирая глаза, Трой не сразу сообразил, где находится. Но тут же скатился с койки навстречу новому дню в Диких Землях. Выйдя из пещеры, он залюбовался видом на расстилавшуюся внизу долину с живописным озером. На водной глади юноша заметил какое-то движение. Вглядевшись, он понял, что это плывущий человек. По высеченным в скале ступенькам Трой спустился к берегу. Там лежала сброшенная одежда. Скинув рядом свою, он опасливо поболтал ногой в воде и, неловко бултыхнулся в озеро.

Юноша не решался удаляться от берега – плавал он не так хорошо, как тот, кого он заметил сверху. Неподалёку в озеро впадал довольно широкий ручей, прятавшийся в тени больших деревьев. Упавшие с них цветы и листья пестрели на поверхности и колыхались от каждого взмаха рук барахтавшегося Троя.

– Бр-р, холодно, Джентль Хомо, – крикнул юноша Рерну, который, энергично рассекая воду, приблизился к берегу.

Тот достиг мелководья и встал, давая воде стечь с длинных волос и загорелого тела. Взглянув на Троя, облепленного намокшими лепестками, охотник рассмеялся:

– Роскошное удовольствие – цветочная ванна?

Засмеялся и Трой, пытаясь смыть с себя прилипшие цветы.

– Я только последовал за вами, Джентль Хомо.

– Моё имя Рерн. Мы здесь не в Тилле. – Наскоро обтерев тело своей одеждой, охотник стоял, глядя на озеро. На его суровом лице заиграла лёгкая улыбка. – Денёк отличный. Скорее в путь. Там, на плато, мы испытаем нашего крылатого охотника.

Как и вчера, флиттер нёс их на северо-восток. Деревья внизу поредели и вскоре исчезли совсем. Но это не была обожжённая пустыня, как возле Руворра. Под ними простиралась высокая равнина, поросшая густой травой. Кое-где мелькали небольшие кусты. Они дважды спугнули стада крупных животных, которые, заслышав стрёкот флиттера, убегали, сердито потрясая рогами и задрав хвосты. Их мощные крупы с переливавшимися при движении мышцами, блестели на солнце.

– Дикий скот, – проронил Рерн.

– Но они покрыты чешуёй, или чем-то похожим?

Трою вспомнились его тупаны, оставшиеся и наверняка погибшие на далёком Вордэне. Они так же легко несли свои сильные тела, убегая от летящего флиттера.

– Нет, это не чешуя, как у рыб, – возразил Рерн, – а ороговевшие складки кожи.

– Им здесь привольно, – одобрительно сказал Трой.

– Не так всё просто. Численность скота год от года падает, приплод молодняка уменьшается, и никто не знает причины. Специалисты, кстати, полагают, что когда-то эти животные были одомашнены.

– Их приручали те, что обитали в Руворре?

– Почему бы и нет? – пожал плечами Рерн.

– Так что ж, Руворр – единственное напоминание о них?

– Получается так, и это тоже загадка. Если здесь жила целая цивилизация, то почему только один город? Или это маленькая колония какой-то межзвёздной расы, погибшей много раньше, чем человечество проникло в космос? Это-то и хотел выяснить Куфлонн. Он же обнаружил ещё один след древних, это севернее, за равнинами. Но те руины ещё меньше Руворра… – Нет, – продолжал он, – непохоже, чтобы они были аборигенами. Да и нанумы, дикий скот, совершенно непохожи на других здешних животных. Скорее, это одичавшие стада той же исчезнувшей расы, сумевшие пережить своих первых хозяев.

Равнину сменила цепь пологих холмов, ещё дальше пошли скалистые хребты. Но вот Рерн указал на плоскую площадку, как бы отрезанную от мира кольцом высоких скал. Она вся была усыпана цветами, кроны редких деревьев золотились на утреннем солнце, отражаясь в зеркале горного озера. Этот заповедный уголок был так прекрасен, словно его никогда не посещал человек. Но Рерн знал это место, он уверенно посадил машину у самой кромки воды. Ласковый ветерок ерошил поверхность озера лёгкой рябью.

Флиттер последний раз дрогнул и замер. Ястреб тут же расправил крылья и издал пронзительный крик.

– Счастливой охоты, – засмеялся Рерн и подбросил птицу. – Алла-ху-у-у!

Ястреб с победоносным криком взмыл и вскоре исчез в высоком небе.


Читать далее

Андрэ Нортон. Всадник с Вордэна
Глава 1 16.04.13
Глава 2 16.04.13
Глава 3 16.04.13
Глава 4 16.04.13
Глава 5 16.04.13
Глава 6 16.04.13
Глава 7 16.04.13
Глава 8 16.04.13
Глава 9 16.04.13
Глава 10 16.04.13
Глава 11 16.04.13
Глава 12 16.04.13
Глава 13 16.04.13
Глава 14 16.04.13
Глава 15 16.04.13
Глава 16 16.04.13
Глава 17 16.04.13
Глава 18 16.04.13
Глава 6

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть