Онлайн чтение книги Цветы, распускающиеся на поле битвы Flowers Bloom from Battlefield
1 - 1

Цветы, распускающиеся на поле битвы Глава 1. Императорский зал

Столица королевства Мин.

Два элегантных экипажа остановились около дворца. Рядом можно было увидть несколько солдат, охраняющих, очевидно, важную персону. Окружающие покосились на экипаж. Как только они заметили семейный герб, на лицах промелькнуло презрение, но люди продолжили заниматься своими делами.

Во втором экипаже находилась молодая леди в белом платье. Волосы украшала замысловатая прическа. Несмотря на вуаль, скрывающую большую часть лица, можно было сказать, что леди необычайно красива. С белоснежной кожей - такой же, как и снег. Тонкие, как листья ивы, брови обрамляли большие глаза, наполненные жизнью. Можно было впасть в транс, заглянув в глаза. Когда леди достигнет зрелого возраста, несомненно, под ее обаяние попадет неисчислимое количество людей.

Однако, если бы они заметили ее руки, определенно поддались бы сомнениям по поводу этой девочки. Ее руки были маленькими, но имели шероховатость, непригодную для благородной девушки. Одного взгляда на руки было достаточно, чтобы признать - леди жила в деревне жизнью обычной девушки.

Цзюнь Хуа повернула голову, выглянув на улицу. На мгновение в глазах промелькнула искра, прежде чем лицо вернулось к прежнему спокойному выражению.

- Госпожа, - вырвали ее из задумчивости мягким голосом. Молодая служанка с беспокойством смотрела на лицо своей госпожи.

- Я в порядке, Ся, - успокаивающе улыбнулась Цзюнь Хуа. - Обычные воспоминания...

Ся покосилась на улицу. Дороги были украшены фонарями, по улице спешили люди. Сегодня было празднование дня рождения императора, поэтому район заполнила праздничная атмосфера. Именно поэтому Цзюнь Хуа нужно было подготовиться.

- Госпожа, вы скучаете по столице?

Четырнадцатилетняя девочка слегка наклонила голову, выглядя невинной барышней, не знающей реального мира. Ся знала, что она по-прежнему практикует фокусы с переодеванием, иначе бы не пришлось предстать перед чиновниками.

- Нет. Я ненавижу столицу. Если бы не решение проблем, я бы никогда сюда не вернулась, - прохладно ответила Цзюнь Хуа. На мгновение Ся пробил холодный пот. Ее госпожа не была обычной девочкой, поэтому служанка привыкла к ее поведению. Несмотря на это, она все еще дрожала от холода, которым ее хозяйка иногда награждала врагов.

- Мы прибыли, - быстро проговорила Ся, а затем помогла госпоже выбраться из экипажа.

Цзюнь Хуа держалась за руку Ся, осторожно сойдя по ступенькам. Ее чистые голубые глаза взглянули на огромный дворец, и в них мелькнул холодный огонек. Цзюнь Хуа переключила внимание на старика, вышедшего из первого экипажа.

Ее дед, Цзюнь Чжэнсян, был генералом в молодом возрасте. Теперь, уйдя со своего поста, он оставил все единственному сыну. Несмотря на старость, вокруг старика все еще был гнетущая и давящая аура.

- Дедушка, - поздоровалась Цзюнь Хуа.

- Зайдем внутрь, - улыбнулся в ответ Чжэнсян.

Девушка кивнула и направилась следом. Ее шаги были медленными, но четкими.

Евнух громко объявил их появление.

В зале двое молодых людей вели бурную дискуссию, не обращая внимания на остальных. Другие, желающие получить благосклонность, не могли приблизиться. Оба мужчины имели высокий статус, однако являлись полными противоположностями, и это заставляло людей задаваться вопросом - как они могли стать близкими друзьями.

- Соуцзинь, если тебе скучно, то не стоило приезжать сюда, - засмеялся один из них. Красивое лицо и умиротворяющя аура вводили людей в заблуждение. Дейтвительно ли у этого принца был такой характер?

- Ян... ты меня выгоняешь? - спокойно спросил второй. В голосе слышалась насмешка, но друг не обращал на это внимание.

- Следует немного изменить свое отношение; никто не может находиться рядом с нами.

Соуцзинь взял вино.

- У них нет никаких обращений к генералу. Кроме того, очень непривычно видеть тебя таким спокойным перед девушками, Ян.

- Я не хочу создавать проблем отцу, - усмехнулся Ян.

- Это как?

- Эти девушки раздражают, - нахмурился Ян. - А еще я слышал, что здесь появится еще одна.

- Я был прав, в твоей голове нет ничего, кроме девчонок.

Ян и Соуцзинь продолжали шутить, не переживая о тех чиновниках, которые хотели приблизиться к ним. И Яну, и Соцзиню исполнилось по двадцать лет. Они вместе обучались, поэтому стали еще более близкими друзьями, когда достигли совершеннолетия.

Нанлун Соуцзинь, молодой гений на поле битвы, одержал довольно много побед. Если бы не появление другого генерала по имени Цзюн Минь, никто бы не составил ему конкуренцию.

Мин Ян был третьим генералом королевства Мин. Император не любил его, потому что Ян был совершенно бесполезным. Не дружи он с Соуцзином, его так никто бы и не заметил.

В этот момент их достигло объявление евнуха.

- Семья Цзюнь прибыла.

Оба подняли головы, поймав в поле зрения два человека. Численность членов семьи была довольно жалкой. По сравнению с другими, чьи семьи исчислялись десятками, они привлекали внимание.

- Зачем ей носить вуаль? - вздохнул Ян. - С такой кожей и стройным телом, уверен, она невероятно красива. Жаль, что слишком молода для меня.

Не только у Яна были такие мысли. Многие молодые люди тоже вздхнули от недовольства. Однако они не могли просить незамужнюю женщину снять вуаль, поскольку это было не принято. Все, что он могли делать, это ворчать в тишине.

Соуцзинь проигнорировал нытье друга, наблюдая за девочкой. Он заметил ее неуклюжие шаги, короткое приветствие и робкое поведение.

Для благородной дамы она была белой вороной. Проявление бесполезности, и все же семья Цзюнь все еще держит ее рядом с собой. Они прибыли сюда вдвоем, потому что оставшиеся двое членов семьи все еще находились на поле боя.

- Какая неуклюжая, верно, Соуцзинь? - спросил Ян, заметив странности в друге. Он никогда не видел ,чтобы тот так интересовался женщинами.

- Что? - обернулся Соуцзинь.

- Ты влюбился в нее, что ли?

- Нет, - закатил глаза тот, - меня только интересует, как семья умудрилась вырастить генерала, но не смогла воспитать женщину.

Ян не ответил. Вскоре он перевел разговор, и они больше не вспоминали эту неуклюжую девочку.

Цветы, распускающиеся на поле битвы Глава 2. Бесполезная девчонка.

Яркие красочные фонари создавали праздничную атмосферу, на заднем плане играли музыкальные инструменты. Цзюнь Хуа наблюдала за всем этим великолепием и людьми в зале. Глаза великолепно запомнили каждое лицо. Однако из-за сосредоточенности девушка забыла надлежащий этикет относительно приветствия императорской семьи. Это послужило причиной многих ошибок.

Позади Ся тайно проклинала ее. Ее госпожа совершает ошибки перед чиновникми, и это заставит их обратить более пристальное внимание на семью Цзюнь.

К сожалению, она ничего не могла сделать. Цзюнь Хуа не обратила внимание на скрытое презрение, обращенное к ней, и решила занять место в тихом углу. Она внимательно наблюдала за людьми, пришедшими на праздник, в то время как Ся только и могла беспокойно стоять рядом.

- Прибыла семья Линь.

Объявление евнуха заставило девушку поднять голову. Она увидела группу людей.

Впереди шел мужчина средних лет, отец Цзюнь Хуа - Линь Тэн. Рядом шла жена, Чун Маора. Следом виднелись две наложницы и четверо детей - два сына и две дочери. В такой редкий день разрешалось принимать участие только официальной жене и наложницам, имеющим детей.

Цзюнь Хуа смотрела на них равнодушно. У нее было не много воспоминаний об этом человеке, все, что она знала - это то, что он отец. За все эти годы ни разу не навестил девушку, даже когда приемный сын семьи Цзюнь достиг успехов на военном поприще. Он продолжал держать лицо.

- Ся, знаешь, какого рода людей я ненавижу?

- Госпожа?..

Цзюнь Хуа посмотрела на Линь Тэна.

- Тех людей, кто пренебрегает родной женой ради других женщин и отталкивает свою дочь.

Зная, что Цзюнь Хуа говорила о родном отце, Ся не посмела сказать что-либо. Она следила за своей госпожой в течение пяти лет и, конечно, много узнала о ее жизни, прежде чем отправиться в семью Цзюнь. Это была та жизнь, которую Ся не хотела никогда получить.

Присутствие Цзюнь Хуа было быстро забыто, однако в этот момент к ней подошла девушка. Цзюнь Хуа уставилась на нее хмурым взглядом. Что она могла от нее хотеть?

- Цзюнь Хуа, почему бы вам не присоединиться к другим? - спросила та с улыбкой. Цзюнь Хуа увидела перед собой пятнадцатилетнюю девушку, невероятно привлекательную, со светлой кожей и губами цвета вишни. На лице играли ямочки, а длинные ресницы обрамляли изогнутые в полумесяц глаза. (азиаты называют это улыбкой глазами - прим.перевод.)

Цзюнь Хуа понадобилось некоторое время, прежде чем она вспомнила имя девушки - Линь Юань. Она была первой дочерью семьи Линь, однако рождена наложницей. Учитывая ее возраст, вскоре ее должны отдать замуж. Все девушки мечтали выйти за своего идеального мужчину, а приемный брат Цзюнь Хуа был лидером списка желаемых кандидатов.

Цзюнь Хуа поджала губы. Как она мгла не догадаться о намерениях девушки? Но будет худо, если отказаться напрямую.

- Цзюнь Хуа благодарит сестру Линь Юань, но Цзюнь Хуа не хочет занимать место, - мягко ответила девушка. Ее тихий голос, возможно, было трудно расслышать, но действительно был приятен ушам.

Лнь Юань была ошеломлена, услышав ее мелодичный голос, мягкий и приятный. В сочетании со светлой кожей и прекрасными глазами, даже Линь Юань должна была признать, что эта девушка удивительно красива. Других не стоило с ней и сравнивать.

- Как насчет того, чтобы я познакомила вас со своими друзьями? - спросила Линь Юань.

- Но я не хочу беспокоить сестру Линь Юань.

Она улыбнулась. Первоначальной целью было подступиться к Цзюнь Хуа, чтобы подобраться к ее сводному брату, однако Линь Юнь не могла не признать, что передней сидела красивая девушка. Она боролась с желанием потрогать щеки Цзюнь Хуа, чтобы не подорвать свой статус.

- Глупышка, разве это может быть проблемой? Пойдем, позволь мне.

На лице Цзюнь Хуа появилось беспомощное выражение, она послушно пошла за Линь Юань. Другие молодые мужчины и женщины, увидевшие их, подумали, что Цзюнь Хуа и правда слабохарактерная. Посмотрите! Она с таким послушанием следует за своей сестрой на празднике.

Цзюнь Чжэнсян притворился, что не слышит этих комментариев. Ему пришлось все пропустить мимо ушей, потому что, если не возьмет себя в руки, непременно заявит об ослепительности своей внучки. Он не мог этого допустить, иначе все планы и сама жизнь попадут под угрозу.

- Чжэнсян, ты сейчас казался еще более крепким, - раздался над ухом смех.

- Старая собака Нанлун Соука. Почему беспокоишь меня, вместо того, чтобы веселиться со своим внуком?

- Мой беспокойный внук занят, - рассмеялся Нанлун Соука.

- Занят разговором?

Нанлун Соука примолк. Цзюнь Чжэнсян вздохнул. Он ясно видел, что Нанлун Соуцзинь был занят разговором с принцем Яном и полностью игнорировал своего деда. Это был естественно, ведь внук взрослый, но Цзюнь Чжэнсян видел, что его старый друг чувствует себя одиноко.

- В любом случае, твой внук готов? - Нанлун Соука уставился на друга.

- К чему? - приподнял брови Цзюнь Чжэнсян.

- Император испытает генералов молодого поколения. Естественно, твой внук в списке. Завтра их всех вызовут во дворец.

Цзюнь Чжэнсян нахмурился. Обычно звание генерала молодые люди не получали. Однако в королевстве уже трое заполучили его до того, как женились. Хотя один из них недавно женился, ему едва исполнилось двадцать, а это значило, что он попадал в категорию молодого поколения.

Кроме того, эти трое генералов происходили из трех главных военных семей королевства. Семья Цзюнь однажды заняла первое место среди них, но за эти годы резко сократилась, и в семье осталось только двое способных людей. Один из них принадлежал новому поколению.

- Похоже, император все еще желает того, чтобы моя семья исчезла, - вздохнул Цзюнь Чжэнсян.

- Как только вы преодолеете это, ваша семья начнет процветать, - пожал плечами Нанлун Соука. - Конечно, это не гарантия того, что все будет мирно. Скоро появится император. Тебе лучше занять свое место.

- Хорошо. В любом случае, спасибо.

Цзюнь Чжэнсян вздохнул и посмотрел на трон дракона. Император прибудет последним, поскольку праздник посвящен ему. Глаза, которыми старик смотрел на трон, были, несомненно, ледяными. Цзюнь Чжэнсян знал, что в этом королевстве у его семьи было слишком много врагов, и человек, сидящий поверх всех, был одним из них.

Цветы, распускающиеся на поле битвы Глава 3. Семья Линь

Через некоторое время евнух объявил о прибытии Императора и Императрицы.

Император достиг старшего возраста, однако это не повлияло на его грациозность и величественность осанки. Роскошная и великолепная одежда подчеркивала статус. Рядом с ним стоял Императрица, напоминающая платьем и короной в комплекте птицу-феникс. На лице были намеки на старость, однако но она по-прежнему являла собой изысканную и элегантную женщину.

Окружающие начали приветствовать их. Впоследствии все перетекло в прежнее русло, но присутствующие вели себя более утонченно.

Цзюнь Хуа и в самом деле не выделялась из толпы. Она спокойно смотрела на мужчину, сидящего на троне, скрывая глубоко внутри холод.

"Наступит день, когда я столкну тебя с трона".

Это был один из ее обетов для семьи.

- Цзюнь Хуа, позволь представить тебя моим друзья, - продолжала тянуть ее Линь Юань. Несмотря на скрытые мотивы, по крайнее мере, она вела себя как обычно.

После очередного, казалось бы, раунда бесконечных приветствий и любезностей с молодыми членами благородных семейств, Линь Юань, наконец отпустила ее и дала передышку. Они сидели вместе, и Линь Юань разговаривала с ней о разных событиях в столице - от обычных сплетен до обсуждения академических уроков в школе.

- Цзюнь Хуа, почему ты не посещаешь школу? Обычно мы, девочки, уезжаем туда по достижении тринадцати, чтобы расширить наш кругозор относительно женского положения.

Действительно, для девочек существовала академия, где ни узнавали об этикете, музыке, живописи, рукоделии и математике. В течение трех лет длится подготовка к браку, поскольку основной задачей женщин является работа по дому.

Цзюнь Хуа немного сникла, услышав про академию. У нее никогда не было такой возможности. Если решится начать обучение, наверняка только вызовет смех.

- Я не знаю...

- И правда, если бы отец не вывел тебя из нашей семьи, ты бы узнала вместе с нами о всем необходимом, - вздохнула Линь Юань.

Девушка частично согласилась с этим. С таким характером, как у Чунь Маоры, остаться в семье Линь можно было только чудом. Однако, и в семье Цзюнь невозможно перенять опыт, потому что это был семья генералов, и большинство женщин умерли в молодом возрасте. Не осталось практически никого, кто мог бы учить Цзюнь Хуа.

Глаза вспыхнули от интереса. Похоже, она нашла зацепку. В настоящее время отношение семей Цзюнь и Линь можно назвать непримиримыми, и Линь Тэн, похоже, не намерен что-то менять. Изначально Цзюнь Хуа не хотела иметь с ним ничего общего. Однако, она могла бы кое-что выгадать с их помощью.

- Не обвиняй своего отца в том, что произошло.

Глаза Линь Юань округлились. Цзюнь Хуа сказала "своего отца" с намеком - это значило, что она не признает в Линь Тэне своего собственного отца. Учитывая, что она пережила за эти годы, все было ожидаемо.

- Ну, ты можешь присоединиться со своей семьей. Я уверена, тебе не будут мешать.

- Я поговорю с дедом позже, - кивнула Цзюнь Хуа.

Линь Юань засияла и продолжила долгий разговор с девушкой, пока вторая дочь семьи Линь, Линь Сань, не подошла и не выпалила:

- Сестра, почему ты разговариваешь с этим отбросом?

Линь Сань смотрела на Цзюнь Хуа с насмешкой. Она была дочерью Чунь Маоры и близнецом Линь Хон. Испорченная маленькая девочка, старше Цзюнь Хуа всего на несколько дней. Ее лицо было поразительно красивым, однако неприятное отношение к окружающим вызывало неприязнь и раздражение у людей.

- Она и твоя сестра тоже, думаю, неплохо будет познакомить ее с друзьями, - изменилась в лице Линь Юань.

- Какая от нее будет польза? - засмеялась та. Потом вспомнила приемного брата Цзюнь и прекратила нападки. Она завидовала Цзюнь Миню, идеальному брату семьи Цзюнь. По сравнению с ним, ее собственный брат казался недорослем. Линь Хон был талантливым ученым, но он был ничем по сравнению со многими другими людьми столицы. Он работал без отдыха целыми днями.

Линь Сан смеялась в окружении нескольких девушек, следовавших за ней повсюду. Линь Тэн был премьер-министром, поэтому неудивительно, что многие хотели приблизить к семье своих дочерей и сыновей. Легкими мишенями были Линь Сань и Линь Хон, поскольку являлись детьми главной жены.

- Не обращай внимания, у нее ветер в голове.

По мнению Цзюнь Хуа, "ветер в голове" было неправильным определением для Линь Сань. Точнее было бы сказать, что у не вообще в голове пусто.

- Не обращаю, сестра, - улыбнулась Цзюнь Хуа.

Заметив ее улыбку, Линь Юнь облегченно выдохнула. Однако чувствовала что-то неладное от ее улыбки и не могла понять, что происходит.

Мероприятие длилось недолго. Заметив, что дедушка тоже не особо продвинулся в общении с людьми, Цзюнь Хуа решила покинуть праздник и попрощаться с Линь Юань.

- Сестра, мне нужно идти, - сказала она.

- Хорошо, увидимся в следующий раз, Цзюнь Хуа, - отозвалась Линь Юань.

Девушки разошлись. Ся поспешно последовала за госпожой.

- Ся, что думаешь по поводу того, если я снова стану частью семьи Линь? - улыбнулась Цзюнь Хуа.

Лицо Ся изменилось.

- Госпожа, почему вы хотите стать их частью? Они все - кучка бесполезных людей.

- Не обязательно так. Они могут быть полезны.

Цзюнь Хуа забралась в свой экипаж и направилась домой. В голове же формировался план действий.

Цветы, распускающиеся на поле битвы Глава 4. Цзюнь Хуа (Минь)

- Приехали.

Цзюнь Хуа с легкостью выбралась из своего экипажа и вошла в семейную резиденцию. Прошло довольно много времени с тех пор, как она приезжала сюда, поэтому хотела насладиться моментом. Ся изо всех сил силилась догнать молодую госпожу.

- Цзюнь Хуа, подойди на секунду.

- Да, дедушка?

Цзюнь Хуа подошла к своему деду, сидящему в кресле. Лицо потемнело, вокруг витала мрачная аура.

- Император решил проверить всех молодых генералов нового поколения. Учитывая славу "Цзюнь Миня", вам необходимо будет встретиться.

На этих словах лицо девушки потемнело. Имя Цзюнь Минь принадлежало ее приемному брату, которого на самом деле не существовало. Это был человек, созданный ради того, чтобы вернуть семье былое величие. Поскольку женщинам не разрешалось заниматься военным делом, в нынешних обстоятельствах приходилось создавать мужскую личину. После долгих обсуждений они создали Цзюнь Миня.

Ее план состоял в том, чтобы стать отличным братом, девушка никогда не думала, что станет знаменитой. Однако, имя гремело, и многие хотели встретиться с мальчиком. Цзюнь Хуа была неумелым генералом, и ей требовалась помощь дяди по некоторым вопросам. Однако для солдат было достаточно ее присутствия, чтобы вскипела кровь и появилось желание крушить врагов.

Ее физическая сила и правда была больше, чем у многих людей, но по сравнению с опытными бойцами этого было недостаточно. У нее также были остроумие юный возраст, усиливающие боевой дух солдат во время войны.

- Да что хочет этот человек? - взвизгнула Цзюнь Хуа. Она не хотела снова привлекать Цзюнь Миня, но знала, что этого не избежать. С его-то достижениями, люди бы задались вопросами, куда он делся, если бы брат исчез, а семья заимела большие проблемы.

- Соука сказал, что он хочет проверить генералов, но я думаю, это нечто большее, - поморщился дедушка. - Независимо от того, что ждет, ты должна быть осторожна, ясно?

Цзюнь Хуа кивнула.

- Когда призыв?

Цзюнь Чжэнсян собирался сказать, что не знает, как внезапно появился евнух от Императора и передал сообщение с приказом. Старик взял свиток, мгновенно помрачнев. Император велел явиться во дворец завтра.

После того, как евнух ушел, Цзюнь Хуа подняла голову.

- Никто не должен был узнать, что я вернулась, правильно?

В ее словах был резон. Цзюнь Хуа нужно было играть и роль девочки, поэтому она возвращалась с поля боя, и никто не мог знать, что Цзюнь Миня нет. Она скрывалась, но все еще были люди, способные раскусить хитрость. Был только один вариант: за ней наблюдали шпионы.

Цзюнь Чжэнсян поспешно вышел на улицу. Он хотел как можно быстрее обнаружить этих самых шпионов. Наблюдая за своим бушующим дедушкой, Цзюнь Хуа только вздохнула. Она решила вернуться в свою комнату и отдохнуть, потому что до этого не было возможности. Император, несомненно, поставит трудную задачу и, возможно, задумал что-то, чтобы помешать ее выполнить.

Ся помогла Цзюнь Хуа помыться и переодеться перед ночным отдыхом.

Следующим утром Цзюнь Хуа проснулась рано и лениво потянулась в постели. Удобная кровать была роскошью; она неохотно встала, понимая, что нужно было сделать слишком много.

- Ся, - позвала девушка служанку.

- Да, госпожа, - отозвалась та и помогла наложить макияж. Устранив беспорядок на столике, девушка отошла назад.

Цзюнь Ху взяла маску. Черты лица, несомненно, были женственными, поэтому было трудно представлять себя как мальчика. Чтобы скрыть женские черты, всякий раз, появляясь на поле битвы Цзюнь Минем, девушка надевала маску. Так она выглядела более мужественно. Люди, видя ее в маске, всякий раз думали о "цветочном мальчике" (аналог корейских хваран: парни/мужчины с красивой внешностью, иногда действительно очень женственной и хрупкой. С учетом маски и макияжа глав.героиня действительно могла выглядеть как субтильный женственный парень - прим.перевод.).

Надев маску, Цзюнь Хуа втирала специальный лосьон, чтобы цвет кожи стал темнее, потому что ее настоящая кожа была белоснежной, как снег. Последним штрихом были волосы, завязанные в пучок и кажущиеся короткими. За несколько перевоплощений девушка набила руку, и облик Цзюнь Миня был готов за короткое время.

В конце Цзюнь Хуа переоделась в синие одежды. Она не могла носить доспехи в столице, если не собиралась отправиться на бой. Одеяние делало ее похожей на изысканного ученого, а не генерала.

Рядом Ся только вздохнула. Будь ее госпожа настоящим мужчиной, не было бы разбитых сердец множеств женщин, влюбившихся в одну только внешность. Даже Ся чувствовала, что вполне могла бы влюбиться в "Цзюнь Миня", если бы не знала тайну того, что на самом деле это женщина, очень привлекательная и молодая.

- Ты снова влюбилась в меня, Ся? - засмеялась Цзюнь Хуа, заметив ошеломленное выражение на лице служанки.

- Я не... Это вы виноваты в том, что такой красивый, - покраснела та.

Цзюнь Хуа засмеялась. Она любила дразнить Ся, потому что та слишком легко краснела. Цзюнь Хуа взмахнула рукой, и в дверях появилась еще одна девушка в черном. Ростом она был похожа на Цзюнь Хуа, но выглядела иначе.

- Минь, оставайся здесь и будь начеку. Если кто-то будет искать Цзюнь Хуа, просто приди и играй роль застенчивой девушки.

- Да, госпожа.

Эта девушка в черной одежде была одним из телохранителей Цзюнь Хуа. Она была обученным убийцей, и ее главной задачей было заменить госпожу, когда той следовало играть роль Цзюнь Миня. Кроме того, Минь следовало защищать Цзюнь Хуа, если возникнет необходимость.

- Ся, ты тоже останься.

Ся кивнула. Она знала, что не следует идти за госпожой, когда она изображает из себя мужчину, иначе это вызовет у людей подозрения.

Оставив их после всех наставлений, Цзюнь Хуа направилась во дворец. Настало время встретиться с Императором.

Цветы, распускающиеся на поле битвы Глава 5. Военные семьи

Цзюнь Чжэнсян ожидал появления своего "внука". При виде Цзюнь Хуа его лицо озарилось. Та нечасто появлялась в таком виде и смогла ошеломить даже своего деда. Увидев лицо, напоминающее его собственного сына, Чжэнсян приятно удивился.

- Дедушка, только не говори, что мое лицо тебя так шокировало? - проговорила Цзюнь Хуа с беспомощным выражением на лице.

Цзюнь Чжэнсян засмеялся, совсем не смущенный, и добавил:

- Ты очень похожа на сына, когда тот был молодым.

- Естественно, я ведь твоя внучка.

- Да, ты права. Идем, я уже приготовил карету, - махнул рукой дед.

- Да, дедушка.

Во дворце.

Там ожидали четыре человека - двое старых и двое молодых людей. Одними были Нанлун Соука и Нанлун Соуцзинь. Другой парой были Лань Тэн и Лань Пин. Среди большинства уважаемых семей только три из них имели воинские заслуги: семья Нанлун, семья Лань и семья Цзюнь, которая еще не прибыла.

Семьи Лань и Цзюнь полностью посвятили себя военному делу, и были бы стерты с лица земли, если бы удлось подавить их силу. Подобное случилось с семьей Цзюнь пятнадцать лет назад, и они почти полностью исчезли, если бы не какой-то гений, спасший их.

- Определенно, семья Цзюнь не торопится, - снисходительно сказал Лань Тэн. У них никогда не было хороших отношений с семьей Цзюнь. Они готовы были вцепиться друг другу в глотки и соревновались безо всяких рамок. Свержение семьи было тем, на что так долго надеялся Лань Тэн, но этого еще не произошло.

- Они живут дальше других, - спокойно заметил Нанлун Соука, - кроме того, еще даже не озвученное время.

Лань Тэн бросил на него убийственный взгляд, но ничего не сказал. Семья Нанлун имела влияние как в армии, так и в правительстве. Мало того, сам Соука был премьер-министром, хотя находился в преклонном возрасте. В королевстве было два премьер-министра: с одной стороны Лань Тэн и с другой - Нанлун Соука.

Они были четырьмя самыми большими семьями в королевстве, а вскоре их станет всего три, поскольку семья Цзюнь потеряла свою квалификацию. Все семьи находились на расстоянии друг от друга. Они подшучивали, дружественно болтали, но никогда не были слишком близки.

Лань Пин босил враждебный взгляд на Соуцзиня.

- Наши старики спорят, а ты? Хочешь присоединиться?

- Не интересует.

- Почему?

- Ты этого не достоин, - равнодушно бросил Соуцзинь.

Лань Пин почувствовал острое желание задушить человека перед собой. Он слышал о нем и знал о достижениях. По сравнению с ним, Нанлун Соуцзинь был более целостным и могущественным. Так что, чего бы ни хотел Лань Пин, он старался сдержать себя.

Соуцзинь и правда даже не взглянул на Лань Пина. По его мнению, только настолько опытный, как Цзюнь Минь, мог заставить его взглянуть на человека. Остальные были декорацией, не имеющей особого значения.

Ему стало скучно, когда евнух внезапно объявил о прибытии семьи Цзюнь. Недавно здесь уже были два члена семьи, однако на этот раз появился паренек, а не девочка, со стариком Цзюнь Чжэнсяном.

Все уставились на мальчика. Цзюнь Минь действительно был знаменит, особенно в тех местах, где был командующим. Однако до сегодняшнего дня парень не появлялся в столице. О нем узнавали только благодаря шпионам, размещенным на границах, и это добавляло любопытства. Как мог четырнадцатилетний мальчик стать генералом?

При одном взгляде они были сбиты с толку. Телосложение мальчика было худым, совсем как у девочки. Его изысканная одежда и спокойная аура заставили бы принять за обычного паренька. Среди четырех человек только Соуцзинь чувствовал неладное. Впечатление, которое произвел на него Цзюнь Минь, было подобно тому, как если ты видишь спящего льва, облаченного в человеческую шкуру.

Нанлун сжал губы. Он чувствовал что этот вызов будет интересным.

- Ха, долго ждали? - засмеялся Цзюнь Чжэнсян. Вместо того, чтобы извиниться, он решил посмеяться над старыми друзьями.

Брови Линь Тэна приподнялись. Ему никогда не нравился этот старик, который, казалось, не может оценить ни одной ситуации и доставляет проблемы. Соука беспомощно покачал головой. Его приятель никогда не менялся; он по-прежнему оставался таким же игривым и бесстыдным стариком.

- Итак, это Цзюнь Минь? - Соука перевел взгляд на мальчика. Цзюнь Хуа подняла голову, и ее спокойные глаза встретились с глазами старика.

- Меня зовут Цзюнь Минь, приятно познакомиться.

Голос Цзюнь Миня звучал немного по-детски. Мальчики взрослеют позже, но обычно к четырнадцати годам их голоса ломаются. Цзюнь Хуа никак не могла подделать голос, она могла разговаривать либо своим, либо пониженным, чтобы он звучал иначе. В любом случае, вряд ли она совсем похожа на девочку.

Лань Пин смотрел на Цзюнь Миня с ненавистью. Этот мальчик всего лишь ребенок, как он мог стать таким знаменитым за короткое время?

Цзюнь Хуа повернула голову и встретилась взглядом с двумя молодыми генералами. Она давно слышала о них, еще до того, как вышла на поле битвы. Однако, увидев их здесь, убедилась, что они действительно могущественны. Взгляд девушки был спокойным, когда она смотрела в ответ.

- Маленький мальчик, тебе хватит храбрости, чтобы принять вызов? - начал провоцировать Лань Пин.

Она не имела ни малейшего представления о том, какое испытание подготовил император. Однако, чтобы это ни было, девушка готова был принять вызов.

- Да, хватит, - ответила она.

Лань Пин по-настоящему ненавидел это спокойствие Цзюнь Миня. Он собрался снова спровоцировать его, как евнух объявил о прибытии императора.

- Император прибыл!

Цветы, распускающиеся на поле битвы Глава 6. Задание императора

Император величественно прошел в зал. Все шестеро тут же подобрались и поклонились правителю.

- Приветствуем императора.

- Итак, все прибыли, - улыбнулся он. - Садитесь, пожалуйста.

Он сел первым, прежде чем другие осмелились сделать так же. Император перевел взгляд на Цзюнь Миня, разглядывая молодого генерала. Он давно слышал о мальчике, но, увидев его воочию, почувствовал себя немного странно. Этот ребенок ничем не отличался от большинства ребят с улицы, так как он смог добиться большого успеха?

Император не показал любопытства и начал говорить:

- Я призвал вас сюда для помощи в разработке стратегии. В деревне Цзинь бунт, который начался три дня назад. Вот карта местности, я хотел узнать, что вы думаете об этом.

Евнух вышел вперед и развернул карту. На ней были отмечены положение врага и войска, которые имелись поблизости. Число оказалось невелико, если потребуется подкрепление, придется ждать некоторое время, пока столица отправит людей.

- Сколько у нас времени? - спросил Соуцзинь.

- Необходимо как можно быстрее устранить бунт, чтобы избежать проблем.

Лань Пин поморщился. Он хотел предложить прекратить поставки для деревни, чтобы ослабить силы. Поселение находилось в отдалении, и можно было просто заблокировать путь, но, раз уж император хотел быстрое решение проблемы, придется отказаться от этой идеи.

- Чего они хотят? - спросила Цзюнь Хуа.

Евнух вышел вперед.

- Они требуют прислать им чиновника, потому что им не нравится предыдущий. Согласно нашим данным, никого менять не требуется.

- Значит, они устроили бунт из-за чиновника? - Цзюнь Хуа приподняла бровь. - Тогда вам просто следует поменять его на чиновника из соседнего городка. Это может решить проблему и выполнить их требование.

Евнух был ошеломлен. Цзюнь Хуа напрямую сказала то, что предлагал их стратег. У чиновника была определенная поддержка, и они не хотели отсылать его с насиженного места. Стратег же предложил другой метод, и семье пришлось его принять.

Соуцзинь прикрыл глаза.

- Его поддерживают там, поэтому сложно будет вот так просто перевести. Если я не ошибаюсь, вы уже отправили людей, чтобы принудительно перевести его в соседнюю деревню и приплатить семье, чтобы уговорить клан.

Проблема решена? Лань Пин впервые услышал об этом, и все его идеи, которые хотел предложить, тут же исчезли. Если все так, почему император позвал их сюда ранним утром?

Император не был удивлен таким развитием событий. Он подозревал, что у Нанлуна будут заранее заготовлены вести, потому что семья была действительно сильной. Чего он не ожидал, так это того, как быстро Цзюнь Минь предложит свою идею, еще не обдумав всю ситуацию.

- Это всего лишь разминка. Настоящее испытание только начинается.

Другой евнух принес еще одну карту. На ней были отмечены районы, все еще остающиеся свободными. Вокруг нескольких небольших королевств располагались деревни, грозящиеся быть разрушенными другими королевствами. На представленной карте находились три королевства, отмеченных императором.

- На западе находятся три набирающих силу королевства. Я хотел покорить их при помощи небольшого количества солдат. Пять тысяч солдат во главе с генералами ожидают приказа на границе. Ваша задача - покорить эти королевства менее чем за два месяца.

Цзюнь Хуа уставилась на карту и начала делать подсчеты в уме. Дже с лошадью она добралась бы до границы только через пять дней, да и в том случае, если ехать без сна и отдыха. Потом организовать солдат и направиться к королевствам. По итогу, для этого потребуется минимум полтора месяца.

Соуцзинь бросил взгляд на карту. Задача не была невыполнимой, но делать это за два месяца довольно сложно. Если не возникнет проблем на пути, то они справятся. Однако, если все пойдет не по плану, это займет гораздо больше времени.

Лань Пин смотрел на карту и запоминал. Он хотел показать всем, что был блестящим генералом, более умелым, чем остальные.

- Итак, какое из этих королевств вы завоюете? - поинтересовался император у всех трех генералов.

Все это время трое стариков терпеливо ожидали неподалеку. Чтобы царство возвысилось, ему нужны сильные и талантливые люди. Логично, что император хотел проверить молодежь, но Чжэнсян понимал, что император наверняка прибавит семье Цзюнь сложностей.

Взгляд Цзюнь Хуа скользил по рисункам трех царств, и в голове замелькали тысячи стратегий. Вскоре она легко улыбнулась. Нашлась подходящая, которая бы позволила завоевать королевство в короткие сроки, но это было рискованно.

- Кто хочет выбрать первым? - спросил император через некоторое время.

Молодые генералы посмотрели друг на друга. Видя, что они мешкают, Цзюнь Хуа подняла руку.

- Да, Цзюнь Минь?

- Королевство Аль, - уверенно выбрал Цзюнь Минь.

Соуцзинь нахмурился, но промолчал. Он позволил Лань Пину выбрать королевство, прежде чем сделал свой выбор.

Император только пожелал им удачи, прежде чем уйти и оставить одних в зале. Последними словами были:

- Отсчет двух месяцев начнется завтра.

Цветы, распускающиеся на поле битвы Глава 7. Первая ставка

Лань Пин поспешно вышел из здания, Цзюнь Хуа и Соуцзинь же двигались в медленном темпе.

- Уверены, что сможете выполнить задание с солдатами, которых выделил император? - поинтересовался Соуцзинь.

Цзюнь Хуа приподняла брови.

- Пять тысяч это не много, но и не мало. Если кто-то хочет призвать фамильный отряд, то это займет гораздо больше времени.

- Верно.

Местоположение семейной стражи гораздо дальше запада. Фамильный пост Цзюнь - на юго-востоке, личная армия семьи Нанлун - северо-восток. Самой близкой являлась армия семьи Лань Пина, расположенная на северо-западе. В любом случае, потребуется около двух недель, чтобы добраться до королевства.

- Отправитесь сегодня или завтра?

- Сегодня, - ответила Цзюнь Хуа. Во время разговора они добрались до ворот дворца, и девушка запрыгнула на подготовленную для нее лошадь.

- Значит, вы уже подготовились. - Нанлун взобрался на своего коня. - Хотите отправиться вместе? Наше место назначения находится там же.

Трое из них должны отправиться в одну сторону - к границе, чтобы взять на себя инициативу, однако было бы неправильным сказать, что у них одно место назначения. Они расстанутся, как только доберутся до соответствующего королевства.

Цзюнь Хуа удивленно подняла брови. Почему этот мужчина с ней заговорил? Она не помнит, чтобы когда-либо раньше общалась с ним. Забудь, просто отправляйся вперед.

Цзюнь Хуа проигнорировала Соуцзиня, однако лошади шли в едином темпе, поэтому они по-прежнему находились рядом. Девушка решила свернуть и поехать другим путем, когда Соуцзинь внезапно поинтересовался:

- Хотите сделать ставку?

Цзюнь Хуа в замешательстве посмотрела на Суцзиня. О чем он говорит?

Знай она, что человек, предлагающий ставку, недавно отклонил свою, девушка была бы еще более смущена. Услышь Лань Пин эту просьбу, возможно, он уже задушил бы его.

- Что за ставка?

- Проще простого. На то, кто быстрее захватит королевство.

- А если первым будет Лань Пин?

- Не будет. У него не появится возможности.

Первое впечатление, возникшее у Цзюнь Хуа об этом человеке, - насколько же он высокомерен. Одно дело, обладай он определенными способностями, и совсем другое - вот так бесстыдно и свысока смотреть на других людей. Но Цзюнь Хуа уловила кое-что в его речи.

- Думаете, у меня получится?

- Может быть, - губы Соуцзиня растянулись в дьявольской усмешке. Наряду с его лицом, его внешность наверняка разбила сердце не одной девушке. К сожалению, Цзюнь Хуа не так-то просто очаровать красивым личиком.

- Так в чем же состоит награда и какой штраф? - спросила девушка, предпочитая уступить и выслушать, что он может предложить. Если это интересно, почему бы и нет?

- Покупка выпивки.

У него действительно необычный образ мышления. Цзюнь Хуа подумала, что должна поднять руки в знаке поражения. Она думала о чем-то серьезном, но оказалось, что все это не более чем игра, и нет ничего опасного, если вдруг кто-то из них проиграет.

- Я несовершеннолетний.

- Я и забыл, что вы совсем ребенок, - заявил Соуцзинь, проигнорировав убийственный взгляд девушки. - Тогда для вас просто закуски.

- Конечно, - ответила Цзюнь Хуа. - Приготовьтесь к дыре в вашем кошельке.

- О, уверен, что сможешь победить? Это не так просто, малыш, - усмехнулся Соуцзинь и уставился на маленькую Цзюнь Хуа. - Как ты сможешь много съесть с таким маленьким тельцем?

- Конечно, смогу! У меня период роста!

У Цзюнь Хуа возникло желание выбить все дерьмо из Соуцзиня. Этот мужчина действительно опасен, а его рот ядовит. Находись девушка с ним подольше, она потеряла бы самообладание и набросилась на него.

- Ты интересный ребенок, - рассмеялся Соуцзинь. - Буду ждать твоего выступления.

Цзюнь Хуа сосредоточилась на лошади. Нанлун Соуцзинь двигался рядом с ней, не снижая скорости. Они ехали в течение нескольких дней, прежде чем добрались до необходимой границы.

За время поездки Цзюнь Хуа почти не сомкнула глаз и чертовски устала. Соуцзинь же, наоборот, выглядел свежим. Она должна была признать, что боевые навыки этого человека и правда высоки, и такая маленькая девочка, как она, не сможет ничего противопоставить. Тем не менее, нельзя сдаваться, поэтому она обратила внимание на главнокомандующего Ван Чжоу.

Ван Чжоу направился к Цзюнь Миню. Он был немного разочарован тем, как выглядит Минь. Слишком нормально. Мужчина слышал кое-что о достижениях Цзюнь Миня на поле битвы, однако, видимо это были всего лишь слухи.

Цзюнь Хуа заглянула в предоставленные записи, и ее улыбка застыла. Однако. Ван Чжоу был командиром давно, но не имел каких-либо достижений. Судя по уставшему солдату, они напоминают сейчас умирающих быков, приготовившихся отправиться на бойню. Каких хороших солдат предоставил император!

- Командир, вы не против, если выскажу несколько предположений?

- Все в порядке, генерал Минь.

Цзюнь Хуа спокойно прошла к месту перед отрядом. За спиной она слышала сомневающиеся шепотки, но не возражала против этого. Похоже, все солдаты с неохотой разрешают ребенку командовать собой.

Цзюнь Хуа прочистила горло.

- Появившись здесь, я был преисполнен ожидания, но увидел лишь кучку бесполезных людей, ожидающих смерти. Если собрались идти против врага прямо сейчас, то позорно сдохнете.

Солдаты смотрели на Цзюнь Миня красными глазами. Они выглядели оскорбленными.

- Генерал, почему вы нас оскорбляете? - закричал один из них.

- Обидно? Уверен, говорю правду. Скажите, вы здесь собрались для того, чтобы идти воевать или ожидать убийства? Почему вы все еще стоите здесь с вялыми глазами? Позвольте объяснить вам причину. Это потому что вы, люди, не в состоянии что-либо предпринять. В конце концов, вы здесь просто отбросы.

Солдаты смотрели на Цзюнь Миня. Как это так? Они оттачивали свои навыки на поле боя годами, как они могли быть отбросами?

- Генерал! Мы не такие слабые!

- Тогда докажи это! Докажи, что не слаб и способен на что-то! Как, думаешь, я могу поверить тебе, глядя в глаза, смиренно ожидающие смерть?!

Солдаты видели потрепанную одежду Цзюнь Миня и бледное усталое лицо. Но, по сравнению с ними, ребенок выглядел гораздо энергичнее, да еще и кричит на них. Как они могли упасть в грязь лицом перед ребенком? Все пять тысяч солдат в один миг взревели.

Ван Чжоу смотрел на все происходящее с открытым ртом, и Цзюнь Хуа улыбнулась. Ее план-провокация сработал, они не могли опозориться пред ребенком.

- Командир, идемте.

Цветы, распускающиеся на поле битвы Глава 8. Вторая ставка

Цзюнь Чжэнсян спокойно ожидал в своем доме. На его лице, похоже, не было никаких забот, он продолжал повседневные дела. Сегодня у него присутствовал гость - Нанлун Соука.

- Чжэнсян, старик, как ты можешь сохранять спокойствие, когда твой внук на поле битвы?

- Я доверяю своему мальчику, - засмеялся Чжэнсян, услышав вопрос.

- Как ты можешь быть в нем уверен? - закатил глаза Нанлун.

- А что насчет тебя? Ты не уверен в своем Соуцзине?

- Конечно, уверен.

- Тогда это то же самое.

Нанлун и правда хотел побить этого старикашку. Как он может быть увереннее, чем сам Соука? Он решил перестать думать об этом и принялся пить чай.

Закончив с книгой, Чжэнсян закрыл ее и пересел к Соуке, а затем улыбнулся.

- Раз ты так переживаешь, как насчет спора? Кто из наших внуков вернется первым.

- Бесстыдный старик, ты хочешь поспорить на своего внука? - сконфуженно пробормотал Соука.

Он не знал, что собственный внук только что предложил то же самое Цзюнь Хуа. Если узнает, то назовет внука еще более бесстыдным, не говоря уже о том, что их ставки практически одинаковы.

- Почему бы и нет? Боишься проиграть?

- Кто боится?! Скажи, на что хочешь поспорить.

- Достаточно чего-нибудь небольшого, я не хочу отбирать у тебя последнее.

- Раз это сделка, тебе лучше быть готовым проиграть.

Оба продолжали шутить, как дети. Слуги опустили глаза, делая вид, что не видят, как эти двое ведут себя.

Вскоре прибыли новости с фронта.

12 день битвы.

- Слышал? Мой внук уже успешно завоевал один городок. В бумаге говорится, что он приложил самую малость усилий, и для него это было детской игрой.

- Потеряйся!

- Ты сам предложил эту ставку, не забывай, так что выплатишь все в полном объеме! Не смей линять, как трус.

- Потеряйся, сказал!

15 день войны.

- Хм, этот Лань Пин неплох. Чжэнсян, он сумел успешно завоевать город без особых потерь. Не думал, что он может быть таким способным, но по сравнению с моим внуком он ничто! Как насчет твоего, старик?

- Черт тебя дери, Соука! Встретимся в тренировочном зале!

- Ты слишком крепкий, старикашка! Я не боец, я чиновник!

Слуги продолжали разглядывать землю. Они не смели никому рассказать о том, что два герцога королевства ругаются до изнеможения. Если бы Цзюнь Хуа и Соуцзинь увидели их в данный момент, то провалились бы под землю от стыда. Эти два старикашки слишком пренебрегают своим статусом!

20 день войны.

- Соука, смирись с поражением! Мой внук захватил сразу три города за раз, а у твоего только два!

На этот раз Соуке приходится терпеть взрывной характер своего друга, который терпел несколько дней. Это была еще одна пытка.

32 день войны.

- Соука, плати за поражение.

Соука не обращал внимания на маячившего перед ним стариканом, читая бумагу с новостями о передовой. Цзюнь Минь сумел захватить самого предводителя королевства Аль, а это значило, что он выиграл войну. Время, потребовавшееся маленькому мальчику, составляло только половину из отведенного. Покорить за несколько месяцев королевство - и без этого было бы же большим достижением.

Цзюнь Чжэнсян продолжал смеяться, когда как Нанлун смотрел на него со всей серьезностью.

- Как он смог? Он отставал, но теперь опередил других.

- Не знаю. Этот мальчик - одаренный генерал, поэтому я не вмешиваюсь в его дела.

Чжэнсян говорил правду. Он отправлял внучку на поле битвы, предоставив все тренировки и обучение первому сыну. По итогу, он не знал ни каково ее мастерство, ни какую стратегию она применяла.

- Я пришлю выигрыш тебе позже, - вздохнул Соука.

На сороковой день Соуцзиню удалось покорить Лимское королевство.

На пятьдесят второй день Цзюнь Минь вернулся в столицу с победой.

На пятьдесят четвертый день с победой вернулся Соуцзинь.

На шестьдесят первый день Линь Пин покорил королевство Юн.

В первый же день после своего возвращения Цзюнь Хуа просто завалилась в кровать, решив отоспаться. Возвращение заняло гораздо больше времени, поэтому она слишком устала.

Проснулась она только к следующему дню и тут же отправилась к дедушке в облике девушки.

- Я вернулась.

- Как ты себя чувствуешь? - У дедушки хорошее настроение. Он получил награду от Соуки, и теперь безмерно счастлив.

- Очень хорошо, - честно ответила Цзюнь Хуа. - От семьи Линь есть чо-нибудь?

- Нет. Чем ты хочешь заняться теперь?

- Кое-что особенное, - улыбнулась девушка. - Но это подождет. Дедушка, запиши меня в академию.

- Как Цзюнь Хуа или Цзюнь Миня? - ошеломленно спросил Чжэнсян.

- Цзюнь Хуа.

Дедушка посмотрел в глаза внучки. Он знал, что как для девочки у Цзюнь Хуа многого не было. Она намеревается догнать остальных? Чжэнсян решил не думать об этом и согласиться.

- Хорошо. Через несколько дней.

Цветы, распускающиеся на поле битвы Глава 9. Результат

Нанлун Соуцзинь знал, что потерпел поражение в споре, но не мел по этому поводу особого волнения. Куда больше это беспокоило его деда, который налетел на парня с ругательствами, как только тот вошел в дом.

- Чего, старик?

Соука только беспомощно всплеснул руками, в то время как мать Соуцзиня, Цинь Ши, пыталась унять свекра. Она понимала, что Соуцзинь и так немало сделал для королевства, почему дед не может отстать от него?

- Ты наверняка устал от битв. Почему бы тебе не отдохнуть?

К матери Соуцзинь относился с теплотой.

- Все в порядке, я не торопился при возвращении в столицу, поэтому не настолько устал.

- Глупый ребенок, тогда давай поедим. Мать приготовила твои любимые блюда.

Не обращая внимания на внука, Соука пострался запихнуть в себя хоть немного еды, продолжая ворчать. Он и так потерял слишком много из-за спора, а теперь еще и внук его игнорирует. После трапезы Соуцзинь попрощался с родней и отправился к Цзюням, чтобы выполнить свою часть сделки.

Чжэнсян едва не выплюнул воду, которую пил, когда слуга сообщил о том, что прибыл Соуцзинь. Он понял бы, приди Соука... но Соуцзинь?

- Чего ему нужно?

- Он ищет Цзюнь Миня.

- Впусти и позови Миня, чтобы пришел.

Цзюнь Хуа читала книгу в своей спальне, когда появился слуга и сообщил о том, что прибыл Нанлун Соуцзинь. Она быстро бросила книгу на столик и принялась переодеваться. Она знала о причине появления, но не думала, что Соуцзинь придет к ней, едва вернувшись в столицу!

Через несколько минут Цзюнь Хуа переделась и выбралась из спальни, чтобы встретиться с Соуцзинем. Он разговаривал в этот момент с Чжэнсянем, когда краем глаза заметил, что к ним направляется невысокий паренек.

- Соуцзинь, ты приехал сегодня? - недовольно спросила Цзюнь Хуа.

- Сегодня суббота, - рассмеялся Соуцзинь, - прекрасный день для исполнения долга. Не хочешь прогуляться по улицам?

- Хорошо, - кивнула Цзюнь Хуа. - Дедушка, я отлучусь.

Не дожидаясь ответа, она выскользнула из зала вместе с Соуцзинем. Чжэнсян мог только беспомощно смотреть. Что эти двое задумали? Неважно, он спросит об этом у внучки потом.

Соуцзинь и Цзюнь Минь шли по улице. Сперва девушка подумала, что они сядут в карету, но этот мужчина захотел, чтобы они шли пешком. Прохожие оглядывались с любопытством. Редко можно было увидеть двух красивых мужчин разом. Особенно засматривались девушки, тут же краснея.

Цзюнь Хуа игнорировала их, сосредоточившись на том, чтобы успеть за Соуцзинем. Молчание длилось несколько минут, пока они шли, и в итоге Нанлун остановился около роскошного ресторана. Цзюнь Хуа округлила глаза, прочитав название на вывеске. Она много слышала об этом месте, и еда здесь стоила очень дорого.

- "Хан Ян". Соуцзинь, разве здесь не слишком дорого? Если ты не друг молодого наследника Хана, это обанкротит.

Молодой и благородный наследник Хан - влиятельная фигура, но его никто не видел. Число людей, видевших его лицо, можно пересчитать по пальцам, и они держат язык за зубами. Из-за этого ресторан знаменит в городе и имеет высокие цены, но многие приезжают сюда, чтобы попробовать блюда и посидеть в особой атмосфере.

- Не переживай, я знаю владельца.

С этими словами Соуцзинь прошел внутрь, девушке пришлось пойти следом. Оформление этого места не уступало самому дворцу. Цзюнь Хуа едва не ослепла от блеска. Теперь она понимала, почему многие готовы были отдать все деньги, чтобы пообедать здесь. Особенно чтобы похвастаться перед девушками.

- Соуцзинь! Ты особо не торопишься! - закричал какой-то мужчина. У Цзюнь Хуа чуть не выпали глаза, когда она увидела третьего принца Яня. Она никогда не думала, что принц может вести себя так...

- Цзюнь Минь приветствует принца Яня, - поклонилась девушка.

- К чему формальности, - заявил Янь, не обратив внимания на имя, но потом замер, сообразив, что это имя молодого генерала. Он поспешно повернул голову. - Ты тот Цзюнь Минь, выигравший войну?

- Месяц и два дня, - отозвалась Цзюнь Хуа.

Янь покосился на Соуцзиня. Что он предпринял, чтобы этот маленький монстр пришел с ним? Соуцзинь же спокойно устроился за столом.

- Садись, Цзюнь Минь, поешь с нами.

- Спасибо, принц Янь.

- Просто Янь, - заметил нерешительность мужчина на лице Цзюнь Хуа. - Я настаиваю.

- Я понял.

Соуцзинь заказал еду и передал лист со списком блюд Цзюнь Хуа. При виде цен сердце девушки закровоточило. Ну, платит не она, так что можно заказать. Отметив это, Цзюнь Хуа принялась заказывать то, что ее привлекло.

- Точно все в порядке? Цены здесь...

- Точно. Янь за нас заплатит, - кивнул Соуцзинь.

Янь чуть не подавился вином, которое глотнул.

- Засранец. Зачем мне платить за твой обед?

- Ты владелец, вот и плати.

Янь закатил глаза, а Цзюнь Хуа замерла и недоверчиво уставилась на него. Янь оказался молодым Ханом? Такого не ожидаешь даже во сне.

Увидев ошалелость на лице Цзюнь Хуа, принц засмеялся.

- Сюрприз, малыш?

Цветы, распускающиеся на поле битвы Глава 10. Обещание

"Сюрприз" было преуменьшением того, что в действительности чувствовала Цзюнь Хуа. Она слышала, что из четырех сыновей императора третий, принц Янь, самый бесполезный - он только и мог, что увлекаться женщинами. Он часто влипал в неприятности, и многие говорили, что он просто обуза. Однако сейчас девушка узнает, что именно он владелец самого дорогого ресторана в городе!

Цзюнь Хуа смотрела на Яня завороженно несколько секунд, прежде чем вернуться к реальности. Этот принц... он действительно был не таким поверхностным, но спрашивать об этом не ее забота. Цзюнь Хуа кивнула Яню.

- Принц Янь как таинственный дракон.

Тот засмеялся.

- Просто зови меня Янем. Я терпеть не могу, когда друзья называют меня принцем.

Цзюнь Хуа оставалось только выполнить просьбу. Она все еще была озадачена тем, что Янь поделился секретом. Он встретились впервые, а принц уже открыл все карты. Был ли в этом какой-то скрытый мотив?

Янь повернулся к Соуцзиню.

- Ты мне все еще должен. Видишь ли, постройка ресторана не обошлась даром.

- Убери два ноля на конце.

- Ах ты... Ладно.

Цзюнь Хуа толкнула Соуцзиня локтем.

- Ты должен был выбрать другой ресторан.

- Не переживай, у Яня не будет никаких потерь, даже если я заплачу.

- Ты ведь обещал покормить меня.

Янь чуть не подавился сегодня во второй раз за день. Его и без того удивила встреча с Цзюнь Минем, а теперь он узнает, что его друг пообещал покормить паренька. Сменил увлечения?

Янь хотел поинтересоваться, но заметил убийственный взгляд, которым его наградил Соуцзинь, и оставил мысли при себе. Если скажет это вслух, то - уверен, - не сможет встать с постели целую неделю!

- Я проиграл спор этому парнишке, - проговорил Соуцзинь. - А так как он слишком молод для выпивки, я обещал покормить его.

- Вижу.

Янь продержался немного, понимающе кивая, и тут же взорвался смехом. Соуцзинь игнорировал своего друга, в то время как Цзюнь Хуа смотрела с недоумением. Почему он смеется? Что-то не так с Соуцзинем?

- Соуцзинь... Проиграл пари... Не могу поверить! Ты нашел себе пару!

Лицо Соуцзиня потемнело.

- Встретимся в тренировочном зале через час.

- Подожди... Я не могу остановиться... Не бей меня!

Цзюнь Хуа примолкла. Судя по всему, Соуцзинь никогда раньше не проигрывал. Как он это делал? Даже девушка не могла предугадать, что выиграет, хотя обнаружила несколько лазеек.

Соуцзинь стукнул ладонью по столу, и только после этого Янь замолчал.

К счастью, принесли еду, и все начали трапезу. Соуцзинь съел немного, в то время как Цзюнь Хуа и Янь сметали все и доедали за парнем. Девушка впервые пробовала такую вкусную еду. Поскольку она все время проводила дома и питалась блюдами, качество которых не могло сравниться с местными, Цзюнь Хуа испытывала настоящее удовольствие.

- Как тебе?

- И правда нравится. Спасибо, Соуцзинь.

- Тогда поедим, - кивнул парень, - а потом проведем поединок.

- Хорошо, - кивнула Цзюнь Хуа. Она скептически относилась к боевым навыкам Соуцзиня, но думала, что он будут получше, чем у нее самой. Она всегда тренировалась сама, почему бы сейчас не принять предложение?

- Как насчет тебя, Янь?

- Не хочу.

Янь продолжал сидеть, наблюдая за тем, как Соуцзинь и Цзюнь Хуа выбрались из ресторана. В тот момент, когда они ушли, лицо Яня посерьезнело.

- Шу, ты все нашел по поводу Цзюнь Миня?

Перед Янем появился мужчина.

- Молодой господин, Цзюнь Минь - очень талантливый генерал. Он недавно достиг четырнадцатилетия, однако его мастерство и разработка стратегий исключительны. Согласно записям, он равен господину Соуцзиню, у него нет проигранных битв.

Янь кивнул. Он придерживался того же мнения, особенно когда услышал о подвиге, совершенном Цзюнь Минем во время проверки. После сегодняшней встречи удостоверился, что у него хороший характер, сблизиться было бы неплохой идеей. Единственной проблемой являлось то, что он, возможно, был окружен врагами.

- Он довольно интересный. Я хотел бы встретиться с ним снова.

Дуэль между Цзюнь Хуа и Соуцзинем не длилась долго. Девушка не могла сравниться с ним с точки зрения боевых искусств и физической силы. Несколько раз она едва не попала под тренировочный меч. В итоге, она все же была вынуждена закончить поединок, как только пропустила удар.

- Ты и правда пока ребенок, - заявил Соуцизнь. - У тебя есть навыки, но не хватает силы. Однако он был удивлен тому, как долго продержался Цзюнь Минь. Хотя он был весь в ссадинах, смог сдержать достаточно ударов.

- Однажды я тебя побью, - воззрился на Соуцзиня паренек.

- Конечно. Хочешь еще потренироваться?

- Когда?

- Каждый субботний день.

Цзюнь Хуа задумалась. С понедельника она поступала в школу и должна была посещать ее до пятницы в роли девушки. Суббота была свободной, поэтому Цзюнь Хуа кивнула:

- Конечно.

После того, так было установлено время, они разошлись.

Цзюнь Хуа быстрее вернулась домой, ее наверняка там ожидает дедушка. Так и получилось.

- Итак, расскажи мне, что случилось.

Цзюнь Хуа вкратце рассказала о пари, которое заключила с Соуцзинем. Дедушка не удержался от смеха, вспомнив, как заключил подобное с Соукой. Но тут же посерьезнел, когда узнал о планируемых тренировках с Соуцзинем.

- Будь осторожна.

Цзюнь Хуа кивнула.

- Как школа? Меня приняли?

- Да, только будь осторожна. Учи то, что тебе необходимо.

Цзюнь Хуа улыбнулась. Конечно, она планировала усердно учиться. Однако в процессе возникли некоторые неудобства.

Цветы, распускающиеся на поле битвы Глава 11. Начало урока

Цзюнь Хуа устроила себе ленивый день и отдыхала дома, в то время как Ся подготавливала необходимое к школе.

- Госпожа, вам нужно учиться. В понедельник урок вышивания, и вам необходимо взять в руки иглу.

Цзюнь Хуа уставилась на иглу, будто та была ее злейшим врагом. Она пыталась много раз, но по итогу оставалась с исколотыми руками. Терпение, которым она обладала в блике генерала, полностью испарилось при виде иглы.

- Ненавижу вышивку!

Ся слабо улыбнулась. Удивительно, но у непревзойденного "Цзюнь Миня" возникали моменты, когда она терпела поражение без возможности отомстить.

- Давайте, вы ведь хотели изучить вышивание в первую очередь.

Цзюнь Хуа вздохнула.

- Если бы я знала, насколько это противно... Я бы осталась на передовой и навсегда забыла имя Цзюнь Хуа.

- Госпожа...

Цзюнь Хуа нехотя взяла иголку, нитку и шелк, и вскоре комната наполнилась звуками разозленной женщины.

Ся не знала, смеяться ей или плакать при всей беспомощности ситуации, в какую попала девушка. В конце концов она убрала предметы для вышивания и достала учебник по математике.

- Женщина должна изучать этикет, музыку, живопись, математику и рукоделие. Я не могу помочь с этикетом, живописью и музыкой, но знаю математику и рукоделие.

Цзюнь Хуа начала выполнять задания, через некоторое время захлопнув книгу и вернув служанке.

- Сделано.

Ся круглыми глазами уставилась на листок с ответами. Все было решено на отлично. Служанка чуть не разрыдалась на месте, осознав, что на изучение всех задач ей бы потребовался целый день, а госпожа решила все намного быстрее.

Цзюнь Хуа засмеялась.

- Я изучала стратегию, поэтому разобралась во всем гораздо быстрее тебя, не переживай, это нормально. В любом случае, мне нужно продолжить подготовку.

Если кто-то и сможет обогнать ее в математике из девушек академии, это будет просто чудом. Поскольку девушка днями и ночами раздумывала над стратегиями и планами, ей не составило труда в расчетах. Если кто-то и захочет побить ее рекорд, пусть берет в наставники другого генерала.

- Мадам Му прибудет сегодня днем, она обучит вас этикету и живописи, - обиженно надула губы Ся.

- Она завершила свои дела?

- Да. Вам стоит гордиться, что она согласилась взяться за обучение.

Цзюнь Хуа кивнула. Госпожа Му была дворцовой служанкой, но медленно вскарабкалась по служебной лестнице и стала женщиной-чиновником. Ее основная работа заключалась в преподавании этикета и манер, но она ушла на пенсию несколько лет назад. В прошлом мать Цзюнь Хуа также училась у мадам Му и многого добилась.

Многие знатные семьи пытались пригласить мадам Му учить своих дочерей, но она была разборчива и не принимала каждое приглашение. Причина, по которой она захотела приехать сюда, заключалась в том, что у нее были хорошие отношения с матерью Цзюнь Хуа. А еще она была одной из немногих, кто знал о ее двойной личности.

- Я надеюсь, она не будет относиться ко мне слишком жестоко.

- Это...

...невозможно. Ся хотела сказать, но смолчала. Она могла только молиться за то, чтобы госпожа выжила.

Мадам Му прибыла в этот же день. У нее было круглое лицо, которое, казалось, источало дружелюбие, несмотря на старость. Она была одета в простое серебристо-серое платье из парчи, а волосы были связаны простой заколкой. Вся ее внешность казалась скромной и опрятной.

- Малышка Хуа, ты выросла, - посмотрела мадам с улыбкой на Цзюнь Хуа. Она встречалась с ней однажды, но в то время маленькая девочка была одета как мальчик.

- Спасибо, мадам Му, - улыбнулась девушка.

Мадам Му внимательно осмотрела Цзюнь Хуа. Она не ожидала, что похожий на девочку мальчик, которого она встретила в прошлом, превратится в изящный и красивый цветок. Несмотря на то, что она встречала много красивых женщин, она должна была признать, что Цзюнь Хуа, несомненно, была в числе первых красавиц.

Юная девушка была одета в белое платье с цветочной юбкой. Ее профиль был чрезвычайно изящным, а кожа светла, как у фарфоровой куклы. Ее волосы были стянуты в пучок серебряной лентой. Ясные глаза были такими красивыми, что, казалось, светились под солнечными лучами.

В глубине души госпожа Му жалела Цзюнь Хуа из-за того, что такое прекрасное лицо должно было скрываться от мира. Действительно, чем красивее кто-то, тем больше неприятностей он принесет, особенно в нынешнюю эпоху. Если это не было так, почему существовала фраза "ужасная красота"?

- Начнем урок. Я покажу правильную походку.

- Прошу, мадам Му.

Как только начался урок, мадам превратилась в самого строгого учителя в мире. Цзюнь Хуа должна была повторять одни и те же действия более десятка раз, пока не смогла сделать все правильно. К тому времени, когда она закончила учиться грациозной походке, солнце уже зашло, а Цзюнь Чжэнсянь заснул.

- Дедушка не дождался меня? - спросила Цзюнь Хуа, вытерев пот.

- Нет, господин сказал, что он устал и хочет лечь пораньше, - ответила Ся.

Цзюнь Хуа кивнула. Она должна была признать, что ходьба с такой скоростью и забота о подоле платья были действительно ужасными. Если бы не испытанный ад на тренировках у дедушки, Цзюнь Хуа сомневалась, выдержала ли бы этот урок.

- Разогрей немного еды. Я хотела бы съесть чего-нибудь перед сном.

- Но, госпожа...

- Я не пойду спать сразу после еды. Я немного погуляю.

Хотя и было обещано, в конце концов, она все же заснула после еды. Цзюнь Хуа до смерти устала, как умственно, так и физически. Девушка не хотела просыпаться как можно дольше.

Ся беспомощно вздохнула. Она вообще не могла понять свою госпожу. В какой-то момент она была молодым генералом, а в следующий - избалованной молодой леди.

Мадам Му тоже пошла отдыхать. Она была вполне удовлетворена успехами Цзюнь Хуа, так как эта девушка продержалась на ее тренировке целый день. Однако завтра после обеда ее ожидает еще одна.

Цветы, распускающиеся на поле битвы Глава 12. Шумный класс

Следующим утром Цзюнь Хуа была разбужена Ся, потому что начинался первый день в школе. Также она попросила помощи у служанки с одеждой, потому что не знала, как правильно следует одеваться благородным девушкам.

Цзюнь Хуа размялась и позвала Яминя, своего телохранителя.

- Минь, отправляйся к границе под обликом Цзюнь Миня. Не волнуйся, с тобой будет дядя. Возвращайся сюда в четверг.

- Да, госпожа.

Поклонившись, Яминь вышел из спальни, и Цзюнь Хуа выбралась следом, стараясь имитировать походку, показанную мадам Му. Если бы она шла в своей излюбленной манере, многие назвали бы ее мужланкой.

- Дедушка, мадам Му.

Цзюнь Хуа зашла в столовую, где сидели двое. Мадам Му оглядела девушку, удивленная переменами. Еще вчера вечером у нее не получалось совершенно ничего, а уже сегодня утром ее походка изящна и женственна. В глазах мадам Цзюнь Хуа заслужила высокий уровень оценки.

- Малышка, твой экипаж готов, - заявил Чжэньсянь.

- Спасибо, дедушка.

- Не за что. Теперь иди и поцелуй дедулю.

В этот момент Цзюнь Хуа улыбалась, однако ее глаза источали неприкрытое раздражение. Дедушка посмеивался, глядя на эту реакцию. Он всего лишь шутил над ней, но девушка восприняла все всерьез. Мадам Му тоже выказала раздражение.

- Тебе стоит прекратить дразнить ее таким методом, старик.

Чжэньсянь умолк. он получил сразу две раздраженные женщины на свою голову!

Цзюнь Хуа не задержалась надолго и оставила всех после завтрака, попрощавшись с дедушкой и проигнорировав его умоляющий взгляд. Старик остался выслушивать резкую лекцию от мадам Му о том, что такому бесстыднику как он стоит закрыть свой рот.

Ся помогла Цзюнь Хуа забраться в экипаж и с комфортом устроиться внутри. По дороге девушка прикрыла глаза, лицо приняло умиротворенное выражение, она была погружена в мысли. Тренировок в поместье Цзюнь было недостаточно, чтобы понять, что из себя представляют женщины. Нужно изучить их.

- Госпожа, мы прибыли.

Цзюнь Хуа открыла глаза и выбралась из кареты.

Академия была основана в большом поместье, представляющим из себя три разных здания, соединенных между собой. Справа стояло двухэтажное строение, окрашенное в мягкие цвета, что указывало на предназначение для обучения благородных девушек.

В противоположном конце двора располагалась одноэтажное здание земляного цвета в строгом стиле. Оно предназначалось для уроков, проводимых специально для мужчин, и обладало специфической аурой.

В середине располагалось основное здание - самое большое, предназначенное для общественных мероприятий и выпускных экзаменов. Вся академия была окружена рядами деревьев и цветущих растений, а здания связывались между собой несколькими дорожками.

Студенты, посещающие академию, были только из благородных семей. Учитывая площадь и размеры здания, академия, безусловно, была самой большой в королевстве.

Среди девушек, стоящих у входа в школу, Цзюнь Хуа никого не узнала. Ее лицо же скрывала вуаль, затрудняя узнавание. Большинство местных девушек любили покрасоваться друг перед другом внешностью, поэтому не носили ничего подобного.

- Ся, жди меня здесь.

Ся кивнула. Слуги не допускались внутрь школы. Вся прислуга проводила время во дворе, в ожидании своих господ, пока не заканчивались занятия.

Цзюнь Хуа направилась внутрь. ее шаги были легкими, почти невидимыми за слоем юбок. Движения были грациозны, а над головой появилась аура благородства. Четко очерченные черты лица выглядели чрезвычайно благородно, и присутствующие рядом мужчины пристально смотрели на девушку, однако та даже не дернулась. продолжая идти.

Цзюнь Хуа стала искать свой класс. Девочки из благородных семей начинали обучение в тринадцать и заканчивали в пятнадцать. Так как ей было уже четырнадцать, ее отправили во второй класс, но Цзюнь Хуа не видела своих соучеников прежде.

- Цзюнь Хуа? - раздался удивленный голос.

Она обернулась и увидела девушку примерно своего возраста в ярко-желтом платье. Ее черты были изысканны и нежны. Она казалась невинной, однако пристальный взгляд подчеркивал злое сердце, которым обладала девушка.

Потребовалось несколько секунд, чтобы вспомнить имя - Линь Сань, вторая дочь семьи Линь. Она была дочерью Маоры Чунь и получала обучение в первом классе. Поистине зловредная девица, испорченная молодая леди.

- Линь Сань, - проговорила Цзюнь Хуа.

Та уставилась с неприязнью, раздраженная тем, что это белое бельмо на глазу появилось в стенах академии. Однако, поскольку Цзюнь Хуа являлась благородной леди, пусть и была рождена наложницей, имела полное право находиться здесь. Кроме того, ее мать была из семьи Цзюнь.

- Только появилась в школе? Уверена, что сможешь наверстать за нами? - тон был преисполнен насмешки, Линь Сань хотела опозорить ее.

Голос напомнил Цзюнь Хуа голос молодого генерала Лань Пина. Могли ли они быть связаны?

Окинув взглядом ошеломленное лицо Цзюнь Хуа, Линь Сан направилась в класс, сопровождаемая несколькими своими подпевалами.

Большинство из них были такими же дочерьми наложниц, однако смотрели на Цзюнь Хуа с пренебрежением. При нынешнем статусе семьи Цзюнь она не могла быть лучше их.

Цзюнь Хуа приняла равнодушное выражение лица. Она поняла, что будет находиться в одном классе с этой девчонкой, Линь Сань, и ее требуется проучить. Но не в данный момент, нужно придумать план.

- Придет день, когда вы все прекратите смотреть на меня свысока.

Цветы, распускающиеся на поле битвы Глава 13. Новый студент

Цзюнь Хуа осталась стоять перед классом, когда ее окликнул женский голос. Она повернула голову и увидела девушку, встреченную на мероприятии у императора, Линь Юань.

- Цзюнь Хуа, ты наконец решила появиться в школе.

Линь Юань одарила своей белоснежной широкой улыбкой. Уже два месяца она не слышала о Цзюнь Хуа, поэтому была очень рада увидеть девушку. Не встреться здесь, они наверняка не увиделись бы вообще в ближайшее время.

Цзюнь Хуа давно заметила намерения Линь Юань, но не стала ничего предпринимать, ведь девушка хотела всего лишь завоевать благосклонность и не причиняла никакого весомого вреда. Кроме того, Цзюнь Хуа знала, что ничего у нее не выйдет, поэтому не беспокоилась.

Линь Юань покосилась на класс и нахмурила брови.

- Ясно... Ты встретила Линь Сань? Должно быть, она доставила тебе неудобства. Не переживай, у нее нет злых намерений.

Нет злых намерений? Цзюнь Хуа была уверена, что главной мечтой Линь Сань являлась смерть всей семьи Цзюнь, да и ее взгляд говорил об обратном.

Цзюнь Хуа посмотрела на девушку. Она чувствовала что-то странное. Прежде Линь Юань никогда не защищала Линь Сань. Учитывая заносчивый характер Маоры Чунь, Линь Юань сама находилась под огнем семьи. Разве девушка не должна их ненавидеть?

- Почему ты ее защищаешь?

Линь Юань не ожидала, что девушка спросит об этом открыто. Она и сама не хотела говорить вслух, но пришлось.

- Мой брак назначен через четыре месяца после окончания обучения, - нехотя проговорила девушка.

Цзюнь Хуа осознала. Во времена, когда женщины зависят от мужчин, брак был переломным моментом в жизни женщины. То, как будет она жить - хорошо или плохо, - зависело от мужа. Поскольку Линь Юань была в статусе наложницы, Маора Чунь договорилась о браке, поскольку являлась главной женой. Линь Юань ничего не оставалось, как соглашаться с ее выбором, чтобы получить наиболее выгодного жениха.

Цзюнь Хуа продолжала рассматривать Линь Юань. Девушка пыталась подластиться к Линь Сань, потому что находилась ниже статусом, но могла бы заполучить в мужья какого-либо чиновника. Но только тогда, если Маора Чунь и Линь Тэн договорятся между собой. В противном случае Линь Юань станет очередной наложницей другого человека.

- Тебе уже выбрали пару?

- Чтобы заключить брак, нужно согласие обеих сторон, - покачала головой Линь Юань. - Еще не нашлось того, кто бы согласился.

Цзюнь Хуа подумала, что ей выберут кого-то, способного сделать девушку несчастной. Какой бы щедрой не была Маора Чунь на людях, уже все раскусили, на какую низость она готова пасть, чтобы получить влияние в семье Линь. Закулисными играми и любыми жестокими методами она прогрызала себе путь на вершину в семье.

- Будь терпеливой, я уверена, мать не позволит подобрать тебе кого-то ужасного.

Линь Юаньк риво усмехнулась. Мать-то не позволит, но Маора?

Существовало много способов для удачного брака женщины, но все сводилось к ее родителям. Поскольку они с Линь Юань не были слишком близки, Цзюнь Хуа не чувствовала в себе желания помогать девушке. В конечном итоге, она просто утешила Линь Юань, прежде чем обе разошлись.

Цзюнь Хуа прошла в класс и заняла свое место, ожидая преподавателя. Вскоре тот зашел в аудиторию, и присутствующие встали, поклонившись в приветствии.

Учитель был молод, ему, вероятно, оказалось слегка за двадцать. Он был с чистым и свежим лицом. Возможно, не слишком красив, как некоторые молодые генералы, однако имел приятные манеры и этим заставил некоторых девушек в классе буквально влюбиться в него. Несмотря на статус дворянок, они все еще охотились на утонченных и красивых мужчин.

- Учитель Пей, вы говорили нам о новом ученике, - напомнила одна из девушек. Они уже слышали, что сегодня прибудет новая девушка, поэтому подскакивали от любопытства.

- Она уже здесь, - улыбнулся учитель Пей. - Цзюнь Хуа, прошу вас, встаньте, чтобы мы могли вас увидеть.

Девушка поднялась на ноги; ее лицо все еще было скрыто вуалью, однако от этого она не потеряла своего очарования. Скорее это добавило тайны в ее и без того мистическое появление в школе. Цзюнь Хуа оглядели девушек в классе. Они, в свою очередь, с любопытством смотрели на нее, чтобы разглядеть ту самую таинственную девушку. Тем более, что она оказалась знаменитой еще своим появлением в семье Цзюнь. Многие называли ее бесполезной и слишком робкой, тратящей лишнее время, когда появлялась на публике.

Однако, когда все увидели ее яркие и ясные глаза, были ошеломлены!

Ясные, как вода, глаза, белоснежная кожа и стройная фигура, пышущая молодостью. Сколько женщин в столице смогут соперничать с ней? Многие подумали, что небеса несправедливы. Почему у такой, как она, такое шикарное тело?

Цветы, распускающиеся на поле битвы Глава 14. Друг

Появление Цзюнь Хуа было не просто неожиданностью. Она заставила весь класс безмолвно сидеть в изумлении. Несмотря на то, что ее лицо все еще прикрывала вуаль, она заставила девушек завистливо вздыхать.

Линь Сань смотрела на это лицо с завистью и ревностью. Она не хотела видеть рядом с собой кого-то столь же красивого, как Цзюнь Хуа. Одно ее присутствие привлекло внимание всего класса. А ведь еще был ее брат, Цзюнь Минь, который привлекал девушек одним своим присутствием. Линь Сань отвела взгляд, не желая больше смотреть на эту девчонку.

Цзюнь Хуа заметила действия Сань Линь. Под вуалью появилась едва заметная улыбка. Скоро она добровольно придет к Цзюнь Хуа. Конечно, это потребует некоторых усилий, так как нелегко изменить такую высокомерную девицу, как она.

Все в порядке. У нее много времени. Цзюнь Хуа улыбнулась и повернулась к учителю.

- Цзюнь Хуа приветствует учителя.

Сюань Пей не был дворянином, скорее, простым ученым, добившимся высоких результатов. Он отказался связываться с чиновничьей работой, потому что не хотел появляться в грязном дворце и презирал его. И таким образом оказался в академии.

Сюань Пей кивнул и позволил Цзюнь Хуа занять свое место, а затем приступил к обсуждения плана уроков на этой неделе. Удостоверившись, что все девочки поняли проведенную лекцию, учитель пригласил женщину для обучения рукоделию.

Для девушек, которые проходили его на первом году обучения и освоили азы, это не было сложностью. Однако для Цзюнь Хуа, которая впервые взяла иглу в руки, это было настоящим испытанием. Она в считанные минуты запуталась в нитках.

- Учитель, кажется, мне нужна помощь.

Женщина чуть не потеряла сознание, когда увидела, какой бардак приключился за партой Цзюнь Хуа. В итоге пришлось объяснять все с самого начала, пока девушка не смогла более-менее уверенно держать иглу.

Хотя под конец урока удалось нашить только одну строчку.

- Никогда не думала, что есть кто-то хуже меня.

Комментарий сбоку заставил Цзюнь Хуа поднять голову в недоумении. Она увидела рядом с собой стоящую девушку, которая, подбоченясь, наблюдала за результатами рукоделия. У нее было изящное лицо, которое нельзя было назвать слишком красивым. одежда была пошита из тонких шелковых тканей, выдавая ее происхождение.

- Я никогда раньше не училась рукоделию, - опустила глаза Цзюнь Хуа.

- А я только освоила азы, - улыбнулась девушка. - Мне кажется все это скучным, но отец не позволит сбежать с уроков.

Цзюнь Хуа была удивлена, встретив достаточно простую девушку среди этих дворян. Большинство говорили красивыми и витиеватыми словами, однако под сладкой речью скрывались шипы и яд. Видеть кого-то, кто говорит то, что думает, не перекатывая на языке завуалированные фразы, было глотком свежего воздуха здесь.

- Меня зовут Фэн Ланин. Мне просто интересно, ты и в самом деле бесполезная женщина, как говорят о тебе слухи?

Цзюнь Хуа не нашла, что ответить на вопрос, бьющий в самый лоб. Не то чтобы она была самой бесполезной. Она знает, как подсчитать домашние доходы-расходы и умеет распоряжаться хозяйством (предоставляя слугам разбираться со всем). Однако, стоило признать, по сравнению с другими дворянами она была неучем.

Поскольку девушка ответила не сразу, Фэн подумала, что она робкая молодая девушка. Давление прекратило, и девушка пристроилась рядом.

- Место рядом с тобой пустует. Дай посмотрю на твою работу. Я тоже не самая лучшая, но знаю немного больше.

Цзюнь Хуа передала шелк в руки Фэн Ланин, и та улыбнулась, оглядев работу.

- Не так уж и плохо, хотя грубовато...

В течение следующего часа Фэн помогла сделать еще одну строчку и рассказала, как можно вышить разные рисунки и узоры. Своя вышивка у девушки получилась шикарной, несмотря на утверждения о том, что Фэн худшая в классе.

Как только урок закончился, Фэн Ланин потянулась.

- Наконец-то можно вернуться домой и потренироваться.

Слова заинтересовали Цзюнь Хуа. Девушка не много слышала о семье Фэн, но вроде сидящая перед ней Фэн Ланин казалась интригующей.

- Тренировка?..

- Да, я хочу стать генералом, как мой отец.

Генералом? Девушка? Цзюнь Хуа умолкла. Разве девушкам разрешается участвовать в боевых действиях? Иначе зачем бы она сама изменяла свою личину?

Фэн рассмеялась, увидев вытянувшееся лицо Цзюнь Хуа.

- Прямо сейчас, возможно, женщинам нельзя вступать в армию. Однако нет правила, запрещающего женщинам тренироваться и становиться сильнее. Даже без вступления в армию я могу становиться сильнее и помогать своему брату.

Цзюнь Хуа кивнула. Ее слова имели смысл. Им не разрешали вступать в армию, но открыто не запрещали заниматься боевыми искусствами. Однако в патриархальном обществе, если женщина не добродетельна и женственна, как она в будущем сможет выйти замуж? Высокопоставленные чиновники даже взглянуть на такую пацанку.

Фэн покосилась на девушку.

- Не думай об этом, моя семья все решит за меня.

Цзюнь Хуа улыбнулась в ответ. Кажется, Фэн Ланин привыкла к такому отношению к своей персоне.

- До завтра, Цзюнь Хуа.

- До завтра.

Фэн махнула рукой, направляясь к своему экипажу. Цзюнь Хуа помахала вслед и развернулась в сторону Ся. Этот урок был действительно утомляющим.

Цветы, распускающиеся на поле битвы Глава 15. Урок

Ся помогла своей молодой госпоже забраться в карету. Служанка замечала презрительные взгляды в сторону Цзюнь Хуа и была возбуждена и разрывалась от любопытства. Интересно, как прошли занятия у госпожи? Что показала им Цзюнь Хуа?

Сама же Цзюнь Хуа проигнорировала всех этих девушек и забралась в экипаж.

- Ся, мне нужна информация о семье Фэн.

- Семья Фэн? Они доставили вам неприятностей? - нахмурилась Ся.

- Совсем нет, - ответила Цзюнь Хуа. - Я познакомилась с одной из их членов, думаю, она будет неплохим другом.

Хороший друг? Ся нашла эту фразу странной, особенно из уст девушки, но вскоре забыла об этом. Ее обязанность - выполнять приказы госпожи.

- Дедушка, я дома...

Губы Цзюнь Хуа сжались, едва она прошла в гостиную. Чжэнсянь расположился в большой комнате, занятый изучением книги, а мадам Му устроилась неподалеку в кресле. Что произошло между этими двоими за то время, пока девушки не было дома?

- Цзюнь Хуа, пожалуйста, помоги дедуле, - беспомощно покосился на нее дедушка.

- Мадам Му?

Мадам мягко улыбнулась, но ее глаза все еще блестели от ярости.

- Рот твоего дедушки продолжал плеваться всяческими непристойностями, поэтому пришлось дать ему для изучения учебник по хорошему поведению.

- Тогда тебе стоит продолжить занятие, дедушка, - кивнула Цзюнь Хуа. - Пойду переоденусь.

Чжэнсянь уставился на свою внучку. Вот же маленькая негодяйка! На чьей ты стороне? Любимого дедули или мадам Му?

Едва девушка ушла, мадам Му повернулась к Чжэнсяню.

- Еще более шестидесяти страниц. Если не хочешь просидеть тут до завтра, продолжай читать.

Чжэнсянь готов был расплакаться. Он был старым человеком, разве можно так над ним издеваться? Старик продолжил читать учебник, в то время как Цзюнь Хуа взялась за собственные тренировки, истощившие ее почти до предела.

- Мадам Му действительно строгая, - вздохнула девушка, вернувшись в свою комнату. - Я устала до смерти. Ся, ты сделала то, о чем я тебя просила?

- Да, информация готова. Глава семьи Фэн - маркиз, а еще семья славится своими достижениями на полях сражений. У него двое детей - дочь и сын. Дочери исполняется в этом году пятнадцать, однако она в том же классе, что и вы.

Пока Ся собирала информацию, она догадалась, что Цзюнь Хуа уже довелось встретить дочь, поэтому она заинтересовалась этой семьей. Согласно новостям, Фэн Ланин обожала пробираться к своему брату, который в данный момент поступил на военную службу, чтобы тренироваться с ним. Брат был старше на три года и уже отправился на передовую, поэтому Фэн было тоскливо без него.

Цзюнь Хуа кивала, слушая Ся. Теперь она понимала, почему такая, как Фэн, вела себя довольно прямолинейно. Солдаты обычно обходятся без всей этой завуалированной лести, в ее собственной семье таким честным является дедушка. Ну, не считая его бесстыдного поведения. При таком окружении, не удивительно, что Фэн выросла с подобным характером.

Ся в замешательстве посмотрела на Цзюнь Хуа, которая замерла и о чем-то задумалась.

- У семей Цзюнь и Фэн есть какие-либо негативные отношения?

Ся покачала головой.

- Нет, расположение семей довольно далеко друг от друга, они даже не виделись.

- А их расположение?

- Запад королевства.

Запад? Цзюнь Хуа удивилась. На западе разве не живет семья Лань?

- У них ужасные отношения с семьей Лань, - добавила Ся, увидев вопрос в глазах девушки. - Они постоянно соперничают друг с другом.

Цзюнь Хуа кивнула. Ее новая подруга была достаточно необычной, возможно, они снова пересекутся завтра.

- О, точно, какой завтра урок?

- Рисование, госпожа.

Цзюнь Хуа поспешно встала и направилась в комнату, где дедушка продолжал выписывать из книги правила под надзором мадам Му.

- Что такое, дорогая? Ты передумала? - с надеждой спросил Чжэнсянь, подняв голову.

- Дело не в этом, - покачала головой Цзюнь Хуа. - Я хочу попросить мадам Му обучить меня навыкам рисования, которыми должна обладать нормальная четырнадцатилетняя девочка.

Мадам Му внимательно посмотрела на Цзюнь Хуа, а затем позвала слуг, веля им принести все необходимые предметы. Погрузив кисть в краску, женщина принялась рисовать на белоснежном холсте.

- Как правило, девочки не умеют хорошо рисовать, если их не обучали этому с самого детства. Некоторые рисуют довольно реалистично, в то время как другие едва могут написать пару линий. Взгляни на мой рисунок: здесь все ошибки, которые могут допустить девочки в твоем возрасте.

Цзюнь Хуа внимательно рассмотрела холст, прежде чем почтительно кивнуть.

- Спасибо, мадам Му.

- Как насчет того, чтобы нарисовать что-то?

Мадам велела принести новый холст, и девушка задумалась о том, что же хотела бы нарисовать. Ее рука заскользила по поверхности, выводя изящные штрихи. Цзюнь Хуа намеревалась написать один из пейзажей, который видела во время битвы.

Достаточно скоро появились отчетливые наброски гор и туманной долины.

- Ты довольно талантлива! - выразила удивление мадам Му.

Несмотря на то,что картине было далеко до шедевра, она была на порядок выше рисунков девушек возраста Цзюнь Хуа.

- Спасибо, мадам.

- Если и завтра нарисуешь такое, то однозначно попадешь в список лидирующих. Однако, думаю, не нарисуешь...

Цзюнь Хуа хитро улыбнулась. Она прекрасно знала свой уровень рисования, практикуясь на чертежах карт и разрисовке военных стратегий. В свободное время она так же рисовала, что позволяло улучшать навыки. Велев Ся приберечь картину, чтобы подсохла, Цзюнь Хуа попрощалась с дедушкой и мадам и отправилась спать.

Цветы, распускающиеся на поле битвы Глава 16

Глава 16 Второй день в академии.

На следующий день Цзюнь Хуа прибыла в академию рано. Она быстро заметила свою новую подругу Фэн Ланин, стоящую рядом с огромным деревом. До урока оставалось еще достаточно времени, поэтому Цзюнь Хуа направилась к ней, чтобы провести некоторое время.

- Доброе утро, мисс Фэн Ланин!

Фэн Ланин повернула голову и улыбнулась: - Доброе утро, Цзюнь Хуа. Ты сегодня довольно рано!

Цзюнь Хуа кивнула. Она уставилась на предмет, который держала Фэн Ланин. Если она не ошиблась, это был деревянный кинжал, используемый для обучения.

Фэн Ланин заметила взгляд Цзюнь Хуа.

- Я всегда беру с собой деревянный кинжал. Не волнуйся, он не острый, и я не смогу никого обидеть».

Цзюнь Хуа знала это. «Лезвия» кинжала были притуплены несколькими вмятинами. Казалось, что Фэн Ланин часто использует этот кинжал для практики и тренировок.

- Вы используете кинжал?

Фэн Ланин кивнула: - Мечи тяжелы для меня, поэтому я выбрала кинжал. Его удобнее держать и использовать. О, верно, вы когда-нибудь тренировались с мечом?»

"Да."

Фэн Ланин посмотрел на руку Цзюнь Хуа и подняла ее. Ее действие было слишком внезапным, но не для Цзюнь Хуа. Она позволила девушке взглянуть на ее руку. Хотя ее рука была маленькой, на ощупь она была шероховатой, что отличает ее от руки средней знати.

Фэн Ланин достала бутылку. «Используйте это на своих руках. Это сделает кожу более гладкой»

Цзюнь Хуа уставилась на бутылку. По правде говоря, у нее дома была бутылка с подобным лекарством, которое она редко использовала, потому что было бы странно, если бы Цзюнь Мин имел гладкие руки. Так как она собиралась жить как Цзюнь Хуа чаще, возможно, пришло время начать заботиться о своей собственной внешности.

Она взяла бутылку: - Спасибо, Фэн Ланин.

- Не за что, - улыбнулась Фэн Ланин. - Пойдем в класс. Если учитель придет, а нас нет, мы будем наказаны.

Это было еще не время для их уроков, но Цзюнь Хуа последовал за Фэн Ланин в их класс. Несколько девушек уже были внутри, разговаривая со своей группой друзей. Цзюнь Хуа и Фэн Ланин сели на одно из свободных мест и продолжили беседу.

К удивлению Цзюнь Хуа, она нашла их разговор довольно интересным. Прошло много времени с тех пор, как ей можно было общаться с кем угодно. Из-за этого она продолжала разговаривать с Фэн Ланин, пока не пришел учитель.

Сюань Пей был их учителем живописи. Он инструктировал их, как держать кисть и рисовать все сложные детали живописи, прежде чем учить их как делать пейзажную живопись.

Цзюнь Хуа тоже хотела показать свои навыки рисования, но решила не делать этого. Если люди узнают, что она не совсем бесполезная девушка, они могут защитить себя от нее. Было бы лучше позволить им думать о ней как о бесполезной даме, которая только цеплялась за блеск своего брата.

Картина Фэн Ланин была приличной, и у девушки не было намерений улучшать ее дальше. В конце концов, они обе разговаривали во время работы. У Цзюнь Хуа холст остался чистым, в то время как Фэн Ланин сумела нарисовать хороший пейзаж.

- С такими способностями, разве вы не должны начинать с 1-го года? - Линь Сань с презрением уставилась на чистый холст. Она не ожидала, что эта девушка не сможет даже правильно держать кисть. Какая действительно бесполезная леди!

- Да, тебе лучше учиться с самого начала, - вмешался один из миньонов Линь Сань.

Цзюнь Хуа сидела безучастно. Она не пришла, чтобы вызвать какие-либо проблемы, и все же эта девушка пришла прямо к ее порогу, провоцируя ее? Цзюнь Хуа ломала голову. Если она не заставит эту девушку испытать какое-то поражение, она опорочит свое имя!

Видя, что Цзюнь Хуа не ответила, Линь Сань усмехнулась. Что за робкая девушка!

Фэн Ланин посмотрела на Линь Сань: - Если ты хочешь помочь, ты должна была научить ее, а не издеваться над ней. Какая ты сестра?

Линь Сань посмотрела в ответ. Она забыла, что Фэн Ланин была известна своим острым языком. Эта девушка не боялась вызывать неприятности, которые заставляли девушек избегать ее, на случай, если они вмешаются.

Цзюнь Хуа знала, что она не соответствует их уровню. Ее рука быстро подняла кисть, и она легко поднесла ее к набору для рисования рядом с девушкой. Емкость для воды расплескалась к Линь Сань и промочила на ней одежду, оставив пятна чернил на ее элегантной юбке.

- Ааааа! Кто осмелился обливать меня водой?- Линь Сань яростно повернула голову. Чернильная вода сделала ее одежду влажной и грязной, а следы чернил запятнали ее платье. На ней было одно из ее любимых платьев, что еще больше раздражало ее.

Девочки все растерялись. Они не видели, чтобы кто-то брызгал этой водой, контейнер просто качнулся и внезапно упал. Из-за скорости Цзюнь Хуа они не видели, что она сделала, и никто не знал, что на самом деле произошло.

Цзюнь Хуа сжала губы, но продолжала смотреть вниз. С ее стороны рот Фэн Ланин открылся от удивления. В следующую секунду она сильно рассмеялась.

- Вахахаха! Какой замечательный вид ты нам там показываешь, Линь Сань! Все мы могли ясно видеть твои прекрасные ноги!»

Затем Линь Сань посмотрела на свои ноги, и ее лицо покраснело. Она больше не заботилась о девушках рядом с ней и выбежала из комнаты, чтобы идти домой. Если бы мальчики увидели ее такой, она бы опозорилась

Фан Ланинг потребовалось несколько минут, чтобы закончить смех.

- Могу поспорить, что она не пойдет в школу в течение следующих нескольких дней. Она не придет и не побеспокоит нас некоторое время.

Цзюнь Хуа кивнула. Даже если Линь Сань была подозрительным, она не поймет, что это она сделала. В конце концов, кто поверит ей, если она скажет, что Цзюнь Хуа хитро напала на нее?

Поговорив еще несколько минут, Цзюнь Хуа и Фэн Ланин расстались и пошли домой.

Цветы, распускающиеся на поле битвы Глава 17

Глава 17 Мисс ... Пожалуйста, помилуй 1 Цветение цветов с поля битвы

Цзюнь Хуа попробовала лосьон, который подарила ей Фан Ланьин. Когда она проверила его лекарственный компонент, она поняла, что это лекарство было лучше, чем то, которое дал ей дядя.

- Ся, отправь образец моему дяде. Пусть доктор попробует его проверить.

Ся тщательно выполнил инструкцию Цзюнь Хуа. Она все устроила так же, как Цзюнь Хуа занялась тренировками под руководством мадам Му.

Мадам Му всячески хвалила Цзюнь Хуа за ее быстрый прогресс. Действительно, даже Ся чувствовала, что ее мисс казалась более утонченной, чем когда-либо.

На следующий день Линь Сань не пришла в школу. Линь Юань сказала, что ее сестра больна и не может ходить в школу. Цзюнь Хуа не беспокоилась об этом и просто училась с помощью Фэн Ланин. У нее получалась ужасно плохая музыка, поэтому ей потребовалось много времени, чтобы сделать правильный звук.

Фэн Ланин попыталась утешить ее:

-Это хорошо. Даже я потратила годы, чтобы сыграть одну песню.

Цзюнь Хуа должна была признать, что прогресс Фэн Ланин был намного медленнее, чем у нее. Но поскольку девушка начала учиться с младших лет, она уже продвинулась дальше, чем Фэн Ланин.

На четвертый день в академии Цзюнь Хуа выучила этикет. Поскольку у нее уже было какое-то основание на уроке мадам Му за последние несколько дней, она смогла успешно пройти первый урок. Учитель все же сказал ей остаться, и дал дополнительный урок, который заставил ее вернуться домой позже, чем обычно.

- Учитель даже строже мадам Му, - вздохнула Цзюнь Хуа.

- По крайней мере, ты могла бы многому научиться у нее, - улыбнулась Ся. Твой способ ходьбы и осанки намного больше похож на даму.

- Я леди.

Ся не ответила и последовала за Цзюнь Хуа. Девушка пережила еще один раунд насилия под руководством мадам Му, прежде чем ее отпустили.

Цзюнь Хуа вытянула тело, лежа на кровати.

- Что такое завтрашний урок?

- Это математика, мисс.

- Хм… мне не нужен урок математики», - вздохнула Цзюнь Хуа. Затем ее губы сжались, чтобы показать хитрую улыбку.

- Ямин, иди сюда.

Ямин появился неожиданно. Глаза Ся чуть не выскочили из их глазниц от удивления. Она вообще не обнаружила присутствие Ямина. Внезапно Ся почувствовала, что она неудачница как горничная, потому что ее навыки были намного ниже, чем у Цзюнь Хуа. На самом деле, ее мисс была действительно монстром, который даже обнаружил, что телохранитель скрывается.

Цзюнь Хуа проигнорировал противоречивое выражение лица Ся:

- Ты заменишь меня в школе завтра.

- Заменить…? - Ямин поднял голову в замешательстве.

Они редко меняются местами, так как было бы опасно, если бы кто-нибудь узнал. Если бы не потому, что "Цзюнь Хуа" должен был появляться в поместье в некоторых случаях, Ямин не появился бы и продолжал прятаться в тени.

Цзюнь Хуа улыбнулась:

-У меня есть некоторые планы на завтра, но я должна появиться как Цзюнь Мин.

- Я понимаю.

Поскольку Цзюнь Хуа не требовался еще один урок по математике, Ямин мог без проблем встать на ее место. Сам Ямин не очень хорошо разбирался в математике, поэтому это будет для него хорошим уроком. После того, как она закончила наставлять Ямина, девушка снова погрузилась во тьму.

Цзюнь Хуа посмотрел в сторону Ся, стоявшейс темным лицом.

- Что такое, Ся?

- Мисс… кажется, мое мастерство ухудшилось. Я даже не чувствую, когда Ямин находится в этой комнате.

Цзюнь Хуа засмеялась:

- Тебе не нужно беспокоиться. Ямин не остается в этой комнате. Он снаружи. Если бы он была в этой комнате, я бы махнула рукой и не разговаривала.

Ся была ошеломлена. Она только что поняла, что ей не хватало навыков, но умение ее мисс было слишком чудовищным! С такими навыками, сколько людей смогут подобраться к ней, не заметив ее? Ее мисс была действительно страшной.

- Ах да, Ся, что заставляет тебя влюбиться в Цзюнь Мин?"

Лицо Ся покраснело. Почему ее мисс дразнила ее снова?

- Мисс, пожалуйста, не дразните меня больше. С таким видом, как я могу не чувствовать что-то?»

- Внешний вид? О, верно, какой человек тебе нравится?

- Мисс, вы планируете выйти за меня замуж?

Цзюнь Хуа засмеялась: - Нет, я просто хотела знать, что нравится молодым девушкам! .

Ся чувствовал себя побежденной. Цзюнь Хуа, очевидно, была молодой девушкой, почему она говорила так, будто она не одна? Возможно, именно потому, что ее мисс давно привыкла к своей внешности, она так и не поняла, насколько привлекательной она была в роли Цзюнь Мин.

- Джентльмен, который заботился о даме, я думаю.

Ся не имела большого представления о мужчинах, так как она давно пообещала остаться рядом с Цзюнь Хуа. Эти мысли появлялись только тогда, когда ее мисс наряжалась Джун Мин и выглядела потрясающе, несмотря на свой молодой возраст.

_ Джентльмен, а? Наверное, подойдет ученый, - пробормотала Цзюнь Хуа.

- Мисс, что вы планируете? - Ся осторожно смотрела.

Цзюнь Хуа не стал объяснять и уснула.

На следующий день Ся долгое время помогала Ямину одеваться как Цзюнь Хуа. Поскольку его лицо было совсем другим, ей нужно было много времени, чтобы соответствовать тому, как обычно выглядела Цзюнь Хуа.

- Вам не нужно ни о чем говорить, просто зайдите внутрь и сядьте на место, как я обычно делаю. Это практически легко. Ся может помочь вам в этом.

Цзюнь Хуа в академии была тихой девочкой и никогда не говорила много. Единственный, кто обычно слышит ее речь, был Фэн Ланин. Но даже тогда она редко разговаривает с ней долгое время и лишь небрежно произносит одно или два предложения.

- Подражайте моему голосу, если вам нужно говорить. Просто говорите тихим голосом, они не узнают вас.

Ямин кивнул. - Есть ли кто-то, кого я должен избегать?

- Линь Сань уехала из-за инцидента, - губы Цзюнь Хуа улыбались, когда она вспомнила эту сцену. - Просто будьте осторожны с Линь Юанем и Фэн Ланин. Эти двое лично общались со мной.

- Да, Мисс.

Некоторое время проинструктировав Ямина, Цзюнь Хуа вернулась на свое кресло и достала книгу. В ожидании лучше прочитать некоторые книги по стратегии.

Ямин с трудом выдавал себя за Цзюнь Хуа. К счастью, Фэн Ланин продолжала вести большую часть разговоров, поэтому она могла оставаться тихой. Пока урок продолжался, по крайней мере, она могла выучить несколько вещей. Тем не менее, ее темп обучения по сравнению с другими студентами сильно отставал.

- Цзюнь Хуа, ты допустила ошибку. На самом деле, ты даже сделала такую небрежную ошибку.

Ямин поднял голову и увидела взгляды других девушек. Насколько бедными были навыки ее мисс, чтобы они так на нее смотрели? Если бы они только знали, насколько прекрасна его мисс, они даже не посмели бы так на нее смотреть.

- Цзюнь Хуа, ты вообще меня слушаешь?

Ямин чувствовал себя побежденным. Со всеми этими уроками ..., они были больше, чем он мог справиться. Молодая мисс действительно показала ему его беспощадность заставив подражать ей сегодня. Это было то, что она назвала легкой? Это была большая пытка!

Цветы, распускающиеся на поле битвы Глава 18

Глава 18 Мисс ... Пожалуйста, помилуйте 2 Цветение Блум с поля битвы

Цзюнь Хуа долго оставалась в своей комнате, прежде чем убрать книги и начала одеваться. Как и прежде, она тщательно втирала маску для лица, чтобы сделать ее кожу темнее, прежде чем связать волосы. Затем она надела синий халат, сделанный из деликатных материалов и вышивок.

Цзюнь Хуа уставилась на свое отражение в зеркале. Подумав, она решила немного накрасить лицо, чтобы она выглядела более мужской. Довольная своей работой, Цзюнь Хуа вышла на улицу.

Цзюнь Чжэньсянь играл в шахматы с мадам Му в гостиной. Когда он мельком увидел Цзюнь Хуа, его руки задрожали от удивления, почти уронив шахматную фигуру, которую он держал. Всякий раз, когда он видел, что Цзюнь Хуа одет как Цзюнь Мин раньше, «мальчик» лишь небрежно одевался. Однако сегодня Цзюнь Мин предпринял тщательные меры, чтобы нарядиться и изобразить прекрасного красивого ученого молодого человека.

Тем временем мадам Му тоже потеряла дар речи. Это был первый раз, когда она увидела, что человек может быть красивой молодой девушкой и красивым молодым человеком одновременно. Она знала, что у Цзюнь Хуа очень хорошие черты. Однако она никогда не ожидала увидеть, что всякий раз, когда она надевает мужскую одежду, она полностью трансформируется. Ее лицо было другим, чем раньше, но все еще оставалось несколько похожих черт.

- Дедушка, мадам Му, добрый день, - приветствовала Цзюнь Хуа.

- Добрый день, Цзюнь Хуа! Что ты делаешь, одетый как Цзюнь Мин среди бела дня, такого как этот? Не говоря уже о том, что ты так тщательно оделся!» Цзюнь Чжэньсянь почувствовал, как его сердце разрывается в груди. Как его внучка может быть еще красивее, чем его собственный сын? Он не может принять это!

Цзюнь Хуа усмехнулась: - Я хочу забрать мою младшую сестру из академии.

Младшая сестра… ЦзюньЧжэньсянь задумался. Какая сестра? Ах, тот, кто выдал себя за Джун Хуа в академии, должен быть ее телохранителем. Этот маленький негодяй, несомненно, сегодня сошел с ума. Какие у нее были планы, когда Цзюнь Мин отправился в академию? Украсть сердца бесчисленных девиц?

Мадам Му проигнорировала бушующего Цзюнь Чжэньсяня, внимательно осматривая Цзюнь Хуа. Действительно, эта молодая леди могла легко выдать себя за мальчика. Ее манера ходьбы была совершенно иной, чем вчера, когда она все еще изучала этикет. Кроме того, из-за того, что она была генералом, вокруг нее была несомненная властная аура.

Не плохо, совсем не плохо.

- Малышка Хуа, кажется, ты лучше выглядишь как мужчина, а не как настоящая личность, - поддразнила мадам Му.

- Пожалуйста, не смейтесь надо мной, мадам Му. Хуаер только так одевается, потому что мне нужно кое-что сделать».

Мадам Му кивнула: - Когда ты одеваешься как мужчина, ты должен быть уверен, что твоя осанка всегда прямая…

Мадам Му начала помогать Цзюнь Хуа улучшить свою маскировку в детстве. Цзюнь Чжэньсянь беспомощно уставился на двух женщин со стороны, но не посмел их прервать. Через полчаса мадам Му завершила свой быстрый урок, когда она почувствовала удовлетворение тем, как Цзюнь Хуа действовала очень мужественно.

- Хорошо, ты можешь идти. Я сомневаюсь, что найдется кто-нибудь, кто узнает, что ты девушка.

- Спасибо, мадам Му.

Цзюнь Хуа была удивлена и искренне оценила усилия мадам Му по улучшению ее образа. Она не ожидала, что мадам Му также знала о манерах, позах и повадках молодого мужчины. Из их короткой лекции Цзюнь Хуа узнала много вещей, которых она не знала раньше.

- Дедушка, Цзюнь Хуа, скоро выйдет.

Цзюнь Чжэньсянь кивнул:

- Хорошо, теперь ты можешь стать маленьким негодяем. Что бы ты ни делал, я буду тебя поддерживать.

- Спасибо, дедушка.

Цзюнь Хуа почувствовала глубокую благодарность по отношению к своему дедушке. Хотя он обычно действовал бесстыдно, он был также тем, кто заботился о ней так сильно во всем этом мире. Он часто баловал ее и позволял ей делать то, что она хотела, до тех пор, пока она не наносила огромный ущерб и не доставляла слишком много хлопот. Все, что он хотел, это чтобы она помогла семье Цзюнов снова подняться.

После прощания Цзюнь Хуа села в карету и направилась в академию. Ее план был прост, но она была уверена, что последствие будет огромным и определенно вызовет некоторое ожидаемое волнение. Если она не создаст рябь в столице, она не сможет оставаться спокойной.

В академии

Ямин едва успел вспомнить урок сегодня. Он был не очень хорош в подсчете и численном расчете, поскольку он обычно делал это инстинктивно. Во-первых, он был телохранителем, поэтому было логично, что он мало о чем знал.

- Сегодняшний урок действительно утомляет, - Фэн Ланин потянулась. - Не забудьте снова пересмотреть свою работу. - Не нужно отставать от других.

Ямин тайком закатил глаза. Если бы ему снова пришлось замаскироваться под Цзюня Хуа... . Если мисс попросит его снова стать Цзюнь Хуа, то да, ему нужно учиться дальше, иначе он наверняка останется позади.

- Смотри, твой слуга уже здесь. Пойдем.

Ямин уставился на дверь, как и ожидалось, Ся стояла там с беспокойством.

Ся вздохнула с облегчением, увидев, что Ямин идет к ней. Она подошла к нему и почтительно поклонилась.

- Мисс, пора идти домой.

Ямин уже собиралась кивнуть, когда услышала шум. Он повернулся в направлении громкого приветствия и увидела всех девушек, которые кричали и громко приветствовали. Как будто кто-то важный прибыл. Фэн Ланин направилась к прихожей и остановилась.

Ся и Ямин последовали за ней. Они увидели красивого молодого человека, стоящего перед коляской семьи Цзюнов. Мальчик был удивительно ошеломляющим, красотой, которую невозможно сравнить. Хотя он был еще молод и его лицо было немного более женственным, аура, которую он излучал, была совершенно властной. Многие из этих девушек уже выглядели как влюбленные дураки вокруг него.

Даже Ся и Ямин должны были проглотить слюну. Никогда они не ожидали, что, когда Цзюнь Хуа решила тщательно одеться, она станет таким красивым. С таким лицом, только несколько парней могли сравниться с ней. И когда она предстает перед таким большим количеством молодых девушек, как они могут противостоять этому обаянию?

Ся нужно было много времени, чтобы успокоиться. В глубине души она умоляла мисс. «Мисс… Пожалуйста, помилуйте!»

Цветы, распускающиеся на поле битвы Глава 19

Глава 19 Завоевание внимания Цветение цветов с поля битв

Цзюнь Хуа стояла со спокойным и безразличным выражением лица, пока девушки окружали ее. Они не знали его личности, но знали, что он принадлежал к знатной семье из-за своей одежды. Они редко выходили за пределы школьных помещений, и даже не видели мальчика, такого же красивого, как он. Будучи тем, что они были неженатыми молодыми леди, они обычно оставались внутри. Таким образом, когда они увидели Цзюнь Мин, они все были очень удивлены.

Количество красивых мужчин было достаточно; однако большинство из них уже были женаты. Они едва видели кого-то столь же молодого, как он, и такого очень красивого. Многие из этих девушек уже начали влюбляться в него и хотели познакомиться с ним. Кто знал, может быть, они могли быть той счастливой девочкой?

Цзюнь Хуа проигнорировала этих девушек и взглянула на толпу. Наконец она обнаружила, что Ся и Ямин застыли на месте возле двери. Цзюнь Хуа чувствовала себя беспомощной. "Хорошо, я хочу, чтобы некоторые из девушек были поражены любовью, но я не хотела включать этих обоих".

Ничего не делая, Цзюнь Хуа пошла большими шагами к ним двоим. Только когда она появилась перед ними, те пришли в себя.

- Молодой Мастер ...- Ся запнулась.

Ямин сглотнул: - Старший брат ...

Цзюнь Хуа тайно вздохнула с облегчением:

- Цзюнь Хуа, давай. Пора домой.

- Да, - тихо сказала Ямин, затем повернул голову к Фэн Ланин. - Увидимся в следующий понедельник.

Фэн Ланин рассеянно кивнула. Ее глаза все еще внимательно следили за Цзюнь Хуа. Она никогда не видела такого красивого мужчину. Хорошо, его лицо выглядело немного девчачьим, но это не уменьшало властную ауру, которая была вокруг него.

Вспоминая его личность как генерала, имело смысл, что у мальчика будет такая аура. Фэн Ланин задавалась вопросом, как человек может быть таким совершенным? У него было привлекательное лицо, он хорошо разбирался в боевых искусствах и даже мог стать генералом в молодом возрасте. Кто бы мог сравниться с ним?

Линь Юань также стояла застывшая. Она знала о победе Цзюнь Мин на поле битвы, но никогда не ожидала увидеть этого человека с тонким телом и красивыми чертами. Она знала, что он красивый, но кто может ожидать, что он будет настолько привлекательным в такой степени? Ее мысли начали путаться.

Цзюнь Хуа хотела немедленно покинуть это место. Хотя она планировала предстать перед ними, ей было не очень удобно видеть их глаза, выглядящие такими изумленными. Однако, кто-то мешал так быстро уйти.

- Добрый день, генерал Цзюнь Мин.

Сюань Пэй узнал о прибытии Цзюня Миня и вышел туда из любопытства. Но он почти пожалел, что вышел. Человек, чье имя прославилось, будучи молодым генералом, скоро станет известным благодаря такому лицу. Он хотел встретиться с ним, но уж точно не под присмотром этих голодных девушек.

Цзюнь Хуа остановилась на месте: - Ты учитель Пей? Я слышал о тебе от моей сестры. Ты хороший учитель.

Сюань Пэй улыбнулся в ответ.

- Пожалуйста, не называй меня учителем. Перед тобой я не заслуживаю этого звания».

- Могу я спросить, есть ли что-нибудь, что вам нужно от меня?

- Я хочу спросить о возможности вашего вступления в академию. Вы одна из редких фигур, которые никогда не ходили в академию», - осторожно сказал Сюань Пэй.

Цзюнь Хуа тщательно обдумала это. Была только горстка дворян, которые никогда не пробовали, как была академия. Даже те знаменитые молодые генералы, по крайней мере, однажды присоединились к некоторым классам, но затем они просто исчезли, так как посещение академии было слишком низким для них.

Девушки в пределах слышимости оживились. Если бы Цзюнь Мин начал посещать академию, они могли бы видеть его каждый день!

Наконец, Цзюнь Хуа покачала головой. «Боюсь, у меня нет возможности посещать академию. Если бы у меня было время, то, возможно, я бы приехал».

Сюань Пэй кивнул в понимании. Он был немного разочарован, но ничего не мог с этим поделать. Не то чтобы он мог заставить этого генерала исполнить его желания.

- Понятно. Тогда, могу я узнать, когда ты снова посетишь академию?

Цзюнь Хуа бросил взгляд на Ямина. У Ямина внезапно появилось дурное предчувствие и, конечно же, следующее слово хозяйки почти заставило его рухнуть.

- Я буду забирать свою сестру каждую пятницу.

Глаза Сюань Пея заблестели: - Тогда увидимся на следующей неделе, генерал Цзюнь Мин.

Когда Цзюнь Хуа привела Ямина и Ся к карете, девочки с волнением обсуждали новости, которые они только что услышали. Они были очень разочарованы, когда узнали, что Цзюнь Мин не пойдет в академию, но если он приезжает раз в неделю, этого будет достаточно!

- Мисс, я должен быть Цзюнь Хуа каждую пятницу? .

Цзюнь Хуа посмотрела назад, и Ямин сразу понял, что это значит. Казалось, что теперь у него есть еще одна задача - изучение математики.

Ся печально посмотрела на Цзюнь Хуа:

- Мисс, вы должны были рассказать мне свой план заранее. Как мое жалкое сердце могло выдержать такое лицо?»

Цзюнь Хуа засмеялся:

- Даже после того, как ты остался со мной так долго, ты не привык к моему лицу? Не говори мне, что ты снова влюбился в меня?»

Ся могла терпеть, только дразнить Цзюнь Хуа, когда они оба направились в поместье семьи Джунов. Когда они прибыли, мадам Му уже ждала их. Ее глаза вспыхнули с интересом, когда она увидела, как «Цзюнь Хуа и «Цзюнь Мин» выглядели такими невероятно красивыми.

- С таким нарядом, я сомневаюсь, что девушки могли сохранять спокойствие.

Цзюнь Хуа улыбнулась:

- Они все очень взволнованы. Моя ставка на следующий понедельник, там будет много девушек, пытающихся сблизиться с Цзюнь Хуа».

Цзюнь Чжэньсянь, стоявший позади мадам Му, вздохнул, услышав ее слова.

- Ну, девчонка, каков ваш план сейчас?

- Мой план только начался, дедушка. Хотя, это может занять много времени.

- Трать все время, которое нужно. Если вам нужна помощь, я здесь.

- Спасибо.

После разговора пришло время еще одного урока для Цзюнь Хуа.

Цветы, распускающиеся на поле битвы Глава 20

Глава 20 Ваше изменение отношения действительно быстро! Цветы цветут с поля боя

Семейная резиденция Линь

По прибытии домой Линь Юань рассеянно гуляла. Ее мысли все еще были заняты лицом Цзюнь Мин до такой степени, что она не осознавала, что Линь Сань появился перед ней.

- Сестра Лин Юань, что ты делаешь? - Линь Сань подозрительно посмотрела на свою сестру. Обычно тактичная Линь Юань была ошеломлена весь день до такой степени, что она даже не слышала ее. В конце концов, горничной Линь Юань пришлось подтолкнуть ее, чтобы вернуть в реальность.

- Ах, извини сестра Линь Сань. У меня есть кое-какие мысли, - поспешно извинилась Линь Юань. Она не хотела попадать в неприятности, особенно от Линь Сань.

Линь Сань хотела знать, что заставило Линь Юань выглядеть такой ошеломленной, поэтому она попросила своих слуг расследовать это. Менее чем за несколько минут она узнала причину.

- Цзюнь Мин появился? - Линь Сань спросила в изумлении. Она слышала об этом имени и знала, что он был приемным братом Цзюнь Хуа. Ее отец однажды сказал, что Цзюнь Мин был просто вымышленным персонажем, которого семья Цзюнь сделала, чтобы повысить боевой дух своих солдат. Но теперь казалось, что слухи были неверны.

- Да, мисс. Цзюнь Мин появился в академии, чтобы забрать свою сестру.

- Это невозможно! - Линь Сань поспешно встала и побежала к комнате своей матери. Чун Маора сидела там со своими слугами. Они рассказывали Чун Маоре какие-то сплетни в столице, чтобы развлечь ее.

Чун Маора подняла голову, увидев свою дочь.

- Дочь, что-нибудь не так?

- Мать, Цзюнь Мин появился в академии.

- Это невозможно! Линь Тань сказал мне, что Цзюнь Мин не существует, - приподнялись брови Чун Маора. Когда она услышала о том, как прекрасен Цзюнь Мин, она захотела увидеть его. Если бы не настойчивость Линь Тань в том, что Цзюнь Мин была просто фигурой, созданной семьей Цзюнов, она давно бы пошла к семье Цзюнов и попросила бы увидеть мальчика.

- Но это правда! Даже Линь Юань продолжает мечтать из-за него! - Линь Сань был глубоко ревнивой. Она тоже хотела увидеть Цзюнь Мин. С самого начала все они сомневались в существовании Цзюнь Мин, но кто на самом деле посмел бы так нагло лгать императору?

- Позвольте мне сначала спросить Линь Тань!

В тот день Линь Тань столкнулся с множеством вопросов своей жены. В его глазах было подозрение. Он слышал о Цзюнь Мин, но в то время не верил им. Семья Цзюнов уже находилась в упадке, как можно было воспитывать генерала всего за несколько лет? Но так или иначе они успешно сделали это.

Последние несколько лет он хотел встретиться с людьми из семьи Цзюнов, чтобы увидеть, поднялись они или нет. Тем не менее, он никогда не получил сведений, чтобы поверить в это. Теперь, когда Цзюнь Мин неожиданно предстал перед этими благородными девушками, он захотел поверить, что семье Джунов действительно повезло. Несмотря на это, он хотел быть уверен в этом.

- Готовь карету!

Семейная резиденция

Цзюнь Хуа была слишком ленива, чтобы переодеваться в одежду девушки, потому что сегодня мадам Му научит ее правильному этикету только для еды. Ямин тоже не переоделся и стоял там, потому что мадам Му тоже хотела увидеть маску для лица. Ей было любопытно, что маска для лица может так сильно изменить внешность Ямина.

Когда они еще находились в процессе обучения, к их дверям прибыл неожиданный гость.

- Линь Тань пришел? - Цзюнь Хуа подняла бровь. Она подумала, что Линь Тань вряд ли появится у них, но казалось, что она ошибалась.

- Да, мисс. Старый Мастер разговаривает с ним.

Цзюнь Хуа усмехнулась. Какое прекрасное время!

- Ся, принеси мне мою сумку для макияжа. Мне нужно исправить лицо Цзюнь Мин. И тебе тоже нужно исправить внешность Ямина.

Мадам Му остановилась на своем пути.

- Вы хотите что-то сделать?

- Да, мадам Му, это не займет много времени.

Цзюнь Хуа поспешно исправила свою внешность и вместе с Ямином пошли в гостевой зал. Линь Тань сидел там с дедушкой, говорили о легких вещах. Когда они увидели, что они оба появились, глаза Линь Тань вспыхнули от удивления.

- Дедушка, премьер-министр Линь Тань, - приветствовал Цзюнь Хуа. Кстати, Ямин действовал только нервно и, казалось, забыл, как с ними обращаться.

Линь Тань на секунду оглядел Ямина, прежде чем сосредоточиться на Цзюнь Хуа. Действительно, молодой человек был действительно красив и сногсшибателен. Неудивительно, что его дочь влюбилась, однажды увидев его внешность.

Цзюнь Чжэньсянь улыбнулся.

- Цзюнь Мин, Цзюнь Хуа, что вы?

- Я хочу попросить у дедушки разрешения прогуляться по саду, - прекрасно оправдалась Цзюнь Хуа.

Брови Цзюнь Чженьсянь нахмурились:

- Не могли бы вы подождать, пока премьер-министр уйдет?

- Если я подожду, боюсь, что будет слишком темно.

- Хорошо, только недолго. Я не хочу, чтобы ты заболела.

-Да, дедушка.

Цзюнь Хуа привел Ямина в сад. Ямин спокойно последовал за ним. Он знала, что у Цзюнь Хуа должны быть свои причины появиться перед Линь Тань. Как подчиненный, он должна был поддержать свою хозяйку.

Цзюнь Чжэньсянь сверкнул извиняющейся улыбкой:

- Мне жаль моего внука. Он немного… хм…стеснительный.

Линь Тань кивнул, но его глаза все еще были устремлены на Цзюнь Мин. Он никак не мог позволить такому идеальному человеку уйти. Однако он происходил из такой семьи, что осложнило все дело.

«Генерал Чжэньсянь, я хочу попросить вас кое о чем.....

Цветы, распускающиеся на поле битвы Глава 21

Глава 21 слишком много цветущих цветов с поля боя

Цзюнь Хуа и Ямин тихо гулялипо лужайке. С ее специальными подготовками она могла слышать, о чем говорили ее дедушка и Линь Тань.

- Что вы хотели спросить, премьер-министр Линь Тань?

- Я думал о том, чтобы пригласить Цзюнь Хуа в нашу семейную резиденцию.

Улыбка Цзюна Чжэнсяня похолодела: - После того, что вы сделали, у вас все еще есть смелость просить такие вещи?

Линь Тань сохранял спокойствие.

- Одно из желаний ее матери - видеть ее дочь хорошо воспитанной благородной женщиной. Если она осталась в семье Цзюнов, как ты думаешь, сможешь ли ты научить ее всему этому?»

Цзюнь Чжэньсянь также знал, что пребывание в их поместье не сильно поможет Цзюнь Хуа. Он не знал, как правильно себя вести, и мадам Му не могла оставаться здесь вечно. В школе то, что она могла выучить, было ограничено. Если бы она могла получить уроки и опыт от семьи Линь, которая была известной ученой семьей, она могла бы узнать намного больше. Но это определенно не означало, что он хотел бы, чтобы его внучка страдала.

Цзюнь Чжэньсянь посмотрел на Линь Тань: - Только если ты пообещаешь мне, ты не будешь плохо обращаться с ней.

Линь Тань твердо кивнул: - Я не буду. Она получит лучшееобучение.

- Что заставило тебя изменить свое решение так внезапно?, -Цзюнь Чжэньсянь усмехнулся. - Не говорите мне, что после того, как вы увидели, насколько прекрасен мой внук, вы решили изменить свое мнение?

Это была только часть причины. Линь Тань услышал, что Цзюнь Мин уехал домой с границы только для того, чтобы встретиться со своей сестрой. Поэтому он мог приблизительно догадаться, что Цзюнь Мин намеренно блокировал его от Цзюнь Хуа. Это только показало, что Цзюнь Мин был любящим братом, и он определенно заботился о ней.

Линь Тань, очевидно, был нацелен на Цзюнь Мин, и если Цзюнь Мин очень заботился о своей сестре, то приглашение Цзюнь Хуа проложило бы ему дорогу. Он уже думал о том, чтобы заставить Цзюнь Мина встать на его сторону, но для первого шага ему нужны были некоторые оправдания, чтобы сблизиться с ними.

Линь Тань не ответил. До этого дня он хотел держаться подальше от этой семьи как можно дальше. Но, увидев такого прекрасного молодого человека, он ничего не мог с собой поделать. Кроме того, император еще не сделал ни одного шага и позволил Цзюнь Мину насладиться славой этого испытания.

Цзюнь Чжэньсянь знал, что он не может легко согласиться с планом Линь Таня для Цзюнь Хуа. Сначала ему нужно поговорить с внучкой о ее взглядах.

- Дайте нам немного времени, чтобы обсудить этот вопрос. Если она заинтересована, я скажу вам.

Линь Тань только кивнул. Ему все еще нужно было сначала наблюдать за ситуацией. После прощания он вышел из зала и увидел двух молодых людей в саду. Цзюнь Мин указывал на один цветок, а Цзюнь Хуа хлопала в ладоши. Эти двое выглядели очень гармонично. Через некоторое время он покинул поместье.

- Мисс, он ушел.

- Я знаю. Ямин, вы скажите мадам Му чтобы она отдыхала, я не могу продолжать заниматься сегодня вечером. Есть кое-что, о чем мне нужно поговорить с моим дедушкой».

- Да, мисс.

Цзюнь Хуа прошла к гостиной и села перед своим дедом.Цзюнь Чжэньсянь уставился на нее и вздохнул.

- Вы слышали это?

- Я слышала. Этот премьер-министр действительно хитрый, - улыбнулась Цзюнь Хуа. - Он хочет встать на сторону Цзюнь Мина, так как он уже что-то подтвердил».

- Что это такое?

- Мое существование и моя забота о «Цзюнь Хуа»

Цзюнь Чжэньсянь кивнул. Некоторые люди уже были подозрительны, когда он объявил, что он принял внука. Они будут отправлять людей или спрашивать о Цзюне мин. Казалось, только Линь Тань был тем, кто сдерживал себя до недавнего времени.

- Как вы думаете, почему Линь Тань рассчитал сделать свой ход сейчас?

- Это потому, что я появилась в академии. Там была одна из его дочерей, и я, должно быть, произвела на нее глубокое впечатление, - улыбнулась Цзюнь Хуа.

Цзюнь Чжэньсянь мог только представить это. Даже у него самого чуть не случился сердечный приступ, когда он увидел, как она выглядит. Если бы он не видел это раньше, он бы там надолго застыл на месте.

- Не нужно беспокоиться. Он не изменит решение, которое принял. Хотя возможно, что император может нацелиться на нашу семью, Линь Тань не понесет никаких потерь, поскольку « Цзюнь Хуа » - всего лишь слабая девушка», - сказал Цзюнь Чжэньсянь.

- Император не сделает больше, - уверенно сказала Цзюнь Хуа.

- Почему?

- Это потому, что ему все еще нужно мое мастерство.

Цзюнь Чжэньсянь был уверен, что его внучка, должно быть, сделала то, что она ему не сказала. Но маленькая девочка держала это при себе. Цзюнь Чжэньсянь больше не настаивал на этом.

- Собираетесь ли вы принять предложение Линь Тань?"

Цзюнь Хуа посмотрела на своего дедушку.

- Не сейчас. Мне еще нужно кое-что сделать. После этого я приму его предложение».

- Что это такое?

- Дедушка не должен волноваться. Я не буду делать ничего опасного. Просто мне нужно сохранять равновесие.

Цзюнь Чжэньсянь вздохнул с поражением. Он не мог понять, что планировала его внучка. Несмотря на это, она действительно потрясла всю столицу, просто появившись сегодня. Сейчас будут бесчисленные люди, приходящие, чтобы узнать об этом от него.

Цзюнь Хуа больше не оставалась и вернулась в свою комнату, чтобы спать.

...

Резиденция семьи Линь

- Вы хотите наблюдать за ситуацией? Как насчет вашего заявления о том, что Цзюнь Мин не существует? - Чун Маора свирепо посмотрела на своего мужа.

Линь Тань не удосужился взглянуть на нее: - Он существует, но он является занозой в глазах многих людей.

- И что? Сколько мужчин, на ваш взгляд, могут быть настолько способными в молодом возрасте?- Чон Маора чувствовала себя глубоко обиженной.

- У него низкий рост, - спокойно сказал Линь Тань. Хотя то, что он сказал, в глубине души он знал, что благодаря тому таланту, который показал Цзюнь Мин, даже император будет сожалеть, что избавился от него. Появление Цзюнь Мин было шипом, появившимся в самое неожиданное время, а также осколком, который нарушил равновесие.

Линь Тань посмотрел на свою жену.

- Я поговорю об этом с императором. Вам просто нужно подождать.

- О чем? - Чон Маора не понимала, почему этот вопрос должен быть доведен до сведения императора. Но Линь Тань уже переключил свое внимание. У нее не было выбора, кроме как терпеливо ждать.

Цветы, распускающиеся на поле битвы Глава 22

Глава 22 Совпадения Встречи Цветы Цветут с Поля Битвы

Император не ожидал, что следующее судебное заседание будет заполнено жалобами чиновников. Их дочери забеспокоились накануне из-за появления одного человека в академии.

Император потер лоб. Эта сцена была ему очень знакома, так как каждый раз, когда в академии появлялся выдающийся человек, эти молодые девушки с волнением обсуждали его.

- Ваше Величество, пожалуйста, исправьте это дело.

Император чувствовал себя побежденным. Всего несколько месяцев назад они сильно жаловались на то, что Нанлун Суидзинь приехал смотреть тест на успеваемость студентов в академии. В конце концов, ничего не поделаешь.

К счастью, были еще некоторые более важные вопросы, на которые нужно было обратить внимание, поэтому эти чиновники могли только позволить ему уйти. После того, как утренний суд был закончен, один чиновник остался позади и попросил аудиенцию с императором. Обычно император этого не допускает, но, увидев того, кто спросил, был премьер-министром Линь Тань, он согласился на это.

Они встретились в кабинете императора.

- Есть что-нибудь, что ты хочешь сказать, Линь Тань?

- Отвечая императору, прости мою наглость, но я хотел бы знать о взгляде Вашего Высочества на семью Цзюнов.

Семья Цзюнов? Император определенно ненавидел их, но никогда не говорил об этом вслух. Первоначально он хотел, чтобы они просто исчезли, но появление Цзюнь Миня полностью изменило его план. Он никогда не ожидал увидеть двух очень талантливых генералов, которые появятся в такие очень короткие сроки.

Видя, как Цзюнь Мин испытал трудности, он почувствовал себя немного лучше. Хотя он хотел, чтобы Цзюнь Мин вырос, он также хотел уничтожить мальчика, прежде чем он станет для него огромной угрозой. Обсудив этот вопрос, он наконец решил оставить мальчика в покое.

- Я оставлю его в покое.

Линь Тань заметил, как император произнес свои слова. Он обратился к «ему», а не к «им», что заставило его понять, что император, должно быть, понял причины его прихода сюда. Линь Тань вздохнул, его план был раскрыт?

Император уставился на Линь Тань.

- Ты можешь делать все, что захочешь. Но он мне нужен живым.

С этими словами император обернулся, оставив ошеломленного Линь Тань. Линь Тань думал, что император вместо этого почувствует угрозу появления Цзюнь Мин. Но теперь, казалось, что-то сдерживало его. Линь Тань не понимал, что заставило императора передумать.

Что бы это ни было, это не место Линь Таня, чтобы знать. Тем не менее, это не имело значения для него, потому что одно это предложение вселило в него уверенность, чтобы продолжить его план.

Семейная резиденция

Цзюнь Хуа проснулась рано и получила очередную лекцию от мадам Му. Сегодня у нее был последний день, поэтому она не будет давать столько уроков, сколько раньше, и только короткие.

- Большое спасибо за ваше обучение, мадам Му.

Мадам Му уставилась на девушку. Сегодня Цзюнь Хуа была одет как Цзюнь Мин, потому что он собирался поехать в город. Она будет скучать по ней, но она знала, что пройдет много времени, прежде чем они смогут встретиться снова.

- Практикуйся, юная леди.

- Да, мадам Му.

Обменявшись еще несколькими словами, мадам Му ушла. Цзюнь Хуа провела в холле еще несколько минут, прежде чем встретить своего дедушку.

- Дедушка, я пойду в город.

- Теперь? Разве ты не обещала Соуджину быть дома днем? - спросил Цзюнь Чжэньсянь.

Цзюнь Хуа кивнула: - Я не собираюсь встречаться с ним сейчас. Есть одно место, куда мне нужно пойти».

- Тогда просто иди туда.

- Спасибо, дедушка.

- Если вы хотите сказать спасибо, то…

Прежде, чем Цзюнь Чжэньсянь закончил говорить, Цзюнь Хуа уже закрыла дверь. Цзюнь Чжэньсянь вздохнул и продолжил читать доклад, лежащий перед ним.

Цзюнь Хуа прогуляливалась вокруг. Ся, очевидно, не могла следовать за ней, поэтому только Ямин шел за ней незаметно. Ее лицо, когда бы она ни шлапо улице, привлекало внимание многих девушек. Они все покраснели, когда увидели ее чрезвычайно красивое лицо.

'Должна ли я изменить маску для лица?' Джун Хуа не очень-то любила уделять ей внимание, но она ничего не могла поделать, если не использовала ничем не примечательную маскировку.

Цзюнь Хуа зашла в ювелирный магазин. Когда девушка, которая следила за магазином, подошла, чтобы поприветствовать его, она остановилась. Она была ошеломлена, увидев молодого человека с выдающимися чертами лица, оглядывающегося вокруг.

Наконец, Цзюнь Мину пришлось слегка откашляться, чтобы привлечь внимание девушки.

- Добро пожаловать, добрый молодой мастер. Есть ли какие-то особенные украшения, которые вы ищете?

- Мне нужна заколка для женщины, - ответила Цзюнь Хуа.

Девушка кивнула и показала ему украшение. Глаза Цзюнь Хуа были почти ослеплены из-за блеска этих камней. Она никогда не видела столько драгоценностей, и это ее смутило. Она собиралась искать еще, когда услышала знакомый голос.

- Цзюнь Мин, верно?

Цзюнь Хуа обернулась и увидел принца Яна, идущего с неизвестной девушкой. Он широко улыбнулся. - Да, я правильно предположил, что это ты. Но я бы никогда не ожидал увидеть тебя здесь.

- Я тоже, а это кто? - Цзюнь Хуа посмотрела на девушку позади Яна. Девушке было всего 15-16 лет, с стройным и высоким телом, почти таким же, как у Яна. На ней была фата, и ее одежда показала, что она из высокопоставленной семьи. На самом деле ее походка была настолько изящной, что никто в академии не мог сравниться с ней.

- Это моя сестра, принцесса Мин Хуэй. Хуэй, это молодой генерал Цзюнь Мин.

Мин Хуэй грациозно приветствовала Цзюнь Хуа. Цзюнь Хуа чуть не потеряла сознание, прежде чем приветствовать ее в ответ. На этот раз она чувствовала себя по-настоящему завистливой, поскольку императорский наставник был ее учителем, и в ее поведении не было недостатка.

В то же время Мин Хуэй удивленно уставилась на лицо Цзюня Хуа. Она никогда не ожидала встретить такого красивого молодого человека. Даже ее брат может проиграть, если они захотят конкурировать с точки зрения внешнего вида.

- Что привело тебя сюда, Ян? - Цзюнь Хуа отвела взгляд, затем ее брови нахмурились. - Вы ввязались в драку недавно?

Ян криво улыбнулся: - Этот мальчик из Соуджина избил меня. Но я должен был прийти в себя, как ты это заметил?

- Ваше дыхание сбивчиво , а ваша походка немного нарушена, - ответила Цзюнь Хуа. Она давно была знакома с человеческой осанкой в армии, поэтому она обычно знала, когда что-то неестественное имеет отношение к человеку.

- Понятно. Ты удивительный. О, да, я пришел сюда, чтобы помочь моей сестре выбрать несколько украшений на день рождения. А ты?

- Я хочу сделать подарок для Цзюнь Хуа

- Позвольте мне помочь вам тогда.

- Хорошо.

Цветы, распускающиеся на поле битвы Глава 23

Глава 23 цветка лонжерона с поля боя

Ян оказался опытным в выборе ювелирных изделий. Казалось, что он знал все в этом магазине, как тыльную сторону своей руки. Мин Хуэй могла свободно выбирать все, что ей хотелось, и Ян в итоге купил десятки ювелирных украшений.

Сама Цзюнь Хуа выбрала только одну шпильку. У нее не было столько денег и она пришла сюда только для того, чтобы показать свое лицо. Встреча с принцем Яном была дополнительным бонусом, которого она не ожидала.

- Вы только одну купили ? - спросил ее Ян.

- Да, я купил одну шпильку, так как я редко приезжаю в столицу, - ответила Цзюнь Хуа.

Ян кивнул: - Хуэй, ты хочешь вернуться одна? Я хочу пойти в тренировочный зал.

- Я тоже хочу поехать.

-Хорошо, просто оставайся позади меня.

Мин Хуэй весело кивнула. Ян улыбнулся в ответ, прежде чем повернуть голову к Цзюню Хуа.

- Ты тоже хочешь пойти туда, верно? Пойдем вместе.

Цзюнь Хуа задумалась на мгновение, прежде чем принять его предложение. Тренировочный зал был не так далеко, и веселая Мин Хуэй продолжала ходить туда и сюда. Она казалась девушкой, которая никогда не выходила на улицу раньше.

- У Мин Хуэй слабое тело, и она часто остается во дворце. У меня редко бывает время, чтобы вытащить ее, поэтому она хочет сделать это в полной мере.

- Понятно.

Цзюнь Хуа уставилась на девушку, прыгающую тут и там, чтобы увидеть все. Каким-то образом она нашла принцессу довольно странной, но не могла сказать, что заставило ее так себя чувствовать. Принцесса была такой же, как любая невинная девушка там.

Однако Цзюнь Хуа не могла продолжать наблюдать за Мин Хуэй, так как Ян начал с ней разговаривать. По-другому как с Соуджином, Ян был действительно разговорчивым человеком. Он часто говорил о повседневных вещах и прочем. Рядом с ним Цзюнь Хуа едва следила за разговором, поскольку темы были случайными. К тому времени, когда они прибыли, она уже почти не помнила, о чем они говорили.

- Соуджин, ты приехал?- громко сказал Ян.

Соуджин был одет в тренировочную одежду, и поскольку он тренировался с утра, его одежда уже была мокрой от пота. На красивом лице Соуджина это появление вызвало удивление.

- Ян, Мин Хуэй и Цзюнь Мин, - поприветствовал он. - Почему вы собрались вместе?"

- Я встретил этого парня, когда привел мою маленькую сестру на прогулку. Поскольку у него сегодня спарринг-встреча с тобой, я решил пойти с ним сюда».

Соуджин уставился на Яна: - После того, как я покончил с Цзюнь Мин, ты следующий.

- Подожди, почему? Я еще не оправился от побоев, которые ты нанес мне раньше!

Независимо от того, сколько Ян протестовал, Соуджин отказывался слушать его. Рядом с ним Мин Хуэй издала очень девичье хихиканье и позволила издеваться над своим братом. Цзюнь Мин тоже засмеялся, потому что не собирался помогать бедному принцу Яну.

- Не бери в голову, давай сначала поиграем в шахматы. Цзюнь Мин. Этот человек все еще в процессе обучения».

С этими словами Ян притащил Цзюня Хуа к столу и позволил слугам подготовить шахматы. Глядя на шахматы перед ней, Цзюнь Хуа улыбнулась. Она очень хорошо играла в шахматы, теперь она хотела знать, насколько хороши навыки Яна.

Соуджин проигнорировал их обоих, так как было еще рано, и назначенное время для их лонжерона было во второй половине дня. Мин Хуэй сидела рядом со своим братом и смотрела, как они оба начали играть.

Через пару часов четыре пары глаз были прикованы к шахматной доске. Ян и Цзюнь Хуа пару раз играли с победителем, а проигравший время от времени менялся. Наблюдая их игру, наконец Соуджин не мог смотреть со стороны и решил присоединиться к драке. Даже с ним победитель и проигравший все еще не определились.

- Вы все действительно талантливы, - улыбнулась Мин Хуэй. - Уже пора обедать, брат.

- Я не буду есть, пока не одолею его! - глаза Яна были прикованы к шахматной доске. На этот раз он столкнулся с Соуджином. Он играл с ним несколько раз прежде, и, как обычно, они зашли в тупик.

Цзюнь Хуа вспотела. Она не ожидала, что игра в шахматы может быть такой утомительной. С помощью Мин Хуэй они наконец вытащили двух мужчин из шахматной доски и съели немного еды.

- Я не проиграю тебе,- уверенно сказал Ян.

Соуджин фыркнул: - Ты всего лишь бесполезный принц, ты никак не сможешь победить меня.

- Принеси шахматную доску!

Соуджин сыграл только один раунд с Яном, прежде чем отправиться в тренировочный зал, чтобы сразиться с Цзюнь Хуа. Цзюнь Хуа пришла подготовленной, но она все еще не могла удержаться так долго под обстрелом атак Соуджина. Казалось, что он выражал свою ярость из-за проигрыша Яна в битве.

- Давайте попробуем еще раз.

На этот раз Соуджин занял оборонительную позицию, но Цзюнь Хуа не смогла победить его даже после того, как она использовала всю свою энергию.

- Ты такой маленький ребенок. Твоя сила такая низкая, - прокомментировал Соуджин.

Цзюнь Хуа обернулась назад. Мин Хуэй протянула ей полотенце.

- Возьмите это. Не возражайте против брата, Соуджин. Он тот, кто не может принять поражение».

- Спасибо, принцесса Хуэй, - Цзюнь Хуа определенно могла это увидеть. Он проиграл только один раз от Яна, но этого было достаточно, чтобы его лицо потемнело. Ян, вероятно, будет избит позже.

Мин Хуэй улыбнулась.

- Называй меня Мин Хуэй. Ты друг третьего брата, так что можно называть меня по имени.

Цзюнь Хуа кивнула. Она обнаружила, что личности Мин Хуэй и Яна были действительно похожими. Они были достаточно открыты только для тех, кому они доверяли, по крайней мере, до определенной степени.

Ян лениво вытянул тело.

- Цзюнь Мин, я слышал, что ты появился в академии, чтобы забрать свою сестру. Тебе так нравится быть в окружении девушек? Если хочешь, я мог бы познакомить тебя с несколькими девочками.

Цзюнь Хуа почувствовала, как кровь закипела, и ее энергия вернулась.

- Мин Хуэй, позволь мне немного одолжить твоего брата. Соуджин, ты все еще собираешься использовать тренировочный зал?»

Глаза Соуджина вспыхнули. Поскольку его лучший друг сам искал неприятности, он мог отдохнуть и посмотреть шоу.

- Нет, ты можешь использовать его.

- Принц Ян, давай спарринг.

- Подожди! Почему? - Ян закричал, но на мгновение остановился, глядя на холодное выражение лица, которое сделала ему Цзюнь Хуа. - Я еще не выздоровел!

Крики принца - это все, что они могли услышать в тот день.

Цветы, распускающиеся на поле битвы Глава 24

Глава 24 Прибытие в семейную резиденцию Лин. Цветы на поле боя

- Ой! Ой! - Яна лечил доктор, когда он вернулся во дворец. Мин Хуэй ему совсем не помогала и разговаривала с Соуджином, который пришел с ними.

- Почему ты не остановил его? С твоими способностями было легко заблокировать его, - Ян обиженно посмотрел на своего лучшего друга. Если бы он только активизировал и заблокировал атаки Цзюнь Мин, у него не было бы другого множества синяков по всему телу.

- Вы это заслужили, - сказал Соуджин просто.

Ян чувствовал себя побежденным. Всего несколько дней назад этот человек избил его еще сильнее, до такой степени, что он не мог выходить из своей комнаты в течение двух дней. Теперь, когда другой человек избил его, он не стал ему помогать. Каким он был хорошим другом!

Мин Хуэй негромко кашлянула: - Но брат Соуджи прав. Цзюнь Мин еще слишком молод для этого, поэтому вполне естественно, что он разозлился. Кроме того, не каждый мужчина подобен Третьему брату, который гоняется за девушками днем и ночью.

- Не говорите таких слов! Вы получили наше плохое расположение! - Ян беспомощно махнул рукой.

Мин Хуэй высунула язык, прежде чем вернуться в свою комнату. Скоро стемнеет, и не стоит слишком поздно задерживаться в доме ее брата. После того, как Мин Хуэй ушла, Ян беспомощно откинулся на стуле.

Соуджин уставился на него:

- Хватит притворяться, Цзюнь Мин не использовал столько силы, чтобы ударить тебя. Кроме того, ты изучил немного боевых искусств.

- Тем не менее, я не могу сравниться с генералом, - ответил Ян. Этот маленький мальчик на удивление обладал такой силой. Даже сам Ян знал, что он не подходит мальчику, несмотря на его обучение боевым искусствам.

Соуджин взял чашку на стол и потягивал чай: - План был успешным. Вы можете спокойно отдохнуть в течение следующих нескольких дней.

- Правда? Так быстро?

- Да, - кивнул Соуджин. - Благодаря неожиданной помощи.

- Тогда пришло время пить!

Той ночью двое мужчин от всей души пили, что на следующее утро Ян не смог присутствовать на утреннем суде, потому что был болен.

В своей резиденции Ян не мог встать с постели, потому что он выпил слишком много вина накануне. Похмелье вызвало у него головокружение. С другой стороны, воздействие Соуджина к алкоголю было намного выше, поэтому он все еще был относительно здоров и вернулся в свою резиденцию, пока не стало слишком поздно.

Семейная резиденция

Цзюнь Чжэньсянь беспомощно уставился на «мальчика» перед ним:

- Почему вы одеты как Цзюнь Мин? Разве вы не сказали, что хотите поехать в резиденцию семьи Линь?»

- Конечно, это должно дать Цзюнь Хуа некоторую поддержку, - ответила Цзюнь Хуа. - Но если я не покажу себя как Джун Мин, они могут не знать о привязанности »к моей сестре».

Цзюнь Чжэньсянь чувствовал, что его внучка получила от него хорошее воспитание. Теперь она могла даже лежать с таким невозмутимым лицом!

- Береги себя. Если тебе там не комфортно, ты всегда можешь вернуться.

- Да, спасибо, дедушка.

Цзюнь Хуа улыбнулась своему дедушке и больше ничего не сказала. Больше она ничего не могла сказать, так как ее дедушка понимал, что у нее есть свои мысли. Вскоре экипажи были готовы, и Цзюнь Хуа помогла забрать ее вещи. Ямин, одетый как Цзюнь Хуа, тихо стоял в стороне.

- Пора ехать, - Цзюнь Хуа села в один из экипажей, а Ямин и Ся - в другой.

Члены семьи Линь ждали во дворе. Линь Тань услышал от Цзюнь Чжэньсяня накануне вечером, что Цзюнь Хуа согласился приехать сюда. Из-за его встречи с императором накануне он испытал облегчение и был уверен, что его план пройдет гладко.

Чун Маора стояла рядом с ним. Она на самом деле злилась на приезд Цзюня Хуа в родовое поместье Линь. Но как бы она ни жаловалась, Линь Тань не изменит свое решение. Она могла стоять там только с подавленной яростью глубоко в ее сердце.

Линь Сан и Линь Хонг стояли спокойно. Линь Сан услышала о прибытии Цзюня Хуа. Обычно она бы не беспокоилась, но на этот раз ей пришлось ждать и приветствовать ее. Линь Хонг был безразличен. Никто не мог знать, что думал этот маленький мальчик.

Линь Юань стояла рядом со своей матерью, а с другой стороны был мальчик лет тринадцати. Мальчик выглядел довольно маленьким и худым для своего возраста, что его мать держала его подальше от других детей. С одного взгляда стало ясно, что в этой резиденции они многое пережили.

Когда приехали вагоны, вышли слуги, чтобы помочь им нести вещи Цзюнь Хуа. Цзюнь Хуа не привезла много вещей, только те, в которых она нуждалась, и некоторые личные вещи. Ся вышла первой, прежде чем помочь выйти «Цзюнь Хуа» из кареты. Люди, которые стояли там, могли увидеть красивую фигуру в вуали, идущей к ним.

- Цзюнь Хуа приветствует отца, мать, брата и сестру», - сказал Ямин тихим голосом.

Линь Тань уже собирался позволить Чун Маоре вести девушку, когда он увидел, как из другой кареты вышел молодой человек. Рост человека был невелик, но одно его присутствие оказало на него сильное давление. Чун Маора и другие тоже обратили взгляд на этого человека и полностью игнорировали «Цзюнь Хуа».

«Джун Мин» улыбнулся группе людей впереди. Его улыбка была безразличной, но не холодной.

- Премьер-министр Линь Тань, мадам Линь, - Цзюнь Хуа приветствовал только двух человек.

Улыбка Линь Тань стала теплее.

- Молодой генерал Джун Мин. Это удивительно видеть вас здесь.

Цзюнь Хуа кивнула: - Я здесь, чтобы сопровождать мою маленькую сестру.

Линь Сан хитро посмотрела на Цзюнь Хуа, и ее сердце замерло. Она наконец поняла, почему ее сестра влюбилась в него. Красивый, сильный и знаменитый; кто из девиц не будет двигать их сердца?

Линь Хонг мог ясно почувствовать эмоциональное колебание его сестры. В этот момент он понял, что Цзюнь Мин был действительно бельмом на глазу. С такими хорошими способностями, почему он должен был появиться в этой семье?

Сердце Линь Юаня сильно стучало. Она снова почувствовала, что влюбилась в этого молодого человека перед ней. К сожалению, его взгляд никогда не попадал на нее.

Маленький мальчик сбоку лишь искоса взглянул на Цзюня Хуа, но у него не было особой реакции.

Когда Цзюнь Хуа говорила с Линь Тань, она наблюдала за реакцией всех братьев и сестер. Она чувствовала, что ее время в этой резиденции будет довольно интересным.

Цветы, распускающиеся на поле битвы Глава 25

Глава 25 Кража девичьего цветка

Цзюнь Хуа уставилась на Линь Таня: - Разве мне не разрешено ходить по дому?

- Конечно, можешь, - улыбнулся Линь Тань. - Но ты не можешь просто слоняться по дому.

Естественно, Цзюнь Хуа знала, что в семейной резиденции Линь есть свои комнаты, а не просто комната, как в семье Цзюнь. Это поместье было намного больше, чем семья Джун, так как в семье Джун оставалось только три человека, а остальные были слугами.

Эти квартиры были похожи на маленький дом. Это было место, где человек мог прожить большую часть своей жизни. Это рассматривалось как своего рода личное пространство, в которое могли входить только члены семьи. Для незамужней женщины туда входили только их отец и братья и сестры (за исключением врачей). Но все же они были ограничены гостиной.

Цзюнь Хуа посмотрел на Ямина и кивнул.

Ямин сладко улыбнулся и повернулся к Чунь Маоре. - Мама, пожалуйста.

Чунь Маора не хотела лично руководить Цзюнь Хуа, но, увидев, что Цзюнь Мин хотел пройти, она передумала. Хотя Цзюнь Мин был низкорослым, он был опытным генералом и обладал престижным статусом в армии. Они никогда не узнают, когда их страна будет на войне, поэтому генерала очень уважали.

- Давай, я покажу тебе дорогу.

Чунь Маора с облегчением услышала, что она слушает Линь Тань, чтобы обеспечить хорошее место для Цзюнь Хуа. Первоначально она не хотела этого, но, наконец, сдалась, увидев, что Лин Юань все еще была ошеломлена, когда встретила ее. Казалось, что Цзюнь Мин действительно был кем-то выдающимся.

Видя мальчика сейчас, даже Чунь Маора чувствовал себя немного ревнивой. Если бы только такой, как он, появился в ее юности, она бы выбрала охоту за этим мальчиком, а не за таким чиновником, как Линь Тань. Конечно, это только ее мечта.

Линь Юань и маленький мальчик вернулись первыми вскоре после того, как они приветствовали Цзюня Хуа. Они были рождены только наложницей, поэтому им было не совсем правильно появляться. Линь Сан и Линь Хонг остались позади Чунь Маора и последовали за ней. Линь Сан хотела получить возможность лично встретиться с Цзюнь Мин, в то время как Лин Хонг хотел, чтобы его сестра не делала глупостей.

Чунь Маора повела их к каменной тропе. Цзюнь Хуа спокойно огляделся. Хотя ей было любопытно, где она провела часть своего детства, она не могла вспомнить и лишь слегка оглядывалась.

Семейная резиденция Линь была довольно красивой. Было несколько растений, посаженных сбоку, и несколько украшений висели вокруг. В целом, это было довольно артистично и давало освежающее чувство. В целом чувства Цзюнь Хуа были гораздо более чувствительными. При этом она могла слабо чувствовать, что за этим фасадом происходили необыкновенные вещи, которые были скрыты от мира.

Квартиры, которые Чунь Маора подготовил к приезду Цзюню Хуа, были не слишком большими, но достаточно хорошими. Внутри было несколько комнат, и слуги были заняты перемещением вещей Цзюня Хуа внутри. Они не осмеливались украшать комнаты сами, так как Цзюнь Хуа хотела, чтобы комнаты выглядели так.

Цзюнь Хуа коротко оглядела комнаты и посмотрела на нескольких девушек.

- Кто они?

«Я выбрал несколько слуг для твоей сестры. Если ты найдешь их по своему вкусу, я передам их контракт твоей сестре».

Ямин, которая действовала как Цзюнь Хуа, опустила голову и сделала вид, что ее не существует. Она убедительно изобразила робкую девушку, которая не могла решить сама.

Цзюнь Хуа уставился на девушек. Она нашла их раздражающими.

- Они мне не нравятся. Позже я лично выберу несколько слуг для моей сестры.

Губы Чунь Маора немного дернулись. Она только что поняла, что этот молодой человек был совершенно защищен. Но все в порядке, позже она попытается найти его слабину через Цзюнь Хуа!

- Вы можете войти внутрь и начать украшать мою комнату. Я прогуляляюсь, - сказала Цзюнь Хуа в сторону Ямина.

Ямин кивнул: - Да, старший брат.

Цзюнь Хуа похлопала Ямина по руке, прежде чем уйти с Чунь Маора. Линь Сан и Линь Хонг все еще следовали за ними, слегка опустив головы. Линь Сан видела, как Цзюнь Мин очень заботилась о Цзюнь Хуа, и она почему-то немного ревновала. Даже ее брат не был таким же заботливым, как он.

Ямин подождал, пока все не покинули квартиру, пока не остались только он и Ся.

- Мисс сказала мне сделать ее похожей на ее комнату, давайте двигаться.

Ся кивнула: - Этот последнее переодевание?

- Это значит, что она приедет сюда сегодня вечером, чтобы поменяться местами.

- Это хорошо.

Цзюнь Хуа шла с Чунь Маора, направлявшейся к дому Линь Тань. Если она хотела уйти, лучше было сначала сказать это Линь Таню, чтобы проявить уважение. Пока они шли, глаза Цзюнь Хуа заметили что-то интересное.

- Это слуга в таком маленьком возрасте?"

Чунь Маора посмотрела в направлении, на которое указывал Цзюнь Хуа и увидела девушку-слугу, около 12 лет, которая пыталась вытащить ведро с водой. Чунь Маора помнила ее как одну из дочерей старого слуги, которая просила, чтобы ее дочь служила здесь. Она дала свое разрешение, потому что этот слуга продолжал приставать к ней. Она не могла выгнать ее, что это стало действительно раздражающим, поэтому она неохотно согласилась.

- Мы обычно не принимаем кого-то молодого, но у нее есть особое положение.

Цзюнь Хуа на мгновение посмотрела на девушку : - Могу ли я попросить ее служить моей сестре? То есть, если вы можете сдать ее контракт.

- Конечно же.

Получив согласие Чунь Маора, Цзюнь Хуа пошла дальше и вскоре встре тилась с Линь Тань.

- Ты уезжаешь? - спросил Линь Тань.

- Мне нужно завтра ехать на границу, поэтому я не могу тратить много времени.

-Все в порядке. Вы можете приходить сюда, когда захотите.

Цзюнь Хуа попрощалась. Когда она собиралась пройти мимо Линь Сан, девушка подняла голову и посмотрела на лицо Цзюнь Хуа. Цзюнь Хуа была поражена, но затем она улыбнулась ей равнодушно. Эта одна улыбка мгновенно похитила сердце девушки.

Цветы, распускающиеся на поле битвы Глава 26

Глава 26 Мадам Се

После ухода Цзюнь Хуа Линь Сан все еще выглядела как глупая девушка. Линь Хонг не мог больше смотреть на нее и сильно потряс Линь Сан.

- Сестра! Проснись! - сказал сердито Линь Хонг Он не видел того, что видел Линь Сан, когда Джун Мин проходил мимо нее, но он был уверен, что сердце его сестры было захвачено глубоко. Выражение на лице Линь Сан было глупым.

- Эх, Линь Хонг? Что это?- Линь Сан очнулась и сухо улыбнулась.

Линь Хонг уставился на нее: - Забудь об этом человеке. У тебя его никогда не будет.

Слова Лин Хон были похожи на копье, разрывающее ее сердце. Линь Сан посмотрел на Линь Хонга:

- Почему ты так говоришь? Ты не знаешь будущего!

После этого Линь Сан сердито отвернулась. Линь Хонг остался на месте. Он не знал будущего? Конечно, он не узнает! Однако он знал, что такой человек, как Цзюнь Мин, не будет смотреть на Линь Сан. Они могут быть примерно одного возраста, но они жили в совершенно другом мире.

Линь Хонг просто не хотел, чтобы его сестра пострадала. Он хотел лучшего для нее и порядочного мужчины для нее тоже. Хотя маленькая девочка, казалось, совсем не ценила этого, он не позволил бы своей сестре пережить несчастье. Взгляд Лин Хонга был холодным, но он ничего не сделал и вернулся в свою комнату, чтобы продолжить учебу.

С другой стороны, Цзюнь Хуа давно зашла в кабинет слуг и выбрала несколько хороших слуг. Она выбрала тех, кто был еще молод, и тех, кто был постарше. Закончив, Цзюнь Хуа вернулась в семейную резиденцию Линь, проникнув внутрь. Охрана вокруг семейной резиденции Лин была ужасно плохой, и она могла легко проникнуть внутрь. Охранник даже не заметил ничего плохого, пока она ходила неторопливо.

Вскоре Цзюнь Хуа прибыла в свой квартал. Ся и Ямин уже закончили перебирать вещи. Они работали быстро, но осторожно. Только когда она предстала перед ними, они заметили ее.

- Мисс! Вы напугали меня, - воскликнула Ся.

- Хорошая работа. Сначала я переоденусь. Появилась ли Чунь Маора с девушкой-слугой?»

- Еще нет мисс.

Цзюнь Хуа кивнула и вошла в свою комнату. После очистки ее макияжа и маски для лица, она попросила Ся сделать прическу и принести одежду. Это заняло у нее некоторое время, и к тому времени, когда она закончила, то заметила, что за ней пришел стюард с двумя девушками. Одной из них была женщина средних лет, а другой была эта 12-летняя девочка.

- Мисс, мама девушки настаивает на том, что она должна работать рядом с дочерью.

Управляющий почувствовал беспокойство, так как услышал, что именно Цзюнь Мин попросил девушку служить его сестре. С новостями о Цзюнь Мин, слышимых в столице, многие люди давно знали о нем. Они боялись впасть в немилость, поэтому стюард мог только привести их к Цзюню Хуа и позволить девушке разрешить это дело.

Цзюнь Хуа посмотрела на женщину среднего возраста. Она крепко обнимала дочь и отказывалась отпускать ее. Маленькая девочка была явно смущена, но она все еще молчала в объятиях своей матери.

- Все в порядке. Просто дайте мне их контракт.

Стюард облегченно вздохнул и передал ей контракт. В любом случае, женщина средних лет была бесполезна, так что было бы хорошо, если бы она была служанкой. Выполнив свой долг, управляющий с облегчением ушел.

Цзюнь Хуа посмотрела на двух служанок: - Пожалуйста, посмотрите вверх, мадам Се!

Женщина средних лет подняла голову, чтобы посмотреть на Цзюнь Хуа. В этот момент ее глаза стали мокрыми, и слезы упали с них. Ее дочь была поражена, но она не понимала, почему ее мать вдруг плакала.

- Молодая мисс Хуа, это ты? Ты жива! .

- Да, я в порядке, мадам Се. Как дела?- Цзюнь Хуа тепло улыбнулась. Мадам Се была одной из немногих девушек-слуг, которых имела ее мать.Цзюнь Хуа долгое время не слышала о них, и она была очень удивлена, увидев их здесь.

- Я в порядке. Я бы не ожидала, что ты сможешь выжить, мисс. Все эти годы, должно быть, тебе тяжело.

Чжунь Хуа ждала, пока мадам Се успокоится. Мадам Се была одной из верных слуг ее матери, но ее отослали, чтобы пожениться. Этот инцидент превратился в благословение, потому что мадам Се могла избежать этой катастрофы.

- Мисс Хуа, вы все еще помните это место? Это место, где раньше жила ваша мать.

Цзюнь Хуа покачала головой. Она не могла вспомнить вообще. Когда она покидала эту резиденцию, она была всего лишь 4-летней девочкой, которую она не могла вспомнить. У нее было всего несколько воспоминаний о резиденции семьи Линь.

Мадам Се с грустью кивнула:

- Конечно, молодая девушка не может вспомнить все живо, но я никогда не думала, что вы вернетесь сюда, мисс».

- И я нет.

У Цзюня Хуа не было много приятных воспоминаний об этом месте. Больше всего ей запомнилось, когда ей было 4 года, когда мама плакала и приходила к ней, говоря, что ей жаль. На следующий день они покинули резиденцию. Это был случай, который навсегда решил ее судьбу.

Мадам Се вытерла слезы: - Меня там не было, когда выгнали твою мать, но я была здесь, когда эта отвратительная женщина заставила ее стать наложницей.

У Цзюнь Хуа глаза блеснули с интересом. Она знала, что для того, чтобы женщина из наложницы превратилась в законную жену, муж должен был заплатить высокую цену, если у них уже есть главная жена. Затем, чтобы вместо этого сделать свою жену наложницей, она была уверена, что Линь Тань не остался невиновным.

- Что случилось? Если я не ошибаюсь, вам нужно заплатить огромные суммы денег, и вас сильно бьют, верно?

Мадам Се кивнула: - Изначально Линь Тань тоже не хотел этого делать, но брат Чунь Маора занял свое место в избиении, что позволило Линь Тань согласиться. Что касается денег, то у семьи Линь не было недостатка в деньгах, поэтому они могли отправить деньги легко. "

- Линь Тань согласился просто так?- Цзюнь Хуа подняла брови.

- Нет, он согласился только после того, как Чунь Маора родила близнецов».

Цветы, распускающиеся на поле битвы Глава 27

Глава 27

Цзюнь Хуа кивнула. Чунь Маора дала ему сына, статус Чунь Маора, должно быть, был повышен. Ее мать родила только дочь, и, зная Чунь Маора, она, должно быть, умоляла воспитать сына. Линь Тань также не хотел, чтобы его первый сын родился от наложницы, поэтому он согласился с этой просьбой.

- Брат Чунь Маора, должно быть, так сильно любил свою сестру, чтобы терпеть побои. Если я не ошибаюсь, семья Чунь - это всего лишь маленькая семья, верно?

Улыбка Цзюнь Хуа стала холоднее. Это вызвало резкое падение температуры в комнате и вызвало озноб на теле трех девушек перед ней.

- Мисс ... - Ся запнулась.

Цзюнь Хуа осознала свою ошибку и сдержалась. Но это короткое время заставило трех девушек полностью испугаться. Они не смогли так быстро восстановить спокойствие.

- Я сожалею об этом. Иногда я следую за своим братом сзади на поле битвы, поэтому я оказала на него некоторое влияние, - оправдывалась Цзюнь Хуа. Ся закатила глаза в тайне, это совершенно вопиющая ложь! Такого рода озноб могли производить только люди, которые прошли через множество сражений!

Мадам Се ошеломленно посмотрела на Цзюнь Хуа. Она никогда не знала, что девушка может выпустить такую леденящую ауру и заставить ее чувствовать, что она встречает жнеца смерти.

- Все в порядке, мисс. Чунь Маора не одна, один из членов их семьи женился на семье Лань, поэтому они имеют хорошую поддержку».

"Семья Лан?" Цзюнь Хуа только вспомнил, что Лан Пин настолько высокомерен, но не может добиться хорошего результата. Если подумать, ему удалось выполнить задание всего несколько дней назад, поэтому он еще не вернулся в столицу.

Затем Цзюнь Хуа вспомнила, что тон, с которым Линь Сан разговаривала с ней, был действительно похож на Лан Пин. Итак, они действительно были связаны.

- Мисс, вы должны быть осторожны. Проникновение в эту семью заставит вас сильно страдать, - глубоко обеспокоена мадам Се. Она слышала о личности Цзюнь Хуа. Сначала она была рада, что осталась в семье Джунов. Однако теперь, когда она вернулась, она начала волноваться.

- Не беспокойся обо мне. Сначала я хочу прогуляться по саду. Может быть, я кое-что смог вспомнить.

Ся протянула плащ Цзюнь Хуа: - Скоро стемнеет, а ночью ветер холодный.

Цзюнь Хуа признала это. Она не замерзла бы , но было бы лучше сохранить ее нормальное поведение, чтобы избежать каких-либо подозрений.

Ся и две другие девушки последовали за ЦзюньХуа, когда она прогуливалась. Цзюнь Хуа остановилась возле красивого фонтана. Фонтан был все еще в хорошем состоянии, но вокруг него росло много сорняков, что показало, что это место не использовалось годами, и до недавнего времени на него не обращали внимания.

Ее маленький палец слегка коснулся стороны фонтана. Звуки плача всплыли у нее в голове. Цзюнь Хуа начала вспоминать. Это было место, куда ее мать пришла к ней, прежде чем они были вынуждены уйти из дома семьи Линь.

"Мама…» Джун Хуа глубоко скучала по своей матери. Ее глаза покраснели.

Маленькая девочка мадам Се с любопытством посмотрела на Цзюнь Хуа. Она достала свой платок и передала его Цзюнь Хуа.

- Старшая сестра, не плачь.

Цзюнь Хуа была поражена, и она коснулась своей щеки. Действительно, это были слезы. Она взяла платок и улыбнулась.

- Спасибо, как тебя зовут маленькая девочка?

- Меня зовут Лин Юнь, - усмехнулась маленькая девочка.

Цзюнь Хуа уставился на мадам Се: - По обычному закону, когда слуги меняют своего хозяина, новый хозяин дарует новое имя. У вас все хорошо?

Мадам Се кивнула: - Вы можете назвать ее, как хотите.

- Тогда с сегодняшнего дня, ваше имя Сяо Юнь, хорошо? - Цзюнь Хуа вернула платок обратно.

- Сяо Юнь понимает!

Цзюнь Хуа вернулась в свою комнату, за ней последовали три девушки.

- Мадам Се, завтра утром сюда будет доставлена группа слуг. Так как я все еще учусь в школе, вам придется взять их с собой.

- Да мисс.

После инструктажа мадам Се о том, что ей следует и чего не следует делать, Цзюнь Хуа уволил их обоих. В комнате остались только Ся и Цзюнь Хуа.

- Вам что-нибудь нужно, мисс?

Цзюнь Хуа откинулась назад : - Ся, я хочу, чтобы ты запомнила это место. Мы останемся здесь на некоторое время».

Ся кивнула. "Как долго именно, мисс?"

- Я не уверена. Если нам повезет, это будет 1 год.

Один год? Ся почти потеряла сознание, когда услышала слова Цзюнь Хуа. Как это может быть удачным? Через год ЦзюньХуа исполнилось бы 15 лет, и это был возраст, когда девушка должна была выйти замуж. Она хотела, чтобы ее партнером по браку определила Чунь Маора?

Увидев выражение лица Ся, Цзюнь Хуа поняла, что, как ей показалось, девушка ошиблась. Но она не сделала ничего, чтобы исправить ее. Это была только ее оценка, но она сама не знала, сколько времени ей здесь оставаться. Во всяком случае, пока она оставалась в этом месте, ей было бы лучше узнать о женских делах как можно скорее, чтобы она не выглядела позором.

- Ся, ты будешь отвечать за всех девушек-слуг здесь.

Лица Ся загорелись. Она служила на Цзюнь Хуа в течение многих лет и поклялась всегда оставаться с ней. Слова Цзюнь Хуа словно говорили ей, что она была той, кому Цзюнь Хуа доверяла больше всего среди слуг девушек. Такие вещи действительно приводили ее в восторг.

Цзюнь Хуа отпустила Ся после нескольких слов и подумав некоторое время, вскоре уснула.

Цветы, распускающиеся на поле битвы Глава 28

Глава 28 Твоя перемена действительно...

Цзюнь Хуа проснулась рано утром и позволила Ся помочь ей одеться. Мадам Се и Сяо Юнь усердно убирали в квартире.

Цзюнь Хуа лениво подошла к воротам и застыла на месте. Линь Сан и Линь Юань ждали ее там. Они были красиво одеты и, казалось, с любопытством смотрели на нее.

Цзюнь Хуа смотрела безучастно: - Что я пропустила?

Линь Сан посмотрела на Цзюнь Хуа с улыбкой:

- Сестра Хуа, так как вы впервые идете в школу из семейной резиденции Линь, почему бы нам не пойти вместе?

- Сестра Хуа, не отвергайте нас, - также сказал Лин Юань с улыбкой.

Почему-то у Цзюнь Хуа были мурашки по коже, когда она смотрела на них. "Тот, кого вы преследуете, это «мой брат», верно? Почему кажется, что вы гоняетесь за мной? Кроме того, я знаю по вашим глазам, что вы не имеете в виду то, что сказали. Эти две девушки так сильно изменились за такое короткое время ... "

Даже Ся не могла помочь, но закатила глаза. Она посмотрела на своих слуг. Из их выражений было ясно, что они были беспомощны в ситуации своей мисс, и они могли только подчиниться ей.

После полчаса споров, наконец, Цзюнь Хуа сумела отклонить их предложение и села в свою собственную коляску. Рядом с ней Ся чувствовала себя ужасно. Она уже представляла, что дальнейшие дни не будут такими мирными, как раньше.

Цзюнь Хуа тихо рассмеялась: - Надеюсь, это скоро пройдет.

Однако ее надежды не оправдались, так как многие девочки в классе ее обижали. В конце концов, Фэн Ланин больше не могла сдерживать это и кричала на них всех, в результате чего они были наказаны.

- Эти глупые девочки безумны! Как они могут так легко сблизиться с твоим братом? Они действительно раздражают!

Услышав злость Фэн Ланин, Цзюнь Хуа почувствовала облегчение. По крайней мере, ее близкая подруга не была похожа на других девушек, которые стремились поссориться с ней. Цзюнь Хуа чувствовала беспокойство.

- Цзюнь Хуа, тебе нужно научиться от них уклоняться! Если ты не умеешь, я научу тебя боевым искусствам, а затем помогу вырубить их!

- Ланин, это невозможно, - удивленно сказала Цзюнь Хуа. "Эта девушка действительно не использовала свой мозг вообще. Если она пойдет и побьет эту кучу девушек, то завтра в столице будет еще одна сенсация."

Фэн Ланин надула щеки: - Они только высматривают твоего брата. Что бы ты ни делала, никогда не подчиняйся им. У тебя не будет ничего хорошего .

Цзюнь Хуа кивнула. Ее глаза ясно обнаружили нескольких девушек, следящих за ними. С мастерством Фэн Ланин она все еще не могла их заметить, но Цзюнь Хуа может. Слова Фэн Ланин были громкими, поэтому они, безусловно, прекрасно ее слышали.

- Тогда что мне делать?

- Просто учись как обычно! Я действительно ненавижу этих девушек. Выглядят красиво, но у них ядовитые сердца. Как ты думаешь, мужчин легко обмануть?

Некоторых из них действительно было легко обмануть. Цзюнь Хуа вспомнила, что Чунь Маора одурачила Линь Тана настолько, что он бросил свою собственную жену. Были также мужчины, которые могли выбрать хорошую девушку и не обмануть ее.

Шел урок рукоделия и девушки вышивали по шелку.

Видя, что Цзюнь Хуа молчала, Фэн Ланин вздохнула.

- Цзюнь Хуа, я действительно беспокоюсь о тебе. Тебе будет трудно с ними встречаться. Хотя не волнуйся. Я обязательно защищу тебя в школе!

- Спасибо, Ланин!

- Не упоминай об этом. Теперь, мы закончим наше задание? - Фэн Ланин посмотрела перед собой на щелк и вздохнула. С ее навыками ей потребуется много времени, чтобы закончить сегодняшнее задание.

Цзюнь Хуа так же уставилась на свой собственный шелк с темным лицом. Ей едва удалось сделать простую форму, и теперь ей нужно закончить очень сложный узор. Это было гораздо сложнее, чем ее обычная задача.

Когда они выполнили свою работу, Цзюнь Хуа заметила, что девушки медленно ушли. Фэн Ланин многим не нравилась, и другие не хотели встречаться с ней лицом к лицу. Поэтому они оставили их вдвоем.

Цзюнь Хуа едва успела закончить с Фэн Ланин, которая сделал больше половины после нескольких часов работы над заданием. Она очень благодарна за помощь девушке.

- Тренируйся сама. У тебя наверняка станет получаться лучше, - сказала Фэн Ланин, прощаясь с ней.

Когда Цзюнь Хуа вернулась к своей карете, Ся передала ей коробку с булочками.

- Вы, должно быть, голодны, мисс. Они долго наказывали вас.

Цзюнь Хуа кивнула: - Это хорошо. Это просто означает, что мне нужно больше изучать вышивку. Даже если я не могу стать экспертом, по крайней мере, мне нужно работать лучше.

Когда они вернулись в резиденцию, Ся попросила мадам Се назначить нескольких слуг для приготовления пищи. Они быстро приготовили несколько блюд, и Цзюнь Хуа поела.

- Мадам Линь довольно щедро раздает продукты питания, - сообщила госпожа Се.

Цзюнь Хуа не была удивлена. Если Цзюнь Мин узнает, что с ее сестрой плохо обращаются, он может перевернуть всю столицу с ног на голову. В конце концов, просто для того, чтобы забрать свою сестру, он произвел большое беспокойство в академии. Чунь Маора, должно быть, подумала об этом, поэтому, как бы она не желала, она должна была быть осторожной.

Когда она закончила есть, слуги сказали ей, что Линь Сан просит ее встретиться. У Цзюнь Хуа не было никаких оправданий, чтобы не видеть ее, поэтому она могла только принять приглашение.

- Сестра Хуа, вы поели? Я принесла вам выпечку», - мягко улыбнулась Линь Сан.

Цзюнь Хуа чуть не задохнулась, но спокойно кивнула: - Да, у меня есть. Спасибо за вашу заботу, сестра Сан. Пожалуйста, присаживайтесь».

Линь Сан кивнула. Присев, она обменялась несколькими любезностями, прежде чем добраться до главного. Она хотела помочь Цзюнь Хуа в обучении рукоделию.

Цзюнь Хуа с неохотой уставилась на иглу, но в конце концов сдалась и начала учиться под руководством Линь Сан. Поскольку Линь Сан училась у лучшего учителя, ее навыки вышивания были действительно хорошими, и Цзюнь Хуа быстро научилась с ее помощью.

Цзюнь Хуа очень восхищался искусством вышивки девушки. Она была достойна того, чтобы быть законной мисс, и с таким навыком она непременно сдаст экзамен с летающими знаками. Первоначально звание законной мисс принадлежало ей, но Цзюнь Хуа не собирался ее возвращать. Она предпочла бы уничтожить это место (и семью), чем унаследовать это место.

Линь Сан сделала это только для того, чтобы сблизиться с Цзюнь Мин, но Цзюнь Хуа знала, что это невозможно. Если бы только Линь Сан смогла изменить свое отношение, она, без сомнения, могла бы стать действительно милой леди.

Рядом с ней сидела Ся с невыразительным лицом. В глубине души она громко кричала. Как быстро меняется отношение!

Цветы, распускающиеся на поле битвы Глава 29

Глава 29 Прогулка по Академии.

Благодаря тому, что Фэн Ланин все время находилась рядом с Цзюнь Хуа во время уроков, у девушек не хватило смелости больше сблизиться с ней. Они могли только стоять рядом и стрелять глазами в Фэн Ланин, которая, казалось, не заботилась вообще ни о чем. С острым языком Фэн Ланин, они не смели противостоять ей и сказать, что они хотели.

- Хочешь поменять обстановку на некоторое время? От этих девчонок действительно болят глаза.

Цзюнь Хуа кивнула. Она тоже нашла, что это бельмо на глазу, но она не сказала это вслух.

- Хорошо, позволь мне отвезти тебя в хорошее место.

Фэн Ланин тащила ее в маленький садик за залом. Сад был засажен деревьями, что делало его больше похожим на небольшой лес, чем на сад. Большинство деревьев были огромными, в саду было также было много кустов, и лишь небольшая его часть заполнена цветами.

- Это место довольно хорошее. Академия большая, поэтому мы можем использовать весь наш перерыв, если будем ходить вокруг».

- Вы гуляли в этом саду раньше?- спросила Цзюнь Хуа.

Фэн Ланин поморщилась: - Мне не нравятся эти деревья. Они слишком сильно закрывают обзор. Я не понимаю, почему они так устроили сад.

- Да, верно.

- Я все еще хочу пойти в зал. Ребята, должно быть, тренируются там.

Цзюнь Хуа беспомощно посмотрела на Фэн Ланин. Ей было не интересно видеть мальчиков, даже их обучение тоже! Увидев выражение лица Цзюнь Хуа, Фэн Ланин вздохнула:

- Просто иди первой, я скоро буду там.

-Хорошо.

Пройдя несколько шагов, Цзюнь Хуа внезапно застыла на одном месте в саду. Она чувствовала присутствие кого-то в лесу, но оно было слабым. Такое присутствие было похоже на Ямина, убийцу. Она задавалась вопросом, кто отправит убийцу в школу, поэтому она решила остаться на месте, чтобы увидеть этого человека. Через некоторое время ее лицо стало странным.

Она прошла несколько шагов.

- Если ты будешь плакать, ты будешь похож на девушку.

Тот, кто стоял перед ней, удивился и поднял лицо. Он был маленьким мальчиком около 12 лет с хорошими чертами лица. Его одежда тоже была высокого качества, и они знали, что он из хорошей семьи. Странно было то, что этот мальчик плакал в таком очень неожиданном месте. В его возрасте этот мальчик еще не должен был ходить в школу.

Мальчик надулся: - Я злюсь на кого-то…

Маленький мальчик остановился, заметив, что девушка перед ним была очень красивой. На ней была вуаль, поэтому он не мог видеть ее лица. Но он едва мог видеть, что ее кожа была такой светло-белой, а у нее было стройное тело. Как дворянин, он видел много красивых женщин, но эта леди, безусловно, была на уровень выше их.

Цзюнь Хуа не понимала, что он замер из-за ее лица. Она предполагала, что он просто не хотел рассказывать незнакомке.

- Что это? Ты не хочешь говорить? Все в порядке, я не буду заставлять тебя, - Цзюнь Хуа улыбнулась под вуалью.

Мальчик смотрел безучастно : - Меня зовут Нанлун Кейт. У меня только что появился шанс поиграть с моим старшим двоюродным братом Соуджином, но он продолжает работать. Я ждал возможности снова поиграть с ним.А когда получил шанс, я улизнул ".

На этот раз настала очередь Цзюнь Хуа удивляться. Нанлун Соуджин! Она не хотела встречаться с ним девушкой, потому что боялась, что он узнает ее. Соуджин обладал острым взглядом, и он мог бы найти что-то не так, если бы она общалась с ним.

Цзюнь Хуа знала, что Соуджин обязательно придет сюда рано или поздно. Она глубоко вздохнула. Откуда ей знать, что даже когда она была одета как Цзюнь Хуа, у него будет возможность встретиться с ней? Кроме того, она никогда не ожидала, что случайный подросток, которого она встретит в академии, окажется его двоюродным братом!

Она посмотрела на Нанлун Кейта. Чтобы спрятаться от такого человека, как Нанлун Соуджин, этот маленький мальчик, должно быть, много тренировался. Телосложение Нанлун Кейта мало чем отличалось от другого человека, но Цзюнь Хуа заметила, что его мышцы были идеально сформированы.

- Ты удивительный. Твой двоюродный брат - генерал, но ты все еще можешь сбежать от него, - похвалила Цзюнь Хуа.

Нанлун Кейт ухмыльнулся: - Я являюсь частью семьи Нанлун. Такие вещи просты!

Цзюнь Хуа был удивлена. Как сказал Нанлун Кейт, семья Нанлун была способна делать все, что хотела. И чтобы спрятаться от Соуджина, Цзюнь Хуа была уверена, что она не сможет сделать это легко. Ей едва удавалось бороться с ним, и было совершенно трудно стереть ее присутствие перед кем-то вроде Соуджина.

- В самом деле…?

Нанлун Кейт кивнул: - Большой брат Соуджин является лучшим среди всех молодых поколений. Но я когда-нибудь превзойду его!

Цзюнь Хуа смотрела с удивлением. Этот маленький мальчик, которого она встретила, был удивительно честолюбив.

- Если он действительно лучший, как ты можешь улизнуть от него? - спросила Цзюнь Хуа с любопытством .

- Конечно, он отвлекается. Этот мой двоюродный брат слишком занят, чтобы заботиться обо мне, - проворчал Нанлун Кейт.

Цзюнь Хуа хотела рассмеяться, но почувствовала еще одно присутствие рядом с ней. Она была удивлена, потому что она не обнаружила это, пока это не приблизилось к ней очень близко. С ее способностями ни один человек не смог бы приблизиться к ней без ее ведома, если бы этот человек не обладал гораздо более высокими способностями, чем она.

Цветы, распускающиеся на поле битвы Глава 30

Глава 30-я первая встреча в июне Хуа Хуа

- Так это ты меня искал?

Лицо Нанлун Кейты побледнело, когда он услышал этот голос. Маленький мальчик повернул голову и улыбнулся: - Ничего, Большой Брат Соуджин.

Соуджин посмотрел на мальчика, прежде чем повернуться к девушке перед ним. Он видел ее однажды на вечеринке по случаю дня рождения императора. В то время он не обращал на нее никакого внимания, но все же легко узнал ее.

Глядя на эту пару ясных глаз, Соудзин вспомнил похожего Цзюнь Мин, который, по его мнению, был невозможен, потому что у них обоих не было кровных отношений. Не должно быть никакого способа, чтобы они могли иметь схожие черты. Но глядя на эту девушку с близкого расстояния, он понял, что они почти похожи друг на друга.

- Цзюнь Хуа, верно? Что ты здесь делаешь? - спокойно спросил Соуджин.

Цзюнь Хуа боролась с желанием убежать как можно дальше от острых глаз этого человека. Она нашла его вопрос немного странным. Зачем ей нужна была причина быть здесь? В конце концов, это было частью академии, а не его собственностью.

- Я провожу свой перерыв, чтобы прогуляться по академии, - тихо ответила Цзюнь Хуа. Она хотела немедленно уйти, но ей нужна была веская причина для этого.

Нанлун Кейта поднял голову: -Твой голос красивее, если ты говоришь таким тихим тоном. Почему…

Нанлун Соуджин ударил мальчика по голове.

- Следи за своим ртом, Кейта

Цзюнь Хуа не могла больше оставаться здесь. «Кейта, так как твой двоюродный брат прибыл, я вернусь. Пожалуйста, извините меня, генерал Соуджин».

Нанлун Соуджин не беспокоился о Цзюнь Хуа, поскольку он собирался приехать сюда, чтобы найти своего двоюродного брата. Однако Кейта не собирался отпускать Цзюнь Хуа так быстро.

- Сестра Хуа, могу я навестить тебя, чтобы поиграть?

Цзюнь Хуа остановилась на некоторое время и замешкались:

- Кейта, у тебя есть собственный брат, с которым можно играть. Кроме того, у тебя все еще есть свои собственные тренировки.

- О, тогда ладно, - Нанлун Кейта неохотно махнул рукой, когда Цзюнь Хуа исчезла.

- Малышка, почему ты рассказываешь ей свою историю?

Нанлун Кейта ухмыльнулся: - Она хорошенькая.

- Это хорошо. Тогда твои тренировки увеличатся с завтрашнего дня.

- Ты действительно дьявол! Отец сказал мне, что у меня уже много работы. - Нанлун Кейта громко жаловался.

Цзюнь Хуа проигнорировала их, когда они разговаривали, затем она ушла. Ее сердце все еще было наполнено беспокойством. Заметил ли Соуджин что-то неладное в ней? Она сказала ему всего несколько предложений, так что это не должно быть достаточно подозрительно, верно? Цзюнь Хуа остановилась возле окна, поймав свое отражение от стекла.

-О, нет, я совсем забыла ...!

Цзюнь Хуа только что вспомнила, что их лица были совершенно одинаковыми. Она сделала маску для лица похожей, потому что не хотела, чтобы это заняло бы слишком много ее времени. Лица Цзюнь Хуа и Цзюнь Мин стали очень похожими.

Люди знали только, что Цзюнь Мин был приемным сыном, без связи с семьей Цзюнь. У них обоих должны быть совершенно разные особенности, но Цзюнь Хуа небрежно сделала их слишком похожими. Если бы никто не обратил пристального внимания, они бы не заметили. К сожалению, тем, кто видел ее лицо, был Нанлун Соуджин, который очень хорошо разбирался в боевых искусствах. Должно быть, он подозревал, что их лица похожи друг на друга.

Цзюнь Хуа вздохнула. Похоже, она никак не могла так быстро изменять свое лицо. Она могла только надеяться, что Нанлун Соуджин не станет обсуждать с ней вопрос об этом, когда они встретятся снова.

Подумав немного, она решила вернуться в свой класс. Фэн Ланин прибыла туда раньше, и ее беспокойство сменилось облегчением, когда она увидела Цзюнь Хуа.

- Куда ты пошла? Я волновалась, когда не смогу найти тебя. Я думала, что эти девушки, должно быть, сделали что-то с тобой.

Цзюнь Хуа горько улыбнулась. Они ничего не сделали бы с ней, потому что все, что они хотели, это следить за ней. Цзюнь Хуа надеялась, что они сдадутся, но, учитывая, что они снова хотят увидеть Цзюнь Мин, она поняла, что они не остановятся так легко.

- Я только что заблудилась на пути сюда. Я не запомнила район вокруг школы, - сказала ей Цзюнь Хуа.

- Ах, да, это всего лишь твоя вторая неделя. Не волнуйся, скоро ты привыкнешь к школе. У тебя не так много способов пройти.

- Спасибо.

Цзюнь Хуа и Фэн Ланин продолжили свои уроки. Девочки больше не пытались сблизиться с Цзюнь Хуа во время их уроков. После школы Линь Сан приходила и помогала ей заниматься вышивкой.

Во время своих домашних уроков Линь Сан часто спрашивала о Цзюнь Мине, а Цзюнь Хуа просто давала ей смутные ответы. В данный момент она очень хотела немного тишины и покоя, так как у нее не было времени для себя.

К счастью, эта тенденция вскоре утихла, и большинство девушек больше не пытались сблизиться с Цзюнь Хуа. Лишь немногие из них по-прежнему настойчиво пытались приблизиться к ней, включая двух ее сводных сестер в резиденции. Когда наконец настал четверг, Ямин вернулся на свое место.

Цзюнь Хуа оставалась в своей комнате, занимаясь вышивкой. Обучение, которое она получила за эти несколько дней, оказалось полезным, и она уже могла делать вышивки лучше, чем раньше. Она остановилась, только когда заметила, что Ямин прибыл.

- Теперь ты можешь показать себя, Ямин. Есть какие-нибудь новости? - Цзюнь Хуа подняла голову.

Ямин кивнул : - На границе есть некоторые беспорядки, и ваш дядя попросил нас оставаться здесь до тех пор, пока ситуация не будет под контролем.

Цзюнь Хуа знала, что ее дядя ни за что не попросит ее поехать. Поэтому он только попросил их. Цзюнь Хуа должна была бы подчиниться, но только после того, как она закончила некоторые из своих планов здесь.

- На завтра ты продолжишь маскироваться под мебя.

- Да, мисс.

Цветы, распускающиеся на поле битвы Глава 31

Глава 31 Бедный Ян

Появление Цзюнь Миня вызвало еще одно большое волнение в академии, и император столкнулся с очередным раундом жалоб. К счастью, на границе были некоторые проблемы, из-за которых Цзюнь Мин не мог вернуться в течение некоторого времени, поэтому все были уверены, что Цзюнь Мин пока не появится.

На следующий день Цзюнь Хуа выскользнула как Цзюнь Мин, чтобы встретиться с Нанлун Соуцзин. Она хотела сказать ему, что их спарринг-соглашение нужно было приостановить из-за некоторых вопросов, которые ей нужно было решить. Она прибыла в тренировочный зал рано утром и обнаружила, что Соуджин уже начал тренироваться в одной из комнат.

- Соуджин, я не смогу тренироваться с тобой в течение достаточно долгого времени. На границе есть несколько раздражающих людей, которые ждут, чтобы их избили, - сказал Цзюнь Хуа.

Соуджин кивнул: - Мне тоже нужно туда ехать.

- Есть также беспорядки на северо-востоке королевства? - Цзюнь Хуа удивленно подняла брови.

- Правильнее будет сказать, что на всей восточной части королевства есть беспорядки. Эти вредители проникают через их головы.

Цзюнь Хуа подумала об этом и, похоже, согласилась, думая, что они выберут такое время. Она не могла сразу присоединиться к полю битвы, потому что ее все еще держали в столице под именем Цзюнь Хуа. Если ее внезапное исчезновение распространится еще раз, люди будут подозрительны, особенно ее враги. На этот раз она могла позволить своему подчиненному справиться со всем вместо нее.

- Хотите заняться утренней зарядкой?" Соуджин бросил ей деревянный меч.

Цзюнь Хуа ухмыльнулась: - Конечно, почему бы и нет?

После этого они начали греметь, и по всему залу послышались стучащие учебные мечи. Цзюнь Хуа сильно переживала, поэтому она использовала эту возможность, чтобы усмирить свои эмоции. Онизанимались дольше и закончили, когда Цзюнь Хуа потерпела поражение.

Когда они отдыхали на скамейке неподалеку, в поле их зрения появились два человека - Ян и Мин Хуэй.

- Сегодня ты рано, Цзюнь Мин. Ты закончил свой лонжерон? - Ян спросил с улыбкой. Казалось, он был в хорошем настроении в тот день. На самом деле он был в хорошем настроении последние несколько дней.

Цзюнь Хуа вопросительно посмотрел на него, а Мин Хуэй хихикнула: - Брату только что удалось создать хороший бизнес. Скоро вы услышите об этом.

- Какой вид бизнеса?

- Покупая города, - ответил Соуджин.

На этот раз Цзюнь Хуа была шокирована: - Вы можете купить город?

Ян засмеялся: - Молодой благородный Хан действительно богат до такой степени, что император ревнует. Чтобы получить много денег, император передал ему город.

Цзюнь Хуа потеряла дар речи. Как мог император так легко решать вопросы? С другой стороны, она не совсем понимала некоторые вещи в бизнесе. Хотя Ян объяснил ей это простыми словами, она была уверена, что за этим стояло много работы. Во всяком случае, это было не ее дело, и она вообще не могла вмешиваться в это.

- Соуджин, ты хочешь сыграть еще один матч? Могу поспорить, что ты все еще не можешь победить меня в шахматах, - усмехнулся Ян.

Соудзин посмотрел на него : - У меня не так много свободного времени.

Цзюнь Хуа начинал полагать, что Соуджин, должно быть, обиделся из-за того случая, когда он проиграл Яну. В тот день они играли трижды, но Яну удалось выиграть только один. Казалось, что Соуджин все еще не смог преодолеть эту потерю, и это было досадное чувство, которого он хотел избежать.

Мин Хуэй снова передала им оба полотенца. Цзюнь Хуа была полна нерешительности, когда увидела, что принцесса ведет себя как горничная перед ними. Соуджин просто небрежно взял полотенце у Мин Хуэя, не беспокоясь об их разнице в статусе.

- Мин Хуэй, ты умеешь играть в шахматы? - спросила Джун Хуа вдруг.

Девушка улыбнулась и кивнула: - Хочешь поиграть? У меня это хорошо получается.

- Конечно, тогда.

Ян чувствовал, что его игнорируют. Но затем он заметил деревянный меч у Цзюнь Мин с улыбающимся лицом.

- Ян, ты можешь сопровождать Соуджина, чтобы поиграть некоторое время.

Ян хотел плакать. Сколько раз он должен сказать, что он не подходит для них обоих? Соуджин кивнул и взял свой меч, стоя перед Яном. Ян понял, что сегодня он не сможет избежать новых побоев.

Отношение Мин Хуэя к игре в шахматы было мягким и легким, но в то же время сложным. К сожалению, она не могла сравниться с Цзюнь Хуа, которая играла намного лучше ее.

- Ваши игровые ходы довольно безрассудны и немного рискованны. Это похоже на азартные игры, - прокомментировала Мин Хуэй.

Азартные игры? Цзюнь Хуа немного подумала. То, что сказала Мин Хуэй, было как-то правильно, поскольку ее манера играть в шахматы была похожа на то, чтобы поставить все на карту. Хотя она могла сделать только один ход шахматной фигурой, этот ход не мог быть легко заблокирован.

- Может быть, это потому, что я безрассудный человек, - ответила Цзюнь Хуа.

Мин Хуэй улыбнулась. Несмотря на то, что она была одета в вуаль, Цзюнь Хуа едва различила лицо девушки. На мгновение она наконец поняла, почему чувствует себя странно вокруг нее.

- Вы на самом деле не безрассудны. Вместо этого вы все отлично рассчитали, - уставилась на доску Мин Хуэй. - Но один неверный шаг, и вы потеряете все.

Цзюнь Хуа посмотрела на доску : - Во-первых, мне нечего терять.

Мин Хуэй на мгновение задумалась, а потом кивнула : - Да, сначала.

Когда две девушки разговаривали, они услышали крик, донесшийся до них. Они вздохнули. Яна только что ударили и избили. Соуджин победил без единого шанса нанести ответный удар.

- Не обращайте внимания на моего брата. Он всегда такой. И ему не очень больно, так как он также изучил немного боевых искусств.

Цзюнь Хуа кивнула: - Я вижу это. Он просто притворяется, что привлекает внимание. Но на самом деле, почему он позволяет Соуджину избивать его каждый раз?

- Это его манера.

- Какой замечательный образ, - спокойно сказала Цзюнь Хуа.

Ян подошел к их столу с Соуджином через пару минут. Он смотрел на доску, где играли две девушки.

- Ты действительно безжалостен, Цзюнь Мин! Прояви некоторую снисходительность по отношению к девушке, так не будет никого, кто захочет быть с тобой, и ты будешь один на всю жизнь.

Каким-то образом у Цзюня Хуа появилось чувство, что Ян прославился тем, что заводил девочек и его бросали из-за его манеры говорить. Цзюнь Хуа подошел к Соуджину с вытянутой рукой.

- Меч.

Соуджин немедленно вручил свой деревянный меч. Видя эту сцену, Мин Хуэй улыбнулась своему брату.

- Надеюсь, ты успокоишься теперь.

- Не говорите, будто вы отправляете меня в мою могилу! О, эй! Не снова!

При этом принц Ян подвергся очередному избиению.

Цветы, распускающиеся на поле битвы Глава 32

Главы 32 Время для некоторых коварных цветков с поля боя

Все четверо собрались в ресторане Хан Яна и попросили бесплатную еду. Он хотел отказаться, но они уже ворвались внутрь и начали заказывать несколько блюд. Ян знал, что на этот раз он не сможет заставить своих друзей расплатиться.

Кроме того, благодаря тому, что он заработал такой хороший бизнес, он определенно был в хорошем настроении. Он собирался заработать много денег! Но избиение, которое он только что получил, разрушило его хорошее настроение.

- После того, как меня избили, почему я должен позволять вам есть? - Ян сказал раздраженным тоном.

Мин Хуэй усмехнулась: - Потому что ты очень добрый брат.

- Ты ... Не набрасывайся на меня, как они! - Ян пробормотал раздраженным тоном. Он взял пакет со льдом, чтобы уменьшить свои синяки от тренировок.

Цзюнь Хуа очень понравилась еда. Все было так вкусно, что она хотела съесть все. Все мясо было сочным, овощи свежими, не говоря уже о том, что там было много десертов. Соуджин также ел довольно много. Тренировки требовали много белка для энергии, поэтому он действительно был голоден.

Мин Хуэй также взяла много еды, оставив Яну немного, потому что его аппетит был потерян из-за плохого настроения после избиения в двух раундах. Он уставился на своих друзей, которые ели так много, как будто завтра не было, и вздохнул с сожалением.

- С таким лицом, как я могу получить девочек?- Ян плакал.

Мин Хуэй закатила глаза: - Почему ты все еще ищешь девушек? Тебе лучше закончить ремонтировать город, который ты купил».

Ян вздохнул. Он взял свою еду и продолжил есть.

- Ян, мы уедем на какое-то время, так что тебе не придется беспокоиться о том, что тебя будут бить некоторое время, - ухмыльнулся Джун Хуа.

- Я знаю об этом. В любом случае, с вашими навыками не должно возникнуть проблем с этими нарушителями спокойствия. Просто убедитесь, что они больше не создадут проблем, - ответил Ян.

- Я не могу их контролировать, - сказала Цзюнь Хуа.

- Это не то, что я имею в виду.

Они продолжили свой стеб после того, как еда была закончена. Цзюнь Хуа сначала извинилась, потому что вспомнила, что Линь Сан хотела пойти к ней в тот день. Она никак не могла позволить ей встретиться с замаскированным Ямином.

Оригинальное изящное поведение Минг Хуэй изменилось, когда Цзюнь Мин исчезла. Она посмотрела на двух мужчин передо мной с серьезным выражением лица.

- Он уже узнал правду обо мне.

Ян был удивлен: - Так быстро? Мне понадобилось несколько лет, чтобы понять это. Откуда ты знаешь?

- Его глаза, - улыбнулся Мин Хуэй. - Эта пара глаз немного изменилась, когда я улыбнулась ему. Должно быть, он заметил, что что-то не так.

- Неважно, он никому не скажет, - спокойно сказал Соуджин, словно ожидал этого. Его слова подразумевали, что Цзюнь Мин не будет заботиться о том, чтобы рассказывать и разоблачать маскировку Мин Хуэй. Мин Хуэй кивнул в знак согласия.

Ян оглянулся.

- Как ты можешь быть так уверен?

- Мы находимся в одной лодке лицом к одну сторону, - ответила Мин Хуэй.

Не в силах понять загадки этих двоих, Ян выпалил: - Не могли бы вы говорить на нормальном языке?

- Мы говорим здесь на нормальном языке. Просто ваше знание недостаточно хорошо, чтобы понять, - улыбнулся Мин Хуэй. - Если вы хотите узнать больше, дождитесь этой новости от меня.

- До этого еще 3 недели…

- Вот почему тебе нужно научиться терпению.

Соуджин потягивал чай, пока оба брата спорили. Он подтвердил, что у них двоих действительно одинаковое лицо. Есть некоторые различия, но он не поверит, если люди скажут, что у них нет никакой связи. Казалось, что у него есть другое дело, которое ему нужно расследовать.

Семейная резиденция Линь

Цзюнь Хуа вернулась вовремя, прежде чем появилась Линь Сан. У девушки, казалось, было хорошее настроение, потому что накануне ей удалось увидеть Цзюнь Мин в академии. Цзюнь Мин сопровождал Цзюня Хуа лишь некоторое время, прежде чем он ушел из-за «некоторых важных вещей».

- Сестра Хуа, как прошел твой урок? - спросила Линь Сан .

- Я думаю, что получается лучше, - Цзюнь Хуа указал на шелк перед ней. - Есть ли хорошие новости? Ты выглядишь очень счастливой.

Линь Сан загадочно улыбнулась. Правда была в том, что она была рада видеть лицо Цзюнь Мин накануне, но она никак не могла сказать это Цзюнь Хуа. Помимо этого, есть также некоторые хорошие новости, которые пришли к ней сегодня от ее матери.

- Брачный партнер сестры Линь Юань был избран, - улыбнулась Линь Сан. Без Линь Юаня конкуренция, желающих получить Цзюнь Мин, уменьшилась.

Цзюнь Хуа была поражена, но быстро пришла в себя, поскольку, казалось, ожидала эту новость: - За кого она собирается выйти замуж?

- Джо Хан, - ответила Линь Сан.

ЦзюньХуа моргнула, и в течение нескольких миллисекунд она думала о многих вещах. Она слышала о Джо Хане, ученом, который был известен своей похотливой жизнью со многими наложницами. Что, Чунь Маора на самом деле хотела, чтобы Линь Юань страдала?

Семья Джо была богатой семьей, и у них было много предприятий, которые сделали их одной из самых богатых семей в столице. В этой семье было несколько молодых мастеров, и Джо Хан мог считаться худшим из всех. Благодаря его поддержке он мог делать в столице практически все, что хотел, только с несколькими ограничениями.

Цзюнь Хуа глубоко презирала этого человека, хотя она никогда не встречала его лично. Новостей о нем было много, но, поскольку ей нужно было изображать из себя невежественную юную леди, Цзюнь Хуа была в смятении.

Линь Сан улыбнулась, увидев лицо Цзюня Хуа. Как и ожидалось, она была просто тупой девочкой.

- Семья Джо - богатая семья. Отец хочет сблизиться с ними, чтобы получить больше ресурсов. Джо Хан - один из их молодых мастеров. Линь Юань действительно счастливчик, - радостно сказала Линь Сан.

Цзюнь Хуа посмотрела на Линь Сан с растерянным лицом. В глубине души она знала, что Чунь Маора твердо решила не позволить Линь Юань жить мирно, и разработала такой план. Почему из всех молодых мастеров в семье Джо она специально выбрала Джо Хан?

Цзюнь Хуа ничего не ответила Линь Сан.

Цветы, распускающиеся на поле битвы Глава 33

Глава 33 Создание плана сотрудничества.

Цзюнь Хуа оставалась с Линь Сан еще пару часов, чтобы больше узнать о вышивке. Когда она закончила обедать, то направилась в квартал Линь Юань, чтобы узнать, как девушка отреагировала на новость о замужестве.

Квартал Линь Юань расположен довольно далеко от ее. Цзюнь Хуа потребовалось несколько минут под руководством Сяо Юнь, прежде чем она прибыла на место. Снаружи Цзюнь Хуа увидела, что атмосфера мрачная, если не страшная.

Вздохнув, Цзюнь Хуа кивнул Ся, и девушка пошла вперед, чтобы объявить о прибытии Цзюнь Хуа.

- Пожалуйста, войдите.

Голос Линь Юаня был хриплым. Было ясно, что она долго плакала. Когда Цзюнь Хуа вошла, она увидела, что пол был усыпан бесчисленными разбросанными кусочками фарфора. Должно быть, Линь Юань уже была в ярости. Цзюнь Хуа вздохнула .

Глаза Линь Юань были красными, но она все еще спокойно смотрела на Цзюнь Хуа. Она поняла, что виновата в том, что она лелеяла свои надежды. Но в конце концов, что она получила?

- Сестра Линь Юань, ты в порядке? - спросила Цзюнь Хуа.

- Нет, я не…, - Линь Юань прикусила нижние губы, слезы грозили снова пролиться. - Они выбрали такого мужчину, чтобы он стал моим мужем. Как я могу сохранять спокойствие? Как я могу принять его как своего мужа?

Цзюнь Хуа на самом деле не знала, что чувствует Линь Юань прямо сейчас, но она могла сказать, что были оттенки горя. Как дочь герцога, она должна надеяться на хорошего мужа. Эта конкретная кандидатка имела очень хорошие семейные корни. Но дело в том, что личность кандидата в мужья была очень испорчена и оказалась проблемой.

Сяо Юнь и Ся были заняты расчисткой пути, чтобы она смогла безопасно войти, так как весь этаж в доме был в беспорядке.

- Какова была реакция твоей матери? - спросила Цзюнь Хуа.

- Она умоляет мадам Линь изменить свое решение, - Линь Юань подняла голову, ее глаза молча умоляли Цзюнь Хуа. - Скажи мне, что мне теперь делать? Я не хочу жениться на таком человеке.

Цзюнь Хуа знала, что жизнь Линь Юаня в руках этого человека не будет хорошей. Она знала способы помочь ей, но ей нужно было несколько фактов, чтобы помочь Линь Юаню.

- Я знаю, как тебе помочь, - медленно произнесла Цзюнь Хуа. - Но скажи мне причину, по которой я должен тебе помочь.

Линь Юань была ошеломлена. Она не ожидала, что Цзюнь Хуа предложит помощь в ее ситуации. Некоторое время она ломала себе голову, но ничего не могла придумать. Какие причины она могла иметь? Она была всего лишь маленькой девочкой, которая даже ничего не знала, кроме каких-то жалких вещей. Она никак не могла дать что-нибудь ценное Цзюнь Хуа.

Видя растерянное выражение лица Линь Юань, Цзюнь Хуа уступила. Она тоже нуждалась в помощи, и Линь Юань был хорошим выбором.

- В будущем, когда бы я ни попросила помощи, ты мне поможешь? - Цзюнь Хуа перешла прямо к делу.

- Если вы поможете мне найти хорошего партнера по браку, что бы вы ни попросили, я сделаю это, - Линь Юань с решимостью уставилась на Цзюнь Хуа. Для нее, до тех пор, пока у нее будет хорошая жизнь в будущем, она будет делать все, что от нее попросит другая сторона. У нее не было возможности что-либо сделать в этот момент, и даже у ее матери не было никаких средств, чтобы предотвратить свадьбу. Таким образом, у нее в принципе не было выхода.

Цзюнь Хуа посмотрела в глаза Линь Юаня. Это были такие глаза, что человек, которого загнали в угол без всякой надежды, но все же имел решимость жить лучше. Однажды она видела эти глаза у другого человека. Именно эта решимость подтолкнула этого человека делать то, что люди считали невозможным.

Этот вопрос не был невозможной ситуацией для Цзюнь Хуа, потому что у нее было несколько карт в руке. Видя, что Линь Юань был искренне настроена, она решила ей помочь.

- Если ты сделаешь, как я говорю, ты будешь в порядке.

Глаза Линь Юань загорелись, когда она услышала планы Цзюнь Хуа. План был прост, но возмутителен, и, возможно, повредит Цзюнь Хуа, если он потерпит неудачу. Линь Юань не ожидала, что маленькая девочка будет такой смелой, но если этот план будет успешным, она может отложить свой брак на более длительное время, пока Цзюнь Хуа попросит своего брата выбрать кого-нибудь подходящего для Линь Юаня.

Линь Юань задумался над планом, предложенным Цзюнь Хуа. Это было не так сложно, ей нужно было только притворяться, будто она ничего не знала.

- Я сделаю это. Каким бы ни был результат, большое спасибо Цзюнь Хуа», - кивнула Линь Юань.

Цзюнь Хуа улыбнулась, встала и ушла. Она сказала, что все должно быть сделано, и не нужно беспокоиться о том, что Чунь Маора услышит их план.

- Ся .

- Да, мисс?

- Приведи в порядок двор.

- Как пожелаете.

Линь Юань сидела на своей кровати со спокойным выражением лица, в то время как ее самый доверенный слуга остался рядом с ней. Она была единственной, кому Цзюнь Хуа разрешила остаться с ней, когда они говорили о своих планах. Этот слуга, которого звали Джин Пун, был совершенно поражен планом, предложенным Цзюнь Хуа. За всю свою жизнь она впервые встретила человека, который был настолько смелым.

- Мисс, вы уверены, что можете это сделать?- Джин Пун обеспокоенно спросила.

Линь Юань кивнула: - Этот план для меня. Если бы я не смогла этого сделать, они бы точно выдали меня замуж за такого отвратительного человека. Почему я должна молчать и позволять им делать то, что они хотят? Лучше сделать все это ради лучшего будущего.

Когда мама Линь Юань вернулась, Линь Юань не рассказала ей о плане и лишь немного утешила ее. Ей все еще нужно было встретиться с этим кандидатом завтра, чтобы ее мать была сильно обижена. Линь Юань знала, что для того, чтобы план был успешным, ей нужно было все держать в секрете. Она только сказала матери, что все будет хорошо.

Цветы, распускающиеся на поле битвы Глава 34

34 Заботы с Чунь Маора.

На следующий день Цзюнь Хуа спокойно осталась в своей квартире. Она продолжала учиться вышивке. Ее действия были размеренными, и обычные люди не заподозрили бы, что она разработала план на сегодня, когда Линь Юань встретился с Джо Ханом. Когда придет время действовать, она сделает свой ход.

Чунь Маора была счастлива, потому что ее муж согласился с ее планом. Линь Тань не был знаком со слухами, так как был занятым человеком. Все, что он хотел, было больше связей - в силе и богатстве. Поскольку семья Джо была довольно богата, его больше ничто не заботило.

В то утро семья Линь жужжала, готовясь к приезду Джо Хана и его отца, чтобы обсудить брак. Чунь Маора всю утро очень занята своими слугами, чтобы лучше подготовиться.

- Линь Сан, ты хочешь сначала увидеться со своей сестрой?

Линь Сан, которая играла с ее кистью, сладко улыбнулась. Вчера она увидела Линь Юань, которая выглядела очень подавленной. До прихода семьи Джо оставалось еще некоторое время, и она решила быстро навестить свою сестру.

- Конечно, мама, я пойду туда первой.

Чунь Маора ушла, а Линь Сан направился к кварталу Линь Юаня. Линь Сан видела, что атмосфера там была мрачная, но ей было все равно, и она продолжала идти, как будто все было как обычно.

- Мисс, вторая мисс пришла.

Вторая мисс была названием, относящимся к Линь Сан, поскольку она была второй дочерью семьи Линь. Линь Юань безрадостно подняла голову. Джин Пун готовил ее с изысканной одеждой и тонким макияжем, чтобы скрыть следы слез. Хотя лицо Линь Юаня все еще было бледным, она выглядела значительно лучше, чем вчера днем.

Когда вошла Линь Сан, она увидела, что лицо ее сестры все еще было бледным. Она мягко улыбнулась.

- Первая сестра, как ты?

Линь Юань уставилась на Линь Сань и подавила ненависть, которую она чувствовала к ней: - Я в порядке, Вторая сестра. Тебе не нужно беспокоиться.

- Мать сказала, что твой муж-кандидат скоро приедет. Ты хочешь его увидеть?

Линь Юань сжала кулаки. Зачем ей хотеть увидеть этого мужчину? Кроме того, было нормой, что жених и невеста не встречались друг с другом до дня свадьбы. Самое большее, они могли видеть друг друга издалека только тогда, когда семья жениха пришла в гости.

Линь Сан ярко улыбнулась, она не показала, что смотрит на нее сверху вниз и просто поздравляет ее. Линь Юань должна была признать, что актерское мастерство Линь Сан становилось все лучше и лучше, но она не могла проиграть и в этом.

- Вторая сестра шутит? . Как мужчина и женщина могут встретиться до свадьбы? , - улыбнулся Линь Юань.

Линь Сан подтолкнула ее: - Ничего страшного, если только издалека. Есть несколько мест, где вы можете ясно видеть друг друга. Например, главный зал. Позвольте мне сопровождать вас.

Линь Юань не мог отказаться от Линь Сан, и в итоге они просто стояли на одной из каменных тропинок. Линь Юань смог ясно увидеть, что семья Джо прибыла.

Огромная карета направлялась к резиденции семьи Линь. Величие семьи Джо было показано и по-настоящему отражало образ богатой семьи. Линь Юань ясно видел двух человек, выходящих из кареты.

Мужчина средних лет был очень утонченным человеком, в отличие от молодого человека, который действительно был бельмом на глазу. На нем был комплект хорошей одежды, но цвет его лица был не очень хорошим. То, как он шел, было странным. Увидев человека издалека, Линь Юань начала испытывать негативное впечатление об этом человеке. Она вообще не могла представить себя с этим человеком.

- Этот молодой человек, скорее всего, ваш кандидат в мужья, сестра Линь Юань.

Линь Юань заставила себя кивнуть. Она уже знала, но не хотела этого признавать. Почему она не может получить лучший вариант? Линь Юань успокоилась. План еще не состоялся. Это была ее единственная надежда - не жениться на том, кто только что прибыл.

Линь Тань и Чунь Маора приветствовали двух мужчин. Лицо Линь Тана напряглось, когда он увидел молодого человека. Поскольку он видел его с близкого расстояния, он мог слабо чувствовать сильный запах алкоголя, исходящий из тела этого человека. Этот человек был молодым мастером семьи Джо? Линь Тань по-настоящему удивился, как они воспитывали своих детей.

У Чунь Маора также был бледный цвет лица. Тот, кого она выбрала, был намного хуже, чем, по слухам. Она не понимала, что этот человек тоже сильно пил. Сильный запах вина вызвал у нее головокружение.

Отец Джо Хана, Джо Кан, слегка кашлянул, чтобы скрыть свое смущение:

- Извините за появление моего сына. Мы получили новости немного поздно, и он пил со своими друзьями.

- Для мужчин это нормально - пить, - сказал сам Линь Тань.

- Мы пришли обсудить вопрос о браке моего сына с вашей первой дочерью. Эта новость действительно приносит мне счастье, - спокойно сказал Джо Кан. Простого счастья было недостаточно, чтобы описать это. Джо Хан уже достиг 21 года, но ни одна женщина не хотела выходить за него замуж. Учитывая его плохое поведение, Джо Кан полагал, что никто никогда не захочет жертвовать своей дочерью. К его удивлению, семья Линь протянула руки.

Линь Тань кивнул : - Пожалуйста, зайдите внутрь.

Чунь Маора не могла больше стоять рядом с этим человеком и хотела убежать от этих людей, особенно от молодого человека. Хотя были времена, когда Линь Тань пил, но он никогда не пил слишком много.

Они прошли всего несколько шагов, когда Джо Хан внезапно остановился и указал в сторону: - Это твоя дочь?

Линь Тань был поражен, но затем он сразу увидел, что Линь Юань и Линь Сан стояли на каменной дорожке. Линь Юань была явно впереди, а Линь Сан стояла позади нее. Линь Тань сморщил брови - эта девушка действительно искала проблемы.

Чунь Маора поспешно кивнула:

- Девушка впереди - ваша невеста!

- Вон та? - Джо Хан на мгновение уставился и кивнул. - Она не плохая.

Чунь Маора хотела порадоваться. Если Джо Хан согласится, то все пойдет гладко согласно ее договоренностям. Джо Хан оглянулся, прежде чем снова остановиться, глядя в другом направлении. Когда Чунь Маора увидела глаза мужчины, у нее было плохое предчувствие.

Это была девушка, такая же красивая, как богиня.

Цветы, распускающиеся на поле битвы Глава 35

35 Не хватает одного взгляда.

Джо Хан пялился на девушку, очень стройную девушку. Ее волосы были аккуратно подвязаны несколькими заколками. Ее простое белое платье выглядело очень элегантно.То, как она шла, было красивым и достойным, и молодой человек не мог отвести взгляд. Именно эта сцена перед ним заставила его восхититься.

- Кто эта леди? - Джо Хан спросил, даже не удосужившись скрыть желание в его глазах.

Лицо Линь Тань потемнело. Почему из всех девушек, живущих здесь, он увидел ту, которую никогда не должен видеть?

Лицо Чунь Маора также побледнело, когда она запнулась: - Она - третья мисс семьи Линь.

- Третья мисс? Я хочу ее.

Лицо Линь Таня потемнело еще больше: - Нет, ты не можешь иметь ее!

Третья мисс, о которой они говорили, была Цзюнь Хуа. Она вышла из своей квартиры, чтобы пойти на кухню, и в этот момент Джо Хан увидела ее. Цзюнь Хуа, как обычно, носил вуаль, но даже этого было достаточно, чтобы такой человек, как Джо Хан, был полностью очарован.

Линь Тань, безусловно, не позволит Джо Хану подойти к Цзюнь Хуа. Он уже пообещал Цзюнь Чжэньсянь охранять его дочь. Если бы он внезапно договорился о браке девушки еще до того, как девушка достигла брачного возраста, этот старик наверняка перевернул бы столицу с ног на голову. В сочетании со свирепой личностью Цзюнь Мин, существует вероятность того, что вся столица превратится в хаос за короткое время. И он, как преступник, несомненно, станет самой ненавистной фигурой во всем королевстве.

- Почему я не могу получить ее? - Джо Хан чувствовал возмущение.

- Она еще не достигла брачного возраста, и вам совсем не разрешают приближаться к ней! - Линь Тань разозлился.

Чунь Маора также знала, что независимо от того, как сильно она ненавидела Цзюнь Хуа, она не могла сделать жизнь этой девушки несчастной. При такой мощной поддержке она может в результате получить проблему, даже прежде чем сможет заставить девушку страдать. Поэтому вместо того, чтобы заговорить против девушки, Чунь Маора решила лучше остаться на ее стороне.

- Это противоречит традиции жениться на младшей сестре раньше старшей, пожалуйста, поймите, молодой мастер Хан.

Джо Хан изначально хотел опровергнуть, но взгляд его отца на некоторое время заставил его замолчать. Джо Кан извиняюще улыбнулся.

- Я сожалею об этом. Конечно, мы не будем просить невозможного. Давайте продолжим встречу.

Как торговец, Джо Кан, естественно, обладал острой интуицией. Учитывая, как сильно отреагировали Линь Тань и Чунь Маора, он сразу же поверил, что личность девушки не так проста. Он вспомнил, что в резиденции семьи Линь был действительно один особый человек, Цзюнь Хуа.

Из слухов он узнал, что Цзюнь Хуа была очень красивой девушкой, но бесполезной. Ее выступление в академии было смехотворным, и многие знатные девушки говорили о ее «славном» опыте. Она даже не могла делать простых вещей, которые женщина могла бы легко сделать, и поэтому она стала посмешищем в академии. Тем не менее, эти девушки не смели открыто говорить об этом, потому что они должны были принять во внимание брата Цзюнь Хуа, Цзюнь Мин.

Вспоминая Цзюнь Мин, даже Джо Кан не хотел иметь ничего общего с молодым генералом. Если его сын оскорбит сестру этого человека, он не посмеет представить, каким будет исход.

Когда она увидела людей, направляющихся в резиденцию, Линь Юань заметила взгляд жениха на девушку позади нее. Поняв, что означал этот взгляд, Джин Пун поспешно отступил. Они вернулись раньше, так как Линь Юань тоже чувствовал себя очень неловко, чтобы оставаться в этом месте.

- Вторая сестра, я чувствую усталость. Я вернусь в свою квартиру, - извинилась Линь Юань.

Линь Сан кивнула: - Береги свое здоровье, сестра.

С этими словами Линь Юань подошла к своей квартире, и Линь Сан больше не обращала на нее никакого внимания. Линь Сан направилась в главный зал.

- Это был действительно сюрприз, - сказала Линь Сан. - Давайте вернемся назад. Я не хочу больше видеть это лицо.

Когда они двинулись,Цзюнь Хуа вышла из кухни, съев булочку. Ее спокойные, яркие глаза скользнули по двору, а ее взгляд упал в главный зал. Этот мужчина должен был увидеть ее раньше и обратить на нее внимание Линь Юаня.

- Первый шаг закончен, - улыбнулась Цзюнь Хуа. - Сяо Юнь, покажи мне дорогу назад.

Сяо Юнь хихикнула: - Да, Мисс.

Семья Джо долго не оставалась в зале. Линь Тань и Джо Кан просто обсудили время свадьбы их сына и дочери. Когда они пересекли ворота семьи Линь, он посмотрел на сына.

- Джо Хан, никогда не мечтай о том, чтобы заполучить девушку, которую ты видел.

- Но почему отец? Я хочу ее. Она такая красивая, - Джо Хан никогда не видел такой красивой женщины за всю свою жизнь. Несмотря на то, что он видел бесчисленное множество симпатичных дам, все они побледнели по сравнению с красотой, которую он видел сегодня.

- У этой девушки особый статус.

- Разве она не просто третья мисс семьи Линь? - Джо Хан с негодованием уставился на своего отца.

- У нее другая фамилия, чем у других девушек. Разве ты не знаешь, ее зовут Цзюнь Хуа?"

Джо Хан расширил глаза, и через некоторое время он успокоился: - Понятно. Значит, эта красивая девушка - та бесполезная девушка, о которой говорят люди.

- Неважно, насколько она бесполезна, тебе больше не позволено ее видеть. - Джо Кан сильно разозлился на своего сына.

Джо Хан поджал губы. Не было никакого способа, которым он собирается отступить так легко. Джо Кан еще раз напомнил свои слов сыну, прежде чем садиться в карету. Джо Хан посмотрел на закрытую дверь позади него, в его глазах вспыхнул зловещий свет. Он хотел увидеть эту красоту еще раз с более близкого расстояния.

Будучи одним из молодых мастеров семьи Джо, он немного выучил боевые искусства, поэтому было несложно проникнуть внутрь резиденции, избегая при этом некоторых охранников. Глаза Джо Хана блуждали по воротам, ища идеальный способ проникнуть внутрь.

Цветы, распускающиеся на поле битвы Глава 36

36 Почему это ты?

У Чунь Маоры болела голова от событий, произошедших в тот день. Она все тщательно спланировала, но все было разрушено одним взглядом. Она никогда не ожидала, что этот мужчина действительно увидит маленькую девочку, которую он только что видел. Хотя все прошло хорошо, она устала от того, что испытала сегодня.

- Оставьте меня в покое. Я хочу немного отдохнуть. - она холодно посмотрела на своих слуг.

Чунь Маора больше не хотела там оставаться. Сильный аромат вина вызывал у нее тошноту. На данный момент она хотела немного покоя и хорошего отдыха.

Слуги рядом с ней отступили назад. Они не хотели, чтобы настроение Чунь Маора было еще хуже, чем когда-либо.

Линь Тань тоже плохо себя чувствовал. Он не мог представить, как отреагирует Цзюнь Чжэньсянь, если бы узнал, что есть кто-то, кто преследует его внучку. Это был первый раз, когда он действительно почувствовал беспокойство из-за какого-то маленького вопроса.

Линь Сан решила отдохнуть в своей собственной квартире. Она слышала от матери, что это сватовство не идет гладко. Она задавалась вопросом, почему это так, но долго не думала об этом. По крайней мере, теперь, когда заботы закончились, она очень хотела поспать.

- Позвольте мне сначала немного отдохнуть.

Линь Юань осталась в своей комнате, надеясь, что трюк, который провернула Цзюнь Хуа, удался. Она отпустила Джин Пана, потому что в этот момент она хотела побыть одна. Образ жениха запечатлелся у нее в голове, и она искренне надеялась, что ей больше не придется его видеть.

Но без их ведома определенная фигура уже вошла в здание. Он шел украдкой, чтобы избежать всех слуг, которые были заняты, гуляя здесь и там.

- Время для обеда, что ты готовишь?

- Я готовлю суп…

Мужчина не стал беспокоиться о подшучивании слуг, продолжая обыскивать правую сторону. Семейная резиденция Линь была огромной, и там бродило много людей. Поскольку он видел этот путь только один раз, когда посещал его утром, он не смог найти правильную дорогу быстро. Прячась в темноте, он пытался вспомнить место, в котором он увидел эту прекрасную женщину.

"Дом семьи Линь слишком большой ... разве у них может быть только один дом?" - мужчина ворчал.

Если Линь Юань увидила бы этого мужчину, она определенно упала бы в обморок, потому что это был тот самый мужчина, с которым у нее сложилось плохое отношение. Джо Хан все еще искал способ найти квартиру Цзюнь Хуа. Он действительно хотел увидеть красивую девушку с близкого расстояния снова. К сожалению, он не мог идти по общему тротуару, так как он находился в том месте, куда приходило и уходило множество слуг.

Джо Хан продолжал тайно ходить и избегал всех слуг, которых он видел. Он начинал раздражаться из-за того, что ему приходилось пробираться внутрь, но, вспомнив этот взгляд, его желание снова увидеть ее продолжало расти. Одного взгляда было явно недостаточно, чтобы удовлетворить его желание.

- Молодая мисс устала?

- Да, она сказала, что хочет отдохнуть.

Джо Хан уставился на двух слуг перед ним. О какой молодой мисс они говорили? Подумав немного, он увидел, как они уходят, и решил последовать за ними. Может быть, ему посчастливится прибыть в желаемую квартиру?

Две девушки шли медленно и счастливо болтали. Они говорили только о повседневных вещах, которые Джо Хан не находила интересными. Его глаза загорелись, когда он увидел впереди стену. Он подождал, пока двое слуг войдут, прежде чем искать название на табличке. Он обрадовался, когда заметил, что на табличке указано «Цзюнь Хуа».

«Так, ты здесь, я не могу дождаться, чтобы увидеть это красивое лицо еще раз».

Джо Хан подождал, пока два слуги снова не вышли.

- У нее действительно головная боль!

- Просто позволь ей быть одной. Она хотела немного отдохнуть и никому нельзя прийти и побеспокоить ее.

Уши Джо Хана оживились. Из того, что они обе говорили, внутри не было слуг? Хорошо, это был бы хороший шанс для него прокрасться и взглянуть на красавицу.

Как только двое слуг ушли, Джо Хан тихо пробрался внутрь. Он обнаружил, что это красивое место, и, похоже, слуги очень заботились об этом месте. Он ходил, пока не нашел нужную дверь и вошел внутрь. Интерьер квартиры не был сложным, и вскоре он нашел нужную комнату. Но когда он собирался войти внутрь, он услышал крик снаружи, предупреждающий всех во всей резиденции.

- ПОЖАР!!!

Линь Юань с тревогой сидела в своей комнате. Она боялась, что Чунь Маора узнает, что появление Цзюнь Хуа на кухне было частью их плана. Мало того, она боялась, что Джо Хан сделает что-то с Цзюнь Хуа, потому что он хотел увидеть ее снова. В конце концов, красота Цзюнь Хуа была действительно необыкновенной.

- Джин Пун, где ты была сейчас?

Вздрогнув от удивления, Джин Пун уставилась на свою мисс и замешкалась: - Мисс, позвольте мне сначала помочь вам одеться.

- Что это? Я никуда не пойду, верно? - Линь Юань была в замешательстве, но все еще позволяла Джин Пун помочь ей привести в порядок платье.

Джин Пун вздохнула: - Просто подожди, мисс.

Как только Джин Пун закончила говорить, Линь Юань услышала крик снаружи, говорящий, что вспыхнул пожар. Она начала паниковать, но потом вопросительно посмотрела на Джин Пуна.

- Ты сделала что-то, чего я не знаю?

Джин Пун кивнула: - Слуга просит у мисс прощения, но этот слуга действительно должен был что-то сделать.

Линь Юань внимательно посмотрел в лицо Джин Пуна. Она понятия не имела, что сделала эта девушка, но знала, что Джин Пун была ей верна. Что бы она ни сделала, это должно быть потому, что она думала о ней. Линь Юань вздохнула и вышла с Джин Пун на улицу. Ей было интересно, что только что произошло.

...

Джо Хан был очень удивлен, когда услышал о пожаре, но было уже слишком поздно уходить с его места. В то время, когда он был ошеломлен, женщина в комнате проснулась из-за пожарной тревоги и волнений. Она поспешно открыла дверь и столкнулась лицом к лицу с человеком, стоящим там.

После секундного удивления они оба закричали одновременно.

- Ты ... Что ты здесь делаешь, извращенец!

- Почему это ты?

Крики и мужчины, и женщины были слышны громко и отчетливо.

Цветы, распускающиеся на поле битвы Глава 37

37 Это цветение цветов

Громкие крики из определенного квартала насторожили всех людей в резиденции Линь. Большинство слуг бежали с ведрами с водой, когда услышали о пожаре, произошедшем в этом квартале. Линь Юань поспешно бежала посреди суматохи. Она едва могла понять, что происходит.

Дверь внезапно распахнулась, и два человека бросились на улицу. Линь Юань уставился на них с широко раскрытым ртом.

- Может кто-нибудь сказать мне, что только что произошло здесь?

Лицо Лин Сан стало побледневшим, когда она закричала: «

-Мама!

Одежда Чунь Маоры была немного помятой, так как она лежала до того, как вспыхнул пожар. Ее волосы тоже были в беспорядке, несколько прядей торчали у нее из головы и был грязный макияж. Ее лицо было бледным, когда она заметила слуг, которые собрались перед ее квартирой.

Лицо Джо Хана стало темнее. Он был уверен, что правильно прочитал слова, и тот, кто должен был остаться здесь, должен быть Цзюнь Хуа. Как получилось, что молодая девушка, которую он кропотливо искал, превратилась в старую ведьму? У него определенно не было никакого интереса к Чунь Маоре.

- Что это за шум?

Лицо Чунь Маора изменилось, когда она услышала голос. Она узнала этот голос, потому что это был голос ее мужа. Достаточно скоро она увидела и его лицо. Но когда она заметила его мрачное выражение лица, она поняла, что никак не сможет решить этой проблемы сегодня.

Она поспешно опустилась на колени:

- Мой муж, жена невинна. Я не знаю, откуда появился этот человек, но я действительно не знаю, как он здесь. Кто-то, должно быть, подставил меня!

Джо Хан хотел кричать, он выглядел так, словно собирался рвать в клочья всех подряд. Он не знал, почему эта женщина была в этой комнате. Он хотел увидеть эту симпатичную фигуру, но каким-то образом он был направлен не туда. Однако, увидев злое лицо Линь Тань, он вспомнил напоминание отца, но никак не мог сказать им правду.

У Линь Тана появилось подозрение, но он не показал это на своем лице. Кому было бы хорошо, если бы его жена изменяла среди бела дня? Он уставился на Джо Хана, который стоял как идиот.

- Значит, вы не удовлетворены соглашением и снова пришли сюда? Охранники! Выкиньте этого человека из этой резиденции и скажите семье Джо, чтобы она забыла о брачном соглашении.

- Подожди, премьер-министр Линь Тань, это недоразумение. Я даже не знаю, как я здесь оказался...

Линь Тань посмотрел на Джо Хана смертельным взглядом:

- Значит, ты говоришь, что лунатируешь в моей резиденции, где гуляют бесчисленные слуги?

- Это…

Джо Хан, конечно, не мог сказать правду и объяснить, почему он был там. Если бы он сказал, что хочет навестить Цзюнь Хуа, Линь Тань не отпустит его, просто выбросив. В лучшем случае он будет разговаривать с Джун Чжэньсянь. Он был не совсем глуп, поэтому знал, что есть вещи, которые он больше не сможет делать.

Глядя на лицо Линь Тань, он понял, что соглашение пришло к концу. Спустя всего несколько минут после закрытия их брачного союза ему пришлось пойти и уничтожить его. Джо Хан был возмущен, но он ничего не мог сделать, пока охранник выбросил его из резиденции Линь.

- Черт ... отец будет сердиться, - проворчал Джо Хан. «В любом случае, я сначала получу удовольствие».

Когда Джо Хана выгнали, Линь Тань сосредоточил свое внимание на своей жене. Он действительно не верил, что Чунь Маора когда-нибудь осмелится обмануть его с таким человеком. Но видеть их обоих в одном квартале было настоящим испытанием его терпения. Даже если бы у него были подозрения, он оставил бы это на потом.

- Отныне вы не можете выйти из своего квартала на месяц.

Лицо Чунь Маора побледнело. С тех пор как она прошла путь от наложницы до официальной жены, когда она испытала такое обращение? Она снова опустилась на колени.

- Ваша жена действительно невинна. Пожалуйста, поверь мне.

Линь Тань посмотрел на Чунь Маора холодно. Теплое обращение, которое он обычно оказывал Чунь Маоре, исчезло без следа. Осталась только его холодная и рванная аура, которая полностью подавила Чунь Маору. В это время Чунь Маора, наконец, вспомнила, что ее муж был не просто никем; он был опытным премьер-министром левого царства Мин.

- Даже если я хочу верить тебе, я не могу стереть то, что только что увидел, - холодно сказал Линь Тань. Он повернул голову к матери Линь Юаня, наложнице Си. Он вспомнил, что эта женщина была вполне достойна, и у нее тоже была дочь.

- Вы будете отвечать за эту семью в этом месяце.

Наложница Си почувствовала себя подавленной этой внезапной милостью. Она поспешно встала на колени и поблагодарила, в то время как Линь Юань осталась стоять на ее стороне, явно ошеломленный этим поворотом событий.

После этого Линь Тань разогнал слуг, когда вышел на улицу. События сегодняшнего дня полностью истощили его энергию.

- Теперь я могу выбрать для вас лучшую перспективу для брака, - сияли глаза наложницы Си. Хотя это был всего лишь месяц, для нее было более чем достаточно выбрать лучшего кандидата для Линь Юань. С ней все было бы гладко.

Линь Юань кивнула. Она посмотрела на Чунь Маору, которая возвращалась в свой квартал с темным лицом. Огонь был небольшим, и не было даже дыма. Небольшого шума было достаточно, чтобы Линь Тань помог исчезнуть Чунь Маоре.

Лицо Линь Сан было задумчивым. Все было тщательно спланировано, почему такой инцидент мог случиться? После того, как ее мать была наказана, Линь Сан поняла, что у нее не будет шансов осложнить жизнь Линь Юаня. Хотя наложница Си также не осмелилась сделать ее жизнь трудной, Линь Сан знала, что в это время Линь Юань должна быть по-настоящему счастливой.

Она вдруг пожелала, чтобы ее брат был здесь. Если бы Лин Хонг был дома, он определенно смог бы поговорить с Линь Тань, чтобы помочь их матери лучше. В конце концов, Линь Хонг был будущим наследником семьи Линь. К сожалению, сейчас он был занят задачей, которую он имел в академии, и в настоящее время останется там еще долго.

Скрытая от всех, стройная женская фигура спокойно стояла с двумя слугами недалеко. Она улыбнулась, наблюдая, как события разворачиваются у нее на глазах. Ничего не было видно по ее спокойному лицу.

- Хорошая работа, Ся и Сяо Юнь.

- Спасибо, мисс. Мы только делаем свою работу.

Цзюнь Хуа смотрела на все холодными глазами. В глубине души она тихо говорила: «Это только начало к тому, что ты сделал с моей матерью. Но тебе не нужно беспокоиться, потому что я все же позволю тебе наслаждаться твоей счастливой жизнью в течение короткого периода времени.

Цветы, распускающиеся на поле битвы Глава 38

38 Обсуждение

Когда шум утих, Линь Юань отправилась в квартал Цзюнь Хуа в хорошем настроении. С таким развитием событий она больше чувствовала себя счастливой.

- Цзюнь Хуа, твои планы значительно улучшились, - улыбка Линь Юань не поблекла, даже когда она прибыла в гостиную в кварталеЦзюнь Хуа.

Цзюнь Хуа кивнула: - Я знаю.

- Удивительно! Этот мальчик Джо Хан действительно копает свою могилу! Поскольку моя мама отвечает за домашнее хозяйство, она, несомненно, выберет для меня хорошего жениха, - взволнованно сказала Линь Юань.

Цзюнь Хуа просто спокойно кивнула. Видя спокойствие на лице Цзюнь Хуа, Линь Юань быстро заметила, что что-то не так.

- Вы знали об этом заранее?

Цзюнь Хуа кивнула: - Конечно, я ожидала этого!

- Как?- Глаза Линь Юаань расширились от удивления.

Цзюнь Хуа указала своим подбородком на Джин Пана: - Вот та, кого я попросила сделать несколько вещей.

- Ты та, кто спланировал все это?

Линь Юань смотрела с недоверием.Цзюнь Хуа, была маленькой девочкой, которая не знала мир. Чтобы на самом деле создать эту ловушку для Чунь Маора, как ей удалось это сделать? В доме было так много слуг, но ни один из них не заметил ничего плохого?

Цзюнь Хуа молча улыбнулась. Она была не только генералом, но и стратегом. Использовать несколько простых способов пропустить Джо Хана, не заметив его, было легко. Ей нужно было только, чтобы слуги пошли другим путем, чтобы сделать лазейки, в которыми мог воспользоваться даже идиот. Для этого было бесчисленное множество способов, и ей даже не нужно было делать ход самостоятельно.

- Как ты сделала это? - спросила Линь Юань .

- Есть вещи, о которых вам лучше не знать. Первая сестра, вы должны оставаться здравомыслящей и предупредить свою мать, чтобы они не злоупотребляли предоставленной ей властью.

Линь Юань кивнула: - Какой совет ты можешь мне дать?

Каким-то образом Линь Юань почувствовала, что сталкивается не с маленькой девочкой, а с великим человеком. То, как Цзюнь Хуа сумела сохранить спокойствие и великолепно выполнить план, заставило ее полностью восхищаться ею. Маленькая девочка даже не должна была сделать все лично. Только несколько инструкций сделали свое дело, но все пошло согласно ее плану.

- У Линь Тань есть некоторые схожие характеристики с Джо Ханом. Можете ли вы найти их? - Цзюнь Хуа спросила спокойно у девушки.

Линь Юань ломала голову, но она ничего не могла найти. Она повернулась к Джин Пун в надежде, что ее слуга тоже смогла что-то заметить, но она только покачала головой.

- Женщины, - ответила Цзюнь Хуа.

Линь Юань наконец поняла. Она обязательно расскажет эту новость своей матери и позволит ей что-то с этим сделать. Если бы не обьяснение Цзюнь Хуа, она бы никогда этого не поняла.

- Цзюнь Хуа, я хотела бы знать, как вы смогли вычислить движения Джо Хана.

Цзюнь Хуа взяла со стола чайную чашку и слегка отпила:

- То, как мыслит этот тип людей, легко вычислить. Что трудно, так это то, как мыслят умы тех прекрасных людей, которые никогда не позволят себя просчитать.

- А этот человек?" Линь Юань не смогла понять, что говорит Цзюнь Хуа.

Цзюнь Хуа кивнула: - Тот тип людей, которые полагались только на свои знания, чтобы достичь того, что они есть сейчас, и у которых никогда не было каких-либо реальных достижений, и они тратят свое время, чтобы потворствовать мирским удовольствиям. Как они думают, всегда будет диктоваться их инстинктом.

Цзюнь Хуа внезапно вспомнила Соуджина и Яна. Хотя их взаимодействие было главным образом подшучивающим, оба они были опытными актерами, и они знают, как действовать соответственно в любой момент времени. Все время, которое она проводила с ними, она должна была быть осторожной, чтобы не быть обнаруженной. Они были резкими, и даже один промах может заставить их заподозрить ее.

- Вы когда-нибудь встречались с выдающимся человеком?- Линь Юань спросила с любопытством.

Цзюнь Хуа кивнула. Ей повезло встретить Соуджина и Яна, которых можно считать выдающимися людьми. Разница была в том, что один из них стоял на свету, а другой стоял в темноте, прячась под маской.

- Кто это? - Линь Юань прощупала дальше.

- Цзюнь Мин, - Цзюнь Хуа, очевидно, не могла ответить с этими двумя именами.

- Ах, да. Я забыла о вашем брате, - улыбнулась Линь Юань. - Я сейчас вернусь и скажу маме не злоупотреблять своим положением. Большое спасибо, Цзюнь Хуа.

- Не за что, сестра Линь Юань.

После этого Линь Юань поспешно ушла, Цзюнь Хуа вынула свои инструменты для вышивания и продолжила учиться. Мадам Се не смогла сдержать себя и спросила:

- Цзюнь Хуa, как вы можете контролировать движение людей внутри резиденции?

Цзюнь Хуа уставился на мадам Се:

- Это просто. Обязанность слуг - убирать двор, ждать своего хозяина и т. Д. С помощью всего лишь нескольких инструкций они, безусловно, поступят так, как им было сказано. Когда пришло время действовать, возможность представилась сама собой. Место будет открыто, и Джо Хан сможет легко проникнуть внутрь. "

- Тогда как ты поменял табличку?"

- Я не менял ее, - ответила Цзюнь Хуа. - Я сделала подделку и позволила Ся повесить ее туда, когда она была с Джин Паном. Позже Сяо Юнь забрала его обратно, как только она покончила с Джо Ханом.

- И никто не видел их движения? - Мадам Се все еще не верила. Чунь Маора имел наибольшее количество слуг в резиденции. Она никогда не оставалась полностью одна, и ее всегда ждали слуги. Как Ся и Джин Пун проникли так, что никто не заметил?

Ся улыбнулась: - Конечно, никто не увидел нас. Слуги были из-за плохого настроения Чунь Маора собраны во дворе и старательно убирались.

Сяо Юнь пряталась снаружи, и, поскольку она была всего лишь маленьким ребенком, Джо Хан не смог ее увидеть. Именно это и решило его судьбу.

Все это время Цзюнь Хуа находилась в своей квартире и занималась вышивкой под руководством мадам Се. Даже если бы кто-то подозревал, что Ся не осталась там, Цзюнь Хуа небрежно сказала, что она попросила Ся принести ей немного еды. Кроме того, кто осмелится допросить ее?

Линь Юань передала своей матери совет, который дала ей Цзюнь Хуа. Наложница Си была удивлена внезапным блеском своей дочери, но она не стала исследовать причину этого.

- Вы правы, моя дорогая дочь! Я обязательно предоставлю Линь Таню наилучшее развлечение!

На следующий день в резиденции семьи Линь было еще несколько наложниц, которые тщательно отобрала наложница Си. Линь Тань не возражал и решил насладиться всеми удовольствиями, так как он не хотел пока видеть Чунь Маору.

Что касается Чунь Маора, у нее был еще один повод бросать и разбивать различные предметы о пол, крича на всех своих слуг. В то время, когда она была одной из старших, она преднамеренно ограничивала число женщин, которых мог принять Линь Тань, усложняя ситуацию. Но сейчас ее конкуренты просто невероятно выросли.

Линь Сан также заперлась в своей комнате и вышла только умолять своего отца. С другой стороны, Линь Хонг сохранял спокойствие и продолжал учебу, как будто ничто не трясло всю их семью. Однако всякий раз, когда он смотрел на направление квартала Цзюнь Хуа, его глаза становились холодными.

Цветы, распускающиеся на поле битвы Глава 39

39 Приглашение во дворец

- Твоя сестра не пришла в школу?- Фэн Ланин посмотрела на экипажи семьи Линь. Были только Цзюнь Хуа, Линь Юань и Линь Хонг. Линь Сан больше не появлялся.

Линь Юань виновато улыбнулась: - Вторая сестра отдыхает дома, потому что она плохо себя чувствует.

По яркой атмосфере, окружающей Линь Юань, даже Фэн Ланин могла догадаться, что что-то должно было случиться. Как бы то ни было, это привело к тому, что Линь Сан не смогла ходить в школу, и Линь Юань был этому рада.

Цзюнь Хуа не ответила и направилась к входу в школу с Фэн Ланин. Краем глаза она могла видеть, что Линь Хонг бросил свой убийственный взгляд, но она не обращала на это внимания. В ее глазах Линь Хонг был просто маленьким мальчиком, который не видел реального мира. Хотя он подозревал ее, Цзюнь Хуа никак не могла позволить ему узнать правду.

Как обычно, они сели на свое место и начали болтать. На этот раз была интересная новость, которую рассказал Фэн Ланин.

- Принцесса Мин Хуэй скоро будет праздновать свой шестнадцатый день рождения.

- Когда это? - спросила ЦзюньХуа.

- Через три недели. Моя семья получила приглашение, потому что мой отец маркиз. Как насчет тебя? Твой отец тебе что-нибудь говорил?

Было бы лучше, если бы Линь Тань успел сначала успокоиться. В связи с инцидентами, которые произошли вчера, у Линь Тана не было бы хорошего настроения сообщать такие новости. Может быть, она скажет ему позже, но точно не в тот момент.

- Еще нет.

- Хм… Должно быть, что-то случилось с твоем доме. В любом случае, у тебя есть время пойти ко мне? Мы можем играть там вместе. Без моего брата действительно скучно, - спросил Фэн Ланин.

- Мне нужно сначала попросить разрешения.

- Хорошо, не заставляй меня ждать слишком долго.

Пока они разговаривали, в их класс прибыл Сюань Пей, объявив, что урок должен начаться. Но сегодня Сюань Пэй был не одинок, так как рядом с ним стояла высокая молодая женщина в фате. На ней было великолепное платье, а за ней следовали несколько слуг.

Глаза Цзюнь Хуа немного дрогнули, когда она посмотрела на них. Она очень хорошо знала эту девушку, так как только что встретилась с ней два дня назад. Она была принцессой Мин Хуэй.

- Дамы, в течение следующих трех недель ваш план урока претерпит некоторые изменения. Пожалуйста, принцесса Мин Хуэй.

- Спасибо, учитель Пей, - тихо сказала Мин Хуэй. Ее грациозное поведение заставило всех девушек почувствовать мгновенное поражение. Среди них практически не было никого, кто мог бы вести себя лучше, чем девушка перед ними. Уроки императорской семьи действительно отличались от них!

У Цзюня Хуа было плохое предчувствие, узнав, что Мин Хуэй пришла сюда. Когда она встретила ее как Цзюнь Мин, все было хорошо. Однако, встретив ее как Цзюнь Хуа, неизбежно возникнут некоторые невыразимые неприятности.

-Дамы, я хочу пригласить некоторых из вас лично принять участие в моей вечеринке, посвященной шестнадцатому дню рождения. Поскольку там тоже будет несколько знати, все, кого я приглашу, будут проходить специальные уроки для дворцового этикета.

После этого один из слуг начал читать имена приглашенных на праздник.

Услышав, как произносятся имена, Цзюнь Хуа и Фэн Ланин в глубине души надеялись, что их не пригласят. К сожалению, это было желание, которое не сбылось.

«… Фэн Ланин и, наконец, Цзюнь Хуа».

Мин Хуэй улыбнулась после того, как ее слуга закончил читать имя.

- Завтра вы пойдете во дворец и останетесь там на следующие три недели. Не волнуйтесь, я приготовлю все, что вам может понадобиться.

Большинство приглашенных девушек начали радоваться, но лица Цзюнь Хуа и Фэн Ланин стали темными. Одно дело было узнать об этикете, но если бы им пришлось выучить дворцовый этикет, это определенно было бы мучением. Для двух девушек, которые не любили изучать эти вещи, это была просто пытка для них.

Мин Хуэй попрощалась, затем повернулась, чтобы уйти со своими слугами, чтобы пойти в другие две классные комнаты. Сюань Пэй вызвал учителя вышивки и оставил девушек в их беседе.

- Все кончено! В течение трех недель у меня не будет возможности держать свой кинжал, - сказала Фэн Ланин, очень расстроенно.

Лицо Цзюнь Хуа тоже было грустным. Она видела, как обычно выглядит грациозная Мин Хуэй, и по сравнению с ней она была намного хуже ее. Она только начала узнавать об этом в последнее время, и только благодаря ее хорошему самоконтролю она могла ходить правильным образом. Однако, если она была вынуждена делать это целый день, она была уверена, что все ее тело будет болеть.

Они посмотрели друг на друга и криво улыбнулись. Они думали об одном и том же: скоро они испытают сущий ад.

- Кстати, Линь Сан был также в списке избранных девушек? - спросила Фэн Ланин.

- Да, она была. Я расскажу ей об этом сегодня, - ответила ЦзюньХуа. У нее была хорошая память, поэтому она помнила тех девушек, которых выбрали. Что касается Линь Сан, возможно, девушка будет счастлива, потому что у нее будет возможность встретиться с богачами.

- Однако мы должны быть осторожны. Четыре имперских сына не так просты.

Цзюнь Хуа кивнула. Она давно слышала о четырех императорских сыновьях. Первый принц был способным человеком, второй принц был наиболее одержим стать императором, третий принц был смутьяном и бабником, и, наконец, четвертый принц - самый слабый среди них. Но того, что она слышала о них, было недостаточно, так как Цзюнь Хуа знала, что члены императорской семьи - все сложные люди.

Однако у нее все еще были сомнения. Она собиралась учиться только под руководством Мин Хуэй и не встречалась с этими принцами. Будут ли еще шансы встретить кого-нибудь из них?

Цзюнь Хуа задумалась об этом, прежде чем отмахнуться от идеи. Что бы ни случилось позже, она справится с этим. На данный момент она просто сосредоточится на шитье своего шелка.

-Цзюнь Хуа, ты совершила еще одну ошибку, - заметила ей Фэн Ланин.

Цзюнь Хуа смущенно кивнула. Казалось, ей еще предстоит пройти долгий путь обучения вышивки.

Цветы, распускающиеся на поле битвы Глава 40

40 Поход во дворец

Как только девочки закончили свои уроки на весь день, слуги принцессы дали каждому из них пропуск во дворец. Это позволило бы им легко проникнуть внутрь, поскольку это была форма приглашения от королевской семьи.

Когда Линь Сан услышала о возможности учиться во дворце, она была совершенно взволнована и даже совсем забыла о положении своей матери. Она продолжала ходить по кругу, готовя вещи, которые она принесет во дворец.

Чунь Маора все еще чувствовала себя подавленной из-за того, что ее посадили под замок, но она все равно улыбалась, когда ее дочь упомянула о том, что пойдет во дворец на день рождения принцессы.

- Линь Хонг, я пойду во дворец! В эти несколько дней тебе будет поручено заботиться о матери! - сказала Линь Сан счастливо.

Линь Хонг кивнул: - С матерью все будет в порядке. Наложница Си не сделает ей ничего плохого.

- Что ты знаешь! - Линь Сан высунула язык.

Линь Хонг отмахнулся от своей игривой сестры: - В любом случае, просто сделай все возможное там.

- Конечно, кто ты думаешь я? - Линь Сан сказала гордо. По сравнению с Линь Юань она с самого начала училась у самого лучшего учителя. Таким образом, ее навыки этикета были намного лучше, чем у большинства людей. Особенно, если бы она сравнила себя с такими людьми, как Цзюнь Хуа, Цзюнь Хуа не сможет победить ее за такое короткое время.

Под руководством людей из императорской семьи Линь Сан была уверена, что сможет продвинуться еще дальше и стать лучше. Поскольку она была дочерью главной жены семьи Линь, она никак не могла упустить этот драгоценный шанс.

Наложница Си была очень рада за свою дочь. Она пересматривала список женихов, чтобы выбрать кого-то, подходящего для ее дочери.

- Когда ты вернешься, мама покончит с твоим кандидатом в мужья. Не беспокойся ни о чем и сделай все возможное.

- Конечно, мама, - Линь Юань не хотела смущать свою мать. Она может быть только наложницей, но она, безусловно, получила хорошие уроки.

Напротив, Цзюнь Хуа все еще была занят изучением рукоделия с помощью мадам Се.

- В последнее время вы сосредоточились на рукоделии, а как насчет других вещей

Цзюнь Хуа поджала губы. Она умела хорошо рисовать, потому что она рисовала карты, чтобы разрабатывать военные стратегии, и умела хорошо делать математику. Что касается музыки, она могла играть только на одном музыкальном инструменте, но это было не то, что она смогла раскрыть.

Кроме того, этикет, который она выучила, был довольно хорош. Несмотря на то, что Цзюнь Хуа училась всего одну неделю, ей удалось идеально подражать благодаря тому, что она прошла военную подготовку. Ей нужно было только хорошо понимать движения своего тела, что позволило ей подражать грациозным движениям. Это было все еще немного неестественно, но этого было достаточно, чтобы люди смотрели на нее как на достойную юную леди.

Причина, по которой она выбрала вышивку, заключалась в том, что она была самой полезной. Она хотела иметь хотя бы некоторые практические навыки, которые могла бы использовать, и вышивка была ее выбором номер один.

- Это самое полезное и практичное для меня.

- Это единственное умение, которое у мисс получается хуже всего, - ответила Ся.

Цзюнь Хуа хотела стукнуть Ся по губам. Она вздохнула и продолжила двигать иглами.

Ся видела , что она скучает по борьбе.

- Мисс, почему бы вам не относиться к этому как к тренировкам?

Ее обучение? Цзюнь Хуа все еще помнила время, когда она держала меч и практиковалась с утра до поздней ночи. Они не дадут ей отдохнуть, пока она не сделает это правильно. Затем была тренировка, чтобы контролировать движения своего тела и позволить ей чувствовать все до мельчайших прикосновений к ее пальцам.

Цзюнь Хуа уставилась на свои пальцы и снова вспомнила эти чувства, когда она смогла полностью контролировать свои движения. Цзюнь Хуа на некоторое время закрыла глаза, и когда она снова открыла их, ее руки начали двигаться с большой скоростью. Прошло несколько минут, прежде чем Цзюнь Хуа полностью промокла от пота, перед тем как она остановилась.

Мадам Се посмотрела на шелк, и она была совершенно поражена. Ся слегка улыбнулась.

На шелке, у которого раньше было очень мало линий, теперь была красивая форма цветка. Цвет цветка был красным, потому что Цзюнь Хуа использовала только красную нить, но она все еще была очень красивой.

- Мисс, вы великолепны, - воскликнула мадам Се.

Цзюнь Хуа посмотрела на цветочный узор, который она сделала, и вздохнула. Это был первый раз, когда она использовала свои боевые искусства, чтобы делать что-то кроме боя. Хотя это было полезно, это было действительно утомительно. По крайней мере, она смогла сократить время, необходимое для вышивки.

- Ваши навыки значительно улучшились. Теперь вы можете легко это сделать, - прокомментировала мадам Се.

- Это не очень просто… кроме того, я много тренировалась в последнее время, - у Цзюнь Хуа не было достаточно энергии, чтобы продолжить обучение. Использование высокой концентрации, чтобы закончить рукоделие было действительно пустой тратой энергии. По крайней мере, после этого ей будет легче заниматься вышивкой, как она сделала это однажды.

- В следующий раз я научу вас продвинутой технике, - сказала мадам Се.

- Как только я вернусь из дворца, будет много время. Но пока этого достаточно, - Цзюнь Хуа на самом деле не имела никакого интереса к вышивке, и только потому, что ей нужно было научиться чему-то, как девушка, она выбрала это.

Ся кивнула: - Хорошо, мисс, кто пойдет с вами во дворец?

- Ты и Сяо Юнь, - ответила Цзюнь Хуа. - Не забудьте научить ее правильным манерам во дворце.

- Оставьте это мне, мисс, - уверенно ответила Ся.

Цзюнь Хуа попросил мадам Се приготовить дополнительную еду, чтобы пополнить свою энергию. Она использовала большую часть своей энергии, чтобы поддерживать высокую концентрацию в течение пары минут. Хотя она только что поела, она уже снова почувствовала голод.

Мадам Се поспешно приготовила еду для Цзюнь Хуа. Когда Цзюнь Хуа ела, все слуги заняты подготовкой к тому, что ей нужно во дворце.

Цветы, распускающиеся на поле битвы Глава 41

41 Обучение во дворце

На следующий день столица кипела активнее, чем обычно. В общей сложности 37 девушек собирались во дворец, чтобы изучить надлежащий этикет и социальные манеры, чтобы лучше представить себя на вечеринке по случаю дня рождения принцессы Мин Хуэй.

Цзюнь Хуа спокойно осталась в карете. Она не испытывала особого волнения от похода во дворец. Все, чего она хотела, - это обрести покой и не быть втянутой во все это. Конечно, это было бы невозможно, учитывая ее прошлое. Хотя ее мать был только наложницей, отец все же был премьер-министром.

Сяо Юнь редко выходила на улицу, поэтому она с большим интересом смотрела на шум. Даже Ся не могла удержаться от смеха перед таким милым движением.

- У вас будет больше шансов посмотреть на улицу позже, - сказала Ся.

Сяо Юнь надулась: - Но только сестра Ся получила шанс выйти на улицу все это время.

- У тебя будет шанс. Не позорь нашу мисс.

Сяо Юнь, наконец, сдалась и послушно села. Она не хотела создавать никаких проблем для Цзюнь Хуа, поэтому она сдерживалась. Сама Цзюнь Хуа не особо обращала внимания на выходки этих двоих. Ее разум был занят размышлениями о многих других вещах.

Ся показала страже пропуск, который принцесса Мин Хуэй передала им раньше. Вскоре окружение Цзюнь Хуа вошло в территорию дворца. Дворец был огромен, вокруг него стояло так много зданий. Сама Цзюнь Хуа знала, что она не потеряется, если пойдет по главной дороге. Ходить по длинной дороге для нее было легко, но дыхание других девушек уже стало неровным.

Все эти девушки из разных дворянских семей были размещены в одном большом здании. На первом этаже был великолепный зал. Их комнаты были расположены наверху, и им нужно было сначала пойти в свою комнату, чтобы разместить свои вещи, и позволить своим слугам подождать, прежде чем собраться в зале.

- Цзюнь Хуа! - услышав окрик, Цзюнь Хуа внезапно остановились.

Фэн Ланин помахала ей: - Вы готовы? У нас уже есть урок сегодня днем.

- Так быстро?

- Да.

Когда они собрались в большом зале, в центре находился один человек. Она обьявила о том, что она будет той, кто будет их учить, и урок начался сразу.

- Первый урок сегодня - правильная осанка в положении стоя.

Эта учительница была одним из инструкторов, которые обучали людей во дворце. Она не будет относиться к кому-либо с мягкостью или снисходительностью, когда бы она ни преподавала. Этот учитель не заботился о семейном происхождении этих дам. Единственное, о чем она заботилась, это подбирать ученикам правильные позы и манеры.

Для Цзюнь Хуа и Фэн Ланин осанка тела не была проблемой, потому что они пользовались ими. Однако у других благородных девушек, которые считали это пыткой, все было иначе. Они не привыкли так долго ходить.

- Хорошо, что нам нужно только сиоять сегодня, - улыбнулась Фэн Ланин. Она не ожидала, что сегодняшний урок пройдет без проблем. Она уже могла представить, как тяжело было бы, если бы она не шла так грациозно.

- Да, я согласна, - кивнулаЦзюнь Хуа. Она служила в армии и даже стала генералом, поэтому простое положение не было проблемой. Даже если бы они попросили ее стоять всю ночь, она могла бы это сделать. Но чтобы ходить изящно все же ей нужны были интенсивные уроки, чтобы привыкнуть к этому.

Фэн Ланин потянулась : - Этикет во дворце жестче, чем в академии. Хотелось бы, чтобы завтра было легче

- Я просто надеюсь, что нас не сурово обучают.

После практики они пошли в столовую, чтобы поесть. Блюда во дворце были действительно хорошими и во много раз лучше, чем обычная еда, которую они едят.

- Это первый раз, когда я ем так хорошо, - радостно сказала Фэн Ланин.

Цзюнь Хуа засмеялась . Для нее это был не первый раз, когда можно было попробовать такие вкусные блюда, потому что еда, которую им подавали, чем-то напоминала еду в ресторане «Хан Янь». Мало того, еда в этом ресторане была даже лучше, чем во дворце.

Она взяла некоторые блюда, которые она никогда не видела прежде, и попробовала их. Она обнаружила, что умение шеф-повара должно быть действительно хорошим, чтобы приготовить такую еду.

Не только Цзюнь Хуа и Фэн Ланин, большинство благородных девушек тоже шептались между собой. Они также обнаружили, что подаваемая еда была намного лучше, чем обычно. Только некоторые из них могут получить лучшую еду.

Цзюнь Хуа сумела съесть много еды. По сравнению с ее маленьким телосложением количество пищи, которую она потребляла, было определенно намного больше, чем у других девушек.

- Как ты можешь так много есть с таким маленьким телом? - Фэн Ланин спросила удивленно. Сама она ела только немного больше, потому что она тренировалась в боевых искусствах и имела больший аппетит. Но она все еще не смела есть много еды, потому что это сделает ее толстой.

Цзюнь Хуа пожала плечами. Она тоже занималась боевыми искусствами, поэтому было нормально, что ее аппетит был намного больше. Но это был секрет, который она не могла рассказать другим людям, даже Фэн Ланин.

После обеда девочки отправились отдыхать в свои комнаты.

- Мисс, мы приготовили для вас воду, - сказала Ся, когда Цзюнь Хуа вернулась.

- Хорошо, - ответила Цзюнь Хуа. Она быстро приняла ванну, прежде чем вернуться в свою постель, и продолжила работать над своей вышивкой. Красный цветок все еще был там. Цзюнь Хуа выбрала голубую нить и начала делать свою работу.

- Мисс, ваши навыки вышивки стали более изысканными, - сказала Сяо Юнь со сверкающими глазами.

Цзюнь Хуа улыбнулась: - Спасибо, Сяо Юнь. Ты тоже умеешь вышивать?

Сяо Юнь кивнула с волнением. Цзюнь Хуа попросила девушку сделать это с ней, и, к ее удивлению, мастерство, которым Сяо Юнь обладала иглами, было очень хорошим. Цзюнь Хуа должна была признать, что ей еще нужно многому научиться у этих женщин.

- Сяо Юнь, попробуй научить меня.

"Хорошо, мисс. Мисс, но уже поздно, вам нужно спать».

Цветы, распускающиеся на поле битвы Глава 42

42 Узнать больше

В конце концов, Цзюнь Хуа задержалась довольно поздно, чтобы узнать о технике вышивания от Сяо Юнь. Маленькая девочка не знала, как преподавать, но она показала Цзюнь Хуа, как делать различные техники, и позволила ей учиться самостоятельно. Ся не могла заставить свою мисс остановиться, и ей удалось убедить ее только после того, как было действительно поздно ночью.

Хотя она и не выспалась, Цзюнь Хуа все же рано проснулась в приподнятом настроении. Она привыкла не высыпаться, поэтому это не повредит ей совсем.

- Вы, кажется, в приподнятом настроении. Разве вы не знаете, что сегодня учитель Сюнь собирается нас убить, обучая, как правильно ходить? - выражение поклонника Ланин было явно нехорошим. Она не беспокоилась о сегодняшнем уроке, к которому у нее не было хорошего настроения.

- Будем надеяться, что сможем выжить.

Все девушки выстроились в линию и пошли, как учитель Сюнь. Она шла очень достойно, но ее шаги были странными в глазах Цзюнь Хуа. Однако, как и ожидалось, она не могла следовать ей должным образом и время от времени колебалась.

Напротив, большинство благородных девушек могли легко следовать указаниям учителя Сюня. Они шли достойно и элегантно. Линь Сан была одной из лучших, и она, безусловно, гордилась собой. Линь Юань был только средней, но все равно ее шаг был довольно хорош.

В конце концов, учитель Сюнь не могла смотреть на то, как Цзюнь Хуа ходила и велела ей остаться. Даже Фэн Ланин была намного лучше ее.

- Мисс Хуа, вы понимаете, что ваша походка все еще не верна?

Цзюнь Хуа смущенно кивнула: - Да, я знаю это, учитель Сюнь. Пожалуйста, проинструктируйте меня внимательно.

- Тогда тебе лучше следовать за мной, - холодно сказала учитель Сюнь. С того утра до поздней ночи учитель Сюнь мучила Цзюнь Хуа тем, как правильно ходить. Такая прогулка была тяжелой для Цзюня Хуа, которая научилась простым шагам от мадам Му. Однако вскоре она поняла, как это сделать правильно. После целого дня практики она наконец сделала это правильно.

Учитель Сюнь была очень удивлена успехами Цзюнь Хуа. Она сама видела, как Цзюнь Хуа не могла даже идти прямо, но после дня урока девушка уже освоила ходы. То, как она двигалась, было все еще немного жестким, но это было уже достаточно точно, так как она могла идти прямо, не покачиваясь.

Фэн Ланин и Цзюнь Хуа собрались во время ужина, чтобы поесть в саду. Их слуги приготовили стол, и они оба весело поели.

- Мне так приятно убегать от этих девушек. Я больше не могу видеть их лица, - сказала Фэн Ланин, ухмыляясь. - Но на самом деле, твой прогресс слишком быстр. Как ты можешь быть лучше меня после всего одного дня обучения?

- Вы должны назвать это интенсивным обучением, - сказала Цзюнь Хуа.

- Тем не менее, вы действительно удивительны. Может быть, из-за хорошего воспитания вашей семьи, они могут произвести гения, - сказала Фэн Ланин с завистью.

Цзюнь Хуа была удивлена заявлением подруги, но она просто отшутилась. Хотя в ее семье действительно были гении, большинство из них уже попали в ловушку своих врагов. Еще до ее рождения ее семья начала приходить в упадок. Когда-то славный престиж был лишь прошлым, а нынешний гений семьи Джунов был на самом деле маленькой девочкой.

Фэн Ланин уставилась на луну. Той ночью сияла полная луна, и это выглядело действительно красиво, освещая все место.

- Взгляд на эту луну напомнил мне историю, которую моя мать рассказывала мне, - улыбнулась Фэн Ланин. - Она всегда говорила, что в первый день, когда она вышла замуж за моего отца, это была полная луна.

Цзюнь Хуа подняла голову: - Может быть, вы скоро получите свой шанс.

Фэн Ланин усмехнулась: - Я задержалась на год, как вы думаете, я могла бы сдать экзамен в этом году? Слишком много издевательств, которые я слышала обо мне.

Цзюнь Хуа вспомнила, что Фэн Ланин была на год старше ее. Она не знала причину, но Фэн Ланин пошла в школу на год позже, чем обычно. В отличие от нее, Фэн Ланин начала заниматься с первого класса, когда ей было четырнадцать лет.

- Почему бы и нет? В любом случае, ты не худшая в своем классе, - улыбнулась Цзюнь Хуа.

Фэн Ланин улыбнулась в ответ: -Учитывая, что мы обе худшие в своем классе, я удивляюсь, почему нас выбрали.

- Это из-за твоей семьи.

Мягкий голос достиг их ушей. Цзюнь Хуа и Фэн Ланин повернули головы, чтобы увидеть красивую женщину, идущую к ним. Ее лицо было очень красивым, но, поскольку она носила вуаль, ее черты были скрыты. Ее платье развевалось вместе с ночным ветром, когда она шла к ним.

- Вас приветствует принцессаХуэй."

Увидев их обоих почтительно стоящими на коленях, Мин Хуэй сухо засмеялась: - Не будьте такими жесткими, просто продолжайте шутить.

Теперь Цзюнь Хуа потеряла дар речи из-за поведения этой принцессы. Если поначалу она была к ней доброй, потому что она была одета как Цзюнь Мин, то что послужило причиной ее доброго поведения сегодня? Она не встречала ее раньше, и Цзюнь Мин только однажды упомянула Цзюнь Хуа, когда они случайно встретились, покупая заколку для волос.

Не только Цзюнь Хуа, Фэн Ланин была удивлена поведением принцессы. Они были совершенно незнакомы, но принцесса действовала так, как будто они были близкими друзьями.

Видя замешательство в их глазах, Мин Хуэй улыбнулась: - Вы обе интересны. Почему вы едите на улице, как это? Вас не беспокоит холодная ночь?

Фэн Ланин покачала головой: - Я привыкла к тренировкам, поэтому такой ветер для меня ничего не значит.

Цзюнь Хуа уже была в плаще, поэтому она не знала, что ей сказать. Мин Хуэй также не удосужилась заставить ее ответить.

- Как вы находите уроки здесь во дворце?

- Скучно, - выпалила Фэн Ланин. - Я не имею в виду неуважение, но я ненавижу изучать подобные вещи.

Цзюнь Хуа кивнула в знак согласия.

Мин Хуэй смеялся над их ответом: - Вы обе действительно интересны. Обычно девушки хотели бы получить возможность учиться, но вам это не нравится.

Фэн Ланин пожала плечами: - Я просто считаю эти вещи бесполезными. Я хочу стать генералом в будущем, поэтому мне не нравится изучать эти вопросы.

- Это утомительно, - рассуждала Цзюнь Хуа. Когда Мин Хуэй услышал мягкий голос Цзюнь Хуа, она была немного ошеломлена. Когда девушка говорила нормально, ее голос был приятен для ушей, но когда она говорила более мягким голосом, звук стал очень заманчивым и нежным.

Мин Хуэй повернула голову к Цзюнь Хуа.

- Твой голос действительно красивый.

- Спасибо за вашу похвалу, - сама Цзюнь Хуа не совсем поняла.

Какая часть ее голоса была хорошей? Ся хотела уткнуться головой в ладонь, поняв, что ее мисс не может распознать, что ее голос действительно приятен для слуха. Как мягкий ветер, ласкающий кожу.

Цветы, распускающиеся на поле битвы Глава 43

43 Ночное собрание

- Вы умеете играть музыку? - спросила Мин Хуэй двух девушек.

Цзюнь Хуа уставилась на Мин Хуэй в недоумении, а затем покачала головой. Фэн Ланин нерешительно кивнула. Она могла сыграть несколько песен, но не очень хорошо.

- Тогда ты можешь сыграть мне музыку?- Мин Хуэй спросила дальше.

- Если вы не возражаете против моей плохой игры, тогда я могу, - кивнула Фэн Ланин.

- Пожалуйста. - Мин Хуэй подбадривала ее.

Слуги принцессы быстро задвигались, и вскоре они приготовили все, что нужно Фэн Ланин. Девушка потрогала несколько струн, прежде чем начать играть песню. То, как играл Фэн Ланин, было прилично, но не могло считаться действительно хорошим.

Пока они сидели, Цзюнь Хуа держалась на расстоянии от Мин Хуэй. Принцесса улыбнулась ей, когда песня закончилась.

- Вы слышали обо мне от своего брата? Не волнуйтесь, я не сделаю ничего, чтобы причинить вам вред.

Цзюнь Хуа на мгновение задумалась. Она почувствовала, что этот член императорской семьи действительно не прост. Она явно не показала, что заметила это, но принцесса уже сказала, что знает о секрете. К счастью, она все еще думала, что услышала это от своего брата…

Фэн Ланин вернулась на свое место. Она нервно посмотрела на Мин Хуэй.

- Как это было, принцесса?

- Хм, неплохо, - Мин Хуэй уставилась на Фэн Ланин и обнаружила, что она действительно интересная. После тщательного рассмотрения она снова улыбнулась.

- Вы хотите быть моим партнером по учебе?

Фан Ланинг подумала, что она не услышала. В возрасте от 15 до 16 лет, как правило, королевские принцы и принцессы уже начали помогать в управлении некоторыми государственными делами. Почему эта девушка хотела иметь партнера по учебе?

- Я буду проходить обучение музыке до того, как мне исполнится 16 лет, и я хочу, чтобы кто-то сопровождал меня. Поскольку партнерство с кем-то, кто слишком опытен, вызовет у меня страх, я думал, что обучение с вами будет лучше.

Услышав эти слова от принцессы вслух, Фэн Ланин оказался на седьмом небе от счастья. Она никогда не ожидала, что принцесса выберет ее так внезапно.

- Но если ты хочешь кого-то бездарным, разве не Цзюнь Хуа…

Фэн Ланин определенно не могла продолжать говорить, что Цзюнь Хуа была хуже ее. Цзюнь Хуа очень плохо училась в школе, и она, конечно, не хотела, чтобы девушка еще больше снизила свою самооценку. Видя, что они уже достаточно плохие, было бы лучше просто классифицировать их навыки как хуже.

- Я хочу кого-то, у кого уже есть какое-то основание, - легко закончила Мин Хуэй, не указывая непосредственно на основную проблему.

Цзюнь Хуа хотела аплодировать Мин Хуэй за ее прекрасный выбор слов. Если бы только Ян учился у нее, его не били бы так часто его лучший друг и новый друг. Может быть, Ян также будет избит девушками. Если это правда, он определенно не будет говорить об этом никому. Для него, как мужчины, было бы позором быть избитым девушкой. Она действительно не хотела знать об этом.

Фэн Ланини кивнула: - Значит ли это, что мне не нужно вступать в класс этикета?

Увидев энергию Фэн Ланина, Мин Хуэй мягко улыбнулась и кивнул. Фэн Ланин чуть не подпрыгнула от радости, но, учитывая ее статус, она подавила свои чувства.

- Завтра я пришлю кого-нибудь за тобой. Будь готова к этому, - перед тем как уйти, Мин Хуэй обменялась с ними еще несколькими любезностями. После того, как силуэт девушки исчез, Фэн Ланин вскочила от волнения.

- Да! Мне больше не нужно изучать этот скучный этикет! Это будет весело! - Фэн Ланин воскликнула счастливо. Ее слуги тайком закатили глаза. С такой мисс, как они могли ожидать от нее хорошего партнера по браку?

Цзюнь Хуа слегка улыбнулась: - Вы должны быть осторожны, хотя найдется много людей, которые будут вам завидовать.

Фэн Ланин высунула язык: - Почему они должны ревновать меня? Если они хотят заполучить это мое место, им нужен худший навык в игре музыки! .

В столице кто бы не знал, что худшей девушкой в музыке была Цзюнь Хуа? За нейследовала Фэн Ланин, поэтому эти девушки определенно не хотели бы бросать тень на свою репутацию, чтобы стать партнером по обучению Мин Хуэй.

- Но принцесса Хуэй действительно любит учиться. Даже когда ей почти исполнилось 16 лет, она все еще тратит время на обучение, - прокомментировала Фэн Ланин.

- Тебе нравится играть музыку?

- Не совсем, в большинстве случаев я играю только из-за своего отца. Но это не значит, что моя игра плохая, я еще знаю, как играть несколько песен.

Цзюнь Хуа кивнула. На самом деле она хотела рассказать Фэн Ланин об этой тайне, но, вспомнив, что Мин Хуэй уже знала, что она знает об этом, она решила не рассказывать подруге. Когда-нибудь Фэн Ланин узнает это сама, если угадала Мин Хуэй.

Они продолжали говорить о разных вещах, прежде чем вернуться в свою комнату и заснуть.

- Принцесса, вы хотите устроить урок музыки завтра?

Глядя на охранника рядом с ней, Мин Хуэй изогнула губы: - Конечно, тебе даже нужно спросить об этом?

- Должны ли мы сказать принцу Ян о вашем изменении плана?

- Просто скажи моему брату, что произошло что-то важное. Ему все еще нужно научиться терпению.

- Да.

Мин Хуэй посмотрела на полнолуние, думая о том, о чем говорили две девушки. Она редко видела таких людей, которые были очень просты. Из-за этого она подошла к ним с любопытством. Теперь, когда она решила выбрать ее в качестве партнера по учебе, в их планах неизбежно произошли изменения.

Цветы, распускающиеся на поле битвы Глава 44

Маленькаякойный генерал

На следующий день новость о том, что принцесса выбрала Фэн Ланин, распространилась среди девушек. Но независимо от того, насколько ревнивыми они себя чувствовали, они знали, что причина была в ее плохом музыкальном мастерстве. Даже если бы они хотели занять место, никто не хотел носить звание плохого музыканта.

Цзюнь Хуа продолжала тренироваться под интенсивным руководством учителя Сюня. Через несколько дней после ее прибытия во дворец она услышала некоторые интересные новости. Генерал Лань Пин вернулся.

- Он вернулся сегодня? - спросила Цзюнь Хуа.

Ся кивнула. Поскольку ее мисс была занята учением, она собирала новости от дворцовых горничных и все такое. Девушки любили сплетничать, поэтому ей не потребовалось много времени, чтобы собрать информацию и сообщить об этом Цзюнь Хуа в те ночи, когда она занимается вышивкой.

- Он наверняка не торопился, - спокойно рассчитала Цзюнь Хуа. Учитывая его успехи в битве, я уверена, что у него нет желания, чтобы встретиться с императором. Завтрашний утренний суд будет интересным. .

Ся не совсем поняла, но она знала, что судьба Лань Пина выглядит не очень хорошо. Когда-то он был провозглашен самым гениальным молодым генералом, но затем появился Соуджин. Вскоре появился еще один, Цзюнь Мин. В то время как трое из них постоянно конкурировали друг с другом в одинаковой ситуации, разница в их навыках в конечном итоге стала очевидной.

Будучи самым старшим из трех, Лань Пин на самом деле оказался худшим. Это должно было стать огромным пятном в его имени. Следовательно, Цзюнь Хуа была уверена, что такой высокомерный, как Лань Пин, не сможет с легкостью принять поражение.

Цзюнь Хуа продолжала работать над своей вышивкой. Это было не ее дело, поэтому она не будет вмешиваться в это. Самым важным для нее было научиться ходить элегантно как можно быстрее. В конце концов, она не хотела быть позором для своей семьи. По крайней мере, немного.

- Мисс, вы сделали огромное улучшение, - сказал Сяо Юнь с восхищением.

Цзюнь Хуа улыбнулась: - Это благодаря твоему руководству.

- Сяо Юнь мало что сделала, но Сяо Юнь поможет мисс улучшиться еще лучше!

Маленькая девочка так хотела помочь ей, что заставила Джун Хуа улыбнуться. По крайней мере, у нее есть еще один хороший учитель, подумала она. Но когда она посмотрела на свои руки, полные царапин, она вздохнула.

Резиденция семьи

Лань Тань не был здоров в течение достаточно долгого времени. Когда он услышал разговоры людей снаружи, он понял, что его сын не справился с экзаменом. Не то чтобы он не был хорошим генералом. Скорее, его два противника были скрытыми монстрами.

Лань Пин наконец вернулся в столицу. Его лицо было темным из-за слухов, которые он услышал на обратном пути. Он никак не мог объяснить себя полностью, не позволяя людям видеть в нем слабого человека. Если бы был выбран какой-либо другой генерал, они бы даже не жили лучше его. Но если он поспорит с ними таким образом, возникнет еще одна проблема.

Приехав домой, Лань Пин решил сначала встретиться со своим отцом. Лицо старика еще больше потемнело, когда он увидел, что его сын идет к нему.

- Как была ситуация, когда вы туда ходили?

- Битва была не такой уж тяжелой, но ее сложнее завершить за столь короткое время. Хотя имперские армии являются элитами, они не дотягивают до армии семьи Лань.

Лань Тань ожидал, что так оно и будет. Невозможно было, чтобы императорская семья могла лучше ухаживать за солдатами, чем три семьи, вложившие значительные средства в свою армию. Лань Тань был уверен, что только эти три семьи имеют лучшие армии в королевстве, так как семья Нанлун имеет наименьшее количество солдат.

Он посмотрел на лицо Лань Пина. Лицо молодого человека было очень бледным, но больше всего было мрачным. Для него конкурировать с жесткими конкурентами в молодости было действительно сложно.

- Вы можете немного отдохнуть, - сказал Лань Тань.

Лань Пин поднял голову, его глаза наполнились решимостью и ненавистью без масок: - Отец, что я должен сделать, чтобы превзойти Соуджина и Цзюнь Мин? Они оба моложе меня, но им удалось закончить раньше.

- Вы знаете, Цзюнь Мин победил раньше вас?

- Нет, я не знаю!

Он только знал, что Цзюнь Мин сумел разрушить города быстрее, чем они оба, хотя он начал немного позже, чем они. В конце концов ему удалось получить полный контроль над королевством только через месяц. Хотя размер королевства был относительно небольшим, он все же был королевством с правителем.

- Он вел переговоры с королем.

Глаза Лань Пина расширились. Этот маленький ребенок на самом деле ведет переговоры? На самом деле он не покорил все города там? И тут он подумал, что у мальчика большие боевые способности.

- Он угрожал царю некоторыми вещами, которые я сам не знаю, - продолжил Лань Тань. - Если вы хотите бороться с ним с точки зрения боевых искусств, вы можете определенно победить. Однако, с точки зрения использования ума и уловок, он лучше, чем вы.

- Что насчет Соуджин, тогда?

Лань Тань вздохнул:

- Он - то, что вы бы назвали выдающимся генералом. Он полностью захватил большинство городов в кратчайшие сроки и заставил короля передать оставшийся город ему. С этим его победа близка.

Лань Пин поднял брови. То, как Соуджин заставлял короля быть с ним таким же, но он занимал гораздо больше времени, чем он. Он чувствовал ярость всякий раз, когда думал о своей потере из-за них.

- Не обращайте на это внимания. У вас все еще есть больше шансов показать себя. Кроме того, вы только на 3 года старше Соуджина.

Лань Пин вступил в армию, когда ему было еще двенадцать лет, и с тех пор он уже сделал много достижений. Соуджин появился через два года после вступления в армию, но поднялся по служебной лестнице быстрее. Затем этот маленький мальчик присоединился в возрасте одиннадцати лет и использовал три года, чтобы стать генералом из-за его выдающихся подвигов в битве. Независимо от того, под каким углом он смотрел на них, они оба были лучше его во многих отношениях.

- Где они сейчас?

- Есть некоторые беспорядки на востоке. Оба они отправлены на свою территорию.

Глаза Лань Пина заблестели: - Тогда я тоже уеду к границе. Надо тренироваться усерднее и превзойти их обоих!

Лань Тань отпустил своего сына и откинулся на спинку стула. Если кто-то уступает, они должны найти тот или иной способ восполнить эту слабость.

- Лань Пан, присмотри за своим братом. Не позволяй ему делать что-либо безрассудное.

Человек, похожий на Лань Пина, лениво вышел. Казалось, он полностью смешался в темноте, поэтому было трудно его обнаружить. Человек улыбнулся дьявольски.

- Вы наконец используете меня, старик?

- Просто сделай это, Лань Пан!

-Хорошо, хорошо, ты действительно беспокоишься? .

Лань Тань уставился на мужчину с темным лицом. Он действительно не хотел использовать его, однако без него, как мог Лань Пин быть в состоянии бороться с двумя другими? Лань Тань снова перевел взгляд. Он хотел посмотреть, какова будет их реакция, когда Лань Пин добьется еще одного большого скачка в военном деле.

Цветы, распускающиеся на поле битвы Глава 45

45 принц извращенцев

- Мин Хуэй, я слышал, что ты начала урок музыки. Как это?- Ян вошел в резиденцию Мин Хуэй легкими шагами.

Лицо Мин Хуэй потемнело, когда она заметила своего брата. - Что ты здесь делаешь?

- Я навещаю свою младшую сестру, - усмехнулся Ян. - В любом случае, я только что получил известие, что Лань Пин вернулся на границу по прибытии.

- Какая граница, ближе или дальше?

- Конечно, дальше, если ближе, это будет похоже на то, как Цзюнь Мин обычно тренирует своих солдат или Соуджин, когда ему скучно, и это не займет много времени. Лань Пин чувствует давление со стороны двух гениев.

Мин Хуэй кивнула: - Он должен быть обеспокоен. Ну, а каково состояние города, который вы купили?

- Все хорошо и начинает приносить мне прибыль», - блеснули глаза Яна. Теперь мне интересно, когда старику понадобится больше денег. Я готов купить у него другой город.

Мин Хуэй закатила глаза: - Если отец знает, что молодой благородный Хан - это ты, он наверняка изрыгнет кровь от ярости.

- Пусть будет так, - на мгновение глаза Яна стали холоднее, прежде чем вернулись к обычному игривому состоянию. - Какую девушку ты выбрала для занятий музыкой?

- Она своенравная девушка.

- Своенравная? Есть только Цзюнь Хуа и Фэн Ланин, которых я знаю. Ты на самом деле выбрала кого то из них? Что ты видишь в ней? - Глаза Яна расширились.

- Вы не поймете, - спокойно ответила Мин Хуэй.

- Ты даже не скажешь своему брату? - Ян посмотрел щенячьим глазом.

"...."

В конце концов Яна выгнали из резиденции принцессы Хуэй. Принц не беспокоился об этом и только смеялся, когда шел к месту, где благородные девушки готовились к их этикету. Дворец не ограничивал принца от прогулок, если только он не шел в гарем.

Он посмотрел на девушек, которые усердно тренировались, чтобы красиво ходить. То, как они ходят, улучшилось как на дрожжах. Этого следовало ожидать, так как они тренируются уже около 2 недель.

Глядя на этих девушек, он обнаружил очаровательное создание в вуале. Он обнаружил, что телосложение девушки было исключительно красивым, и она прекрасно умела ходить изящно. Хотя она не была лучшей среди всех этих девушек, это было близко к ней.

Когда он задавался вопросом, должен ли он идти к ним или нет, кто-то уже заметил его.

- Принц Ян! Встечайте!

С этими словами они все встали на колени в приветствии. Ян мог только попросить их встать и извиняюще улыбнулся в сторону усталого учителя Сюня.

-У вас наверняка есть много свободного времени, принц Ян.

Услышав в ее словах намек на сарказм, Ян заставил себя улыбнуться.

- Это не так, учитель Сюнь. Я слышал, что здесь много красивых девушек, поэтому я и пришел к ним».

Лица многих девушек покраснели, услышав слова Яна. Даже учитель Сюнь не был исключением, поскольку она холодно улыбнулась.

- Так как у тебя есть время посмотреть на симпатичных дам, может быть, у тебя также будет время для занятий?

Спина Яна покрылась холодным потом, когда он сухо улыбнулся: - Учитель Сюнь, должно быть, шутит. Я занят и сейчас уйду.

Прощаясь, Ян выбежал из зала, прежде чем учитель Сюнь снова смог что-то сказать. Когда Ян ушел, она отказалась от занятий, и осталась только одна девушка, Цзюнь Хуа.

- Учитель Сюнь, мне все еще нужен расширенный урок сегодня?

Учитель Сюнь посмотрел на маленькую девочку, и она тихо улыбнулась. Среди девушек, которых она когда-либо учила, эта девушка перед ней была лучшей. Несмотря на то, что ей приходилось повторять одни и те же движения, она никогда не высказывала никаких жалоб и молча старалась изо всех сил. После двух недель обучения она уже была ближе к тому, чтобы стать одной из лучших учениц среди этой группы женщин.

- Сегодня в этом нет необходимости. Я должна встретиться с этим игривым принцем и отругать его.

Цзюнь Хуа кивнула и вышла из тренировочного зала. Она не вернулась в свою комнату, вместо этого она направилась в сад. Ее руки и ноги сильно болели в течение этих двух недель. Результат того стоил, но это так больно ей обошлось! . Ей нужно было немного времени для отдыха.

Цзюнь Хуа заняла место в саду одна. Ся и Сяо Юнь оставались в ее комнате, поскольку слугам не разрешалось следовать за их мисс во время урока. Цзюнь Хуа наслаждалась прохладным ветерком и прекрасным видом на цветы перед ней. Затем выражение ее лица немного изменилось.

- Привет, мисс, что ты здесь делаешь одна? - Ян появился и улыбнулся ей.

Цзюнь Хуа уставился на этого человека, негромко ворча. Она чувствовала, что он был рядом, но она не ожидала, что он просто подойдет к ней из ниоткуда! Что было в голове у этого надоедливого принца?

- Гляжу на цветы, - тихо ответила Цзюнь Хуа.

Ян уставился на цветы с вопросом. Он не мог видеть в них ничего особенного, кроме как быть немного красивыми. Он не понимал, как работает ум девушки.

- Не верь словам учителя Сюня полностью, - усмехнулся Ян. -Я не плохой парень.

Цзюнь Хуа, конечно, не могла поверить ему. Взаимодействуя с этим принцем как Цзюнь Мин, она уже видела, как он раздражает и несколько раз был избит. Несмотря на то, что он преследовал девушек, на самом деле он был достаточно способным человеком. Но то, как он появился, увидев красивую женщину, было очень очевидным и не показалось, что он притворяется.

Видя подозрение на лице Цзюнь Хуа и ее настороженность, Ян в замешательстве почесал голову. Его имя действительно так плохо? Он знал, что был известен как нарушитель спокойствия, но это не должно заставлять девушек ненавидеть его, верно? Было всего несколько случаев, когда он должен был действовать как полный негодяй, но это был всего лишь эпизод из его жизни.

- Я действительно хороший принц. Я не причиню тебе вреда, - сказал Ян, но он не подошел ближе. Маленькая девочка выглядела так, как будто она готова вскочить в любое время, если он осмелится подойти поближе.

Ян почувствовал беспокойство, но когда он собирался произнести другое предложение, появился человек.

- Что ты здесь делаешь, брат?

Цветы, распускающиеся на поле битвы Глава 46

Глава 46 Игривый принц расцветает с поля битвы

Ян посмотрел на свою сестру Мин Хуэй с улыбкой.

- Мин Хуэй, ты действительно так беспокоишься о своем брате?"

Мин Хуэй холодно посмотрела на него: - Боюсь, что вы приглашаете к себе смерть. Если вы не хотите, чтобы вас избил Цзюнь Мин, вам лучше держаться от нее подальше.

Ян был поражен. Ему потребовалось несколько секунд, чтобы понять смысл слов Мин Хуэй. Он повернулся к Цзюнь Хуа: - Ты Цзюнь Хуа? Я забыл, что ты самая красивая девушка!

Цзюнь Хуа потеряла терпение, а затем решила снова избить этого парня, как только Ямин закончит свои задачи, и она снова сможет выдать себя за Цзюнь Мин. Она искренне удивлялась, как могущественный принц в разговоре мог ничем

Мин Хуэй вздохнула:

- Ян, если ты не остановишься, даже мне придется выгнать тебя!

Ян был озадачен изменением тона Мин Хуэй. Мин Хуэй редко возражала ему и когда она это делала, это означало, что она действительно злилась.

- Хорошо, хорошо, я не буду ничего делать, - Ян поднял руки побежденным образом. - В любом случае, ты в порядке, когда она знает про тебя?

- Все в порядке, ее брат все равно рассказал ей об этом.

Цзюнь Хуа горько улыбнулась. Это не ее брат рассказал ей все, но она сама увидела это своими глазами. Она посмотрела на них двоих и наконец поняла, почему они оба сблизились. Люди, которые имеют много общего с другими людьми, оказываются ближе к ним.

- Давай, пора идти - Мин Хуэй все еще стояла возле Яна и повернулся к Цзюнь Хуа. - Приносим извинения за беспокойство, Цзюнь Хуа!

- Все в порядке, принцесса Хуэй. Спасибо.

Мин Хуэй силой вытащила Яна, не тратя слишком много энергии, поскольку охранники были рады сделать это для нее. Цзюнь Хуа покачала головой от удовольствия за шоу перед ней. Но она не поняла одну вещь: в чем причина появления Яна здесь?

Мало ли она знала, что появление Яна вызвало возмущение чиновников, так как их дочери тоже оставались там. Они сообщили об этом императору, и среди присутствовавших чиновников Джун Чжэньсянь был их частью, что сделало состав более сильным. В конце концов, император уступил и может только наказать Яна.

- Теперь, когда вы обосновались, вы должны остаться здесь, - сказала Мин Хуэй, чувствуя раздражение.

Ян засмеялся: - Во-первых, это было мое намерение. Кроме того, если бы я не раздражал этого великого правителя, мне было бы нечего делать!

- Вы можете быть избиты.

- Соуджина нет здесь, и без него мы не сможем выполнить наш план, - сказал Ян. - Несмотря на это, я не могу улизнуть.

- Я не помогу тебе на этот раз.

Ян потерял дар речи.

- После того, как ты нашла что-то интересное, даже ты сейчас бросаешь меня? Ты действительно хорошая принцесса!

Мин Хуэй встала: - Я все еще должна подготовить свой день рождения, пока ты здесь развлекаешься. Ты лучше не забывай о нашем плане.

- Будьте уверены, ваш брат заслуживает доверия.

Мин Хуэй посмотрела на него, прежде чем покинуть свою резиденцию. Ян все еще опирался на стул, и его улыбка стала шире.

Янь достал бумагу, которую Мин Хуэй тихо дала ему. Не то чтобы ему действительно нечего было делать, но ему нужно было встретиться с Мин Хуэй, не вызывая подозрений. Что было бы лучше, чем создавать еще одну проблему?

Он смотрел на газету, читал содержание. Все шло по их плану. Император должен быть доволен тем сюрпризом, который они готовили.

Цзюнь Хуа откинулась на спинку стула, продолжая вышивать. После долгой практики ей удалось сделать красивую. Это заняло у нее довольно много времени, но она все еще была в состоянии сделать это довольно хорошо. Ее глаза на мгновение вспыхнули, а затем она внезапно поднялась с места.

Видя, как ее мисс резко встает, Ся была застигнута врасплох: - Что-нибудь не так, мисс?

- Ямин вернулся. Он в комнате внизу. Ты его заберешь, Ся.

Ся поспешно вышла на улицу. Вскоре после этого она вернулась с девушкой в одежде слуг.Цзюнь Хуа на мгновение уставилась на Ямина.

- Были ли какие-то неожиданные вещи ?

Ямин кивнул.

- То, как они атаковали, похоже на исследование нашей силы. Таким образом, твой дядя ограничил число элит и просто использовал то, что предоставил император. Он не даст им узнать нашу силу!

Лицо Цзюнь Хуа стало торжественным: - Они теряют терпение. Возможно, наш план нужно ускорить. Ямин, ты можешь войти во дворец, как пожелаешь?

Ямин покачал головой. Ей потребовалось некоторое время, чтобы проникнуть внутрь этой части дворца, поскольку охранники были гораздо более опытными, чем в других местах. Ему понадобилось много времени, чтобы пробраться внутрь, и Цзюнь Хуа узнала о нем, когда он приближался к этому месту.

Цзюнь Хуа не была удивлена. Она видела, что охранники здесь были действительно сильнее. Они не были похожи на обычных охранников из царской семьи.

- Тогда тебе не нужно часто приезжать сюда. Оставайся в семейной резиденции Цзюнь и все передай моему дедушке. После того, как все будет сделано, перезвони.

- Да, мисс, - ответил Ямин.

Цзюнь Хуа попросила Сю сопровождать Ямина, чтобы избежать подозрений по отношению к ним. Затем она повернулась к Сяо Юнь, которая выглядела очень смущенной. Цзюнь Хуа улыбнулась.

- Вы скоро поймете, что ваша мисс не похожа на обычных молодых девушек из знатной семьи.

Сяо Юнь кивнула: - Да,мисс!

Чистота Сяо Юнь действительно заставляла ее чувствовать головную боль. Цзюнь Хуа предпочитала, чтобы девушка оставалась такой, но это было невозможно. Пребывание рядом с ней показало бы ей совершенно другой мир, чем она видела раньше.

Цветы, распускающиеся на поле битвы Глава 47

Глава47 Цветение цветов с поля боя

Цзюнь Хуа встретилась с Фан Ланин перед тем, как пойти на их урок на следующий день. Фан Ланин выглядела очень веселой и довольной своим уроком по сравнению с тем, когда ей нужно было выучить этикет.

- Вы, кажется, действительно счастливы!

Фан Ланин кивнула: - Принцесса Хуэй просит меня сопровождать ее, чтобы выбрать ей украшения. Я давно хотела выйти на улицу, поэтому я счастлива.

Цзюнь Хуа улыбнулась. - Тогда тебе лучше выбрать для нее хорошие.

- Конечно я буду!

Поговорив некоторое время, Фан Ланин ушла, чтобы встретиться с Мин Хуэй. Сначала ей было неловко оставаться рядом с принцессой, но через некоторое время ей это очень понравилось. Принцесса Мин Хуэй была очень ласковой и доброй, поэтому Фан Ланин была очень рада остаться здесь.

- Принцесса Мин Хуэй, Фан Ланин прибыла!

Мин Хуэй отложила книгу, которую она читала, и кивнула слугам. Фан Ланин вошла в комнату и официально приветствовала ее.

- Поехали в город!

Фан Ланин кивнула: - Да, принцесса!

Мин Хуэй попросила карету для них обоих. Фан Ланин была удивлена, увидев, что принцесса позволила ей остаться в одной карете с ней, но она подчинилась. Разговаривать с принцессой в карете было веселее, чем оставаться одной.

- Вы часто выходите на улицу, принцесса Хуэй?

Мин Хуэй покачала головой: - У меня нет хорошей конституции, поэтому я редко выхожу на улицу. Пребывание во дворце дало мне так много времени для обучения.

Фан Ланин кивнула. Она видела способности принцессы в поэзии, этикете и многом другом. Даже ей самой пришлось признать, что девушка перед ней была, вероятно, самой благородной девушкой, которую она когда-либо знала. Если бы только она знала, как Мин Хуэй действовала за кулисами и холодными словами, которые она произнесла по отношению к своему брату, она никогда бы так не подумала о ней.

- Мы приехали!

Тем не менее, Фан Ланин наслаждалась компанией, и она могла даже свободно разговаривать с ней. Перед Мин Хуэй ей не хотелось стоять как перед членом императорской семьи.

Цзюнь Хуа пробыла в классе намного дольше, чем другие девушки. Учитель Сюнь дал ей дополнительные указания, которые позволили ей очень быстро расти.

- Через два дня - день рождения. Завтра все девушки останутся в своей комнате, чтобы подготовиться. Завтра вам не придется тренироваться!

Цзюнь Хуа кивнула. Она уже многому научилась, и было невежливо просить большего. Пройдя через все это, она бросит вызов любому, кто скажет, что она вообще не знает этикета. Выйдя из зала с уставшим телом, Цзюнь Хуа увидела такую сцену.

Линь Юань стояла перед Линь Сан, поскольку они крепко держались за какую-то коробку. Если предположение Цзюнь Хуа было верным, то в коробке должны быть драгоценности, которые наложница Си купила для Линь Юаня. Линь Сан узнал об этом, и попыталась вырвать их. Цзюнь Хуа глубоко вздохнула. У Линь Сан уже было столько украшений, почему она пыталась взять вещи, которые ей не принадлежали?

- Первая сестра, вторая сестра, что-то не так?- Цзюнь Хуа спросила вежливо.

Линь Сан хотела кивнуть, но потом подумала об этом. Во-первых, она была виновата в том, что попыталась отнять драгоценности. С неохотой она решила отпустить. Если бы у Цзюнь Хуа было плохое впечатление о ней, что бы случилось с ее целью сблизиться с ее братом?

Линь Юань с облегчением увидела, как Линь Сан освобождает коробку от своей хватки. Но, конечно, она не будет пытаться сделать имя Линь Сан хуже!

- Это ничего. Это всего лишь недоразумение, - сказала Линь Юань.

Цзюнь Хуа кивнула: - Вы должны немного отдохнуть. Завтра урока не будет, и мы должны подготовиться к вечеринке по случаю дня рождения.

- Мы будем. Спасибо.

Цзюнь Хуа оставил их обоих, потому что они смотрели зло друг на друга. Она не хотела связываться с ними, это было ей ненужным.

- Линь Юань, не думай, что, поскольку твоя мать овладела управлением семьи Линь, ты можешь жить свободно! - холодно сказала Линь Сан.

Линь Юань знала, что ничего хорошего не произойдет, как только она спровоцирует эту пару матери и дочери. Но в то время у нее больше не было выбора. Либо она делает это сейчас, либо никогда. Линь Юань никогда не сожалела о своем решении, и она будет придерживаться его до самого конца.

С глубоким вздохом Лин Юань уставился на Линь Сан.

- Не то чтобы я не знаю, но я не хочу, чтобы ты разрушила мою жизнь. Что бы ни планировали ты и твоя мать, почему бы тебе не попробовать это для меня?

Линь Сан никогда не видела Линь Юань такой храброй, но от этого свет в ее глазах становился еще холоднее. Она улыбнулась без всякого веселья.

- Как вы думаете, мой брат поддержит вашу мать? Не радуйтесь слишком рано! , - сказала Линь Сан, уходя.

Линь Юань помнила Линь Хонг. Хотя Лин Хонг обычно был тихий и никогда не говорил много, она знала, что мальчик был очень умным. Большинство схем, разработанных Линь Саном, были им разработаны. Лин Юань волновалась за свою мать, но сейчас она ничего не могла с этим поделать.

Линь Юань держала коробку дрожащими руками. Она никогда не просила о многих вещах, кроме только тех, в которых она нуждалась, почему они никогда не отпустят ее?

Цзюнь Хуа не зашла далеко, так как находилась всего в одной комнате от них. Она ясно слышала разговор и знала, что Линь Юань столкнется с еще большей проблемой. После того, как Линь Сань испытала эту обратную сторону, она не принимала вещи просто так. Но Цзюнь Хуа не хотела мешать им на данный момент.

- Скучаете? - Ся заметила, как изменилось выражение лица Цзюнь Хуа, когда она прибыла.

- Ся, поехали, - сказала Цзюнь Хуа и ушла. Ся только что приехала и нашла свою мисс, поэтому она не понимала, что происходит. Но, услышав ее слова, она просто подчинилась.

Цветы, распускающиеся на поле битвы Глава 48

48 Подготовка к дню рождения Цветы цветут с поля боя

На следующий день большинство девушек проводили время, гуляя или глядя на цветы в саду. Цзюнь Хуа осталась в саду, когда к ней присоединился Фан Ланин. Девушка продолжала рассказывать о своем опыте общения с Мин Хуэй накануне.

- Ты, не изучившая этикет, будешь в порядке? - спросила вдруг. Цзюнь Хуа.

Фан Ланин поджала губы: - Я не хочу изучать это, и принцесса Хуэй сказала, что я могу сопровождать ее, поэтому мне не нужно беспокоиться!

Цзюнь Хуа кивнула. Хотя несоответствие в их этикете было бы очевидным, если с ней была Мин Хуэй, кто посмел бы насмехаться над ней? Кроме того, Фан Ланин не заботилась о подобных вещах. В будущем она хотела стать великой женщиной-генералом и, вероятно, возглавить собственных солдат.

- Что ты приготовила для ее подарка на день рождения?

Эти вещи были довольно хитрыми, потому что принцесса Мин Хуэй ничего не хотела. Многие девушки отправляли подарки только для формальностей, но, зная Фан Ланин, она наверняка подумала бы о чем-то особенном.

Фан Ланин на мгновение заколебалась: - Я подумываю сыграть для нее музыкальное произведение, потому что моя мама наверняка подготовит для нее другие подарки. Я не знаю, понравится ей это или нет.

- Я уверена, что понравиться, - ответила Цзюнь Хуа.

- Правда? Ты не шутишь? - Фан Ланин волновалась. Обычно ей было безразлично, что о ней думают люди, но принцесса Хуэй была ее подругой, и она была очень доброжелательна к ней. Фан Ланин хотела отплатить ей, но она не знала, как это сделать.

- Не беспокойся, никто не будет смеяться над тобой. И я уверена, что твои навыки улучшились за время, которое ты провела с ней, - утешала Цзюнь Хуа свою подругу. Они учатся почти 3 недели, и было бы странно, если бы не было никакого улучшения вообще.

- Спасибо, - серьезно сказал Фан Ланин. - А ты? Что ты ей дашь?

Цзюнь Хуа не была уверена в этом, но если она хотела что-то ей подарить, она могла думать только об одном. - Это секрет!

- Вы даже не скажете мне? - спросила Фан Ланин, чувствуя себя разочарованой.

Цзюнь Хуа улыбнулась, она только дразнила Фан Ланин. Было несколько причин, по которым она не могла рассказать Фан Ланин, и было бы лучше, если бы она узнала об этом от самой Мин Хуэй. Это если она захотела сказать ей.

- Давайте пойдем в тренировочную комнату. Я попросила принцессу Хуэй разрешить ей пользоваться.

- Почему ты хочешь пойти туда? - спросила Цзюнь Хуа растерянно.

- Конечно, чтобы тренировать свое тело, - усмехнулась Фан Ланин.

Цзюнь Хуа уставилась на нее тупо. Эта пацанка действительно не знала своего места, и она будет делать все, что ей нравится! Не то чтобы Цзюнь Хуа никогда тайно не тренировалась, но она никогда не делала этого среди бела дня и там, где многие могли бы ее увидеть.

Она не смогла сдержать Фан Ланин, поэтому Цзюнь Хуа смогла следовать только за девушкой. Фан Ланин с радостью переоделась в тренировочную одежду и достала деревянный кинжал. На этот раз Цзюнь Хуа очень удивилась, где она хранит оружие. Когда они прибыли во дворец, все их вещи были проверены. Принцесса позволила ей принести этот деревянный кинжал?

Фан Ланьин начала двигать своим телом и атаковала воздух. Цзюнь Хуа изучала ее движения, и ей пришлось признать, что Фан Ланин была талантлива. Хотя она все еще не могла сравниться с «Цзюнь Мин». Однако для девушки, которая никогда не ходила на настоящую войну, она была действительно хороша.

Цзюнь Хуа подняла голову и посмотрела в другую сторону комнаты. Ее рот слегка изогнулся.

С другой стороны комнаты Мин Хуэй стояла за окном. Она знала, что Фан Ланин попросила ее одолжить эту комнату, и из любопытства она пошла сюда. Глядя в окно, она видела, как девушка двигается с деревянным кинжалом в руке.

- Принцесса?

Мин Хуэй была отвлечена звонком ее горничной. Она слегка улыбнулась. -Когда все будет сделано, напомни мне взять ее внутрь.

- Да, принцесса.

Мин Хуэй снова посмотрела в комнату, и на этот раз она заметила другую девушку внутри. Девушка спокойно сидела, наблюдая, как Фан Ланин двигается. Независимо от того, насколько быстро Фан Ланин была, девушка никогда не проявляла никаких признаков страха или какой-либо реакции.

Затем девушка подняла голову, чтобы посмотреть на Мин Хуэй. Мин Хуэй улыбнулась еще сильнее. Она только что нашла девушку из семьи Цзюнь такой же интересной, как и ее брат. Они не зря носили имя семьи Цзюнь.

- Пошли.

- Вы не хотите войти внутрь, принцесса?

Мин Хуэй покачала головой.

- Нет необходимости. Будут другие шансы встретиться с ними снова. Кроме того, будет шоу, которое мне нужно подготовить первой.

Цзюнь Хуа заметила, что их присутствие стало раскрыто, и она знала, что Мин Хуэй ушла. Цзюнь Хуа не особо задумывался об этом и продолжал смотреть на практику Фан Ланин. Девочке понадобилось почти три часа, прежде чем она была удовлетворена.

- Как оно? - Фан Ланин усмехнулась.

- Это не так уж плохо, - ответила Цзюнь Хуа.

- Что не плохо? - Фан Ланин веером поджала губы. - Я лучше, чем мой брат, ты знаешь, по крайней мере, в прошлом. Он не сможет побить меня в нормальном состоянии.

- Это может измениться, - сказала Цзюнь Хуа. Бои на поле боя полностью отличались от тренировок в тренировочном зале. Она испытала это сама. Причина, по которой ее дядя позволил ей присоединиться к армии в возрасте 11 лет, заключалась не только в том, чтобы помочь ему, но и позволить ей получить больше опыта и стать сильнее. Люди могли расти быстрее только под давлением.

Фан Ланин кивнула: - Отец несправедлив. Я тоже хочу присоединиться к армии и стать первой женщиной-генералом Королевства Мин!

Цзюнь Хуа потеряла дар речи. Первая женщина-генерал ... она должна была уже взять этот титул, если бы не скрывала свою личность. Действующий закон по-прежнему запрещает женщинам вступать в армию. Таким образом, до того как закон должен был измениться, она не могла никому об этом сказать. Кроме того, лгать императору было большим преступлением.

Говоря о лжи, было много других людей, которые лгут императору. Цзюнь Хуа знала, что число верных чиновников было очень мало.

- Давайте есть. Я голодна после тренировки!

- Хорошо.

Цветы, распускающиеся на поле битвы Глава 49

49 День Рождения. Цветы Блум от Battlefield

- Ся ... я должна носить все это?- глаза Цзюнь Хуа дернулись, когда она посмотрела на гору драгоценностей на столе.

Ся нахмурилась.

- Принцесса дала вам дополнительные драгоценности. Вместе с тем, что вы привезли, их много ...»

Цзюнь Хуа почувствовала головную боль. Она ни за что не захочет носить их все на своей голове. Они думали, что ее шея была сделана из стали? Эти ювелирные изделия из золота были тяжелыми, и она вообще не хотела их использовать. Если возможно, она бы даже не одела ни одного из них.

- Просто выберите несколько тогда ...

Ся выбрала драгоценности, подаренные принцессой Хуэй. Она не осмеливалась использовать много, так как Цзюнь Хуа никогда не хотела носить так много впервые. Без аксессуаров ее красота уже была бесподобна. С дополнительными аксессуарами она словно собиралась привлечь внимание всего мира.

Цзюнь Хуа носила только две заколки. Одна была подарена принцессой Хуэй, а другая была той, что она купила, когда выходила на улицу в июне. Были также браслеты от принцессы, которые она носила тоже. Она выбрала изысканное синее платье и позволила Сяо Юнь причесать себя.

Сяо Юнь привыкла к этой рутинной работе, поэтому она смогла сделать внешность Цзюнь Хуа еще более достойной. Когда она закончила, Цзюнь Хуаипосмотрела на себя в зеркало. Синее платье идеально подходило ей, и с ее нежностью больше, чем обычно, она выглядела действительно красивой. Платье, которое она выбрала, было простым. Хотя оно не выделялся слишком сильно, оно также не выглядел слишком мягким.

Ся вздохнула. Если бы Цзюнь Хуа одевалась так каждый день, ни один мужчина не мог бы отвести взгляд. Даже несмотря на то, что Цзюнь Хуа одевалась так скромно, ее утонченный рост и лицо, несомненно, привлекут много внимания. Она молча надеялась, что принцесса не обвинит свою мисс в краже ее красоты.

Цзюнь Хуа была довольна тем, как она выглядит. Несмотря на ее надежды казаться сдержанной, это было совершенно невозможно, если бы у нее было такое лицо и тело. Цзюнь Хуа подняла свою вуаль и обернула ее вокруг лица. Она не позволит этим парням так легко увидеть ее лицо.

Завершая свою внешность, Цзюнь Хуа вышла на встречу с Фан Ланин. Сегодня та также оделась изысканно и выглядела более красивой, чем обычно. Она не носила много шпилек. Цвет ее платья был желтым, и оно выглядело даже грандиознее, чем то, что было на Цзюнь Хуа.

- Ты выглядишь очень красиво, - сказала Цзюнь Хуа с улыбкой.

Фан Ланин оценила Цзюнь Хуа.

- Даже когда вы пытаетесь одеваться так просто, вы все равно выглядите очень красиво. Держу пари, что многие девушки будут вам завидовать!

- Я не могу выбирать, как мне выглядеть, - пожала плечами Цзюнь Хуа.

- Давайте сначала поедим. Вечеринка начнется только через час.

Цзюнь Хуа и Фан Ланин обе подкрадывались кушать. Ожидание начала вечеринки было долгим, и было бы лучше сделать это с полным желудком. Вскоре они вернулись в зал, куда пришли бесчисленные гости, и начали беседу.

Девочки, которые прошли обучение, стали центром внимания до появления принцессы. Они стали более элегантными и изысканными. Многие дворяне хвалили их, произнося благодарные слова слева и справа.

Цзюнь Хуа огляделась и вскоре нашла Чунь Маору. Казалось, что для такого случая Линь Тань не мог дать миру понять, что его жену посадили на три недели. Чун Маора выглядела худее, но она, конечно, не позволит другим увидеть ее слабой. Она осталась рядом с Линь Сан и похвалила свою дочь.

Наложница Си не пришла, но у Лин Юань было много друзей, с которыми она могла поговорить. Поскольку это был день рождения принцессы Хуэй, они приглашали только официальных жен, а не наложниц. В конце концов, принцесса Хуэй была просто леди, и ей не нужно было общаться с наложницами.

- Ланин, идет твоя мать!

Глаза Фан Ланин загорелись. Она быстро подошла к тому месту, где была ее мать, и начала говорить с ней. Цзюнь Хуа наблюдала за происходящим со стороны, не намереваясь идти туда. Цзюнь Хуа решила сесть в одном углу и посмотрела на другую сторону дворца.

Мужчины и женщины были разделены в зале. Принцесса Хуэй также пригласила мужчин, но они не могли легко войти, поэтому другие принцы «сопровождают» их в другом месте. Позже появится принцесса Хуэй, но ненадолго.

Цзюнь Хуа перевела взгляд и обнаружила, что Фан Ланин уже шла к ней с матерью. Мать Фана Ланин была элегантна и благородна, очень сильно отличалась от нее. Единственное сходство, которое они имели, было их лицо.

- Цзюнь Хуа приветствует мадам Фан!

Мадам Фан, мать Фан Ланин, оценила Цзюнь Хуа и улыбнулась.

- Вы действительно так красивы, как говорили слухи. Спасибо, что сопровождали мою дочь в ее учебе.

- Я должна поблагодарить вас, - улыбнулась Джун Хуа. - Ланин очень помогла мне.

- Что ты сказала? - Фан Ланин рассмеялась. - Конечно, я помогу тебе, мы друзья!

Мадам Фан, казалось, была довольна тем, что увидела их обоих. Она беспокоилась о том, что из-за дурацкого поведения дочери у нее не будет друзей. Но через некоторое время она узнала, что у ее дочери появился новый друг.

Сначала она была обескуражена, когда услышала, что это была Цзюнь Хуа. Вся столица знала о ее «бесполезности» и о том, как она не могла даже сделать простую вышивку, рисование и другие. Но теперь, глядя на девушку, мадам Фан поняла, что, несмотря на свою бесполезность, она была хорошим другом для Фан Ланин. Пока они могут быть друзьями, почему она должна заботиться о других делах?

- Вы еще молоды, учитесь в академии как можно больше, - посоветовала мадам Фан. Она не хотела, чтобы эта девушка всегда носила имя бесполезной. Эта девушка была еще так молода и у нее был большой потенциал.

Цзюнь Хуа кивнула. Она могла чувствовать искреннюю заботу мадам Фан о ней. Хотя она определенно многому научится, она все же вежливо ответила мадам Фан. Затем они услышали объявление евнуха.

- Царская семья прибыла!

Цветы, распускающиеся на поле битвы Глава 50

Глава 50 цветов прерывающих цветов с поля боя

Все девушки встали и поприветствовали императора и императрицу. Позади них была принцесса Хуэй, на лице которой была очаровательная улыбка. Император и императрица не задержались надолго и стали казаться лишь формальностью. Они поговорили об одной или двух вещах, прежде чем покинуть принцессу Хуэй.

Когда они оба ушли, принцесса Хуэй улыбнулась по другому.

- Пойдемте в сад и проведем небольшой конкурс. Я уверена, что как благородные девушки вы все хорошо разбираетесь в поэзии!

Цзюнь Хуа почувствовала, как будто бьет себя головой о стену. Она никогда не знала о поэзии вообще. Казалось, что ярлык бесполезной всегда будет прикреплен к ее имени!

Но и лицо Фан Ланин также изменилось. Она хотела, просто исчезнуть с этого места. Если это была музыка, она знала, что она немного хуже. Но поэзия? Когда у нее было время, чтобы узнать об этом?

Несмотря на два омраченных лица, все другие девушки с радостью направились к саду и начали читать стихи для принцессы Хуэй. Слушая со стороны, Цзюнь Хуа не мог понять большую часть этого, но она знала, что содержание должно восхвалять Мин Хуэй.

- Третья сестра, почему ты не пытаешься читать стихи?- Лин Юань спросила вежливо.

Лицо Цзюнь Хуа стало еще темнее: - Вы забыли о моем громком имени? Вы когда-нибудь слышали, чтобы я писала какие-нибудь стихи?

Линь Юань начала тревожиться, увидев выражение на лице Цзюнь Хуа. Она поспешно пыталась извиниться. Она забыла, что Цзюнь Хуа была худшей с точки зрения женских навыков и талантов. Если бы не это, как могло быть много людей, тайно шепчущих об этом?

- Третья сестра, извини. Если ты не чувствуешь себя хорошо, ты должна была так и сказать, - Лин Юань поспешно объяснила это состоянием Цзюнь Хуа. Она никак не могла сказать, что Цзюнь Хуа не знает поэзии.

Линь Сан усмехнулась: -Третья сестра, что если я вам помогу? Может, вам нужны идеи для создания стихов?

Цзюнь Хуа вежливо отказалась, прежде чем нашла хорошее место, чтобы спрятаться. Она не хотела участвовать в этом занятии, и было бы лучше спрятаться далеко. С другой стороны, Фан Ланин осталась рядом с Мин Хуэй. Мин Хуэй сказала, что Фан Ланин не должна была писать стихи, это помогло девушке благополучно пройти через это испытание.

Когда Мин Хуэй услышала большинство прекрасных стихов, она попросила всех посмотреть представление. На этот раз она попросила Цзюнь Хуа сесть рядом с ней и Фан Ланин.

- Принцесса, это нормально для такой, как я, сидеть здесь?

Мин Хуэй улыбнулась: - Неважно, смотреть с этого места гораздо лучше, чем издалека!

- Цзюнь Хуа благодарит принцессу Хуэй!

Слуги приготовили торт и разделили его между гостями. Поскольку это был день рождения, естественно, был торт. Цзюнь Хуа начала есть торт. Это было так вкусно!

- Торт действительно хорош. У принцессы Хуэй действительно хорошие глаза, чтобы нанять талантливого шеф-повара, - похвалила Цзюнь Хуа. Из общения с другими девушками она научилась немного искажать слова. Хотя это было все еще ясно, по крайней мере, она не будет хвалить, указывая прямо.

Мин Хуэй улыбнулась. Людям всегда нравится слышать комплименты от других людей. Обычно Мин Хуэй слышала тысячи неискренних похвал, но Цзюнь Хуа говорила только то, что думала, и не добавляла к этому ничего больше. Это то, что заставляет Мин Хуэя предпочитать простых девушек.

Фан Ланин кивнула.

- Принцесса Мин Хуэй действительно великолепна!

Мин Хуэй улыбнулась, став еще ярче. Она указала на своих слуг. - Наградите шеф-повара, который сделал торт сегодня!

Слуги кивнули и запомнили это.

Видя, как они сближаются с Мин Хуэем, другие девушки также восхваляли принцессу до небес бесчисленными прекрасными словами. Даже Цзюнь Хуа была восхищена ими за то, что они придумали так много способов похвалить кого-то. Казалось бы, первым навыком, которым должна была обладать женщина, было умение хвалить других людей.

После ряда похвал они сосредоточили свое внимание на спектакле на сцене. В спектакле было два человека с разным статусом, которые встретились при особых обстоятельствах. Они влюбились и упорно боролись , чтобы их родители согласились. В конце концов, они жили долго и счастливо.

Цзюнь Хуа задалась вопросом, можно ли показывать такую игру незамужним девушкам, таким как они. Ей не очень нравилось смотреть пьесы. Тем не менее, она все еще терпела, поскольку ей нужно было быть с Мин Хуэй. Как она и ожидала, многие девушки начали фантазировать о собственном счастливом конце.

Цзюнь Хуа не особо заботилась о том, что они думают, но она лично не думала, что такая история может случиться в реальной жизни. Что такое «влюбиться с первого взгляда» и «бороться с законом»? Браки здесь определялись их родителями и социальным статусом. Она, как наложница, не могла надеяться на многое. Несмотря на то, что «ее брат» был кем-то на высоте статуса, она была еще только кто - то из более низкого статуса.

- Что вы думаете об игре?- спросила Мин Хуэй.

-Такое вряд ли случиться, но это все еще возможно.

Фан Ланин наклонила голову: - Я никогда не слышала, чтобы кто-нибудь мог жениться, если бы их родители не устроили это. Конечно, я не включаю указ императора!

- Правда? -Цзюнь Хуа была не очень осведомлена в этой области, поэтому она могла только смотреть на Фан Ланин.

- Да, у девушек никогда не будет шанса жениться на другом человеке, кроме того, которого родители выбрали для них, - сказал Фан Ланин. - Тем не менее, это хорошо для моих родителей, так как они влюбились прежде, чем поженились.

».

Мин Хуэй улыбнулась этим разговорам. Она хотела добавить несколько вещей, но потом она увидела приближающегося евнуха:

- Ваше Высочество просит членов императорской семьи собраться в зале как можно скорее.

Цветы, распускающиеся на поле битвы Глава 51

Вернуть

51 бунт цветы цветут с поля боя

Мин Хуэй поправила выражение ее лица и кивнула евнуху. Она повернула голову к своим гостям.

«Вечеринка заканчивается здесь. Я благодарю вас всех за то, что вы пришли сюда и приняли участие в тренинге».

Девочки не могут принять ее спасибо, и они поклонились ей, сказав, что они рады сделать что-нибудь для принцессы и так далее. Джун Хуа только следовала за ней, поскольку она не понимает, что происходит. То, что она знает, что ее разум смущен, и она не может понять, что происходит.

Обычно девушка не может присутствовать на суде, но кажется, что император разрешил Мин Хуэй. Она никогда не слышала, что Мин Хуэй получил специальное лечение. Может быть, то, что произошло, это то, что император больше не может сдерживать.

Мин Хуэй грациозно подошел к залу. Там уже есть несколько служителей, а император и императрица сидят наверху. Блеск на глазах Мин Хуэй быстро исчезает, когда она кланяется императору.

«Эта подданная дочь приветствует императора и императрицу».

Император быстро махнул рукой, показывая, что она может подняться. Мин Хуэй поспешно отступила в сторону, и она увидела, что Ян также находится среди принца там. Разве он не был заземлен? Император никогда не был таким снисходительным.

Вскоре после этого приходят несколько министров, в том числе Лин Тан и Нанглонг Соука. Видя их торжественное лицо, Мин Хуэй знает, что что-то должно было случиться.

По приказу императора евнух готов сказать, что это за новость.

«В столице есть несколько беспорядков, которые разрушили несколько магазинов. Среди этих магазинов некоторые из них принадлежат императорской семье. Затем за этой серией беспорядков следует еще один большой бунт в большом городе неподалеку. Проблема заключается в том, что город только что был привезен молодым дворянином Ханом, и он хочет, чтобы император быстро очистил этот вопрос ".

Мин Хуэй внутренне улыбнулся. Она и Ян планировали создать проблему с императором. Кажется, что проблема, которую они провоцируют, наконец обостряется. Теперь она знает, почему ее зовут сюда. Один из разрушенных магазинов - ее.

Ян поставил торжественное лицо, но внутренне улыбнулся. Император, таким образом, постановил, что им не разрешается возвращаться, пока эта проблема не будет решена. Ян вздохнул, это очередное скучное заседание суда.

...

Июнь Хуа вернулся в семейную резиденцию июня первым. Она встречает своего дедушку, который занят, глядя на гору бумаги. Внутренне Джун Хуа чувствует себя обеспокоенным, когда она смотрит на эту стопку бумаги. Сколько времени потребуется, чтобы прочитать их все?

"Хуа'эр, ты вернулся?"

Джун Хуа кивнул. «Вечеринка закончилась. Есть экстренное собрание, на котором должен присутствовать весь член императорской семьи».

«Ожидается, что есть беспорядки».

«Беспорядки?» Джун Хуа хмурится. "Я думаю, это должно быть большое. Что случилось?"

«Некоторые дворяне недовольны тем, что у них есть, и хотят иметь больше, вероятно. Семья Джунов не может вмешиваться. Император одержим желанием использовать семью Лан», - объяснил Цзюнь Чжэньсянь. Он действительно не беспокоился о регулировании, так как он знает, каковы мотивы императора. Кроме того, на этот раз беспорядки кажутся немного сложными.

Люди знают, что политическая ситуация немного жесткая, но они все еще бунтуют. Он уверен, что кто-то должен побудить их принять меры в это время и, возможно, дать им оборудование. Поскольку император говорит ему не беспокоить, он не окажет никакой помощи.

Джун Хуа кивнул. «Он должен захотеть восстановить их престиж, потеряв этот вопрос раньше. Дедушка, когда дядя вернется в столицу?»

"Скоро."

"Как скоро это?"

Цзюнь Чжэньсянь горько улыбнулся. «Я сам не знаю об этом. Он никак не мог покинуть границу без какой-либо защиты».

«Просто попроси Ямина и остальных постоять на страже, они будут в порядке».

"Ты так скучал по дяде?"

Джун Хуа засмеялся. "Я скучаю по нему."

«А как же твой дедушка? Я все время нахожусь в столице!»

«Я уже часто встречался с тобой. Я хочу больше встретиться с моим дядей».

"Вы девушка!" Jun Zhenxian упрекнул. Он быстро сменил тему. «Вы слышали новости от семьи Лин? Их первая дочь собирается выйти замуж через 2 месяца».

"2 месяца?" Цзюнь Хуа подняла брови. «Лин Юань не собирается участвовать в экзаменах в конце года? Это все еще через 2 с половиной месяца».

«Кто знает, что они планируют? Их первой дочери уже 15 лет, так что все будет хорошо».

"Женат на ком?"

«Я забыл имя», - ответил Джун Чжэньсянь. Он только помнит, что семья, которую они выбирают, хорошая. Они не очень влиятельны, но имеют хорошую репутацию.

Цзюнь Хуа считает, что эта новость должна быть полезна для Лин Юаня. Что нужно сделать этой девушке, так это избежать схемы Линь Сан и подготовиться к ее браку. С приближением даты ее брака Лин Юань также больше не будет ходить в школу.

Цзюнь Хуа поболтала с дедушкой, а потом вернулась в семейную резиденцию Линь. Ей здесь нечего делать, и она хочет посмотреть, как поживает наложница Си в течение 3 недель.

Приехав в семейную резиденцию Лин, она увидела, что наложница Си все еще отвечает, но появление этой женщины немного измождено. Похоже, она сокращала сон, чтобы полностью выполнить свою работу, чтобы Чун Маора не могла ее схватить.

«Третья сестра», Линь Юань улыбнулся. "Где вы были?"

«Сначала я навещаю дедушку. С твоей матерью все в порядке?» Джун Хуа смотрит с беспокойством.

Лин Юань кивнул. «Она в порядке, по крайней мере, на данный момент. Есть небольшие проблемы, но она может справиться с этим большую часть времени. Она устала от попыток удержать эту позицию».

«Понятно», - кивнула Джун Хуа, и она что-то вспомнила. «Поздравляю с вашим договорным браком. Я слышал, вы женитесь через 2 месяца».

Линь Юань ярко улыбнулся. "Вы правы. Спасибо."

«Я надеюсь, что твоя мать будет в порядке».

«Она будет. Мадам Лин будет занята другим делом в течение некоторого времени», - улыбнулся Лин Юань. Кажется, есть новости, которые она пропустила.

"Что это такое?"

«Наложница Миа беременна».

Это предложение заставило Джун Хуа забыться.

Вам понравится это приложение для Android, без рекламы, быстрое обновление, чтение в автономном режиме и бесплатно. Нажмите здесь, чтобы скачать gt;gt;gt;

Предыдущий Индекс Следующий Добавить Закладки

Цветы, распускающиеся на поле битвы Глава 52

Глава 52 беспорядка цветут цветы с поля битвы

Наложница Си - одна из новых наложниц, которая получила власть в этой резиденции. Цзюнь Хуа знает, что Линь Тань - человек, у которого все еще есть некоторая страсть, но она никогда не ожидала, что новый ребенок будет так быстро.

- Бьюсь об заклад, мадам Линь будет сердиться. Когда вы узнали об этом?- спросила Цзюнь Хуа.

- Только сейчас. Моя мама сказала мне, что сегодня утром доктор узнал об этом и рассказал отцу, - ответила Линь Юань.

- Понятно, - сказала Цзюнь Хуа, - не забудьте отправить ей свое поздравление.

- Конечно, я не забуду!

Цзюнь Хуа вернулась в свой квартиру, думая о беспорядке в этой резиденции. Для Цзюнь Хуа лучше, чтобы Чунь Маора была занята, но она беспокоится об этой наложнице. В этом доме кто не знал, что женщина, обладающая высшей властью, - это Чунь Маора?

Цзюнь Хуа не такой хладнокровный человек, несмотря на то, что годы на поле битвы заставили ее ужесточить свое сердце и остроумие.

Мадам Се держит квартиру в чистоте, и слуги все уважают ее. Она рассказала, что происходило в этой резиденции во время отсутствия Цзюнь Хуа. Слушая ее, Цзюнь Хуа задается вопросом, как Чунь Маора может сохранять спокойствие и планировать мелочи. Но когда она слушала, она поняла, что мадам Линь не обычный человек.

- Хотя это всего лишь незначительная мелочь, но она очень способна на интриги.

Ся не понимает, почему ее мисс сейчас восхваляет своего врага. Она знает, что Цзюнь Хуа, должно быть, понимает, каков план Чунь Маора

"Мисс, почему вы не помогаете им?"

- Помочь им? Ей это не нужно, - ответила Цзюнь Хуа. - Так как я могу понять это, как наложница Си не может этого сделать? Они - женщины, которые прошли через многие вещи, оставаясь в этой резиденции, и борются за то, чтобы добиться благосклонности. Невозможно понять что-то настолько простое, невозможно.

Сяо Юнь подняла свою маленькую голову. Она не понимает, о чем они говорят.

Цзюнь Хуа забрала ее вышивку. - Вам не нужно беспокоиться о них. Наложница Си знает, что ей нужно лучше, и она планировала это.

Ся кивнула. Возможно, она не такая яркая, как ее мисс, но она многое замечает. Цзюнь Хуа не та, кто использовала женщин в резиденции, но у нее острый ум.

Мадам Се также ничего не сказала, обучая Цзюнь Хуа вышивке. Учиться у мадам Се гораздо проще, чем у Сяо Юня, а Цзюнь Хуа многому научилась.

...

Чунь Маора устраивает еще один припадок в своей комнате. Линь Сан и Линь Хонг не смели прерывать, поскольку они могли видеть только, как бесчисленное количество фарфора разбилось и упало на пол. Прошло много времени, прежде чем Чунь Маора пришла в себя.

- Эта женщина смеет…- у Чунь Маора глаза красные. Она не может согласиться увидеть другого ребенка от другой женщины. Обращение с Линь Юань и с этим ребенком уже достаточно хлопотно для нее.

Линь Хонг убрал некоторые из осколков: - Мама, успокойся. Ничего хорошего нельзя извлечь из бесцельной забастовки.

- Что ты знаешь? - Чунь Маора глубоко вздохнула: - Эта наложница Си, просто посмотри, как я себя мучаю после этого!

- Мама, ты хочешь, чтобы отец снова тебя заземлил? - Линь Сан нахмурила брови: - Если ты продолжаешь подбрасывать посуду, отцу это не понравится!

- Чтобы закончить наш план, тебе нужно успокоить маму, - добавил Линь Хонг.

Чунь Маора может считаться счастливой, что у всех ее детей очень высокий интеллект. Линь Сан - прекрасная молодая леди, а Линь Хонг - трудолюбивый молодой человек. И очень умный.

- Слышать, что у него есть еще один ребенок, - определенно хорошая новость для отца. Мама, тебе нужно оставаться счастливой и поздравить наложницу.

- Я должна... - Чунь Маора глубоко вздохнула и кивнула. Она не чувствует себя счастливой, но не может позволить другим увидеть эту ее сторону. Она официальная жена, и ей нужно вести себя правильно. Приведя себя в порядок, она снова обрела спокойствие.

Линь Хонг удовлетворенно кивнул, увидев, что с матерью все будет в порядке. Он еще молод, но он знает, что есть вещи, которые он мог сделать. После того, как он вырастет, он больше не подведет свою мать.

Линь Сан улыбнулась, глядя на свою мать: - Мама, дочь многому научилась во дворце. Когда придет время школьных экзаменов, она определенно не будет смущать маму и получит хорошее место!

-:Хорошо. Это хорошо! - Чунь Маора удовлетворенно кивнула. Если ее дочь сможет стать человеком, который достиг больших успехов, она определенно почувствует гордость.

- Позвольте мне помочь матери подготовить подарки. Помните, что вам нужно улыбаться, - напомнил Линь Хонг.

- Хорошо. Мама знает, вы оба хорошие дети!

Линь Хонг и Линь Сан помогли матери забрать подарки, чтобы поздравить наложницу. Глаза Лин Хонга все еще холодны, когда он просматривает список. Он не хочет, чтобы кто-то вмешивался в его план. Прежде чем он сможет вырасти, он не позволит никому угрожать ему.

Цветы, распускающиеся на поле битвы Глава 53

53 Он твой второй брат 1 Цветы Блум с поля битвы

Прошло больше недели с тех пор, как Цзюнь Хуа вернулась в семейную резиденцию Линь. Она действительно не беспокоится о том, что случилось с семьей Линь. Цзюнь Хуа, как обычно, присутствовала на уроке с Фан Ланин, рассказывающей о многих вещах. После того как они вернулись из дворца, все девушки кажутся еще более утонченными, чем раньше. Это касается и Цзюнь Хуа, которая обычно выглядит достаточно хорошо, чтобы называться изящно. Только Фан Ланин, которая, кажется, ничем не отличается от обычной.

- Там будет охотничье мероприятие. Твой брат приглашен?- Фан Ланин спросила вдруг .

Цзюнь Хуа не знает. После того, как она узнала о вчерашнем беспорядке в резиденции семьи Линь, у нее все еще не было возможности следить за всеми новостями. Кроме того, она давно не живет в столице, что заставляет ее не знать большинство новостей.

- Когда это?

- Примерно на следующей неделе. Поскольку моего брата нет, я больше не могу присутствовать на этом мероприятии, - Фан Ланин поджала губы. Кажется, она неохотно остается дома, но женщинам не разрешают ходить, если они не сопровождаются мужчиной.

Цзюнь Хуа догадалась, что ее следует пригласить. В этом случае император не сможет не заметить ее. Но как провести это событие, разве императору все еще не грозили беспорядки?

- Они закончили все беспорядки, - объяснила Фан Ланинг. - Семья Лань, кажется, в приподнятом настроении, так как им нужна всего неделя, чтобы закончить все это.

Цзюнь Хуа знала только, что они наняли огромное количество солдат. Она думала, что это может ускорить темп, но это уменьшит репутацию семьи Лань. Они используют так много солдат, чтобы противостоять беспорядкам внутри королевства. Семья Лань становится глупой?

По крайней мере, им удается быстро решить проблему. Если они задержатся, это сделает их имя еще хуже. При этом их назовут лояльной поддержкой императорской семьи из этой демонстрации готовности использовать много силы. Тем не менее, Цзюнь Хуа считала, что этот вопрос может быть не таким простым, потому что может быть другая причина для применения такой силы.

Но это не ее дело, чтобы исследовать, и это маленькое событие не мешало ей вообще. Нет смысла пытаться вмешиваться.

- Твой отец не будет присутствовать на мероприятии?

- Нет, он тоже на передовой, - ответила Фан Ланин, - Я бы хотела, чтобы они скорее вернулись, чтобы я могла присоединиться к этому событию.

Цзюнь Хуа не особо задумывалась об этом, но когда она вернулась в семейную резиденцию Линь, она только что узнала, что ее тоже пригласили в качестве Цзюнь Мин.

Цзюнь Хуа потеряла голову. Этот император, несомненно, знает, что это приглашение ничем не отличается от порядка, поэтому он намеренно приглашает его. Чего хочет этот император? Рядом с ней Ся и Ямин стояли уважительно. Они не посмели прервать мысли Цзюнь Хуа.

- Кто-нибудь еще из этой семьи Линь получил приглашение? - спросила Цзюнь Хуа.

- Линь Тань, Линь Хонг и Линь Кан, - быстро ответила Ся.

- Кто такой Линь Кан?"

Столкнувшись с этим вопросом, Ся сдержалась: - Линь Кан - ваш второй брат. В этом году ему еще 13 лет, поэтому он еще не пошел в школу.

Услышав про второго брата, Цзюнь Хуа вспоминает маленького мальчика, с которым она встречалась, когда впервые приезжает сюда. Мальчик маленький в отличие от других по возрасту, и то, как его обнимала мать, немного неестественно. Глаза мальчика безжизненны, кажется, у него нет желания жить.

У нее не было возможности встретиться с ним. Если подумать, мальчик, кажется, только остается на своем месте со своей матерью и не удосужился навестить другого.

- Давайте встретимся с ним.

Ся кивнула. Увидев, что ее мисс уже выходит на улицу, она внутренне вздохнула и поспешно последовала за ней. Сяо Юнь также пошла позади Цзюнь Хуа.

Цзюнь Хуа не нашла никаких трудностей, чтобы добраться до места, где живет Линь Кан. Двор, где он жил, полон сорняков, и здесь почти нет слуг. Цзюнь Хуа оглянулась и обнаружила, что наложница Ци несет ведро воды, согнувшись своим тонким телом.

Цзюнь Хуа повернулся к Ся, и девушка поспешно подошла и помогла наложнице Ци. Наложница Ци обернулась и поклонилась Цзюнь Хуа.

- Пожалуйста, встаньте, мое положение не выше, чем у любого из вас, - с горечью сказал Цзюнь Хуа.

Наложница Ци встала: - Вам что-нибудь нужно, мисс Хуа?

- Я ищу Линь Кана. Я слышала, что он собирается поехать на охоту на следующей неделе, - ответила Цзюнь Хуа.

Грусть наложилось на лицоналожницы Ци: - Раз приглашают, то они, конечно, хотят убить его!

Цзюнь Хуа подняла брови. Она не знает, кого наложница подразумевает, но она может догадаться, что это, вероятно, Чунь Маора или ее дети.

- Может ли Лин Кан использовать лук или лайки?

Наложница Ци стиснула зубы и покачала головой. Она посмотрела на Цзюнь Хуа и решает рассказать девушке ее историю.

- Эта ядовитая женщина никогда бы не оставила нас в покое! Она никогда не позволяет Кану узнать что-либо о боевых искусствах. Даже материалы для академии ограничены. Если это будет так, то скоро Кан потерпит неудачу и станет бесполезным человеком!

Из обиженного тона наложницы Ци Цзюнь Хуа знает, что Линь Кан никогда не полуит правильного воспитания. Хотя он также является сыном Линь Таня, но Чунь Маора, должно быть, беспокоится, что этот ребенок однажды не превзошел ее ребенка. Из-за этого она решила усложнить жизнь Линь Кану.

- Линь Тань не знает? Почему ты ему не скажешь?

Наложница Ци качает головой. «Когда Кан был еще ребенком, Чунь Маора отравила его, что сделала его конституцию слабой. Линь Тань не хочет, чтобы его наследник был слабым, поэтому он больше не заботится о Кане. Все это время я могу только терпеть.

- Понятно.

Цзюнь Хуа видела, что Линь Тань - это человек, который заботится о лице больше всего на свете. Он высокопоставленный чиновник, и его движение должно быть под присмотром многих людей. Если у него есть какие-либо проступки, это испортит его репутацию.

Он должен ненавидеть своего слабого сына и никогда не позволяетмальчику выходить из дома. Цзюнь Хуа думала об этом и искренне ненавидит того человека, который не считает своих детей ничем иным, как инструментами.

Цветы, распускающиеся на поле битвы 54 Он твой второй брат 2

"Я уверен, что это приглашение не включено в его план", - сказал Чжун Хуа.

Наложница Ци кивнула. "Это не так. Обычно он не позволял Kang'er из этой резиденции, но теперь, когда это приглашение пришло, он должен был. Проблема в слабом теле Кан'ра. Я боюсь, что что-то случится, как только он туда приедет."

"Я в порядке, мама", мальчик выходит из дома. Он смотрит на Чжун Хуа и приветствует её, "Третья сестра".

"Второй брат", - ответил Чжун Хуа.

"Ты не должна ни о чём беспокоиться. Если Линь Хун хочет причинить мне боль, он обязательно это сделает. Я ничего не могу сделать. С моим физическим телосложением это будет достаточно хорошо, чтобы выжить в этом году".

Линь Кан кашлял, а Конкубина Ци поспешила его обнять. Она медленно обнимает его, когда кашель утихает. Чжун Хуа наблюдала за ним, и блеск в ее глазах становился все глубже.

"Яд не был полностью вылечен?"

Наложница Ци кивнула. "У нас не хватает денег. Даже на еду едва хватает. Только в прошлом месяце было лучше, потому что Конкубина Си увеличила мое пособие и еду."

Чжун Хуа уставился на Лин Канга. Зная Линь Хона и эту пару холодных глаз, Чжун Хуа уверен, что у него должен быть другой план по устранению Линь Кана отсюда. Этот мальчик действительно жалок. Если бы Чжун Хуа не выгнали из резиденции, она уверена, что ее судьба будет даже трагичной, потому что изначально она была дочерью официальной жены.

"Конкубина Ци, ты хочешь выбраться отсюда?" Чжун Хуа внезапно спрашивает. У Конкубины никогда не бывает настоящей власти, а это всего лишь украшение, которое можно бросить, как того хотят люди. Она ненавидит это только потому, что они рождены от рождения, значит ли это, что они не могут бороться за собственное счастье? Она может встретиться с ней только один раз, но этого достаточно. Она не может позволить этому маленькому мальчику больше страдать.

В будущем, когда она вспомнит, как она ведет себя сегодня, она тоже найдет это удивительным. Она не слишком добрая женщина. На самом деле ее можно назвать холодной по отношению к людям из-за ее опыта на поле боя. Но дом и поле боя - это разные вещи, и, возможно, это смягчило ее сердца.

Возможно, она чувствует некоторую связь с мальчиком, с которым плохо обращались. Она тоже когда-то подвергалась жестокому обращению со стороны многих людей и долгое время подвергалась жестокому обращению, прежде чем смогла дойти до того места, где стоит сейчас.

Наложница Ци подняла голову. "Каков твой план? Можешь забрать меня отсюда?"

Чжун Хуа кивнул. "Но мне нужно, чтобы ты действовал."

"Не волнуйся, мама хорошо играет", - ответил Лин Кан. Его прежние безжизненные глаза стали наполняться жизнью. "Я тоже хочу выйти. Оставаться здесь скучно, а маме всегда грустно".

Глаза наложницы Ци полились. Что бы ни сказал и ни предложил им Чжун Хуа, она будет внимательно слушать. Никто никогда не заботился о ней, и даже Линь Тан подбросил ей холодное выражение, когда увидел, что у Линь Кана слабое тело. Весь этот год она терпела. Теперь, когда появился шанс, она определённо воспользуется им.

"Не волнуйся, я помогу тебе", улыбнулась Чжун Хуа. В тот день между ними сформировался план.

"Мама, Линь Кан тоже приглашена", Линь Сан просмотрела документ с приглашением, присланный их семье.

"О?" Линь Хон сначала ответил. "У этого ребёнка наконец-то появился шанс увидеть мир. Очень жаль, но это будет и его последним."

"У тебя есть план, Линь Хонг?" Глаза Чунь Маоры загорелись. Всё это время она думала, как избавиться от мальчика, но не могла действовать, потому что Конкубина Ци всегда охраняла этого мальчика. Она думала, что когда мальчик пойдёт в школу, у него будет шанс действовать. Кто бы мог подумать, что перемены происходят еще быстрее.

Губы Линь Хуна свернулись. Может, он и не разбирается в боевых искусствах, но он научился стрельбе из лука у Линь Тана, потому что бывают такие события. Даже если он не эксперт в стрельбе из лука, он достаточно хорош в этом.

"Маме не нужно волноваться. Я обязательно его уберу, так что в этом доме может быть только один наследник".

Чун Маора кивнул. "Что бы ты ни планировал, мама поддержит тебя."

"Вперед, большой брат! Уверен, что сможешь", - улыбнулся Линь Сан.

"Не волнуйся обо мне."

Чжун Хуа никому не рассказывала о своих планах, и времена быстро проходят. Скоро пройдет неделя, и это уже время для охотничьего мероприятия. Чжун Хуа просыпается рано и одевается как Чжун Мин. Она позвонила Ямину, и появилась девушка.

"Оставайся здесь и не дай никому встретиться с Чжун Хуа сегодня".

"Да, госпожа".

"Ся, если кто-то хочет встретиться с Чжун Хуа, сказала, что плохо себя чувствует. Если только это не кто-то по-настоящему важный, тебе нельзя ни с кем встречаться."

"Да, госпожа".

"Яша, иди сюда."

Перед ними вдруг появился мужчина. Похожий на Ямина, он одет во все черное, но его аура и рост совершенно отличаются от нее. Ся и Ямин отступили в сторону комнаты, когда появился этот человек.

"Да, мисс".

Чжун Хуа смотрит на мужчину, а потом бросает ему мужскую одежду. "Во время охоты ты будешь вести себя как мой помощник. Обратите внимание на всех, кто проявляет недоброжелательность по отношению к Чжун Мин."

"Да, госпожа."

Чжун Хуа ещё раз всё проверил. Посмотрев, что все устроено, Чжун Хуа и Яша исчезли во тьме. Ся и Ямин остались в комнате, наблюдая, как они ушли.

"Возможно, тебе сначала нужно надеть маску, чтобы было легче, если кто-то придёт", - сказала Ся.

"Прошу тебя.

Цветы, распускающиеся на поле битвы 55 Охотничье мероприятие 1

Охотничье мероприятие всегда проводится каждый год, но время всегда будет разным. На этот раз император выбирает, потому что на этот раз придет важный человек, Юный Благородный Хань. Все князья прибыли первыми, и даже Лан Пин был вызван с поля боя. Юный Благородный Хань - это человек, которого все уважают из-за его богатства.

Чжун Мин прибыл на лошади из резиденции семьи Чжун. Её дед приготовил двух лошадей для неё и Яши. Они приехали раньше, и Чжун Мин показывает свой пригласительный билет гвардии. Когда они прочтут имя, с их лица будет видно удивление, потому что Чжун Мин по-настоящему молода.

"Молодой господин Чжун прибыл".

Это объявление вызвало поворот нескольких глаз, и они увидели мальчика, гуляющего со своей лошадью. Он выглядит очень молодым и маленьким, что заставляет их задуматься, как маленький мальчик может стать генералом. Они контролировали свое выражение, так что Чжун Мин не мог обнаружить ничего плохого.

Чжун Хуа спокойно стоит на одном месте, наблюдая за своим окружением. Место, где они собираются охотиться, большое, и она быстро нашла место, где можно подождать.

"Чжун Мин".

Чжун Хуа повернулась к человеку, Ян. Её губы свернулись.

"Я слышала, что ты приставал к моей сестре?"

Ян ошеломлена. Он не ожидал, что в тот момент, когда он подойдёт, другая сторона встретит его вот так. Он никогда не хотел домогаться Чжун Хуа. Это просто недоразумение. Если он узнает, что эта девушка - Чжун Хуа, он не посмеет сблизиться с этой девушкой.

"Это не так. Я не хотел домогаться её, это же случайность."

Люди вокруг смотрят на принца Яна с жалостью. Этот смущающий принц удивительно обидел молодого генерала. Разве он не слышал, что Чжун Мин защищает свою сестру? Он приезжал за ней в академию, покупал ей вещи и искал ее, как только возвращался. Этот принц Ян настоящий идиот.

Чжун Хуа смотрит на Янь и хитро улыбается. "Встретимся в тренировочном зале. Мне нужно уладить с тобой долг".

Янь действительно хочет плакать. Он ничего не делает с сестрой другой партии. Он просто приветствует её. Это даже в далеком месте.

"Можешь спросить Мин Хуи, она обязательно скажет, что я не пристаю к твоей сестре".

"Неужели?" Чжун Хуа уверена, что Мин Хуа будет рада увидеть, как её брата избивают за то, что он обидел Чжун Хуа в то время. Кроме того, её избиение не причинит Яну вреда и лишь преподнесёт ему небольшой урок.

Пока они разговаривали, на их место приходит другой человек. Чжун Хуа подняла голову и увидела фигуру могущественного человека. У него еще более доминирующая аура, чем у нее, и он ходит в своем собственном темпе, не глядя на других людей здесь.

"Су Чжин, помоги мне! Чжун Мин хочет меня побить".

Су Чжин поднял бровь. "Я слышал, ты приставал к его сестре."

"Я. Слышала. Нет!

Когда Су Чжин присоединился к драке, у Яна не было шансов отомстить, и он мог только принять свою судьбу, когда его избили. Если он не хочет, чтобы его избили, он должен иметь еще лучшее мастерство в боевых искусствах по сравнению с двумя людьми перед ним. Проблема в том, что это будет трудно, потому что два человека перед ним генералы, которые имеют большой боевой опыт.

Чжун Хуа хочет шутить с ними дольше, но потом замечает приход семьи Лин. Три человека приходят к его видению.

"Что это? Сомневаюсь, что твоя сестра там", - спросил Ян.

"Я кое-что пообещал сестре, так что мне нужно ехать туда", - ответил Чжун Хуа.

Су Чжин согнул бровь. "Они не позволят тебе сделать что-нибудь легко".

"У меня есть свой путь".

Они больше ничего не сказали, так как Чжун Хуа прокладывает путь к троим из них. Лин Кан, который шел медленно, слегка приподнял голову. Он видит мальчика только немного выше, чем он идет к ним. Он узнает этого мальчика как Чжун Минь, молодой генерал королевства Мин, слава которого поразила многих людей.

"Добрый день, премьер-министр Лин", приветствовал Чжун Хуа.

Линь Тан не думал, что Чжун Мин возьмет на себя инициативу и поприветствует его. Он поспешил его поприветствовать.

"Добрый день, Ён Генерал Чжун. Не думал, что встречу вас здесь."

"Император приглашает способного человека на это мероприятие", - ответил Чжун Хуа и посмотрел ему в спину. "И они твои сыновья?"

Линь Тан искренне хочет спрятать своего второго сына от Чжун Мина из-за его слабого вида. Если бы только это приглашение не включало имя Lin Kang, он никогда не принес бы этого слабого сына его из резиденции.

Линь Хон холодно смотрит на Чжун Мина. "Линь Хон".

"Линь Кан".

Чжун Хуа заметил недружелюбные взгляды Линь Хона, но ей всё равно. Она улыбнулась Лин Кану.

"Хочешь сопровождать меня на охоте?"

"Я?" Линь Кан выглядит невинной и растерянной. Даже Линь Тан интересуется, что Чжун Минь может увидеть от своего слабого сына. Но так как Чжун Мин предложил это, он не осмелился отвергнуть такую хорошую перемену.

"Мой сын бездарен, если немного поучиться у Ён Генерала Чжуна, это будет очень полезно."

Глазами Линь Тан указывает на то, что Линь Кан примет предложение. Лин Кан поспешил поклониться.

"Спасибо, Ён Генерал Чжун."

После того, как Лин Тан кивнул, Чжун Хуа забрал Линь Кана. Линь Хун холодно наблюдает за развитием. Он ни за что их не отпустит.

Цветы, распускающиеся на поле битвы 56 Охотничье мероприятие 2

Чжун Хуа вел Лин Кан к месту, где Soujin и Yan ждали. Они смотрят к маленькому мальчику позади Лин Кан, который кажется, что он может сломать в любой момент.

"Это?"

"Лин Кан, мой второй брат, сестра", - ответил Чжун Хуа. "В этот первый день охоты я буду сопровождать его на охоте."

Су Чжин смотрит на них двоих. "Будь осторожен."

"Конечно.

Ян выглядит разочарованным. "Давай завтра поохотимся вместе."

"Хорошо."

После обещаний они отделяются. Чжун Хуа смотрит на Лин Кан.

"Твой брат, вероятно, попытается убить тебя сегодня."

"А? Ты собираешься защитить меня?"

Чжун Хуа улыбнулся. "Моя сестра дала обещание, да?"

Лин Кан подозрительно посмотрел на Чжун Хуа. Чжун Хуа и Чжун Мин не должны встречаться, так как Чжун Мин не навещал сестру в академии. Может, у них есть другой способ общения?

Чжун Хуа улыбнулся. "С тобой всё будет хорошо".

Услышав эти слова от кого-то, чьё телосложение не сильно отличается, другая сторона обычно презирает того, кто говорит. Но с тех пор, как однажды сказал, что это Чжун Мин, Лин Кан полностью верит другой стороне. Если есть кто-то сильнее, чем он, есть только несколько человек, и большинство из них ветеранский генерал.

Чжун Хуа собиралась поговорить больше, когда услышала объявление евнуха.

"Пришёл представитель Молодого Благородного Хана".

Чжун Хуа подняла голову, и она увидела, что молодой человек, одетый нормально, пришел. У него красивое лицо и высокое тело. Он ходит медленно, но нормально.

Увидев этого мужчину, Чжун Хуа подернула глаза, и она поспешно отвернулась. Когда другой человек занят, лебедуя над тем человеком, Джун Хуа выбирает, чтобы смонтировать его лошадь и готовится. Лин Кан смотрел на нее в замешательстве. Даже его отец пытался сблизиться с этим человеком, почему Чжун Мин не сделал то же самое?

Чжун Хуа оглянулся и вздохнул. "Есть вещи, которые тебе не нужно знать".

Как сказала Чжун Хуа, она указывает на Yasha, чтобы помочь Lin Kang смонтировать лошадь с Yasha. Им позволено принести их слуг внутри, но только один слуга на максимуме поэтому Jun Hua выбирает принести Yasha. Яша одна из ее охранников с высоким мастерством. Его обычная задача - охранять границу с дядей, но на этот раз она позвала его обратно.

Су Чжин и Янь спокойно смотрят на ситуацию. Среди дворян, которые приходят туда, лишь немногие не имеют намерения сблизиться с этим представителем Молодого Благородного Хана.

Янь смотрит на Чжун Хуа. "Кажется, он знает об этом".

"Да, знает".

"В любом случае, Су Чжин, ты хочешь поспорить? Кто из нас может охотиться больше всех?" Ян бросил вызов.

"Не нужно".

"Почему? Ты готов поспорить с Чжун Мином и раньше."

"Потому что я уже знаю результат."

"Какой результат?" У Яна плохое предчувствие.

"Ты проигрываешь."

Ян беспомощно смотрит на своего друга. Я знаю, что ты способен, но тебе всегда нужно бесстыдно хвастаться? Еще до того, как они начнут, Ян уже чувствует себя побежденным.

Беспорядки представителя, пришедшего вскоре, угасли, потому что император пришел. Император смотрит на представителя, прежде чем кивнуть головой.

"Неужели молодой благородный Хань не может прийти?"

Представитель улыбнулся. "Он занят."

В сознании тех немногих, кто знает настоящую личность Юного Благородного Хана. "Это ложь! Он стоит здесь, с нами!

Император кивнул. "Ты не против поохотиться со мной?"

Представитель улыбнулся. "Это будет моя честь."

"Как мне вас называть?"

"Зовите меня просто представитель Хан".

Издалека Чжун Хуа хочет пнуть того императора за то, что он не понял, кто перед ним стоит. Но она ничего не сказала, так как ждет сигнала императора, чтобы начать охоту. Она никогда раньше не охотилась, но это не должно быть тяжело для нее.

"Сможешь ли ты встать на коня в одиночку?" Чжун Хуа предпочитал, чтобы Яша прятался в темноте, но она ни за что не позволила бы Линь Кану ехать одному, если он не может.

Как и ожидалось, Лин Кан качает головой.

"Не держись от меня подальше".

Чжун Хуа привела Линь Кана в лес, и когда она ехала на лошади, она могла едва заметить людей, которые заходили внутрь. Рядом с ними всего несколько человек, и Чжун Хуа проигнорировала их, так как сосредоточилась на одном человеке, Линь Хоне.

Она подошла к реке с большой скоростью. Яша может справиться с лошадью хорошо, но лицо Линь Кан уже очень бледное. Он никогда не ездил на лошади раньше, и эта скорость заставляет его чувствовать тошноту. Они останавливаются перед рекой, где Линь Кан блюет наверх.

"Извините за такую скорость, но мне нужно подготовиться", - говорит Чжун Хуа, чтобы Яша двигался. Человек мгновенно исчезает, оставляя Линкана с широко раскрытым ртом.

"Он просто исчезает?" Лин Кан заикался.

Чжун Хуа смеялся. "Не обращай внимания. Это базовый навык, необходимый для того, чтобы стать отличным охранником. Пришло время поохотиться на несколько зверей."

После того, как это сказал Чжун Хуа, Лин Кан повернул голову, чтобы увидеть, как там стоят несколько волков. Он чуть не упал в обморок, если бы не Чжун Хуа, все еще спокойно улыбаясь, и вытащил ее меч. Она стоит между ним и волками. Через секунду Чжун Хуа двинулась и порезала волка. Она переместилась и еще один убит.

Лин Кан смотрел сцену широкими глазами. Он никогда не думал, что стройный мальчик перед ним действительно окажется таким сильным. Несколько волков для нее ничто, так как она убила их всех в легкости. После того, как все сделано, Чжун Хуа меч красный с кровью, но нет ни одного на его одежде.

"Не будь так шокирован, Лин Кан. Это ерунда", - улыбнулась Чжун Хуа. Для нее пара волков - ничто, но если их число превысит 10, ей будет трудно защитить мальчика. Это всего четыре волка, но мальчик выглядит так, будто видит привидение.

"Что это? Только не говори, что несколько волков напугали тебя?"

Лин Кан качает головой. "Это не волк, но ты действительно удивительный молодой генерал Чжун."

"Спасибо", улыбнулся Чжун Хуа. Она собиралась связать труп волков, когда у неё глаза закружились. Она уставилась на мальчика позади нее. "Спрячься за мной".

Вдруг перед ними появилось несколько человек. Линь Кан полностью напуган появлением этих нескольких мужчин, и он не осмелился двигаться.

"Никогда бы не подумал, что ты будешь так высоко обо мне думать. На самом деле послать семь первоклассных убийц", - изогнутые губы Чжун Хуа.

Все наемные убийцы очень удивлены, что Чжун Хуа до сих пор сохраняет спокойствие даже перед ними. Они очень умелые, но думать, что их может найти только ребёнок. Похоже, репутация Чжун Мина верна.

Чжун Хуа собиралась двигаться, когда почувствовала стрелу, нацеленную на Лин Кан. Семь убийц также движутся одновременно. Чжун Хуа знает, что случилось, но она все еще держит себя в руках. Этот Линь Хун умеет выбирать время.

Цветы, распускающиеся на поле битвы 57 First Attemp

Среди леса руки Линь Хона дрожали, когда он стрелял в сторону Линь Кана. Он видел опасную ситуацию, в которой находится Чжун Мин, и он использует изменения. Он поспешно вернулся, не беспокоиться о результате на всех, как он хочет, чтобы сообщить своему отцу перед дворянами, как молодой генерал попал в засаду.

"Отец!" Линь Хун позвонил отцу.

"Линь Хон, в чём дело?" Линь Тан разговаривал с другими дворянами. Он смотрит на своего сына с вопросом. Почему он беспокоит его в этот момент? Разве он не знает, что его отец занят разговорами с другими людьми?

"Молодой генерал Чжун попал в засаду!" Линь Хун ответил. Он намеренно бежал довольно медленно, чтобы Чжун Мин мог сражаться с ними в одиночку. Он хочет знать, как этот генерал столкнулся с семью убийцами в одиночку, защищая Линь Кана. Даже если он все еще жив, его репутация будет запятнана, потому что он позволил человеку, раненному под его присмотром.

"Что?" Линь Тан удивлен. Как бы он ни ненавидел Линь Кана за то, что он слаб, он все равно его сын. Если он позволит своему сыну умереть беззаботно, другие люди будут указывать на его лицо и проклинать его. Ради его репутации, Линь Тан должен отложить выступление.

На стороне, другие дворяне знают, что один из сыновей Линь Тана охотится с Чжун Мином. Если Чжун Мин попал в засаду убийц, каково состояние его сына?

Лин Тан носил лицо взволнованного отца. "Ведите меня туда!"

"Да, отец!"

Среди их группы есть и император. Он носил сложное лицо. Некоторые из его чувств надеялись, что мальчик умрёт, а другие нет. Он обсуждал этот вопрос со своим министром и в конце концов решил дать ему жизнь, чтобы помочь ему с определенным планом. Теперь, когда это случилось, император все еще стоит перед дилеммой, должен ли он ему помочь или нет.

В конце концов, он решает взглянуть на представителя.

"Представитель Хан, случилось нечто неожиданное. Будет лучше, если я посмотрю первым".

Представитель Хань кивнул, и император не заметил, что в его глазах холодный блеск. Оба используют своих лошадей, чтобы проследить за мальчиком до места, где, как он видит, Чжун Мин попал в засаду.

Линь Тан последовал за Линь Хоном туда. В глубине души он просто хочет покончить с этим фарсом как можно скорее. Но когда они приехали туда, в их видении появилась сцена, которую они никогда не забудут. Густой запах крови пронизывает их нос и заставляет их бороздить брови, и после того, как они приближаются, их всех чуть не вырвало.

Мальчик стоит на луже крови. Его мантия окрашена в красный цвет, но его красивое лицо все еще чистое. Его чистые и холодные глаза смотрят на врагов, которые были срублены. На его спине ребенок, который до сих пор стоит с закрытыми глазами, спокойно стоя, как будто ничего не случилось. Одежда мальчика также чиста без пятен крови.

Они слышат, как мальчик говорит слабым голосом: "Все кончено?".

"Да, но тебе все еще нельзя открывать глаза", - ответил Чжун Хуа. Он смотрит на людей, которые приходят туда.

"Извинись за появление этого предмета". Здесь сейчас битва".

Все они могли ясно видеть, что есть еще какие-то следы битвы. Не говоря уже о том, что земля полностью окрашена в красный цвет от битвы. Линь Хун испугался глупости и не осмелился ничего сделать.

Всё кончено! Должно быть, он видел, как я стрелял этой стрелой!

Чжун Хуа не побеспокоила их и умыла руки в реке. Она не может стирать свою одежду, так как это может обнажить её пол. Чистой рукой она помогла мальчику подняться на лошадь. Глаза Лин Кан все еще закрыты, потому что Чжун Хуа не хочет, чтобы мальчик увидел эту сцену.

Дворяне блевали на стороне и отступали поодиночке. Даже император не ожидал увидеть такую сцену когда он прибыл. Он слышал о мастерстве Чжун Мин, но на самом деле выжить под засадой 7 человек, защищая мальчика, он действительно что-то.

Представитель Хан спокойно смотрит на место преступления. Как будто его использовали с этой сценой, и это его ничуть не беспокоило.

"Представитель Хан, я вернусь первым".

Император тоже хочет блевануть, но не хочет потерять лицо перед этим человеком. Представитель Хань только кивнул, так как император также отступил.

Чжун Хуа передал лошадь с Линь Каном на верхушке Линь Тана.

"Ты можешь вернуть его, прости, что я не могу продолжать брать его с собой."

"Всё в порядке. Большое спасибо", - ответил Линь Тан с заиканием. Он не ожидал, что молодой генерал будет таким сильным. Теперь, когда Линь Кан снова в руках, он должен был защитить его, иначе люди спросят, что случилось.

Чжун Хуа не беспокоилась с отступающими дворянами по мере того как она повернулась к трупам волков. Как они поспешили вернуться обратно, только представитель Хань все еще там.

Чжун Хуа подняла брови к человеку. "Мин Хуи, ты собираешься стоять там весь день?"

Представитель Хань или Мин Хуи засмеялись, когда услышали запрос Чжун Хуа. "Как я и думала, вы уже заметили мою личность."

"Нормальный человек ни за что не станет ходить, как ты", - ответил Чжун Хуа.

Мин Хуа улыбнулась. Потом она указала на волков. "Ты убил волков одновременно с засадой?"

"Это перед ними. Ты должен вернуться первым. Твой брат будет беспокоиться о тебе."

"Не вернётся", - с легкостью ответил Мин Хуи. "Вы должны быть осторожны, люди, которые послали убийц, должны быть кем-то могущественным". Эти убийцы неординарны."

"Я уже знаю, кто они," Чжун Хуа сидит на чистой земле и рвёт рукав. Там есть глубокий след от стрелы.

"В тебя стреляли?" Глаза Мин Хуа расширились. Убить этих людей раненой рукой... Насколько он необычен?

"Есть человек, замышляющий убить Лин Кана. Я должен защитить мальчика", - ответил Чжун Хуа.

"Но ты не должен так жертвовать своей рукой", - сказал Мин Хуа.

"Рука за жизнь стоит того, и я не становлюсь инвалидом", - улыбнулся Чжун Хуа. "Мне нужно только ограничить использование левой руки, но для этого человека? К завтрашнему дню он станет человеком, которого презирает весь мир".

Видя холодный блеск глаз Чжун Хуа, Мин Хуа знает, что конец этого человека не будет хорошим. Видя, что Чжун Хуа непреклонна к тому, чтобы она ушла, Мин Хуй отступил, задаваясь вопросом, как отреагирует ее брат, если узнает об этом.

Цветы, распускающиеся на поле битвы 58 Вторая попытка

Подвиг Чжун Мина защитить ребенка, попавшего в засаду, вскоре распространился по столице. Человек, посылающий убийц, может только скрипеть зубами в гневе, так как их план провалился. Планы, которые они тщательно разработали, вместо этого повысили славу другой стороны. Как смешно.

Яша смотрит на перевязанную руку Джун Хуа с болезненным выражением. Если только он вернулся раньше, то его мисс не нужно получить боль.

"Не делай такое выражение", улыбнулся Чжун Хуа. "Это только моя левая рука".

"Но всё же, тело госпожи драгоценно".

Чжун Хуа смеялся. "С лекарствами оно выздоровеет и не останется даже следа. Не волнуйся, я не позволю своему телу наполниться шрамами."

"Да, госпожа."

"Как проходит подготовка?"

"Все готово, мисс."

Чжун Хуа улыбнулся. "Тогда всё хорошо."

Чжун Хуа вернулся в лагерь. Многие дворяне не осмеливались смотреть на Чжун Хуа. Её одежда всё ещё красная из-за крови убийц. У нее не было возможности изменить их, так как она не принесла запасную одежду в лес.

"Чжун Мин! Вау, твоя одежда полностью красная!" Ян подошёл с Су Чжином рядом с ним.

"Это не моя кровь", - усмехнулся Чжун Хуа.

Су Чжин указала на левую руку. "Но эта часть..."

"Ты даже можешь это заметить?" Чжун Хуа ворчала. Очевидно, что она обработала рану и перевязала её, прежде чем дать руке повиснуть на боку. Они не должны так легко это заметить.

"Я генерал", - сказал Су Чжин.

Чжун Хуа это знает, но у этого парня очень острые глаза. Она не хочет с ними разговаривать, но Су Чжин настаивает на том, чтобы увидеть её рану. Она заставляет их ждать, пока она закончит уборку.

"Я вылечила", Чжун Хуа выходит на улицу после того, как закончила переодеваться.

Су Чжин смотрит на руку, которая была перевязана. Через некоторое время он сказал. "Твоя рана глубокая. Ты специально положил руку на место стрелы?"

"У тебя острые глаза", - ответил Чжун Хуа.

Су Чжин кивнул. Вскоре представитель Хан пришел к их маленькой группе с едой. Она усмехнулась.

"Третий брат, не смотри так страшно."

"Не называй меня так в этом месте", - беспомощно сказала Ян. "Чжун Мин узнаёт тебя?"

"Да, его глаза почти такие же острые, как у Су Чжин. Ты должен был быть там раньше, третий брат. Эта сцена поистине удивительна. Как будто смотришь на цветок среди крови."

Чжун Хуа закатила глаза. У Мин Хуа какая-то болезнь? Подумать только, что она использует цветок в качестве описания! Она знает, что её лицо всё ещё выглядит девчачьим даже после того, как она его изменила, но оно не должно совпадать со словом "цветок".

Су Чжин смотрит на Чжун Хуа. "Хорошее описание".

"Ты даже не видела сцену".

"Могу себе представить."

"Лжец!"

В то время как другие дворяне всё ещё чувствуют себя больными из-за того, что видят, четверо из них вместо этого обмениваются шутками друг с другом. Когда слуги их элиты охраняют окрестности, у обычных людей нет шансов увидеть эту сцену.

Линь Хонг почти не мог уснуть. Он беспокоится, что Чжун Мин узнает, что тот, кто стрелял в этот критический момент, - это он. На следующее утро большинство дворян выздоровело, и лишь немногие из них до сих пор выглядят бледными.

Чжун Хуа стоит с ними, но, похоже, у неё больше нет намерений охотиться. Получив вчера четырех волков, она одержала победу над многими людьми здесь.

"Юный генерал Чжун, вы в порядке?" Представитель Хан спросил.

"Я только слегка поранил левую руку, но ничего серьезного", - вежливо ответил Чжун Хуа. "Кроме того, сегодня я пойду с принцем Яном и генералом Су Чжином."

"Понятно", - улыбнулся в ответ представитель Хан. "Желаю тебе безопасного путешествия."

"Спасибо.

Этот короткий разговор услышали люди там. Раненая рука? Подумать только, что вы ранили руки, в то время как семь человек трагически погибли! Если они знают правду о том, что Чжун Хуа сражается с одной раненой рукой, они могут больше не думать о ней, как о человеке.

Чжун Хуа уехал с Су Чжином и Яном, не глядя на Лин Тан вообще. Линь Кан все время нервничал, что Линь Хун сделает сегодня шаг, но он сохраняет спокойствие. Они отправились в лес и в какой-то момент люди разошлись.

Линь Хун смотрит на своего отца. "Отец, можно мне переехать?"

Линь Тан кивнул. Линь Хун с лёгкой улыбкой смотрит на Линь Кана. Линь Кан все еще настороженно смотрит на Линь Хона из-за обычного холодного взгляда, который Линь Хон даёт ему. Когда он увидел, что Линь Хун смотрит на него, то почему-то почувствовал, что случится что-то плохое.

"Что это? Первый брат?"

"Пойдём со мной ненадолго".

Лин Кан хочет отказаться, но взгляд Линь Хона дал ему понять, что ему нельзя. Остальные дворяне заняты тем, что предпочитают, и никто не обращает на них внимания. Линь Кан смотрит на Чжун Мина, но мальчик занят разговором с Су Чжином.

Они оба ушли из группы. Линь Хун только бродил по округе, не задумываясь, пока звук людей больше не слышен. В какой-то момент он оглянулся и остановился.

Глаза Линь Хона загорелись, когда он увидел обрыв. Если маленький мальчик исчезнет, никто не должен знать, что это он пытался его убить. Вчера его пытали, как сумасшедшего, из-за холодного взгляда Чжун Хуа на него. Видя мастерство генерала и то, как он может узнать правду, заставило его не думать прямо.

Когда они добрались до места, покрытого деревьями, Линь Хун остановился. Глядя на скалу, он очень соблазнился столкнуть своего брата вниз. Но если бы он действительно сделал это, он не смог бы ответить своему отцу.

"Забудьте об этом, давайте пройдемся еще раз", он повернулся, но его движение поразило и без того испуганный Линь Кан, который поскользнулся на своем шагу и упал к скале. Линь Хон протянул руку, чтобы удержать Линь Кана, но его рука недостаточно быстра.

"Первый брат!" Громкий крик - последнее слово от Линь Кана.

Цветы, распускающиеся на поле битвы 59 Разорванные отношения

Линь Хун ужасно боится того, что случилось. Что он должен сказать остальным, когда вернётся? Что он может использовать в качестве оправдания? Его разум много думает, но когда он повернулся, его лицо стало бледным.

"Линь Хон! Что ты сделал?" Лицо Линь Тана упало. Он никогда бы не подумал, что Линь Хон подтолкнет собственного брата к обрыву. Хотя он знает, что между двумя братьями есть какая-то ненависть, он никогда бы не подумал, что Линь Хун сделает это под таким пристальным взором дворян.

Лицо Линь Хона становится белым, как простыни. С протянутой так рукой, казалось бы, что это он толкает своего брата на скалу. Не говоря уже о крике, который был у Линь Кана, когда он упал. Почему они здесь, разве их голос больше не слышен?

"Отец", Линь Хун повернулся к отцу только для того, чтобы увидеть, что лицо последнего тоже очень бледное.

Охота закончилась рано, и люди в столице заняты разговорами о произошедших там событиях. Имя Линь Хун становится самой большой шуткой в столице. Старший брат столкнул своего младшего брата с обрыва на глазах у бесчисленного множества дворян. Больше нет выхода, чтобы у мальчика было чистое имя.

Из-за этого инцидента Линь Хонга забирают некоторые люди. Сколько бы мальчик ни умолял Линь Тана, он даже не взглянул на мальчика. Просто Линь Тхань ничего не может сделать. Вопреки закону, у него не так много власти и он может только позволить им забрать его драгоценного сына.

Лицо Линь Тана действительно темное после того, как охота закончилась. Император холодно смотрит на него и вообще с ним не разговаривает. Тогда Чжун Хуа, который все еще одет как Чжун Мин, приходит к нему.

"Премьер-министр Лин Тан".

"Что такое, Ён Генерал Чжун?" Лин Тан чувствует, что у него больше нет лица перед Чжун Мином. Раньше он обещал Чжун Чжэньсяню, что с Чжун Хуа ничего не случится в резиденции семьи Линь. Теперь, когда случилось нечто подобное, могут ли они все еще доверять его слову?

Как он и предсказывал, Чжун Мин приходит к нему, чтобы поговорить об этом.

"Я думаю, что заберу свою сестру из резиденции семьи Лин". У вас есть возражения?"

Столкнувшись с холодными глазами Чжун Хуа, Лин Тан не может смириться с тем, что скажет "нет". Он чувствует себя так, как будто в тот момент, когда он сказал "нет", он будет мертв. Это действительно пугает его и заставляет его кивать головой неоднократно.

"Да, ты можешь забрать её обратно". Я думаю, что она достаточно выучила в резиденции".

Чжун Хуа смотрит на Лин Тан и чихает. "Если я найду что-нибудь плохое для неё, я не проявлю к тебе милосердия, даже если ты будешь премьер-министром".

Это была угроза! Вопиющая! Но Линь Тан не осмелилась возразить. Давление, оказанное Чжун Хуа, не из тех, что он может принять легкомысленно. Он чувствует страх перед другой стороной. И с силой Jun Hua, нет никакой гарантии, что император будет на стороне с ним, если он доказал, что неправильно.

По мере того как Jun Hua уходит, Lin Tang может только надеяться что Jun Hua не будет жаловаться к ее брату. Это будет конец ему, если маленькая девочка произнесет даже слово недовольства.

Это первый раз, когда Линь Тан сожалеет, что Чжун Хуа находится в резиденции. С таким страшным братом никто не осмелится возложить руку на эту девочку, если только не захочет ухаживать за ней. Линь Тан, конечно, всё ещё хочет жить долгое время. Поэтому он боится, что случится худшее.

Когда он повернул свой взгляд на других дворян, многие из них посмотрели на него с издевкой. Репутация его, как отца, была разрушена. Там не будет ни одного человека в столице, не говоря уже о его неудаче в обучении своего сына.

Для Линь Тан, который глубоко заботится о своей репутации, это, безусловно, огромный удар. Чтобы восстановиться от этой обратной стороны, это, безусловно, займет у него много времени.

"Я не могу поверить, что сын Линь Тана на самом деле сделал это", Ян качает головой. "Разве он не знал, что он уже любимый сын?"

Су Чжин сузил глаза. "В истории должно быть нечто большее".

"Ты хочешь это узнать?"

"Нет, это просто детская игра. Не стоит моего времени", - легкомысленно сказал Су Чжин. "Кроме того, я послал несколько человек."

"…" Ян качает головой. Слово, которое вы сказали, противоречит друг другу. Но этот инцидент очень интересен, на что Линь Хон надеялся, что убьёт своего брата?

Линь Тан идет домой в ярости.

"CHUN MAORA!"

Чун Маора слышал об этом, но она не может поверить в то, что слышала.

"Линь Тан... я..."

СЛАП!

"Ты злобная женщина! Чему ты научил Хон'эра?"

Чун Маора громко плачет перед Лин Таном только для того, чтобы быть избитой последним. Что бы ни делала Чун Маора, она не может ослабить гнев Линь Тана.

"Чему ты научил своего сына, а? Думать, что он сделает что-то подобное! Хочешь уничтожить мою фамилию?"

Лин Тан очень зол. Его первый сын задержан, второй умер, теперь у него нет сына. Он мог только отдать свой гнев по отношению к жене.

"Это ошибка! Хон'эр не сделает ничего подобного!"

"Какая ошибка? Я шел с другими дворянами на охоту, когда мы увидели двух детей возле скалы, и Хон'р просто столкнул своего брата вниз!" Линь Тан сказал перед тем, как снова пнуть Чунь Маору. Он не может поверить, что его сын только что сокрушил свою репутацию. Что они о нем говорили?

"Мама!" Линь Сан хочет помочь и бежать к матери.

СЛАП!

"Возвращайся в свою комнату! Разве твоя мать не научила тебя чему-нибудь?" Линь Тан кричала.

Держа ее за щеки, Линь Сан убегает. Это первый раз, когда Лин Тан поднимает руку на Лин Сан. У девочки красные глаза, и она глубоко ненавидит своего отца за то, что он так ударил её и её мать. Чун Маора собиралась умолять, когда Лин Тан снова нанесёт удар, из-за чего она потеряла сознание.

Из-за шума Линь Юань не осмелилась выйти из своего квартала. С другой стороны, Чжун Хуа сбежал в дом семьи Чжун еще до того, как охота закончилась, потому что "Чжун Мин" попросил об этом Линь Тана. У Линь Тана не было выбора и он отпустил девушку.

Когда Чун Маора без сознания, наложница Ци приходит к Лин Тану.

"Сын мой... пожалуйста, позволь мне вернуться в траур по сыну".

У Линь Тана снова болит голова. Он никогда не заботился о женщине, которая была перед ним. Хотя другая сторона подарила ему сына, он не думал о том, чтобы заботиться о ней, так как мальчик действительно слаб. Теперь, когда мальчик умер, что ему делать с матерью?

Линь Тан наконец-то решил позволить этой женщине вернуться в свою отцовскую семью. Он никак не мог смотреть на беспорядок в своем доме. В конце концов, он заперся в своей комнате и пил вино, пока не потерял сознание.

Имя семьи Лин запятнано из-за этого инцидента.

Цветы, распускающиеся на поле битвы 60 Ты не единственный, кто может замыслить 1

.

Чжун Хуа остаётся в своей комнате и слушает новости, которые ей рассказала Ся. Ямин вернулся из резиденции семьи Лин. Она до сих пор одета как Чжун Мин, потому что после обеда ей нужно кое-что сделать.

"Закончи остальную работу, Ся. Мне нужно идти".

"Госпожа?" Ся напугана, разве еще не прошло какое-то время?

"Сначала я навещу Линь Хона. По крайней мере, он должен знать, как это с ним случилось", - сказала Чжун Хуа, когда переставляла макияж. Всего за несколько минут она полностью изменилась.

Путешествие в тюрьму не заняло много времени. Чжун Хуа мог видеть, что Линь Хун все еще свернулся в своей камере. Мальчик до сих пор в замешательстве по поводу того, что на самом деле с ним случилось. Видя, что Чжун Хуа с появлением Чжун Мина приходит перед ним, он чувствует себя ужасно напуганным.

Чжун Хуа холодно смотрит на Лин Хона. "Ты убийца или убийца, Линь Хон?"

Он знал! Линь Хон чувствует, что его жизнь скоро закончится из-за того, что он только что сделал. Слово "убийца" означает, что он стреляет стрелой в сторону Линь Кана. В то время он делал это тайком, так же, как и убийца. С другой стороны, во второй раз ссылается на аварию возле скалы, где его брат соскользнул, и он подозревается в убийстве.

Чжун Хуа глубоко смотрит на испуганного мальчика. Этот маленький мальчик всегда думает о себе выше других, но никогда не видит реального мира. Когда перед ним предстает реальность мира, он не может смириться с ней и сильно испугаться. Он думает, что может стать кем-то выше других, но на самом деле он слишком напуган для этого.

Делать что-то всегда сопровождается последствиями. Он думает, что все тщательно спланировал, но в этом плане слишком много лазеек. Он не тот, кто умеет обращаться с подобными вещами, в отличие от Чжун Хуа, который много раз переживал это на поле боя.

Глядя на ту пару глаз, которая излучала страх, Чжун Хуа вспоминает, как впервые пришла на поле боя. Она почти не может двигаться, но ей пришлось, поэтому она продолжает двигаться. Ей страшно, но ей приходится преодолевать это снова и снова, чтобы достичь того места, где она стоит сейчас. Ничто не может быть достигнуто мгновенно.

"I…" Линь Хон не может произнести ни слова.

Чжун Хуа смотрит на него. "Думаешь, я не могу убить тебя прямо сейчас?"

Чжун Хуа может просто взять меч и убить мальчика. Она может сказать императору правду, что этот мальчик пытался убить генерала. Преступление в попытке убить генерала из его страны может дать мальчику наказание в виде смерти бесчисленное количество раз. И это даже повлечет за собой его семью, так как они могут быть убиты за то, что в их семье есть человек с таким планом.

Лицо Линь Хона упало. Чжун Хуа прав. Что он может сказать, если Чжун Хуа скажет императору правду? Его имя будет полностью запятнано, и у него больше не будет возможности выбраться. Казнь будет единственным выбором для императора, чтобы дать причину для Чжун Мин.

"Ты убьёшь меня?" Линь Хон поднял голову, дрожа.

"Не убью."

"Неужели?" Линь Хон смотрел невероятно.

"Ты не стоишь того, чтобы я испачкал свою руку", - просто сказал Чжун Хуа.

Ещё одна причина, по которой она отпустила его, - то, что он ещё слишком молод, всего лишь 14 лет, то же самое с ней. Чжун Хуа презирает себя. Похоже, что мирная жизнь сделала ее сердце мягким. Однако, убивая человека перед ней, она не заинтересована в этом.

"Что ты хочешь сделать?" Линь Хун поднял голову.

"Тебе всё равно придётся заплатить за то, что ты делаешь". Потому что ты ещё несовершеннолетний, они отвезут тебя в детское учреждение и научат тебя, как лучше себя вести".

Линь Хонг чувствует, что у него прохладно по позвоночнику. Значит ли это, что он будет жить с этими грубыми детьми 2 года? Возраст для взрослого мужчины в Царстве Мин 16 лет, но мужчина все еще не может жениться до 18 лет. 16 - это возраст, когда они начинают работать.

Там есть много других проблемных детей, и он, несомненно, испытает на себе, как это - жить вместе с грубыми людьми и всем остальным. Линь Хун сам знает это, но для Цзюнь Хуа, чтобы позволить ему жить, она не боится его возмездия?

"Не волнуйся, что я нападу на тебя после того, как выйду?"

Чжун Хуа холодно улыбнулась. Эта улыбка помогает Линь Хону понять. Она знает, что он может отомстить, но ей всё равно. Какой ущерб он может нанести генералу, если его власть ограничена? И если бы он это сделал, она, несомненно, заставит его почувствовать вкус живого ада.

"Можешь попробовать, если хочешь, но не вини меня в мести".

Чжун Хуа до сих пор дает ему изменения из-за его молодости, и его схема на самом деле не направлена на нее. Она может дать ему ещё один шанс, но это не значит, что он может жить свободно. Он почувствует, как тяжело жить в замкнутом пространстве какое-то время.

Если бы он замышлял план против нее, в то время она бы показала ему, о чем эта фраза: "Смерть лучше, чем жизнь" означает. Иногда жизнь может быть труднее, чем смерть.

Цветы, распускающиеся на поле битвы 61 Ты не единственный, кто может замышлять 2

.

"Вы действительно удивительны, генерал Чжун Мин", Лин Хон смеялся досуха. Если его противником не является Чжун Мин, то он обязательно преуспеет в первой или даже во второй попытке. Он уверен, что тот, кто ведет людей к месту, где он и Линь Кан, это Чжун Минь.

"Ты не единственный, кто может строить планы для других, Линь Хон. Когда вы пытаетесь строить планы против людей, вы должны быть готовы, как вы можете получить схему обратно", - ответил Чжун Хуа.

Линь Хон смотрел на эту фигуру со сложным чувством. Он ненавидел его за то, что он сблизился со своей сестрой и защищал своего брата. Тогда он ненавидел его за то, что он настолько совершенен - нет, он ревнует к нему. Но это тот же человек, который открыл глаза, чтобы увидеть мир, который он не может видеть раньше.

"Почему ты мне помогаешь?"

"Я не помогаю тебе", - ответил Чжун Хуа. "Как думаешь, в каких частях я тебе сейчас помогаю?"

"…"

Для того чтобы позволить ему жить и рассказать ему все это, Джун Хуа показал ему что мир действительно большой. Он не так хорош, как ему кажется. Есть бесчисленное множество вещей, которые он не может сделать, и ему нужны другие люди. Его высокомерие разрушено в тот момент, как он понимает, что этот мир настолько велик. Этот опыт станет тем, что он никогда не забудет.

Время, которое он проведет в учреждении, будет тяжелым, но он переживет это и выйдет оттуда.

Разобравшись в своих чувствах, он снова вспоминает свою семью. Его мать, отец и сестра - это его семья. Ему на самом деле наплевать на Линь Тана, так как последний ни разу не ухаживал за ним и только толкает его на лучшее ради имени семьи. Тем не менее, он глубоко заботился о своей матери и сестре.

Линь Хун смотрит на Чжун Хуа. "А как же Линь Сан, ты с ней что-нибудь сделаешь?"

"А ты как думаешь?" Чжун Хуа показал мальчику крутую улыбку. Лин Сан не совсем невиновен. Она тоже замышляла сзади. Неужели мальчик думает, что она отпустит девушку?

Лицо Линь Хона упало. Если бы Чжун Хуа что-то сделал с Лин Сан, у неё была бы жалкая жизнь. Он этого не хочет. Он хочет, чтобы у его сестры была хорошая жизнь.

Холодная улыбка вернула Линь Хону озноб, но он уставился на Чжун Хуа. "Пожалуйста, отпусти мою сестру. Не делай с ней ничего".

"Почему я должен тебя слушать?"

"I…"

Чжун Хуа глубоко посмотрел на мальчика. Он заботился о своей сестре, и Чжун Хуа чувствует, что она может сделать что-то с этим.

"Когда мы снова встретимся, надеюсь, ты изменишься". Найди семью Чжун, как только выйдешь".

Линь Хон ошеломлён. "Это значит...?"

"Я не буду её убивать, но кое-что у неё всё равно заберу. Взамен ты будешь работать под руководством семьи Чжун после того, как выйдешь", - ответил Чжун Хуа. Она не отпустит её без ничего, но она не отнимет у неё жизнь.

Линь Хун чувствует, что он обменял свою жизнь с дьяволом. Но на самом деле он больше не возражает. Его имя будет помечено этим инцидентом, и у него может больше не быть хорошей жизни. Служа в семье Чжун, по крайней мере, он всё ещё может есть, хотя может испытывать трудности.

"А как же моя мать, ты можешь пощадить её?"

Чжун Хуа показал только холодную улыбку и температура в комнате резко упала. Эта улыбка и холодная атмосфера, которую показал Чжун Хуа, ясно сказали ему, что она ни за что не отпустит Чжун Маору.

Линь Хун горько улыбнулась. Кажется, что преступление, которое его мать сделала для матери Цзюнь Хуа лет назад, не может быть смыто просто. Хотя он не знает подробностей, но чтобы Линь Тан выгнал мать и дочь из резиденции семьи Лин, это, конечно, не что-то легкое. Видя, как действовал Чжун Хуа, он знает, что его мать не получила бы никакого снисхождения, когда придет время.

"Я вижу... Это невозможно изменить?"

Чжун Хуа кивнул. Для тех, с кем у неё были огромные обиды, она наверняка заставила бы их почувствовать вкус живого ада. Что касается остальных, она просто даст им несколько уроков. Тем не менее, это будет урок, который они никогда не забудут за всю свою жизнь.

"Тогда... А как же Лин Кан?"

"Он в порядке. На самом деле, ты его не убивал."

Линь Хон ошеломлён. Он остается неподвижным, как эта маленькая фигурка исчезает. По крайней мере, он не совершал преступления, хотя почти совершил его. Похоже, Чжун Хуа думает, что он намного продвинулся вперёд. Ему еще многому нужно научиться, прежде чем он сможет сравниться с другой стороной. Этот опыт причиняет ему боль, но он ему очень помогает.

"Спасибо".

Джун Хуа выходит из тюрьмы и направляется на окраину. Там два человека уже ждут его; Конкубина Ци и ее сын, Линь Кан.

"Я уже выполнил своё обещание", улыбнулся Чжун Хуа.

Конкубина Ци склонила голову, а Линь Кан также поклонился рядом с ней. "Большое спасибо, молодой генерал Чжун". Мы навсегда останемся в вашем долгу".

"Не стоит", улыбнулась Чжун Хуа. Она взяла бумагу с подробной картой. "Это место находится на окраине и под защитой семьи Чжун. Ты можешь пока остаться там и позволить Лин Кану научиться быть официальным лицом".

"Спасибо".

"Учись хорошо", Чжун Хуа ушёл. Лин Кан решительно смотрел на газету. Он надеется, что сможет пригодиться, когда это понадобится Чжун Хуа. Вместе с матерью Лин Кан отправился на место на карте.

Цветы, распускающиеся на поле битвы 62 Обучение

"Су Чжин, ты хочешь сказать, что с мальчиком все в порядке?" Ян смотрит на своих лучших друзей с недоверием.

Су Чжин кивнул. "Я послал людей расследовать утес. Это ловушка, которую Чжун Мин приготовил для Лин Хона. Но в то же время, он помогает нам".

Ян смеялся. "Вы бы видели лица императора, когда он услышал, что что-то неожиданное случилось как раз тогда, когда там был представитель Хань". Это и вправду открывал глаза!"

Мин Хуй закатила глаза. "По крайней мере, на этот раз тебе не нужно снова становиться смутьяном и сосредоточиться на развитии этого города."

"Почему ты не можешь сделать это вместо меня?"

"Я принцесса."

"…"

Су Чжин качает головой, когда глотает чай. "Некоторое время будет покой". Пришло время тебе быть сдержанным".

"Не волнуйся об этом."

"Я понимаю."

В тот вечер Чжун Хуа продолжает заниматься вышивкой, а на следующее утро, как обычно, ходит в школу. Линь Юань и Линь Сан не ходят в школу в тот день по каким-то причинам.

"Чжун Хуа, я слышала, что случилось большое дело," Фанат Ланинг обратился к Чжун Хуа на следующий день. Новость распространилась по всей столице, и многие люди насмехаются над семьёй Лин. Они также плакали о том, что способность, которую проявил Чжун Мин, когда он защищал мальчика, в конце концов стала бесполезной из-за того, что мальчик стал собственным братом.

Имя Чжун Мина становится ещё более известным, так как об этом говорят многие. Чжун Хуа чувствует себя не в своей тарелке, но она ничего не могла сделать. В конце концов, она просит Ямина вернуться к границе и выдать себя за Чжун Мина, чтобы избежать того, что резиденция семьи Чжун затоплена людьми, которые хотят сблизиться. Даже тогда количество людей, которые приезжают навестить Чжун Чжэньсянь, продолжает стремительно расти.

Jun Hua позволяет слугам сделать работу отклонить все приглашение, за исключением того, если оно приходит из дворца. К счастью, эти князья не побеспокоили ее, потому что они заняты проблемами, которые произошли в последнее время.

"Я думаю, что весь столичный народ знал об этом", - сказал Чжун Хуа.

Фанат Лэнинг кивнул. "Вы правы. Я в шоке, когда слышу об этом. Теперь я чувствую, что мне повезло избежать охоты. Если нет, возможно, я не смогу спать несколько дней".

Чжун Хуа только что вспомнил, что там есть женщины. Она не рассчитывала, что они придут к ней сразу после того, как она закончит иметь дело с убийцами. Кроме того, кто просит их приходить, когда они точно так боятся?

"Как твоя вышивка?"

"Я едва могу пройти", - ответил Чжун Хуа. Она берет шелк и показывает его Фэну Лэнингу. Цветы, которые она сшила, очень красивы. Хотя это и не сравнится с профессиональным, но, по крайней мере, это все еще можно пропустить.

Фанат Лэнинг смотрит на цветок. Она поражена тем, как быстро Чжун Хуа умудряется учиться. Все еще много ошибок, но даже она сама не может сказать, что она может сделать то же самое только после обучения в течение 2 месяцев.

"Ты быстро учишься, и твой контроль над пальцем поразителен."

Чжун Хуа кивнул. Внутри она сказала что конечно ее контроль хорош, она училась как контролировать ее движение тела идеально в течение многих лет.

"Как насчёт того, чтобы узнать других сейчас?" Фан Лэнинг спросила.

Чжун Хуа качает головой. "Сначала я лучше сосредоточусь на вышивке". Слишком много, чтобы научиться, не поможет мне стать лучше".

"По крайней мере, у тебя хорошо получается работать с ногами. У меня не будет такого же терпения, как у тебя."

"Никто тебя об этом не просит."

Фанат Лэнинг кивнул. "О да, чуть не забыл. Принцесса Хуи просит меня стать одним из ее частных охранников после экзамена в этом семестре. Ей нужна девушка, которая разбирается в боевых искусствах. Так как я достаточно хорош, она спрашивает меня об этом."

"Поздравляю", - усмехнулся Чжун Хуа.

"В следующем семестре меня здесь не будет. С тобой всё будет в порядке?"

"Конечно, буду. Я больше не буду ходить в школу после окончания этого семестра."

"Почему?"

Чжун Хуа не может объяснить истинную причину. Она просто улыбнулась ей. "Я буду учиться у себя дома".

"Твой дом, есть кто-нибудь, кто может тебя там научить?"

"По крайней мере, вышивке."

Чжун Хуа и Фан Лэнинг какое-то время болтали, пока не пришло время начать уроки. Они оба усердно учатся. Фанат Лэнинг знает, что это ее последняя перемена, чтобы учиться в академии, поэтому она хорошо использует этот шанс. Чжун Хуа всё ещё как обычно, она учится в своём темпе.

Для столичного населения этот месяц действительно спокойный, так как не произошло ни одного большого события. Только в некоторых местах происходят некоторые вещи, такие как резиденция семьи Лин, где Линь Тан все еще злится. Чунь Маора находится под домашним арестом в течение месяца, и власть дана наложнице Си. Concubine Sie не посмела сделать ничего радикального, хотя и боится Линь Тана, который все еще злится. Линь Сан вернулась в школу через неделю, пока Линь Юань все еще занята подготовкой к свадьбе.

Другое место - дворец, где император сердится, потому что такое событие происходит в важное время. Представитель молодого дворянина Хань недоволен, и император не хочет, чтобы этот человек пошел навстречу другой стране, чтобы заплатить за них. Он действительно зол, но он не может сделать ничего, кроме как разозлиться на чиновников. Через некоторое время, суд снова становится мирным.

Цветы, распускающиеся на поле битвы 63 Разговор с Линь Юань

"Скоро будет свадьба Линь Юаня, гнев Линь Тана успокоился?" Чжун Хуа перестал интенсивно учиться вышивке. Она вернулась, чтобы прочитать свои книги о тактике и войне или о подобных вещах. Она обнаружила, что ее навыки уже достаточно хороши, и больше не хочет мучить свои руки.

Ся кивнула: "Более или менее. Лицо его перестало быть темным, и он смирился с тем, что его сына отправили в детское учреждение на 2 года. По крайней мере, у него будет шанс на лучшее будущее".

"Интересно, как ее партнер отреагировал на эту новость?"

"Они продолжают заключать брачный договор."

"По крайней мере, у неё будет счастливый конец," "Чжун Хуа лениво растянула своё тело. "Давай навестим её до того, как она выйдет замуж."

"Да, госпожа."

После уведомления семьи Лин, Чжун Хуа прибыла в резиденцию семьи Лин. Она встречается с наложницей Си, которая до сих пор отвечает за семью.

"Рад видеть вас снова, госпожа Хуа," Наложница Си никогда не забудет, как Чжун Хуа помогала им в прошлом. Хотя Линь Юань не рассказала ей подробностей, она знает, что это нелегкий подвиг.

"Concubine Sie, ты в порядке?"

По сравнению с тем, что было почти 2 месяца назад, Concubine Sie выглядит тоньше и не выглядит такой энергичной, как раньше. Она выглядит счастливой по поводу брака своей дочери, но на ее глазах чувствуется какая-то невыразимая печаль. Чжун Хуа снова смотрит на женщину, но она не может быть в этом полностью уверена.

"Я просто устал. С тем, как вела себя премьер-министр Лин, я устала".

Устал? Чжун Хуа чувствует, что есть нечто большее. Так как наложница Си не хочет говорить об этом, она больше не интересуется этим.

"Как насчёт Наложницы Мии?"

"Она в порядке. Премьер-министр Лин, кажется, счастлива с ней", - ответила Наложница Си. У неё больше нет никакой надежды попасть на сторону Линь Тан. Всё, чего она хочет, это рано уйти на пенсию и наслаждаться жизнью. Но Чунь Маора все еще действует ей на нервы, и она не может этого сделать.

"Как Линь Сан?"

"Всё как обычно, она идёт в академию и учится там послушно", - ответила Наложница Си.

Пока они разговаривали, они прибыли в квартал Линь Юань. Слуги рассказали Линь Юаню о прибытии Чжун Хуа. Девушка поспешила выйти на улицу и улыбнулась на другой стороне.

"Ты выглядишь ещё лучше, чем раньше. Как твоя жизнь в доме семьи Чжун?"

Чжун Хуа улыбнулась. После прощания с Наложницей Си, они вдвоём зашли внутрь и поговорили о чём-нибудь. Линь Юань счастлива, что вышла замуж, но она немного беспокоится о жизни своей матери в этом месте. Чунь Маора до сих пор создает ей бесконечные неприятности, а Линь Юань беспокоится за свою мать.

Несмотря на то, что они не близки, они все еще могут говорить о многих вещах. Чжун Хуа не очень-то неловко, потому что она привыкла слышать, как о многом говорит фанат Ланьинь. Линь Юань рассказывает всё Чжун Хуа. Она не боится, что девушка воспользуется этой информацией, потому что знает, что Чжун Хуа этого не сделает.

После долгих разговоров она, наконец, останавливается и смотрит на Чжун Хуа.

"А ты? Ты думал о своём брачном партнёре?"

Чжун Хуа хочет, но это немного сложно. С её статусом наложницы она не может получить ни одного мужчину с высоким статусом. Но с её способностями, её дед и дядя никогда бы не позволили ей выйти замуж за обычного мужчину. Кроме того, с ее репутацией бесполезной девушки только с красивым лицом, те, кто приближается к ее дедушке, только люди, которые ищут красоты.

Она до сих пор помнит сцену, когда ее дед выгоняет этих мужчин из резиденции семьи Чжун. Он даже не смотрит на них, так что они могут вернуться только разочарованными. Сама Чжун Хуа тоже не хочет быть с такими мужчинами. Лучше быть замужем за обычным мужчиной, чем за ними.

Что касается выбора сама... Чжун Хуа об этом не особо задумывалась. Она не может себе этого представить, потому что её разум занят мыслями о других вещах. Кроме того, на данный момент у неё две личности - Чжун Хуа и Чжун Мин. Будет трудно время от времени менять свою личность, если она выйдет замуж.

"Мой дедушка всё ещё выбирает".

Линь Юань смотрит на Чжун Хуа и улыбается. "С твоим лицом придет много людей. Но я уверен, что лучшим из них будет тот, кто сможет увидеть себя таким, какой ты есть."

"Спасибо".

Линь Юань смотрит снаружи. "Уже полдень. Тебе лучше уйти."

"Ты меня выгоняешь?"

"Нет, не выгоняю", - засмеялся Линь Юань. "Просто я больше не могу держать тебя здесь. После этого наш путь, вероятно, больше не будет пересекаться, и я надеюсь, что ты тоже сможешь найти своё счастье".

"Спасибо", - улыбнулся Чжун Хуа.

"И ты не совсем бесполезен. Ты очень умный, эти люди когда-нибудь увидят и это, и ты определённо будешь сиять блестяще", - сказал Линь Юань.

Чжун Хуа кивнул. Чжун Хуа не верит в то, что сказал Линь Юань в это время, но когда придет время, она вспомнит это. В первый раз кто-то сказал ей, что она добьется больших успехов помимо своей семьи - это маленькая девочка, которой она когда-то помогла.

Чжун Хуа попрощалась с ней и ушла. Сначала она выбирает встречу с Наложницей Си, а потом уходит.

"Вы уходите, госпожа Хуа?" Наложница Си нежно улыбается.

Чжун Хуа кивнул. "Уже поздно. Я пойду."

"Береги себя."

"Да, спасибо."

Чжун Хуа до сих пор думает о глазах на наложнице Си. Это глаза, полные решимости. Что бы наложница не планировала, это должно быть что-то, что она не может рассказать другим людям. Только по одному взгляду Чжун Хуа знает, что это трудное решение, которое она приняла.

"Ямин, перезвони Яше и скажи, чтобы он защищал Наложницу Си."

"Да, госпожа."

Ся смотрит на Чжун Хуа в замешательстве. "Почему ты им помогаешь?"

Чжун Хуа пожал плечами. "Я помогла им однажды, и лучше помогать до конца. Кроме того, я не хочу, чтобы она потеряла мать в юном возрасте."

Ся знает, что Чжун Хуа тоже потеряла мать в молодости, поэтому ничего не сказала. Ее госпожа умна, она должна знать, каковы будут последствия ее действий.

Цветы, распускающиеся на поле битвы 64 Я создам свой собственный хэппи-энд

.

Цзюнь Хуа слышит от Ся что браки между Линь Юань и ее мужем грандиозные. Семья мужа совсем не опозорила семью Линь. Через три дня, когда Линь Юань вернулась, ее муж последовал за ней и остался в резиденции семьи Лин до полудня.

"Линь Юань должен быть счастлив", - сказал Сяо Юнь.

Чжун Хуа кивнул. Она достигла того, чего хочет, после того, как прожила много времени с Линь Сан. Но не все кончено, Линь Юань не будет счастлива, если с ее матерью не все в порядке. Оставаясь под руководством Чунь Маоры, Линь Юань будет ещё больше беспокоиться о своей матери.

"Есть новости от Яши?"

Ся качает головой. "Он ничего не сказал."

Чжун Хуа кивнул. "Пошли гонца в академию, чтобы он сказал им, что мне плохо. Сегодня я туда не пойду".

"Да, госпожа."

Ся быстро учит Чжун Хуа. Она не посмела отложить обучение. Что касается Чжун Хуа, то она выбрала новую книгу и начала читать. Из-за обучения вышивке у нее не хватило мелочи, чтобы закончить набор книг, которые она давно хотела прочитать. На этот раз она сможет быстро закончить книгу.

Чжун Хуа терпеливо ждала новостей. Она знает, что что бы ни планировала Наложница Си, она сделает это, обеспечив счастье своей дочери. Прежде чем она в этом убедится, она не сделает этого. Чжун Хуа права, подождав несколько часов, она слышит новости.

Наложница Си чрезвычайно счастлива, что ее дочь счастлива в своем новом доме. Ее муж - хороший человек, и он ей нравится. Видя, что они вдвоем счастливы, Concubine Sie знает, что она не должна больше обременять свою дочь мыслями о ней.

Она ходит со светлыми шагами, чтобы навестить Чун Маору. Сегодня она вернёт свою семью.

"Госпожа Лин, вы снова будете вести хозяйство", - спокойно сказала Конкубина Си.

Чунь Маора смотрит на Наложницу Се с полным ненависти взглядом. Ее сын в тюрьме, а теперь ее соперник сначала женит ее дочь. Как она может быть счастлива? Несмотря на то, что она снова ведёт хозяйство, она знает, что Линь Тан больше не смотрит на неё с любовью.

Она смотрит на Наложницу Си и чихает. "Ты думаешь, что если твоя дочь выйдет замуж, твоя жизнь станет лучше?"

Лицо Наложницы Си упало, но она все еще сохраняет спокойствие. Она смотрит на Чун Маора, как будто говорит, что примет любой вызов, который бросит ей.

Чунь Маора чувствует себя очень оскорблённой. "Ты осмеливаешься на меня так смотреть?"

Наложница Си чихнула: "Мне больше нечего терять". Ты больше не можешь угрожать мне браком моей дочери!"

"Ты осмеливаешься!" Чунь Маора очень злится: "Горничные! Заприте ее! Ей нужно время, чтобы научиться говорить с уважением."

Наложница Си позволила слугам привести ее. Она смотрит на маленькую девочку, которая за ней наблюдает. Линь Сан уже в состоянии нестабильности. Она потеряла брата, а мать продолжает злиться. Высокомерие на ее лице исчезло, но на смену ему пришли гнев и ненависть. Маленькая девочка уже не та, что была раньше.

Линь Сан ненавидела собственного отца за то, что он не помогал ее брату и избивал ее мать. Она думала, что он любящий отец, который заботится о них. Но теперь она больше не хочет смотреть на этого человека. Она хочет выбраться отсюда и достичь своего счастья.

Наложница Си остаётся в комнате, где Чун Маора тихо запирает её. Она злобно улыбнулась и смотрит на небо.

"Если ты никогда не захочешь позволить мне жить в счастье, я добьюсь его сама". Даже если это счастье означает, что меня здесь больше не будет".

Наложница Си встает и перемещает в сторону предметы, которые она положила в комнате. Поскольку именно она управляет домом, она поменяла вещи внутри этого места. Глядя на вещи внутри этих бочек, она вздохнула.

Она наложница дочери каких-то высокопоставленных чиновников. Она думала, что могла бы хотя бы выйти замуж за какого-нибудь чиновника низкого ранга. Кто думал, что ее отец хочет, чтобы она вышла замуж из-за связи? Она пережила все эти годы. Вынашивала его ребенка и позволила Линь Юаню благополучно родиться.

Линь Юань единственный, кто поддерживал ее счастливой все эти годы. Она так любит свою дочь и за неё готова на всё. Теперь, когда её дочь выросла, она не хочет удерживать её от достижения счастья. Эта новость может огорчить её, но только на некоторое время, потому что у неё уже есть другой человек, который будет заботиться о ней.

"Линь Юань", мама сожалеет. Мать не может тебе сильно помочь."

Тем самым она толкнула бочку и позволила жидкости стекать из бочки на пол. Она протягивает факел и зажигает его, прежде чем дать ему упасть на ноги.

Когда Линь Юань услышала новости, она была в шоке и упала в обморок. Её муж поспешно вернулся домой и обнаружил, что его жена скорбит о смерти матери. Он утешил её и позволил ей плакать столько, сколько она хотела.

Чунь Маора никогда бы не подумала, что Конкубина Си использует свою смерть, чтобы еще больше усложнить ей жизнь. Учитывая, что именно она просит держать её в комнате, она станет самой большой подозреваемой в смерти Concubine Sie.

"Concubine Sie"! Ты действительно ядовитая женщина!" Чунь Маора очень зла, но она ничего не может сделать, так как охранники забирают ее. Неважно, как сильно она борется, такая женщина, как она, не может сравниться с силой охранников.

Линь Тан ничего не сказал и смотрел, как они хладнокровно забирают его жену. Глядя на эти глаза Линь Тана, Чунь Маора знает, что Линь Тан достиг предела своего терпения, и он больше не будет заботиться о ней. Для Чунь Маоры это конец.

Цветы, распускающиеся на поле битвы 65 Повторная регистрация

"Если ты не хочешь остаться в живых, я могу тебе помочь", - спокойно сказал Чжун Хуа. Ее слова холодны, как лед, но ее тон и выражение ничуть не изменились. Она одета как Чжун Мин, а перед ней наложница Си.

Наложница Си уставилась на "молодого человека" перед ней. "Откуда ты знаешь, что я собираюсь покончить с собой?"

"Это легко", - сказал Чжун Хуа. Учитывая, что Concubine Sie всегда делает что угодно для счастья своей дочери, чтобы выдержать жестокое обращение с улыбкой, она знает, что Concubine Sie сделает для своей дочери все, что угодно. Она знает, что Чунь Маора может использовать её, чтобы усложнить жизнь Линь Юаню, так как девочка тоже любит свою мать и поэтому выбирает путь, который позволит её дочери жить в счастье.

Чжун Хуа не является матерью (пока), но она помнит свою собственную мать, которая сделает для нее все, что угодно. Она знает, что ее мать очень любит ее, и она сделает все, чтобы обеспечить ее счастье. Однажды она сама испытала все это и возненавидела себя за то, что не смогла обезопасить свою мать. Она не хочет, чтобы Линь Юань испытала то же самое.

"Тогда кто же тот, кто погиб на пожаре?"

"Заключенный в камере смертников", - ответил Чжун Хуа.

Наложница Си не осмелилась спросить, как Чжун Хуа умудряется вытащить заключённого. Она встала на колени.

"Большое спасибо, что спасла мне жизнь".

"Я сделал это не ради тебя", - сказал Чжун Хуа. "Я отправлю вас в резиденцию её мужа в качестве слуг. Хотя это будет твой статус перед другими, они, безусловно, будут хорошо к тебе относиться".

Наложница Си шокирована. "Вы знаете семью её мужа?"

Чжун Хуа кивнула. Они один из чиновников, которым её семья когда-то помогала. Отношения не близкие, но они, безусловно, помогут в этом деле, так как наложница Се также является матерью жены их сына.

"Спасибо".

Чжун Хуа кивнула Ямину, и она посылает наложницу Се к тому месту, где остановился Линь Юань.

Цзюнь Хуа смотрит "Конкубина Се", которая с нетерпением ходит, и она помнит свою собственную мать. Когда она ещё ребёнок, её мать нежно обнимает её и качает во сне. Когда ей холодно, ее мать обнимает ее и делится своим теплом. Несмотря на то, что мать ненавидит своего отца, она все эти годы относится к ней довольно хорошо.

Наложница Си похожа на свою мать. Чжун Хуа видит, что они мать, которая полностью любит свою дочь, несмотря на то, что они происходят от человека, который им не нравится. Она не знает, что пережила наложница Си все эти годы, но она заслуживает лучшей жизни.

"Мисс, скоро стемнеет".

"Яша, почему это женщина, которая всегда терпела больше всех, но и они получают меньше всех?" Чжун Хуа смотрит на фигуру, которая долгое время отсутствовала.

Яша не знает. Он мужчина, и его основная работа - охранять Чжун Хуа, поэтому он никогда не задумывается об этом раньше.

Чжун Хуа смотрит на небо. Она родилась женщиной, но все эти годы должна жить как мужчина. Чжун Хуа вздохнул. Почему она должна думать об этом? Лучше вернуться пораньше. Возможно, в том году она не смогла спасти свою мать, но она помогла другой матери жить с их дочерью. Каким-то образом она чувствует, что её вес уменьшился.

"Мама..." Линь Юань не знает, как реагировать. Когда она впервые услышала новость о смерти матери, она так много плакала. Она знает, что её мать, должно быть, хотела, чтобы у неё была хорошая жизнь, поэтому она заплакала.

Но теперь, когда она узнала, что её мать всё ещё жива и здорова, она уже не знает, что ей сказать. Она очень рада видеть, что ее мать все еще жива.

"Юаньэр, с матерью все в порядке". Больше не плачь, ладно?" Наложница Си обнимает свою дочь счастливо.

"Да, мама... Мама, пожалуйста, больше так не делай. Юаньор не хочет, чтобы мама снова ушла."

"Мама больше не хочет. Мама обещает тебе."

Линь Юань обняла свою мать. Она рада, что с её матерью всё в порядке. Только позже она узнала правду о том, что Чжун Мин тайно помогала своей матери. С её новой личностью ей больше не нужно беспокоиться о жестоком обращении со стороны Чун Маоры и она может жить счастливо.

Линь Юань чувствует, что глубоко обязана семье Чжун, особенно Чжун Хуа и Чжун Мину. Она не знает будущего, но если это возможно, она хочет помочь им всем, что могла.

"Встречались ли они друг с другом?" Чжун Хуа не отворачивала глаз от своих книг, когда спрашивала Ямина, который проскользнул.

"Да".

"Это хорошо. Скажи Яше, чтобы сообщила семье Чунь об их драгоценной дочери. Они заслуживают знать."

"Да, госпожа."

Ямин снова исчезает. Яша - мужчина, поэтому ему нельзя оставаться рядом с номерами Чжун Хуа. В лучшем случае он защитит дом, где она остановилась.

"Ся, ты закончила с книгой?" Чжун Хуа повернулся к Сиа, которая была занята проверкой доходов в том месяце. Так как они остались дома, она хочет взглянуть, но Ся просит сначала посмотреть. Цзюнь Хуа разрешила это и терпеливо ждет ее, но прошёл почти целый день.

"Госпожа, счёт тяжёлый и всё такое".

Чжун Хуа вздохнула, когда брала книгу. Она взяла кисть и обвела вокруг пальца каждую часть, где счет не совпадал. Ей не потребовалось больше часа, чтобы закончить просмотр всей книги, и она вернула ее Ся.

"Спроси их, почему подсчёт неправильный, и ты сделаешь соответствующие меры, чтобы решить это".

Ся просмотрела книгу и узнала, что ее мисс считает очень быстро. Ей действительно интересно, какой ум был у ее мисс. Неважно, лучше отдать эту книгу стюарду и спросить его об этом. Если он не сможет дать удовлетворяющий ответ, то впереди будет какое-то наказание.

Цветы, распускающиеся на поле битвы 66 Выбор 1

Новость о преступлении Чунь Маора вскоре доходит до слуха члена семьи Чунь. Как бы Линь Тан ни пытался подавить эту новость, пожар, произошедший в его доме, слишком велик. Включая беспорядки после этого и все остальное, с задержанием Чунь Маоры, семья Чунь скоро узнает об этом.

ПРАНГ!

Старый хозяин семьи Чунь ужасно зол на это событие. Он ожидал, что их семья будет процветать, объединившись с семьёй Лин. Но с тем, что сделала его внучка, они полностью запятнали имя Чунь. Кроме того, инцидент с сыном семьи Лин связан с тем, что Чунь Маора заставил её имя спуститься вниз.

Чунь Масая, брат Чунь Маоры, смотрит на газету со сложным чувством. За эту сестру он однажды нанес избиение и совместно платит большую сумму денег, чтобы она стала главной женой. Все это время они радуются тому, что их дочь входит в большую семью Лин. Спустя 14 лет, что они получили?

"Маора... что ты сделала?"

Чун Масая больше не знает, что делать со своей сестрой. Он очень хочет ей помочь, но он никак не может легко опровергнуть общественное мнение о ней. Говорят, что она - неудачница матери, злобная женщина, ревнивая жена и все такое. Общественность также начинает копать под прошлое то, что случилось, особенно в отношении семьи Чжун.

Чун Масая вернулся в свою комнату и игнорирует свою жену, которая беспокоится о нем. Он уже не молод, и у него есть своя семья, которую нужно прокормить. В таком состоянии он больше не может полностью уделять внимание своей сестре.

Он снова смотрит на бумагу на руке. Отправитель четко заявил о том, что случилось в резиденции семьи Лин, и попросил встретиться с ним. Чунь Масая хочет знать, что за человек, который может выкопать что-то так через полностью, но у него не хватает смелости.

"Масая, ты не хочешь навестить сестру?"

Жена Чунь Масая спрашивает из-за двери. Голос мягкий, но немного потрескался. Чунь Масая смотрит на дверь. Он знает, что его жена знает, как сильно он заботился о своей сестре, и большую часть того, что он делал за спиной для своей сестры. Но Чунь Масая никогда не понимает этого и воспринимает всё это как должное.

"Су'эр, мне жаль."

"Все в порядке, Масая, просто иди."

Чунь Масая уходит, оставляя свою жену стоять за дверью и плакать. Она знает, что человек, о котором муж думает больше всего, всегда его сестра, но она притворяется невежественной. Она всегда надеется, что будут времена, когда он сможет забыть о ней, но, видя, как он сейчас обеспокоен, она знает, что это невозможно.

"Мадам..."

"Всё в порядке, пойдём отдохнём".

Чун Масая не пошел прямо в тюрьму и не навестил сестру. Он хочет сначала встретиться с отправителем и узнать, что он хочет ему сказать. Ему не потребовалось много времени, чтобы найти место, но человек, стоящий перед ним, - это тот, кого он никогда не ожидал.

"Чжун Мин, это ты его посылаешь?" Он смотрит на мальчика перед собой в недоверии. Этот возраст мальчика еще моложе, чем у его собственного сына, но у него уже есть столько информации, столько достижений и все такое.

Чжун Хуа смотрит на человека перед ней и вздыхает в ее сердце. Человек перед ней всегда отдаёт всё за свою сестру, человек, который никогда этого не осознаёт и всегда воспринимает это как должное. Она даже не понимает, какое запрещенное чувство ее брат испытывал к ней весь этот год, и как ему было больно видеть ее такой. Может быть, она знает, но ей просто наплевать на это.

Глядя на жалкого человека перед ней, Чжун Хуа чувствует, что она могла бы его немного пожалеть, но он до сих пор не нравится ей за то, что он сделал с ее матерью много лет назад.

"Мне нравится".

"Ты! Зачем ты её так подставляешь?" Чун Масая бросился вперед, но прежде чем приблизиться к Чжун Хуа, Яша остановил его. Как бы ни боролся Чун Масая, он не может стряхнуть с себя Яшу.

"Я не тот, кто это сделал". Это женщина, которую она подавляла весь этот год", - спокойно сказал Чжун Хуа, не утруждая себя борьбой. "Думаешь, загнанная в угол крыса не сможет дать отпор?"

"Ты!" Чун Масая смотрит на Чжун Хуа с ненавистью. "Зачем ты мне всё это рассказываешь? Отпусти меня! Я должен помочь ей."

"Если ты поможешь ей, ты потеряешь другого важного для тебя человека", - спокойно сказал Чжун Хуа. "Или ты думаешь, что твоя жена выдержит, если увидит, что ты смотришь на другую женщину?"

"Что ты знаешь?"

"Что я знаю, так это то, что твоя жена готова повеситься, если услышит о том, что ты сбежал с сестрой". А теперь, что ты хочешь сделать?"

Столкнувшись с этим вопросом, Чун Масая заперт в дилемме. Он жил со своей женой много лет, и всё это время она терпеливо относилась к нему. Хотя он не любит ее, она все равно терпит его. Если он выберет себе сестру, жена бросит его, и если он выберет себе жену, то пострадает его сестра.

"Зачем ты так со мной поступаешь?" Голос Чун Масаи слабеет.

Чжун Хуа спокойно смотрел на этого человека. "Когда ты подставил мою мать так, что Линь Тан отталкивает её и мою сестру, ты подумал, зачем ты делаешь это с ней?"

"Ты знал..." Глаза Чун Масая потускнели. Он всегда думал, что хранит это в секрете. В тот вечер он приходит навестить сестру только для того, чтобы она использовала его для того, чтобы подставить мать Чжун Хуа, которая изменяет. С того дня он больше не может навещать сестру, а жену выгоняют из дома вместе с маленькой девочкой.

Чжун Хуа кивнул. Линь Тан злится, думая, что Чжун Хуа не его дочь. Во-первых, он использовал фамилию ее матери только из-за своей ненависти к семье Чжун. А потом он выгнал их, потому что думал, что она не его дочь. Несмотря на то, что позже он осознает свою ошибку, он больше не утруждает себя поисками Чжун Хуа и полностью забывает о своей дочери, так как не хочет запятнать свою репутацию.

"Линь Тан также знал. По этой причине вы вообще не можете встретиться со своей сестрой", - спокойно сказал Чжун Хуа.

"Хочешь отомстить мне?"

Чжун Хуа смотрит на этого человека. В какой-то момент она хотела этого, но теперь чувствует, что оно того не стоит. Он сам сделал свою жизнь несчастной, даже если она ничего не делала. Тоскуя по сестре, потеряв любовь жены и ничего не получив в конце концов, он сделал свою жизнь хуже.

"Я просто хочу спросить тебя, кто важнее, твоя жена и семья или твоя сестра? Ты не можешь оставить их обоих."

Чун Масая смотрел в ответ. Ему пришлось выбирать.

Цветы, распускающиеся на поле битвы 67 Выбор 2.

Чун Маора остается в тюрьме, чувствуя себя раздражённым. Она не может принять этот конец. Как она, благородная женщина, может попасть в ловушку другой женщины? С этим ее репутация разрушается, и она не может жить так, как раньше.

Она не хочет оставаться в этой тюрьме. Должен быть выход. Глядя на темную комнату и плохое состояние тюрьмы, Чунь Маора знает, что не хочет этого конца. Тогда она услышала, что кто-то идет. Когда она посмотрела наверх, то обнаружила, что человек, который когда-то очень ее любил, стоит там.

Чун Масая.

"Маора..." Чун Масая звонит тихо.

"Большой брат!" Чун Маора цепляется за бар в надежде подобраться к нему поближе. "Ты должен помочь мне, Большой Брат! Я этого не делал! Меня кто-то подставил."

Чунь Масая стоит перед ее отъездом. Его взгляд смотрит на женщину, сестру, которую он очень любит. Он давно мечтал с ней познакомиться, но до сегодняшнего дня у него не было возможности.

"Открой дверь, я хочу войти".

Охранник подчинился и открыл дверь. Чун Масая идет на сторону Чун Маоры и обнимает девушку. Чувствуя тепло от Чунь Масаи, Чунь Маора плакал в его объятиях.

"Большой брат, помоги мне".

"Маора, ты знаешь, что я люблю тебя?"

Чунь Маора ошеломлена, но она поспешно кивнула. Она знает это и использует чувство, которое испытывал к ней брат, чтобы получить влиятельного мужа. Даже если это означает уничтожение жизни другой девушки, она сделает это, чтобы получить хорошую жизнь.

"Если ты это сделаешь, зачем ты меня используешь?"

"Большой брат знает, что это невозможно", - ответил Чун Маора. Ей противно чувство, которое испытывал ее брат, но она решила использовать его в своих интересах. С таким чувством, которое он испытывал к ней, она сможет использовать брата, чтобы получить то, что она хотела". "Твоя сестра хочет хорошей жизни, поэтому я прошу твоей помощи".

"Понятно."

"Так я могу выйти отсюда?"

Чун Масая смотрит вниз. Он действительно любит ее давным-давно, но это чувство со временем угасло, и ему больно от того, что она знает об этом, но предпочитает использовать его вместо этого. Он все еще человек с гордостью. Даже если он хочет спасти ее на том основании, что она его сестра, он не хочет потерять то, что у него есть.

"Нет, все доказательства показывают, что это ты сделал".

"Но я этого не делал! Ты должен поверить мне, брат," Чун Маора в отчаянии. Она этого не делала. Это кто-то другой хочет поймать ее в ловушку.

Чунь Масая смотрит на свою сестру. "Я знаю".

"Тогда? Ты можешь мне помочь?"

"Я не могу".

"Почему?"

Чун Масая не ответил. Он встал и вышел из камеры, оставив Чун Маору плакать. Неважно, как громко Чунь Маора зовёт его, он никогда не поворачивается назад.

"Всё кончено", Чунь Маора знает, что её жизнь с тех пор никогда не будет прежней. Она должна жить в этой темной тюрьме со многими другими заключенными. Что она сделала не так в своей затее? Всё должно было пройти идеально.

Чун Масая вернулся домой. Он видел, как его жена спокойно стояла за окном. Он подошел к ней, и женщина испугалась.

"Масая"? Разве ты не идёшь на встречу с сестрой?"

Чун Масая кивнул. "Я встретил ее и положил этому конец. Я больше ничего не могу для нее сделать."

Жена Чунь Масая не верит. Чун Масая держит её в своей руке. Он никогда не давал этой женщине того, чего она заслуживает весь этот год. Теперь, когда он разобрался со своими чувствами, он отдаст ей все свои чувства. Она должна была получить их все эти годы.

"Я не оставлю тебя и наших детей".

Она плакала. Ее желание начало сбываться.

Резиденция семьи Лин

Линь Тан никогда больше не успокаивается. Потеряв жену, он занят работой и отказывается встречаться с дочерью и другими женами. Атмосфера мрачна, и все слуги беспокоятся о том, чтобы издавать хоть малейший звук. Они боятся, что если они это сделают, то на них обрушится гнев Линь Тана.

Линь Сан осталась у своей комнаты. Несколько прошлых событий заставили её полностью измениться. Она больше не прежняя невинная и высокомерная девушка. Она даже не потрудилась навестить отца, так как тихо осталась у своей комнаты.

"Мисс... пора поесть".

Лин Сан подняла свою маленькую голову. Ее глаза наполнены гневом и ненавистью. Она тоже не может принять эти перемены так быстро. Раньше она была самой избалованной девушкой, но теперь у неё ничего нет. Высшим авторитетом обладает наложница Миа, потому что она беременна. Пока она не осмелилась сделать что-то безрассудное, но после того, как гнев Лин Тан уменьшился, она определенно сделает жизнь Лин Сан несчастной.

Лин Сан больше не думает об этом. Она знает, что чем быстрее ей исполнится 15, тем быстрее она выйдет замуж. Из-за своего статуса дочери главной жены, она является законной дочерью и обычно может иметь хороший высокий статус мужа. Но с ее репутацией на данный момент, как она может рассчитывать на хорошую брачную перспективу?

"Максимум один год", - пробормотала Лин Сан. Через год она закончит академию, но к середине третьего курса ей уже исполнилось 15. Возможно, она выйдет замуж, но больше не чувствует беспокойства.

"Мисс?"

"Если у меня не будет хорошей поддержки, я постараюсь получить её сама", - сказал Лин Сан. Ее глаза полны решимости. Она не хочет проиграть битву.

"Просто посмотрите, я не буду побеждён!"

Чжун Хуа спокойно прочитала свою книгу, слушая доклад от Яши. Решение Чунь Масая - продолжать жить со своей женой и защищать то, что у него есть. Он знает, что сестра никогда не видит его таким, поэтому он решает сдаться и просто лелеять то, что у него было.

"Госпожа, почему вы так нежны?" Ся не понимает. Почему ее мисс отпустила их и не сделала их жизнь совершенно несчастной.

Чжун Хуа подняла голову. "Тот, кто водит мою мать, это Чун Маора". Я ненавижу её, но лично я бы не стал посылать её на смерть". Это она вырезала свой путь, и это её возмездие."

"А как же остальные?"

"Остальные? Я не буду вмешиваться в их жизнь и позволю им выбрать свой собственный путь", - ответил Чжун Хуа. "Но если они хотят использовать меня или мою семью, я, несомненно, отомщу."

"Значит, ты только защищаешь?" Ся спросила.

"Даже если я лично ничего не сделаю, у них уже есть враги, которые с радостью потащат их вниз". Я не хочу разрушать жизнь других людей, я хочу, чтобы моя семья процветала", - легко ответил Чжун Хуа. Она не настолько больна, чтобы праздновать, когда люди встречают свои несчастья.

Если бы этот человек обидел ее и ее семью, она попросила бы определенную компенсацию, но не до такой степени, чтобы разрушить их жизнь. Исключение всегда есть, для людей, которые делают ее жизнь несчастной, они должны были ожидать, что она сделает то же самое с их жизнью. Если они берут что-то важное в ее жизни, она тоже, безусловно, ответит им.

Чжун Хуа зевнула. Она устала от наблюдения и слежки за этими людьми. Теперь, когда ей удалось частично отомстить, она чувствует, что ее бремя облегчено. Что касается их жизни отныне, она не настолько усердно, чтобы следить за ними и замышлять против них. Для нее этой степени достаточно.

Конечно, это не значит, что все кончено. Осталось еще несколько человек.

Цветы, распускающиеся на поле битвы 68 Посещение семейного дома "Фэн Лэнинг".

"Семья Лин встретила много несчастий", - сказала Фан Лэнинг, когда училась в школе вместе с Чжун Хуа.

Чжун Хуа кивнула. Частично это её замысел, но остальное - от того, что посеяла Чун Маора. Она останется в тюрьме надолго, а Чжун Хуа даже не вспомнит о ней.

"Сегодня урок - музыка. Как твоё мастерство, Чжун Хуа?"

Чжун Хуа улыбнулась овечьей улыбкой. Она мало что узнала о музыке. Надеюсь, учитель больше не будет к ней приставать. К сожалению...

"Чжун Хуа, ты пытаешься сыграть эту песню."

Чжун Хуа неловко выходит вперед и начинает играть цитрусовую. Голос, который она произнесла, едва ли верен, а некоторые студенты даже держат уши. На полпути учитель остановил её.

"Оставайся позади, пока не сможешь правильно играть".

В тот день Чжун Хуа продолжает щипать за ниточку, а рядом с ней ждёт фанат Ланинг. Девушка сказала, что ей тоже нечего делать дома, так что лучше остаться и помочь Чжун Хуа учиться. В конце концов, через несколько дней у них будет день испытаний.

"Ты должен использовать меньше силы и сделать своё движение более... что ты сказал? Качели, наверное?"

Фэн Лэнинг выбирает слова, которые действительно заставляют Чжун Хуа чувствовать головную боль. Она ей не очень помогает и даже до конца не может правильно сыграть песню. Учительница уволила ее, так как она тоже была подавлена тем, как бедно играет Чжун Хуа.

"Как насчёт того, чтобы завтра пропустить школу и встретиться со мной у меня дома? Математика такая скучная", - предложила Фанат Лэнинг.

Чжун Хуа думает об этом какое-то время. Правда, она устала менять место с Ямином каждую пятницу и быть окруженной девочками. Так как она вот-вот закончит урок, нет ничего плохого в том, чтобы сначала навестить подругу дома.

"Тогда, конечно."

На следующий день девушки в академии чувствуют себя разбитыми сердцем, потому что Чжун Мин не пришла. Наоборот, учительница чувствует облегчение, потому что появление Чжун Мин наверняка создаст еще один хаос в академии.

"Извините, что прерываю", - сказала Чжун Хуа, когда пришла.

Госпожа вентилятор, мать вентилятора Lanying, там, и кажется, что она счастлива для посещений Чжун Хуа. Она одета в простое платье, но, возможно, потому, что она жена генерала, вокруг нее есть воздух власти. Она быстро уведомила Чжун Хуа и ее слуг приехать и, как она приказала слугам вызвать Фана Ланинга из своей комнаты.

"Чжун Хуа приветствует госпожу Фан".

Госпожа Фан улыбнулась. "Не надо быть таким вежливым. Ланинг наверху, так что подожди немного".

"Все в порядке, госпожа Фан".

Мадам Фан смотрела на девушку перед ней. Девушка до сих пор такая же красивая, как и раньше. Она использовала только простое платье, но оно сделало ее исключительно очаровательной. Мадам Фан действительно задавалась вопросом, как может быть кто-то такой красивой, как она. Она выглядит так, как будто пришла с картины.

Фан Лэнинг быстро спускается после того, как услышит о приезде Чжун Хуа. Девушка носит свою тренировочную одежду, а в руке - деревянный кинжал.

"Чжун Хуа, иди со мной на тренировку", она толкнула Чжун Хуа в тренировочный зал. Госпожа Фан только посмеялась над действием своей дочери и продолжает глотать чай. Она рада, что у её дочери есть приличный друг.

Чжун Хуа отказывается тренироваться с Фаном Лэниингом. Это не потому, что она не может, а потому, что ее умение намного выше, чем у Фана Ланинга. Если она будет драться с другой стороной, это будет выглядеть как издевательство.

Фанат Ланинг также не заставлял ее, так как она начала практиковать свои обычные движения. Недолго до тренировки, кто-то приходит.

"Лэнинг", ты все еще тренируешься? Я думала, ты остановишься, когда я уйду?" Смех приходит в уши. Входит молодой человек в возрасте около 18 лет. Он тоже носит тренировочную одежду с мечом, висящим на талии. Его лицо похоже на лицо Фаната Лэнинга, но он намного выше ее.

"Большой брат", - с восторгом сказал Фанат Лэнинг. Клэри побежала в его сторону и посмотрела на него сверху вниз. "Ты стал выше".

Он испортил волосы Фанату Лэнинг. "Разве не ты становишься короче?"

"Большой Брат!"

Он повернулся к Чжун Хуа: "Это?"

"Это Чжун Хуа, мой лучший друг", - ответил Фанат Ланинг. "А Чжун Хуа, это мой брат, Фан Ин. Он, наверное, капитан небольшого отряда".

Фан Инь чуть не забил в эфире. "Я капитан отряда из 100 человек, Ланинг..."

"О да, простите за это", Фанат Лэнинг высунул ей язык.

"Приятно познакомиться, Фан Инь", приветствовал Чжун Хуа.

Фан Инь кивнула. "Тебе не нужно обращаться ко мне так вежливо. Я всего лишь один из немногих капитанов при твоем брате."

Чжун Хуа напуган. Фан Ин - это кто-то под ней? Подожди... она его не помнит. Под ней были тысячи солдат, и она помнит только около 4/5 из них. Кроме того, если его только что повысили, нет шансов встретиться с ней раньше.

Глядя на сомнительное лицо Чжун Хуа, Фан Инь смеялся. "Ты не должен ставить это лицо на мое место". Я только что присоединился к его солдатам несколько месяцев назад."

Чжун Хуа кивнул.

Вспыхнули глаза фаната Лэнинга. "Если ты под ее братом, Чжун Хуа, можешь попросить твоего брата дать моему брату повышение?"

"…"

Продвижение не так просто. Для того чтобы это произошло, человек, о котором идет речь, должен был сделать то, что он заслуживает, и долгое время находился на службе. В случаях Чжун Минь, она сделала исключительную битву и выиграла много заслуг, таким образом, ее ранг поднялся очень быстро. Это не то, что она не может выбрать людей для продвижения по службе, если они находятся под ее руководством, но она нуждается в причинах для этого.

Глядя на два лица, которые смотрели на нее странно, Fan Lanying смеялся сухим голосом. "Ладно, я просто шучу..."

Фан Инь смеялась. "Не волнуйся, Лэнинг, у меня будет больше перемен, чтобы подняться по служебной лестнице."

"Но ты прослужил в армии 4 года и до сих пор только капитан..."

"Мне просто не хватает возможностей", - просто сказала Фан Инь.

Чжун Хуа слышит их разговор любопытно. Учитывая ауру Фан Ина, она знает, что он способный человек. Как он мог так быстро не подняться за эти 4 года?

Цветы, распускающиеся на поле битвы 69 Их разрыв поистине велик.

Фэн Лэнинг больше не беспокоила своего брата. Она читала свою позицию с улыбкой. "С тех пор, как вернулся Большой Брат, давайте сразимся".

Фан Йин смеялась. "Ты совсем не изменилась."

Они вдвоем двинулись вперед и начали атаковать. Глядя на эту битву, она напоминает Чжун Хуа со своей битвой против Су Чжин, которую она до сих пор не выиграла. После битвы в течение некоторого времени, Фанат Ланинг, наконец, проиграл.

"Теперь ты стал сильнее, Большой Брат", - усмехнулся Фан Ланинг. "Только в прошлом году, я все еще могу победить против тебя."

Фанат Йинг улыбнулся. "Битва помогла мне, в том числе и адская тренировка молодого генерала Чжуна."

"Какие тренировки?"

"Ты не захочешь знать..."

Чжун Хуа наклонила голову в чудо. Это считалось адской тренировкой? То, что она сказала им дать своему солдату - это только половина ее подготовки. Если она даст им всю свою подготовку, она сомневается, что они смогут выжить.

Фанат Лэнинг кивнул. "Пойдём, Чжун Хуа, ты останешься здесь на ночь. Сначала я покажу тебе твою комнату".

Когда она согласилась остаться здесь на ночь? Увидев страстного фаната Лэнинга, Чжун Хуа чувствует себя побежденным. Эта маленькая девочка ничего ей не сказала. Должно быть, она спланировала это заранее, чтобы позволить ей остаться на ночь. Ну, раз у неё есть время, почему бы и нет?

Комната, которую подготовила Фанат Ланинг, не очень большая, но красивая. Она приготовила всё, что может понадобиться Чжун Хуа. Этой комнаты ей достаточно.

После этого Фанат Ланинг просит её поесть с ними. Еды, которую они приготовили, много, и Чжун Хуа чувствует себя немного подавленной их добротой.

"Это слишком много, госпожа фанатка", - сказал Чжун Хуа.

Госпожа Вентилятор только что засмеялась. "Ешьте до отказа. Не стесняйся."

"Да, тебе нужно много есть. Твоё тело всё ещё такое маленькое, Чжун Хуа", - дразнила Фанат Лэнинг.

Лицо Чжун Хуа темнеет. Она знает, что она короче Фаната Ланинга, но это должно быть из-за её гена. Она много ела! Она не виновата в том, что ей всего 1,5 метра прибавили несколько сантиметров в высоту...

"Есть много блюд, которые тебе нравятся?"

Чжун Хуа указал на несколько блюд. Фанатка Лэнинг хлопала в ладоши по выбору Чжун Хуа. "Твой вкус похож на мой! В следующий раз мы сможем поделиться едой".

"Конечно."

На этот раз еда действительно шумная, но Чжун Хуа нравится. Обычно дворяне не разговаривают во время еды, так как это считается невежливым, но здесь фанат Лэнинг любит поесть во время разговора. Чжун Хуа тоже не любит молчания, в конце концов, она ела со своим солдатом во время разговоров и шуток. Теперь, когда она не пошла на поле боя, она как-то скучала по ним.

После еды Чжун Хуа вернулась в свою комнату, чтобы немного отдохнуть. Она позвонила Ямину.

"В наших рядах есть новый капитан по имени Фан Йин?"

"Да, он под Ябеем. Он присоединился около 5 месяцев назад, вскоре после победы в битве, и они открыли место для солдата из другого отряда. Он пришел тогда, и после испытаний, и все такое, он официально вступил в ряды 3 месяца назад."

Чжун Хуа вспоминает, что ее люди снова вербовали людей из других мест. В то время они нацеливались на талантливых людей, которых подавлял их начальник и которые не могли продвинуться вперед.

"Откуда пришла Фан Инь?"

"Он приехал из отряда Фэй Ю. Фей Юй - один из капитанов отряда из 1000 человек под командованием Лан Пинга. Когда приходит Фань Инь, он всего лишь капитан отряда из 10 человек".

Чжун Хуа кивнул. Она сделала паузу. "Почему он не остался под отцом?"

"Он был, но случился инцидент, из-за которого его перевели и он остался под опекой Фэй Ю. Этот не знает подробностей и нуждается в большем расследовании."

"В этом нет необходимости. Ямин, ты поменялся со мной завтра."

"Да, госпожа."

Чжун Хуа лежала на своей кровати, когда думала о том, что сказал ей Ямин. Она помнит, что между Ланом и семьёй Фэнов есть разногласия. Её губы свернулись, она никогда не ожидала, что их спор будет таким ожесточённым. Похоже, что их враг тот же самый.

На следующее утро Фанат Ланинг просит Чжун Хуа сопровождать её на тренировке. В то утро Чжун Хуа приходит в резиденцию семьи фанатов под именем Чжун Мин.

"Молодой генерал Чжун приходит?" Фан Ланинг чуть не уронила кинжал. Каждый раз, когда приходит этот человек, она бывает в шоке, особенно в академии, где девушка любит стекаться вокруг него. Она должна была признать, что этот человек действительно красив.

Фан Йен опустил свой меч. Он уставился на улицу и направился к гостиной. У него не было возможности познакомиться с мальчиком из-за его низкого звания. Теперь, когда этот шанс появился, он его не упустит.

Чжун Хуа улыбнулся теплой встрече с госпожой Фан. Она заметила, что пришёл Фан Инь. Он выглядит нетерпеливым. Фан Ин уставилась на Чжун Хуа, очень удивившись. Чжун Мин короче своей сестры, и она не выглядит сильной со своим стройным телом. Когда Чжун Хуа скрывает свою ауру, она ничем не отличается от обычных людей.

"Фан Йин поприветствовал молодого генерала Чжун".

Чжун Хуа кивнул. "Я здесь, чтобы забрать свою сестру. Если она закончила играть".

Появились Фан Лэнинг и Чжун Хуа. Фэн Лэнинг надул. "Перед тем, как ты уйдешь, можешь провести со мной шпат? Я хочу знать твоё мастерство".

"Лэнинг!" Госпожа Фан удивлена смелостью своей дочери.

Чжун Хуа смеялась. "Лучше не надо. Я не хочу издеваться над девочками".

Фан Лэнинг надула, но она не может заставить Чжун Хуа драться с ней. На её стороне, Фан Ин посмотрела на Чжун Хуа и укрепила его решимость.

"А как же я? Могу ли я быть настолько же смелым, чтобы попросить спарринг?"

Госпожа Фан чувствует себя, как будто стучит по голове обоих своих детей. Почему они стали по-настоящему смелыми за такое короткое время? Чтобы бросить вызов генералу за скупость, какие они храбрые!

Чжун Хуа смотрит на Фан Ина. Она действительно надеялась на это развитие.

"Не говори, что я издевался над тобой".

"Спасибо".

С этим они вчетвером снова направились в тренировочный зал. Чжун Хуа выбрал один из деревянных мечей и встал перед Фан Ин. В тот момент, Фан Инь почувствовал, что перед ним большая гора. Мальчик перед ним кажется таким большим и неприступным. Он глубоко вдохнул и начал атаковать.

Чжун Хуа не столкнулся с его атакующей головой и легко бежать из его диапазона, даже не двигая меч в ее руке. Уклонившись дважды, она скрутила свое тело и двинулась вперед, ее меч остановился прямо напротив шеи Фань Инь. Человек не осмелился двигаться, как он смотрит на деревянный меч, указывая на шею.

Чжун Хуа положил меч вниз. "Если бы это была настоящая битва, ты будешь смертью".

Их разрыв действительно велик.

Цветы, распускающиеся на поле битвы 70 Друзья сделаны через бой.

Чжун Хуа опустила свой меч. В этой схватке ей не потребовалось много сил, но она сумела оттолкнуть Фань Инь назад. Ее бой обычно состоит в том, что она борется как можно эффективнее, хотя против более сильного противника, такого как Су Чжин, это невозможно. Для таких людей, как Фань Инь, это не требует от нее много энергии.

"Спасибо за указку", Фань Инь отчетливо чувствует прохладу, когда меч направлен прямо ему в шею. Он не чувствует никаких убийственных намерений со стороны Чжун Хуа, так что он знает, что она не была серьезной схваткой только что. Тем не менее, эта простая схватка показала ему разрыв между генералом и обычным солдатом, таким как он. Чжун Хуа может быть и молода, но она талантлива и сильна.

Чжун Хуа улыбнулся: "Как я уже сказал, не говори, что я издевался над тобой".

Фанат Лэннинг остался ошарашенным. Их бой длился не более нескольких секунд, но этого было достаточно, чтобы победить ее брата. Все это время она думала, что ее брат сильный, но кажется, что есть много людей гораздо сильнее, чем он. Мальчик перед ней - один из них.

Чжун Хуа смотрит на Фаната Ланинга. "Если ты можешь победить своего брата, ты можешь прийти ко мне за скупостью".

Фанат Ланинг кивнул. Она даже не может победить брата, и, учитывая, что Фань Инь снова отправится на поле боя, их мастерство снова расширится. Фанатка Ланьин никогда не была на поле боя, но она знает, что там ей может не понравиться.

Фань Ин успокоилась. "Большое спасибо, молодой генерал Чжун. Я буду под вашей опекой."

Чжун Хуа кивнул. "Продолжай тренироваться, наступит время, когда ты сможешь достичь больших высот". Ты очень талантлив".

Услышать такую похвалу от Чжун Хуа означает, что Фан Инь действительно хорош. Но он не позволил этому прийти ему в голову, когда торжественно поклонился.

"Чжун Хуа, пошли."

"Да, брат", ответил "Чжун Хуа". "Увидимся на экзамене."

"Да, учись хорошо, чтобы ты смог пройти тест", - помахал фанат Лэнинг, когда они оба исчезли из поля зрения. Затем она повернулась к своему брату. "Мне казалось, ты сказал мне, что твое мастерство наравне с отцом."

Фан Йин неловко посмеялась. Их отец тоже генерал, и его умение должно быть наравне с Чжун Мином, но с его поражением против Чжун Мина, Фань Инь больше не может похвастаться. Он смотрит на деревянный меч перед ним и поклялся продолжать практиковаться еще труднее.

Чжун Хуа попал в вагоны и сел с легкостью.

"Этот Фань Инь неплох, но он слишком осторожен". Скажите Yabei увеличить его тренировки. Я хочу, чтобы у него было лучшее боевое мастерство".

"Да, госпожа."

Чжун Хуа откинулась на стул. Ах да, ей всё ещё нужно встретиться с Су Чжин сегодня.

Вернувшись в резиденцию семьи Чжун, она ест свой обед перед тем, как пойти в тренировочный зал. Су Чжин, как обычно, там, но Ян и Мин Хуи еще не приехали.

"Ты всё ещё возвращаешься? Я думала, что ты вернешься только тогда, когда сможешь победить меня", - посмотрела Су Чжун Хуа и сказала.

"Тогда я побью тебя сегодня", - ответил Чжун Хуа.

Вскоре звук столкновения металла можно услышать из зала обучения. Двое из них используют настоящие мечи, но они не боятся, так как один из них может легко контролировать их тело, и они знают, когда другая сторона может повредить, если они не остановились. После почти получаса боя, наконец, Чжун Хуа не может идти в ногу, потому что ее энергия была полностью осушена.

"Ваше мастерство улучшается", - сказал Су Чжин. "Раньше ты не могла продержаться и нескольких минут".

"Это было уже давно", - ответил Чжун Хуа.

"Вы оба должны перестать бороться, - сказал Ян с торжественным лицом, - С двумя твоими навыками, теперь я не могу даже убежать от тебя".

Мин Хуи засмеялся. Они только что приехали, а Ян уже сделал такое замечание. Не похоже, что они двое всегда издевались над её братом. Ну, большую часть времени они это делали.

"Если хочешь, я пойду с тобой", - засмеялся Чжун Хуа.

"Нет, спасибо".

Су Чжин взяла стул и села. Остальные трое последовали их примеру. Они подружились довольно давно и привыкли разговаривать и подшучивать друг над другом. Здоровье Мин Хуэй давно улучшилось, и она всегда приезжает сюда вместе с Ян каждую неделю. Хотя она не делала ничего, кроме разговоров, она всегда приходила сюда.

"Как твой город развивается?" Чжун Хуа спрашивает.

"Это хорошо, я уже получила полный контроль, и некоторые люди, которые поддерживают меня, живут в этом районе", - с радостью говорит Ян. "Там будет больше людей, так что, может быть, мне понадобится больше земли."

"Император не согласится."

"Он согласится, позже", сказал Ян с уверенностью.

Чжун Хуа смеялся. "Конечно он будет, этой стране понадобится много денег и лучший источник денег - Молодой Благородный Хань."

"Ты все еще должен мне, Ян", - добавил Су Чжин.

Лицо Яна потемнело. "Я ничего тебе не должен! Я уже разрешил тебе поесть в ресторане."

"Этого недостаточно."

Глядя на двух благородных людей в этом королевстве, которые ведут себя как мошенники, Чжун Хуа рассмеялся. Рядом с ней Мин Хуа тоже смеялась, потому что шутка между Су Чжин и Ян никогда не заканчивалась.

"Как эти двое могли стать партнерами по учебе? Они только и делают, что ссорятся", - сказала Чжун Хуа.

"О, этот", - улыбнулась Мин Хуа. "Когда они молоды, они случайно встречаются друг с другом, и Су Чжин сделал замечание Третьему Брату". Я не помню, что это, но это заставило их обоих сражаться. В конце концов, их родители заставляют их стать партнерами по обучению, чтобы облегчить их отношения".

Чжун Хуа смеялся. Такого рода первая встреча, несомненно, глубоко запечатлела бы в их сознании. С суровым ртом Су Чжина хулиган Янь этого не выдержит. Но на самом деле, их рот способен заставить людей действовать на нервы.

"Теперь, когда они повзрослели, эта привычка еще не исчезла?" Чжун Хуа чувствует себя забавно.

"Похоже на то."

Прошёл день, когда они шутили и смеялись.

Цветы, распускающиеся на поле битвы 71 Тес.

Чжун Хуа вернулся домой поздно и заснул. Так как завтра будет их день испытания, она постарается хотя бы немного достичь. Тест включает в себя только живопись или музыку, так что у нее не так уж много изменений, так как у нее низкие музыкальные способности. Что касается живописи, то она не хочет, чтобы они знали о ее реальных способностях, так что тогда она может просто совершить несколько ошибок.

На следующий день Чжун Хуа рано прибыл в зал. Она выбрала один угол, чтобы сидеть и терпеливо ждать. Потом она увидела человека, Линь Сан. После инцидента с матерью, Линь Сан все еще гениальная девушка академии, но она становится тише и редко разговаривает друг с другом. Сегодня эта девушка идет с поднятой головой, выглядя уверенно.

С талантом Лин Сан, она действительно представляет больше шансов, чем другие студенты, пройти тест с высоким баллом. Учитывая, что она училась у молодых, она ни в коем случае не может проиграть против тех, у кого есть только достаточно хорошие навыки. Количество талантливых людей в академии невелико, и Лин Сан наверняка продемонстрирует свой блестящий талант.

Оглянувшись вокруг, Чжун Хуа нашел знакомое лицо - Фанат Лэнинг. Похоже, эту девушку не волновало, что думают другие люди. Так как у неё уже есть навыки, чтобы пройти тест, Фанат Ланинг не заботится о том, что думают другие люди. Она никогда не стремится к лучшему, потому что её реальный интерес превращается в генерала.

"Ты сегодня рано, Чжун Хуа. На что ты смотришь?" Фанатка Лэнинг следила за ее взглядом.

"Я смотрю на людей, которые приходят сюда. Их много", - честно ответила Чжун Хуа.

Фэн Лэнинг кивнула. "Это испытание для всех девочек и мальчиков". Их критерии разные. Я надеюсь, что смогу получить музыку, так как моя игра стала лучше после этого времени во дворце".

Чжун Хуа кивнул. Она помнит, что за это время Фанат Ланинг - единственный, кто не выучил этикет и вместо этого учился музыке у Мин Хуа. Благодаря этому времени Фана Лэнинг больше училась музыке в надежде, что сможет выступать лучше. В прошлый раз у неё не было возможности играть для неё из-за какого-то происшествия. Из-за этого она училась ещё более усердно.

"Имперская семья придет?"

"Да, они придут сюда".

Чжун Хуа никогда раньше не посещала тест, так что это нормально, что она не знает о том, что здесь происходит. Она помнит Мин Хуа, с которым только что познакомилась. Если Фан Ланьинь знает, что она встречалась с Мин Хуа каждую неделю, какова будет её реакция? Надеюсь, она не злится на неё, потому что не хочет с ней встречаться.

Пока она общается с Фаном Лэньинь, количество девочек и мальчиков увеличивается. Они продолжают приходить одна за другой. Место для теста одно и то же, это в этом зале, так что они должны прийти сюда. Зал большой, так что этого достаточно для всех учеников и их родителей.

"Твои родители приходят?"

"Да, но они заняты разговорами со своими друзьями. Тест еще не начался, так что я не думаю, что они захотят сидеть сложа руки и ничего не делать".

Чжун Хуа кивнул. У всех дворян есть связь здесь и там. Во время вечеринки или может быть другого случая, они соберутся вместе и поговорят о многих вещах. Много других вельмож приходят поэтому они имеют много друзей, с которыми они могут поговорить.

Пока они разговаривают, они слышат радость девушек. Джун Хуа поворачивается вокруг и она чувствует, что ее тело немного сковывает. Человек, который приходит, это Нанлонг Су Чжин. Обычно он не приходит на такие мероприятия и не беспокоится о них. Но теперь он внезапно пришел. Многие девушки, которые являются его поклонниками, уже шепчутся друг другу и стараются выглядеть наилучшим образом.

Чжун Хуа не хочет встречаться с ним как с самой собой. Если Нанлонг Су Чжин узнает о своей настоящей личности, то это будет что-то очень хлопотное. У неё нет желания говорить ему причину, по которой он не разозлился на неё за сокрытие. Или, может быть, он узнал?

Однажды Нанглонг Су Чжин подметает глаза в коридоре. Он узнал, что его друзья еще не приехали, поэтому он решил присесть. Когда он посмотрел на них всех, то заметил, что Чжун Хуа среди них. Учитывая ее весьма заметную особенность, будет чудом, если он не найдет ее среди толпы. Даже когда она нарядилась в сдержанную одежду, она всё равно выглядит очень красивой.

Вскоре после этого приходит член императорской семьи. Кроме Яна, прибыл и первый принц, Мин Куи, и второй принц, Мин Гун. Мин Хуэй также там, что заставляет Фань Ланьинь взволноваться.

"Она здесь, Чжун Хуа! Я смогу сыграть для неё песню".

"Это если у тебя есть музыка."

Фэн Лэнинг надула. "Давай, пожелай своей лучшей подруге получить музыкальную".

Чжун Хуа засмеялась и кивнула. Она действительно хотела, чтобы Фанат Лэнинг получил музыку, чтобы показать им, что она больше не является второй худшей в музыке.

Все члены императорской семьи сидят на разных местах. Их отношения не очень гармоничны, так как они соревнуются друг с другом, чтобы получить трон. Император не выбрал наследного принца, то есть их шансы более или менее одинаковы.

Ян и Мин Хуи прибыли на сторону Су Чжин.

"Никогда бы не подумал, что вы заинтересованы в подобном событии". Что заставило тебя приехать сюда?" Ян спросил.

"Чжун Мин."

"Этот мальчик приехал только позже, во время теста для мальчиков. Ты забыла, что он сказал, что занят, чтобы не следить за сестрой?" Ян спросил.

"Я знаю", - ответил Су Чжин.

Ян пожал плечами и выбрал место рядом с генералом. Мин Хуэй сядет рядом со своим братом.

"Как ты думаешь, как выступит Чжун Хуа? Я слышал, что она была худшей среди девушек."

Мин Хуа помнит время, когда она звала благородных девушек во дворец. Чжун Хуа действительно была худшей, когда только приехала, но быстро научилась. Если Чжун Хуа захочет, она может быть не так уж и плоха на экзамене.

"Да, это правда", - ответил Су Чжин. Ming Hui уставился в неверии, этот человек поистине думает, что она не может многому научиться? "Кроме того, её умение действительно плохо".

"Откуда ты знаешь?" Ян спросил.

"Чжун Мин сказал мне".

"…"

Цветы, распускающиеся на поле битвы 72 Использование теста как предваряющего.

Ян посмотрел на Су Чжин с темным лицом. "Когда именно Чжун Мин рассказал тебе о своей сестре?"

"Когда мы ссоримся", ответил Су Чжин. "Кроме того, это искусство не так важно, когда ты женат."

Мин Хуй кивнул. "Лишь немногие из них будут продолжать использовать это, чтобы угодить мужу."

"Мин Хуй, тебе нельзя участвовать в этом разговоре."

"Почему?"

Су Чжин позволил двум людям спокойно шутить, когда он смотрит на сцену. Тест вот-вот начнётся.

Первый тест для девочек. Они все выстроились в очередь, чтобы получить жеребьевку, прежде чем вернуться на свое место. Чжун Хуа уставилась на слово на своей бумаге.

Музыка

"Чжун Хуа", что ты получил? У меня есть музыка", - радостно спрашивает Фанат Лэнинг.

Чжун Хуа показывает свою газету. "У меня с тобой то же самое".

"Тогда когда твоя очередь?"

"У меня... первая."

Чжун Хуа вздохнула. Похоже, ей придётся встать первой и стать посмешищем столичного народа. После того, как девушки закончат рисовать, те, кто получил рисунок, начнут первым, как тот, у кого музыка играет их пьесы.

"Чжун Хуа".

Чжун Хуа выходит на сцену. Пока она идет, многие люди смотрят на нее. Они видят, как ходит маленькая девочка. Несмотря на то, что Чжун Хуа продолжает носить чадру, люди знают, что она очень красивая девушка. Большинство мужчин плачут, почему она не открыла вуаль и не позволила им увидеть её лицо? Они хотят!

Чжун Хуа направился к цитрам и занял место перед ними. Хотя она знает, что не может хорошо играть, она должна, по крайней мере, играть наилучшим образом. Она никогда не любила струнный музыкальный инструмент, но девушкам нужно их выучить, чтобы у неё не было выбора.

Чжун Хуа положила руку на цитру, и ее палец начал двигаться. Ее движение все еще жесткое и грубое, но она могла отчетливо запомнить ноту. Она выбрала одну из песен, которые играла для своей практики. Песня недолговечная, но она все еще состоит из множества "нет".

Ее палец движется по цитре, но она не может играть ее гладко, так как все еще есть некоторый темп, и некоторые из них не ошибаются. Ее игру нельзя считать хорошей, но и она не так уж плоха. По сравнению с тем временем, когда она впервые научилась играть на музыкальном инструменте, она многому научилась. Но для людей в зале она играет очень плохо.

"Это стандарт академии?"

"Очень плохо".

"Может ли она играть нормально?"

Фэн Лэнинг не беспокоилась о том, чтобы шептаться вокруг нее, когда она искренне хлопала после того, как песня была закончена. Другой посмеялся над ней, и они не последовали ее примеру. Удивительно, но есть несколько человек, которые хлопают, Мин Хуэй, Ян, Су Чжин и Лин Сан.

"Почему ты тоже хлопал?" Ян спрашивает своего лучшего друга.

"Она не так плоха, как говорят слухи", - ответил Су Чжин.

Лин Сан хлопала, потому что она знает о работе, которую сделал Чжун Хуа. Маленькая девочка, которая когда-то вообще не умела играть, теперь может сыграть целую песню с небольшими ошибками. Для нее это потрясающий подвиг. Несмотря на то, что ей пришлось нарисовать картину, она все равно не жалеет времени, чтобы послушать свои выступления. После неудач, которые она испытала, она больше не гоняется за Чжун Мином и не идет против Чжун Хуа.

Чжун Хуа не возражала и поклонилась зрителям после того, как закончила. Она вернулась к своему стулу, а фанат Ланинг поднял ей большие пальцы.

"Спасибо".

"Ты не так уж и плох", - сказала Фан Лэнинг. "Есть еще много того, что ты можешь улучшить."

После Чжун Хуа подошла другая девушка и сыграла другую песню. Девушка намного опытнее Чжун Хуа и полностью захватывает внимание публики. С их мастерством в сравнении, взгляд людей на Чжун Хуа продолжает уменьшаться. Кроме ее красивого лица, что у нее было?

После этого наступают повороты фаната Лэнинг. Она поднимается на сцену и садится перед цитрой. Ее глаза смотрят на Мин Хуа, и она улыбается. После этого она начинает играть.

"Она просто смотрит на тебя, не так ли?"

"Заткнись и слушай", Мин Хуи ясно видит взгляд, который ей бросает Фанат Лэнинг. Она знает, что Фанат Ланинг хочет что-то сказать, но не знает что.

Фанатка Лэнинг начала играть музыку. Она репетировала, и песня, которую она выбрала, рассказывает историю о двух людях, влюбленных друг в друга. В каком-то смысле, это та же самая песня, которая рассказывает историю, которую Мин Хуэй выбрал для пьесы.

Услышав песни, Мин Хуи вспоминает свой день рождения. Теперь она знает, что Фанат Ланинг хотел подарить ей песню. Так как вечеринка была прервана раньше, у неё не было шанса. Теперь, когда она могла играть на тесте естественно, она показывала ей свои подарки.

Игры фаната Лэнинг улучшились прыжками вперёд и вперёд. Подобно Чжун Хуа продолжает практиковаться в вышивании, фанат Ланинг также продолжает практиковаться в музыке, не считая тренировок. То, как она играет, можно считать одним из лучших. Конечно, это относится только к этой песне, так как за последние несколько недель Фанат Лэньинь занимается только одной песней.

Когда песни заканчиваются, появляется больше людей, хлопающих, так как игра действительно хороша. Включая Чжун Хуа. Она рада, что ее подруга получила такой хороший результат.

Фанат Лэнинг кланяется и поспешно возвращается на свое место.

"Думаешь, она слышит? Ей понравится?"

Чжун Хуа кивнула. "Я уверен, что ей понравится. Ты очень хорошо играешь."

"Какое облегчение", Фанат Лэнинг счастливо улыбнулся. Она надеется, что Мин Хуа понравятся её подарки.

Цветы, распускающиеся на поле битвы 73 Вторая встреча в качестве Чжун Хуа.

"Эта песня действительно хороша. Ты уверен, что она одна из худших?" Ян смотрит на Мин Хуи.

Губы Мин Хуи свернулись. "Она много репетировала. И да, это правда."

"Ты рассказал ей об этом?" Су Чжин спрашивает.

"Пока нет."

"Лучше бы тебе это сделать", - сказал Су Чжин. "Не держи это в секрете от нее."

"Позже я так и сделаю, но не сейчас."

Когда появились следующие ученики, Чжун Хуа извинилась. Она сказала фанатке Ланинг, что хочет сходить в туалет.

"Не задерживайся слишком долго".

"Не волнуйся".

Но когда Чжун Хуа выходит на улицу, она понимает, что она не одна. Она не может сейчас позвонить Ямину, поэтому повернулась и посмотрела на гостя, Су Чжина.

"Твоя пьеса неплохая, малышка. По слухам, ты выглядишь намного хуже", - смотрит Су Чжун Хуа в сторону спокойного лица. Обычно девушка, с которой он сталкивается, не будет оставаться спокойной перед ним. Он задается вопросом, эта девочка отличается от него из-за ее происхождения?

Чжун Хуа смотрел на Су Чжина и вздохнул изнутри. Что она сделала, чтобы привлечь его внимание? Все, что она сделала, это сделала все возможное в тесте (несмотря на такой результат) и ничего не сделала, чтобы заставить его внимание повернуться к ней. Даже во время своей работы в качестве Чжун Мин, она редко упоминала Чжун Хуа. Этот человек действительно раздражает.

"Слухи не всегда правдивы", - ответила Чжун Хуа.

"Неужели?" Глаза Су Чжина смотрели, как Чжун Хуа и его губы свернулись вверх. Эта маленькая девушка поистине подобна с Чжун Мин. Как они могут быть подобны когда 2 из них приходят от различного места. "У тебя похожее лицо с братом. Ты действительно не родственник?"

А вот и вопрос. Чжун Хуа надеялся, что он проигнорирует этот вопрос и пропустит его, но кажется, что это невозможно. Он заметил это и надеялся узнать истинную причину. Но Чжун Хуа не дал ему понять, что они один и тот же человек. Есть вещи, которые она не может ему сказать.

"С твоей способностью, ты не можешь расследовать это сама?" Чжун Хуа бросил вызов.

Су Чжин поднял брови. Он провел свое расследование и обнаружил, что Чжун Хуа и Чжун Мин - два разных человека в двух деревнях. Несмотря на то, что расстояние между ними невелико, для путешествия между ними по-прежнему требуется от часа до двух. Вероятно, они встретились, когда были детьми, но история расплывчатая. Что ему удается выяснить, так это то, что каждый из них никогда не покидал своих деревень, кроме как когда-нибудь отправился в лес, чтобы поиграть.

Жители деревни больше не помнят, когда они появились или все. То, что они помнят, это Чжун Мин только бедный мальчик, в то время как Чжун Хуа хорошая маленькая леди, которая пыталась помочь своей матери. Подсказки останавливают там и никто не знает наверняка когда Чжун Мин начал появляться. Так как страна часто вовлечена в войну, они как раз думали, что Чжун Мин один из сирот из-за войны.

Сам Су Чжин никогда не спрашивал Чжун Мина о своем происхождении, и мальчик тоже никогда не говорил ему. Обычно он не вмешивается в прошлое других людей, но видя Чжун Хуа сегодня, он чувствует, что он хочет знать. Оба они действительно интересные дети.

"Я провёл расследование. Ты никогда не хочешь узнать о прошлом своего брата?" Су Чжин решил спросить ещё раз.

Чжун Хуа подняла свою маленькую голову. Зачем ей это знать? Она уже всё знает. "Не знаю. Он мой брат и всё".

Увидев уверенность в лице Чжун Хуа, Су Чжин решил перестать спрашивать. Он ничего не может получить от маленькой девочки перед ним. Кажется, она не боится перед ним, несмотря на то, что он генерал, и она всего лишь маленькая девочка. Наверное, общение с Чжун Мин укрепило ее уверенность в себе.

"Ты должна быть более осторожной, маленькая девочка". Я все-таки мужчина", - свернулись губы Су Чжин.

Чжун Хуа смотрела в неверие. Она знает, что ты мужчина, но что с того? Пообщавшись с тобой пару месяцев, она знает, что он едва ли проявляет интерес к девушке. Она не знает причины, вероятно, просто не нашел кого-то, кто подходит ему, но она никогда не поверит, что этот человек вдруг проявил интерес к ней. Она симпатичная, но он не из тех, кто может быть тронут ею.

"Но вы же джентльмен, не так ли?"

"Вы должны быть осторожны, не все такие, как я", сказал Су Чжин еще раз перед тем, как вернуться в зал. Чжун Хуа стоит на своём месте и выглядит раздражённой.

"Чего ты хочешь от того, чтобы выйти и побеспокоить меня? Этого человека действительно трудно догадаться".

Чжун Хуа быстро забыл о нём и сказал Ямину зайти внутрь. Ямин был одет как Чжун Хуа, и она ждала в карете. Услышав ее приказ, Ямин заходит внутрь и садится рядом с фанатом Лэниингом, наблюдая за выступлением.

С другой стороны, Чжун Хуа переоделась в экипаж и как можно быстрее нарядилась Чжун Мином. Она все приготовила заранее, и в течение нескольких минут она закончила. Используя свои боевые искусства, она вышла из экипажей в лес и начала ходить оттуда пешком.

Возвратившийся Су Чжин прекратил пить вино.

"Что это?" спросил Ян. Его друг сегодня действительно странный. Сначала он исчез без предупреждения, а теперь перестал пить посреди стакана.

"Чжун Мин пришёл", - ответил Су Чжин.

"Откуда ты вообще знаешь...?"

До того, как слова Яна закончились, он посмотрел на главный вход, где молодой человек спокойно вошел внутрь. Окружающие девушки начали кричать или шептать друг другу. Сцена очень похожа на ту, когда вошел Су Чжин.

Джун Хуа заметил Соуджина и всех остальных, но до этого он шел на сторону фаната Ланинга и на сторону "Джун Хуа".

"Хорошая работа", она улыбнулась Чжун Хуа, который опустил ей голову, и фанат Ланинг поприветствовал её. Она поздоровалась с ним перед тем, как присоединиться к группе Су Чжин и остальных.

Ее приезд сильно нарушил атмосферу, так как многие начинают смотреть на нее. Мальчики до сих пор смотрят с завистью, в то время как девочки полны восхищения. Но они не могут смотреть на неё всё время и в конце концов возвращают своё внимание к ученикам, которые выступали.

"Почему ты так смотришь на Су Чжин?" Чжун Хуа заметил, что Янь странно смотрит на Су Чжин.

"Этот парень даже мог заметить, что ты приехал издалека", - ответил Ян. С его собственным мастерством, он мог заметить человека только тогда, когда этот человек подошел к нему довольно близко, так что то, что Су Чжин сделал, действительно невероятно.

Чжун Хуа подняла брови. "Разве это не нормально? До тех пор, пока другая сторона не умышленно скрывала его присутствие, его можно обнаружить".

Ян забыла. Двое людей перед ним - чудовище.

Цветы, распускающиеся на поле битвы 74 Вызов.

Мин Хуй посмеялась, увидев реакцию брата. "Не стоит судить их по нормальным стандартам, они нечто большее".

"Ты прав".

Су Чжин проигнорировал этих двоих и обратил внимание на Чжун Мина. Как он и ожидал после тщательного осмотра, эти два человека очень похожи. Это заставляет его хотеть узнать больше, но в то же время, не совсем.

"Твоё лицо действительно похоже на твою сестру".

Замечание Су Чжун Хуа заставляет Чжун Хуа вспомнить эту сцену до сих пор. Су Чжин удивительно подошел к ней и задал тот же вопрос. Для неё странно, что он не пришёл прямо к Чжун Мин. Но теперь, похоже, он хочет спросить Чжун Мин тоже.

"Это просто совпадение", - ответил Чжун Хуа, частично соврав.

Су Чжин поднял брови. "Ничего страшного, если ты не хочешь отвечать". Есть вещи, о которых нам нужно поговорить после этого события."

Чжун Хуа кивнула, она не знает, о чём они хотят поговорить, но знает, что это что-то серьёзное. Обычно он просит только об обычном и шутит, но она уверена, что у него была своя причина сблизиться с Чжун Мин. Может быть, они и были вместе какое-то время, но все равно зондируют друг друга.

Мин Хуи уставился на Су Чжин. "Ты наконец-то хочешь рассказать ему об этом?"

"Почему бы и нет?" Су Чжин ответил.

"Отлично, он всё-таки хороший друг", - прокомментировал Мин Хуэй.

Чжун Хуа смотрит на них с интересом. Кажется, действительно что-то есть. Скоро она об этом узнает.

Пока они разговаривают друг с другом, выступления девушек, получивших музыку, наконец-то закончились. Многие из них играли превосходно и получили бы хорошую партитуру. Пришло время девушкам, которые выбирают рисунок, показать свой результат.

Первая девушка, которая получила шанс подняться, это Лин Сан. Девушка остается спокойной и не спеша собирает полотно. Она уверенно смотрит на зрителей и разворачивает перед ними рисунок. Многие с удивлением смотрят на картину, которую она показала.

Тема этого пробного рисунка свободна, поэтому Линь Сан выбирает изображение цветов. В поле, где еще светит солнце, есть несколько цветов. Цветы находятся в разном состоянии, некоторые цветут, некоторые умирают, а другие. Все они выглядят по-разному и все они выглядят так красиво. Расположение цветка делает каждый из них может показать свою красоту идеально. Поверх них летают несколько бабочек, и некоторые из них приземлились на цветок.

Лин Сан улыбнулся. "Это мой рисунок. Я выбрала эту тему, потому что девушки часто ассоциируются с цветами, и это разные виды цветов означают всех нас". Наступят времена, когда цветок завянет, но когда мы молоды, мы как цветы, которые притягивают пчел и бабочек". Спасибо".

Чжун Хуа немного улыбнулся. Она увидела, что способность Линь Сана рисовать поистине совершенна. Этот единственный рисунок заставляет их думать о ней, как об очень талантливом человеке, который думал не только о себе, но и о других. Она использует этот шанс, чтобы полностью изменить то, как люди думают о ней с тех пор, как произошел инцидент с её матерью. Эта девочка удивительно быстро повзрослела.

Некоторые девушки в коридоре покраснели от объяснений Лин Сан, но они не возражали. Другие девушки, которые выбрали для рисования лицо, упали, потому что они уверены, что первое место будет принадлежать Лин Сан.

"Она сильно изменилась", - сказал Мин Хуи. "Наверное, многие захотят её снова такой".

"Она действительно идеально использует свой шанс. Она может стать кем-то важным в будущем", - прокомментировал Ян.

Чжун Хуа кивнул. Когда люди испытывают неудачи, они могут измениться. Некоторые из них могут открыть глаза и увидеть мир лучше, в то время как другие вместо того, чтобы копать свою собственную могилу. Что бы они ни выбрали, они должны идти по этому пути до конца.

Лин Сан умна, она не обычная девочка, так как уже научилась большему у своей матери. Раньше ее высокомерие действительно раздражало, но теперь она прекрасно спрятала его и лучше изображает себя на глазах у многих людей. Наверное, она может добиться всего сама. Чжун Хуа больше не будет с ней связываться.

После того, как девочки закончат, мальчикам пора показать свое мастерство. Они могут выбрать стрельбу из лука или эссе. Большинство мальчиков уже владеют этим навыком, особенно если они уже много лет учатся в академии или имеют семейный урок. Мальчики учатся в академии в течение 5 лет, с 13 до 17, если только они не призваны в армию, потому что для ученика они должны закончить свой урок.

"Эти ученые неплохие люди", - сказал Ян.

"Ты хочешь завербовать их?" Мин Хуй подняла бровь.

"Не они, а тот лучший бомбардир, Сюань Пэй". Но, похоже, он не легко примет предложение, - сказала Янь.

Чжун Хуа помнит своего учителя. Он действительно настолько хорош? Она не очень хорошо о нем думает, хотя он хороший учитель. Кроме того, он не хочет вступать в борьбу с членом императорской семьи за трон и даже не хочет быть чиновником.

"Су Чжин, ты знаешь, как его убедить?" Ян усмехнулся.

"Нет, он - меч с двойными краями."

"Что?" Ян смотрел на человека с замешательством. Что у него есть такого, что Су Чжин его не любит? Похоже, он хороший.

"Пусть другой принц возьмёт его, если захотят. Нам не нужен кто-то вроде него", - спокойно ответил Су Чжин.

Ян и Мин Хуи смотрели друг на друга, прежде чем отказаться от намерения. Они не понимают, чего хотел Су Чжин, но так как он сказал это, должна быть причина.

Чжун Хуа также не понял, чего хотел этот парень. Она не видит ничего плохого в Сюань Пэе, кроме его странного интереса. В тесте, он может быть оспорен одним из студентов позже, так как он хороший ученый.

Возвращая её внимание к мальчикам, которые показывают своё мастерство стрельбы из лука, она почувствовала, что это нелепо. Даже она, девочка, может сделать лучше, чем они. Некоторые из них почти не могут правильно попасть в цель и чуть не попали в стену. Тогда есть и те, кто сделал хорошо, но не стоял среди других.

Вторая часть теста скоро закончилась и пришло время для третьей. Эта часть предназначена для тех, кто не смог сделать свой выбор в тесте или просто хочет показать свое мастерство, бросив вызов другим людям. Они могут бросить вызов всем в зале, даже если этот человек является учителем.

Вскоре, один человек встал и сказал громко. "Я хочу бросить вызов Чжун Мин".

Это предложение вызвало скандал.

Цветы, распускающиеся на поле битвы 75 Я не хочу издеваться над таким маленьким ребенком, как ты.

Чжун Хуа улыбнулся на другой вечеринке. Человеку, который встал, около 17 лет с высоким построенным. Он выглядит сильным, а его юношеское лицо - полным решимости. Она не узнает его и даже не знает, почему он выбирает ее, но так как это его выбор, не вините ее за то, что она преподнесла ему урок.

"Это Лан Ру. Он кузен Лан Пинга. У них есть родственники, но это еще далеко", - прошептал Ян.

Лан Ру? Кажется, семья Лан чешется преподать ей урок. Они уже забыли инцидент, когда она за короткое время избила 7 убийц?

"Ты даже можешь бросать вызов людям из вне школы?"

Мин Хуэй немного думает. "Ты можешь, пока человек в этом зале и он принял вызов".

Чжун Хуа повернул на Лан Ру. "Я не хочу издеваться над таким маленьким ребёнком, как ты."

Слова Чжун Хуа напугали людей в зале. Они только что узнали, что Чжун Мин действительно высокомерный человек. Но если они подумают о том, что он сделал в какой-то момент раньше, у него есть право быть высокомерным.

Лицо Лан Ру покраснело от злости. Он чувствует себя оскорблённым. Как может такой маленький ребёнок, как Чжун Мин, называть его маленьким ребёнком? Построенный, он выиграл, и даже по возрасту он старше мальчика на 3 года. Как он может смириться с тем, что его так оскорбляют?

"Ты боишься?" Лан Ру сказал в агитации. Его двоюродный брат - талантливый генерал, и он тоже тренировался с юных лет в боевых искусствах. Не может быть, чтобы его побил такой маленький ребёнок, вот во что он верит.

Чжун Хуа подняла бровь. "Не говори, что я тебе не напоминаю".

С этим Чжун Хуа встала и подошла к сцене. Люди в зале, особенно родители учеников, все с интересом смотрят. Они слышали о мастерстве мальчика и о том, как в таком юном возрасте он становится генералом. Теперь, наконец, есть шанс увидеть его способности.

Среди зрителей есть и Фань Инь. Он приходит поддержать свою сестру, которая, к счастью, хорошо справилась. Глядя на эту фигуру, выходящую на сцену, он вспоминает свою собственную схватку и горькую улыбку на лице. Что Лань Ру действительно ищет избиения. Он даже не солдат и никогда не выходит на поле боя, но осмеливается бросить ему вызов. Если он не ищет побоев, что же это?

Лан Ру смотрел на мальчика перед ним. Построенная Чжун Хуа действительно маленькая по сравнению со своими сверстниками. Она считается невысокой, особенно перед кем-то столь же высоким, как Лан Ру.

"Почему мне хочется посмотреть на разборки между гигантом и муравьем?" Фанат Ланьинь сказал в забавном тоне. Она с нетерпением ждёт на своём стуле.

Чжун Хуа слегка приподняла голову. "На чем мы соревнуемся?"

"Ты умеешь стрелять из лука?"

"Конечно.

"Соревнуемся в стрельбе из лука, ударяя стрелой по мишени на лошади".

"Конечно."

Чжун Хуа лениво ответил. Лан Ру ясно чувствует, что Чжун Мин не воспринимает его всерьез, и это заставляет его чувствовать себя злым. Лан Ру берет лук и садится на лошадь. Он смотрит на Чжун Хуа, который до сих пор стоит неторопливо.

"Ты можешь начать первым".

"Тогда я не буду вежлив", - ответил Лан Ру.

Подготовлено только 6 мишеней, три для Чжун Мина и три для Лан Ру. Выступая вперед своей лошади, Лан Ру нацелился на цель. Местоположение каждой цели различно, и он может выбрать, какую он хочет. Одна цель слева, другая справа и последняя спереди.

Быстро, он выстреливает стрелой один за другим, и каждая из них идеально приземляется в центре цели.

"Ваше Высочество Мин Куи, мастерство этого человека неплохо", - сказал один из первых служителей принца низким голосом.

Мин Куи смотрит в сторону Лан Ру. Он слышал о семье Лань и их преданности императорской семье. Тем не менее, он знает, что эти люди только ищут поддержки. Они не могут сравнивать свое боевое мастерство с двумя другими семьями. Кроме большого количества солдат, их мастерство не так уж и хорошо.

"Его средний приход из семьи военных", сказал Мин Куи спокойно. "Стандарт семьи Лан в последнее время снижается".

"Ваше Высочество, он не привлекает вашего внимания?"

"Нет, его мастерства недостаточно."

Сопровождающий смотрит на молодого человека на сцене. Этой степени недостаточно? Насколько высок стандарт первого принца, который ищет?

Мин Куи смотрит на сцену. Если он действительно хочет кого-то, кто имеет высокое мастерство в боевых искусствах, он должен искать Нанглонга или семью Чжун. Обе эти семьи по-настоящему талантливы, а их потомки исключительны. К сожалению, учитывая, что их отношения с императором только теплые, они не хотели бы утруждать себя борьбой за трон.

Так как он не может найти хорошую поддержку с точки зрения военной мощи, Мин Куи ищет высокоинтеллектуальных чиновников. Он знает, что он не очень благосклонен к своему отцу, потому что его отец смотрит только на своего второго брата, Мин Гун. Он не понимает, почему его отец не просто коронует этого человека, чтобы быть кронпринцем, но кажется, что у него все еще есть некоторый шанс.

С другой стороны, Мин Гон презрительно смотрит на арену.

"Этот низкий талант и он уже надеялся на матч с генералом"? Что за шутка!"

"Ваше Высочество принц Мин Гон, не правда ли, он хорош?"

"Что ты знаешь? По сравнению с его братом, Лан Пин, он ничтожество. Мне не нужны такие бесполезные люди, как он", - резко сказал Мин Гун. Он использует острый тон, как обычно, потому что знает, что его отец благосклонно относился к нему, и когда-нибудь он станет императором. Опускать себя вниз и искать таких бездарных людей? Это не входит в его повестку дня.

На сцене Чжун Хуа со спокойными глазами наблюдал за ликующим Лан Ру. В ее глазах такое представление - всего лишь детская игра.

"Чжун Мин, твоя очередь!" Лан Ру сказал с уверенностью. Когда три его стрелы идут прямо к цели, он верит, что Чжун Мин больше не сможет его победить.

Чжун Хуа выбирает лук и сажает лошадей. В отличие от Лан Ру, она кладет три стрелы на свой лук и, подталкивая лошадь к движению, почти одновременно стреляет по трем целям. Три из них идут прямо к центру в одно и то же время, несмотря на разницу в местоположении.

Чжун Хуа опускает свой лук и смотрит на Лан Ру. "Ты закончил говорить?"

Цветы, распускающиеся на поле битвы 76 Вербовщики.

Разница в мастерстве болезненно понятна зрителям. Лан Ру с недоверием смотрел на три стрелы. Он сам видел, как юноша выстрелил из них почти в одно и то же время. Поскольку расположение каждой из целей далеко, Lan Rou был вынужден стрелять по ним по очереди, но перед ним оказался человек, который может стрелять сразу в трех точках с высокой точностью.

Лан Ру чувствует холодный пот, стекающий по его спине. Как может быть кто-то настолько искусный, как этот маленький мальчик? Даже нечего сказать, он был побежден.

Чжун Хуа больше не беспокоился о нём и опустил лук. Она спокойно подходит к своему месту, в то время как зрители все еще завораживаются этим выступлением. Когда они пришли в себя, они начали говорить друг с другом о том, что только что произошло. Невозможно, чтобы что-то подобное делали нормальные люди.

"Я не хотела бы стоять перед тобой, когда ты держишь стрелу", - сказала Ян с серьезным лицом.

"Я не буду стрелять к вам", ответил Джун Хуа, частично смеясь.

Мин Хуи качает головой. "Возможно, когда-нибудь ты захочешь."

"Хочешь убить меня?"

Пока они думают о том, что случилось, глаза Мин Хуи заперты для молодого человека. Он знает, что с той легкостью, с которой мальчик проявил себя, он не сделал все, что мог. Это одно простое представление показало ему, что истинное мастерство генерала.

"Ваше Высочество?"

"Если бы этот мальчик не был из семьи Чжун, почти все из нас умирали бы за то, чтобы он был на нашей стороне". Но, придя из этой семьи, он - обоюдоострый меч", - сказал Мин Куй.

"Как насчёт генерала Су Чжина?"

"Он еще больше бельмо на глазу", - сказал Мин Куи. "Не судите его только по его обычному спокойствию и откровенности, он больше похож на него."

"Да, Ваше Высочество."

На стороне, Мин Гун раскрывает выражение нежелания. Учитывая, насколько талантлив был Чжун Мин, особенно с его выступлением только что, он очень хочет, чтобы этот человек был рядом с ним. С таким человеком рядом с ним это позволит ему получить преимущество перед троном. Но это невозможно.

"Ваше Высочество?"

"Такой хороший талант, но он всего лишь шахматная фигура", - фыркнул Мин Гун. Как самый любимый сын, он прекрасно знает, что замышляет его отец. Как он мог не знать судьбу, которая ждет Чжун Мина? Вот почему он немного плакал.

Сопровождающий ничего не сказал и внимательно слушал, что сказал Мин Гон. Этот вопрос очень деликатный, так как только самый доверенный человек со стороны императора знает его план. Мин Гон смутно раскрыл им часть своего содержания, что весьма удивительно. Но они знают, что, как сопровождающее лицо, они должны были держать рот на замке.

"Твой брат потрясающий! Думаю, я стала его поклонницей, - с восторгом сказала фанатка Лэньлинь.

Чжун Хуа смеётся. Она не может ответить, потому что тоже давно восхищалась своей госпожой. Это та маленькая девочка, которая умеет больше, чем обычные люди.

После того, как Лан Ру проиграл, он не продолжал стоять на сцене и отступил на свой стул. Из-за того, что произошло только что, он, несомненно, получит избиение от своего отца. Он чувствует себя невольным, но этот факт показал ему, что его скудное мастерство ничто по сравнению с другой стороной.

После боевых искусств есть люди, которые хотят бросить вызов на условиях научного мастерства. Многие из них пытаются бросить вызов друг другу, но есть и такие, кто хочет бросить вызов учителю. Один из них - Сюань Пэй.

"Какой мужественный ученик, думает ли он, что сможет победить этого лучшего бомбардира?" Ян фыркнул.

Чжун Хуа кивнул. Обычный ученик ни за что не сможет победить Сюань Пэя в плане знаний. Этот человек не зря получил звание лучшего бомбардира.

Их предсказание сбывается, представленное эссе "Сюань Пэй" гораздо более бетонировано и полезно по сравнению с тем, что сделал ученик. При этом стало понятно, что "Сюань Пэй" намного умнее того, что он обычно показывал.

"С таким талантом, какой позор, что он становится только учителем", - вздохнул Янь.

Су Чжин спокойно смотрит на этого человека. "Он не всегда будет учителем".

"Ты что, пророк?" - сказал Ян.

Чжун Хуа с интересом смотрит на Сюань Пэя. Что заставляет Су Чжина очень сильно ненавидеть этого человека? Ей потребовалось больше времени, чтобы понять причину.

"Я вижу... Су Чжин прав", Чжун Хуа подняла голову. "Он не останется учителем дольше".

"Можете ли вы оба рассказать мне, что происходит?" Ян чувствует, что он сходит с ума от этих двоих. Почему они видят в этом человеке кого-то опасного?

Мин Хуэй тоже не понял. "Может быть, быть слишком умным?"

"Как это могло заставить их так сильно его ненавидеть? Ты ведешь себя неразумно", - ворчал Ян.

Мин Хуи пожала плечами и элегантно взяла свою чашку, прежде чем потягивать. Ян закатил глаза. Тебе нужно продолжать играть? О, я забыла, что это общественное место.

На боку Мин Куи смотрит на учёного с улыбкой. "Я хочу его".

"Да?"

"Приготовь всё необходимое. Я хочу, чтобы он был среди моего народа."

"Да, Ваше Высочество."

Таким образом, Сюань Пэй больше не будет учителем.

Цветы, распускающиеся на поле битвы 77 Секрет.

"Тест скоро закончится", Фанат Лэнинг растянула свое тело. "Я пойду. Увидимся когда-нибудь в будущем. Грустно, что я больше не пойду в академию, но я уверена, что с тобой все будет в порядке. Учись в своей резиденции хорошо. Надеюсь, мы сможем встретиться снова в будущем".

Чжун Хуа кивнула перед поездкой к карете и изменила свой облик. Ся стоит снаружи и собирается уходить, когда приедет Чжун Мин.

"Молодой господин".

"Сначала вернись, скажи дедушке, что я вернусь поздно."

"Да".

Чжун Хуа, которая все еще одета как Чжун Мин, ушла после того, как сказала это Ся. Она использовала свою технику движения и вскоре покинула академию. Вскоре после этого она пришла в ресторан Хань Янь. Там с ней работали слуги, и вскоре они проводили её в обычную комнату. Внутри уже прибыл Су Чжин.

"Ты очень быстр", - сказал Чжун Хуа.

Су Чжин кивнул. "Ты тоже неплох".

"Итак, что ты хочешь со мной обсудить?"

"Ты когда-нибудь думал, что заставляет нас пытаться сблизиться с тобой?" Су Чжин взял свою чашку. То, как он пьёт, элегантно, совершенно не похоже на генерала, а на учёного.

Чжун Хуа смотрел на красивое лицо перед ней. Она когда-нибудь думала об этом? Да, она чувствует, что это странно. Впервые они встретились в этом зале, и она даже не сделала ничего, чтобы намеренно привлечь его внимание. Но через некоторое время она приходит к своему собственному выводу.

"Это потому что у нас один и тот же враг?"

Чжун Хуа ответил, потому что Су Чжин остановил его движение на мгновение. Он уставился на пару ясных глаз перед ним. Этот глаз действительно похож на ту женщину, с которой он встречается, особенно в их спокойствии.

Эти спокойные глаза действительно напоминают ему о себе и о двух других. Всякий раз, когда они сталкиваются с опасными вещами, их глаза вместо этого успокаиваются. Единственный раз, когда их глаза показывают другое выражение, это когда они шутят и подшучивают друг над другом. В то время их глаза сияли теплом.

"Ты очень острый".

Единственный раз, когда они встретились перед общением, это в зале, когда они встречаются с императором. Учитывая, что Чжун Хуа уставился на этого человека на троне с холодными глазами на долю секунды, может быть какое-то отношение. Семья Nanglong ни близко к императору, ни что слишком далеко, в большинстве только теплые на поверхности. Поэтому Чжун Хуа так и предполагала, но она только догадывалась, и это все еще нуждается в подтверждении.

Теперь, когда Су Чжин сказала это, она узнала, что ее догадка верна. Она хочет знать об этом больше, но это вряд ли возможно, так как она тоже не хочет раскрывать свою тайну. Ее самый большой секрет - это ее пол, который она всегда скрывает, чтобы иметь власть подавлять императора, так как ее семья - семья военных.

Кроме того, она не хочет использовать свое обаяние, чтобы околдовать этого старика. Она предпочла бы посадить нож в сердце этого старика, чем пытаться очаровать его.

"Значит, это правда".

Су Чжин кивнул. "Не знаю, почему ты ненавидишь императора, но, судя по твоему холодному глазу, это что-то плохое."

"Ты тоже ненавидишь императора?"

"Частично он однажды пытался подавить нас", - ответил Су Чжин. Его спокойное лицо совсем не изменилось, но тон его голоса стал холоднее.

Чжун Хуа смотрит на человека перед ней и возникает странное чувство. Каким-то образом она почувствовала от его тона, что есть нечто большее, чем просто подавлять, но она не будет спрашивать. Если он не хочет ей говорить, то она больше не будет ничего выяснять.

"Как получилось, что вы двое пришли еще раньше, чем мы, использующие лошадь?" Ян заглянул в комнату с мрачным лицом.

Мин Хуй толкнула своего брата внутрь. "Они могут использовать короткий путь. Не перегораживай дорогу."

"Так что ты с ним говорил, Су Чжин?"

"Причина приближения", - ответил Су Чжин.

Ян кивнул. "Тогда, должно быть, это правда, что у тебя есть какая-то обида на императора."

"Кто из нас этого не делал?" Мин Хуэй улыбнулся, но эта улыбка наполнена холодностью. Её обычный очаровательный и игривый образ полностью исчез.

Су Чжин смотрит на Чжун Мина. "Теперь мы хотим спросить о вашем сотрудничестве".

Чжун Хуа смотрит на них троих. Знает ли император, что двое из его детей на самом деле замышляют его смерть? Она не знает, что император сделал, чтобы навлечь на себя гнев этих троих, с ней в качестве дополнительной. Что бы это ни было, она уверена, что этот император действительно потрясающий. Четыре талантливых человека оскорблены им.

"Скажи мне".

После предложения от них и обсуждения на некоторое время, их разговор снова стал нормальным. На этот раз атмосфера стала теплее, чем обычно.

"Теперь, когда академия закончила свой тест, ты получишь своего телохранителя", - подтолкнул Ян Мин Хуи.

Мин Хуи пьёт свои напитки. Она уставилась кинжалами на Ян. "Ты ревнуешь?"

"Нет, мне не нравятся такие простые женщины", - ответила Ян. Если бы у него была жена, он бы никогда не захотел иметь человека, чья речь тоже демоническая. Учитывая, что у него есть игривый характер, он хочет, чтобы дама была гладкоговорящей и, самое главное, красивой!

"Готов поспорить, в твоих критериях для жены есть только одно слово," Мин Хуи посмеялся над её братом. "Красавица".

Ян закатил глаза. Неужели ей нужно так откровенно расплываться? Он хочет, чтобы девушка была красивой и, если возможно, такой же красивой, как фея. Говоря о такой красавице, он скоро вспомнит Чжун Хуа, но потом его глаза встретились с Чжун Мином.

Чжун Хуа злобно улыбнулся: "Не смей думать о моей сестре".

"Я бы никогда!" Ян поспешно поклялся. По сравнению с его жизнью, лучше не гоняться за Чжун Хуа. Кроме того, нет никого, у кого бы не было настоящего лица.

"Лучше сдержи свое обещание".

Мин Хуи кивнул. "И тебе не позволено смотреть на мою новую гвардию."

"Она меня не интересует. Почему ты так сильно её защищаешь?" Ян храпел. "Не говори мне, что хочешь, чтобы она была твоей невестой?"

"Хочу."

Ян чуть не подавился вином, пока Чжун Хуа и Су Чжин вздохнули. Чжун Хуа смотрит на Мин Хуи. "Хорошо заявить о своей заинтересованности, но тебе нужно вернуться к своему первоначальному внешнему виду, как мужчине, прежде чем говорить это, иначе ты заставишь Яна снова подавиться."

Цветы, распускающиеся на поле битвы 78 Встреча.

Глядя на ее удушающего брата, Мин Хуэй фыркнул. "Не волнуйся. Он давно знает, что я мужчина."

Чжун Хуа это знает, но этот твой брат не может смириться с тем, что ты говоришь такие вещи, когда все еще одета как женщина. Рядом с ней, Су Чжин качает головой, когда он даёт вино, полностью игнорируя Янь, который всё ещё сидит на кашле.

От давно, Чжун Хуа заметил, что Ming Hui человек из-за его поведения. Так как она хочет выдать себя за человека, она всегда уделяет пристальное внимание к тому, как человек обычно ведет себя. Хотя Мин Хуи всегда ведет себя как девочка, она мужчина, поэтому его телосложение отличается от телосложения нормальной женщины, и именно так это заметил Джун Хуа.

Сначала она беспокоилась, что Мин Хуа заметит ее настоящий пол, но до сих пор, кажется, что Мин Хуа до сих пор не знает об этом. Чжун Хуа считает, что Мин Хуи может быть отличной девушкой, но он до сих пор не может заметить, что она девушка, вероятно, из-за ее боевых искусств намного выше, чем он.

"Когда ты узнала?" Ян спросил. Он знает от Мин Хуи, что Чжун Хуа узнала о ее первой встрече с Мин Хуи, но ему нужно подтверждение.

"Когда мы играем в шахматы", ответил Чжун Хуа.

Ян чувствует себя полностью побежденным. Смотря на подавленный Ян, Чжун Хуа думает о том, что она сказала. Она сказала что-то не так?

Мин Хуа фыркнула. "Не обращай на него внимания. Он просто в депрессии, потому что не заметил этого, пока случайно не узнал".

Этот парень действительно жалок. Он твой родной брат, ясно?

"А как же Су Чжин?"

"Он узнал это с первого взгляда. Только Небеса знают, как обмануть этого парня. Его глаза могут видеть вещи, как зеркало", - сказал Мин Хуи.

Теперь Чжун Хуа действительно хочет знать, понял ли этот парень, что она девушка или нет. Если его способности в глазах действительно похожи на то, что прославила Мин Хуа, то он должен был знать, что она девушка. Но судя по тому, как он себя ведёт, он не похож на того, кто узнал об этом.

"Другие твои братья знают?"

"Нет, я почти не общался с ними", - ответил Мин Хуи. "Им не нужно об этом знать. Все, что им нужно знать, это то, что у них есть одна младшая сестра, а не другой брат, чтобы бороться за трон".

Чжун Хуа кивнул и больше не спрашивал. Они обратили внимание на все еще подавленного Яна и дразнили его. Поначалу это просто случайное замечание, но с присоединением к сражению Су Чжина, Янь полностью побежден.

После того, как они подшучивали около часа, они покинули ресторан один за другим, начиная с Чжун Хуа. Они намеренно не уходили вместе, чтобы избежать подозрений.

"Думаешь, это правильный выбор - доверять ему?" спросил Ян.

Мин Хуи пожал плечами: "Почему бы и нет? Вряд ли найдётся человек, который осмелится восстать против этого большого парня, если мы не будем сотрудничать, это займёт у нас больше времени. Кроме того, как ты думаешь, есть ли ещё такие талантливые люди, как он?"

Ян думает о словах Мин Хуэй и вскоре обнаружил, что то, что сказала другая сторона, правда. У Чжун Мина есть все, что им нужно, талант, сила, способности и мотивация. Даже если они хотят обыскать всю землю, они не обязательно найдут кого-то столь же подходящего, как он.

"Ему тоже весело, как другу", - сказал Ян.

Су Чжин уставился на дверь. Он выбирает мальчика из-за того, что видит в нем. Они так долго планировали, что пришло время действовать.

"Он надежный", - заметил Су Чжин.

Мин Хуй улыбнулся. "Ты прав".

"Дедушка, я думал, что сказал тебе, что вернусь поздно," Чжун Хуа удивлена, что ее дедушка все еще не спит. Так как она сказала Ся сказать ему, что она вернется поздно, она подумала, что он пойдет спать рано, как обычно.

"Хуаэр, твой дядя послал тебе сообщение", - глубоко вздохнул Чжун Чжэньсянь. "Ты снова отправишься на передовую."

Чжун Хуа подняла брови, когда ее рот сформировал улыбку. Она ждала этих новостей, теперь пришло время устроить шум на поле боя и покинуть эту "мирную" столицу. Она завершила весь свой замысел и мстит Чун Маору.

Что касается Линь Тана, то его репутация и так стремительно снижается, и ей не нужно ничего делать, чтобы ухудшить ситуацию. Убийственный удар может подождать некоторое время в будущем, так как сейчас для нее есть что-то более важное.

"Ты, девчонка! Почему ты улыбаешься, когда тебя отправляют на поле боя? Разве тебе не нравится оставаться здесь со своим дедушкой?"

У Чжун Хуа рот дёргался. Её дедушкин рот так же плох, как обычно. Похоже, обучение, которое дала ему госпожа Му, совсем не изменило его привычки.

"Дедушке не о чем беспокоиться". Хуаэр скоро вернётся в столицу после того, как бизнес там закончится".

Чжун Чжэньсянь улыбнулся своей внучке. "Перед тем, как уехать, пожалуйста, отдай дедушке...."

Фигура перед ним исчезла, оставив только звук закрытия двери. Чжун Чжэньсянь слегка качает головой и смотрит в сторону газеты. Он знает, что время наконец-то пришло.

Нанлонг Сука искренне хотел избить своего внука, который игнорирует его при виде послания с линии фронта. Мать Нанглонг Су Чжин, Цинь Шии, с тревогой смотрит на своего сына.

"Су Чжин, это звонок на фронт?"

Су Чжин кивнул головой. Это сообщение пришло еще раньше, чем он ожидал. Похоже, сегодняшняя встреча действительно важна.

"Мама, я пойду на поле боя. Ты должна позаботиться о себе."

"Ты тоже", - неохотно сказал Цинь Шии. Она не хочет расставаться со своим сыном.

"А как же твой дедушка? Не говори мне, что ты скажешь это только своей матери?" Нанглонг Соука ругался.

Су Чжин проигнорировал его и приступил к отдыху.

"Маленький негодяй!"

Ян смотрит на послание в его руке.

"Шу, они наконец-то переехали? Очень быстро".

"Да, молодой господин."

Янь с интересом смотрит на газету. Похоже, он наконец-то узнал о новостях, о которых говорили трое других. Ему тоже пора переезжать.

"Начните с подготовки".

"Да!"

Мин Хуй смотрит на полученное сообщение и улыбается в его губах. С этой новостью все они начнут двигаться, и их план свернется.

"Это значит, что мы снова будем заняты. Будущее будет интересным".

Цветы, распускающиеся на поле битвы 79 Начало 1.

Горное королевство - юго-восток королевства Минг

Народ готовится к войне. Бесчисленное количество жителей деревень переезжает, пытаясь обеспечить потребность в солдатах, которые идут на войну. В разгар суеты среди них подкрадываются две девушки.

"Княгиня Куина, куда мы идем?" сказала одна из девушек в тревожном тоне.

"Конечно, мы идем к стене. Отец сказал, что мы скоро будем сражаться с королевством Минг. Я хочу видеть солдата".

"Принцесса..."

Ву Куина, принцесса Горного царства, проигнорировала своих слуг, ворчащих, и продолжает шаги к стене. Ее шаги быстры, но несколько грациозны от ее подготовки как принцессы. Обычно, люди не пропустили бы, заметив ее личность, но с шумом от перехода на войну, они не обратили внимания на девушку.

Куина легко проскользнула, потому что была знакома с дорогой. В считанные минуты она подошла к вершине и увидела вид тысяч солдат, готовящихся к войне. Сердце Куины немного пошатнулось, но она продолжает пялиться.

*cough* "Принцесса... тебе нельзя здесь находиться", сказал мужчина средних лет в возмутительном тоне. По его наряду и большому телу, люди могли легко узнать его как одного из генералов в Горном Королевстве, генерала Куина.

Куина не потрудился развернуться. "Генерал Куин, с таким количеством солдат, как вы думаете, у вас есть шанс победить?"

"Принцесса Куина, по словам нашего интеллекта в Королевстве Минг, солдаты, дислоцированные на границе Юго-востока, очень искусны в войне. Неизвестно, сможем ли мы выиграть войну или нет".

"Тогда зачем ты вообще ведешь эту войну?" У девушки, которой едва исполнилось 20 лет, глаза наполнены яростью. Она с самого начала была против этой войны, но ее отец ее не слушал, а только слушал других чиновников по его словам. Он сказал ей, что девушка не должна вмешиваться в вопрос войны и все такое.

Генерал Хен чувствует себя побежденным. Эта принцесса, которая не заботилась о правилах вообще и всегда делать вещи, как она считает нужным. Если бы не это, как она могла достичь 20 лет, не выйдя замуж? Нет человека, способного приручить эту дикую принцессу.

"Мы обещали и создали союз. Царство Минг создало прекрасных генералов, и чтобы они не попали к нам в руки, мы должны сначала их уничтожить".

У Куины глаза красные. Она ненавидела войну за то, что предыдущая война убила своего единственного брата. Ее отец все тот же, думая, что они все еще могущественное королевство, как в детстве.

"Ты не можешь выиграть войну. Ты просто растрачиваешь свою солдатскую жизнь так, - хриплым голосом сказала Куина. Зачем им начинать войну? Она не хочет, чтобы ее люди умирали бессмысленно. С тяжелым чувством Куина повернула глаза к дворцу. Этим чиновникам она покажет, кто победит в конце концов!

"Княгиня, нам пора идти. Пожалуйста, вернитесь во дворец".

Куина уставилась на генерала и медленно сказала. "Только увидев, как бессмысленна эта война. Лучше бы тебе не сражаться в бессмысленной битве".

С этим Куина ушла. Генерал Куин с беспомощным чувством наблюдал за мимолетной фигурой княгини Куины. В большинстве случаев, Куина прав, у девушки мудрость намного превосходит простых людей. Как жаль, что она родилась женщиной и никто не удосужился слушать ее все эти годы.

Генерал Куин смотрит на своего солдата и закаляет сердце. Он сделает все возможное, чтобы одержать победу.

Джун Хуа продолжает читать запись во время ее путешествия к юго-восточной границе королевства Ming. Ее дед ворчал ее, и она только умудряется выскользнуть через час. Для того чтобы получить там более быстро, она использовала лошадей пока она просит Xia приехать на экипажах. Это притворство посылать "Цзюнь Хуа" в город, принадлежащий семье Цзюнь.

Читая рапорт, она узнает, что королевства, которые планируют напасть на королевство Мин, - это все большое королевство вокруг него. Если бы это было только маленькое королевство, ее дядя не позвал бы ее обратно, чтобы разобраться с ними.

Царство Минг находится в центре четырех больших королевств. На юго-востоке есть Горное королевство. Чжун Хуа чувствует головную боль. Если четыре королевства одновременно нападут на королевство Минг, то не уверен, кто проиграет. Прежде всего, ей нужно как можно быстрее добраться до границы, чтобы переставить своих солдат. Учитывая, что расстояние до далекой границы действительно велико, ей потребуется около 1 недели, чтобы добраться до нее.

Если это только Горное королевство, то она уверена, что сможет легко выиграть битву. Теперь, когда 4 королевства атакуют, она не уверена в состоянии других мест. Она может защитить свою границу, но это не обязательно то же самое с северо-восточным ожиданием, его Су Чжин, так что все должно быть в порядке. Тогда есть северо-запад и юго-запад. Семья Лэн и Фэн тоже идут на тяжёлую битву там.

Джун Хуа не единственный, кто чувствует головную боль, император чувствует то же самое. Как могли четыре королевства просто внезапно решить атаковать Мин королевства почти в то же время? Он подозревает, что за ними стоит теневая сделка, но сейчас не время думать об этом.

Из доклада о войне он знает, что битва разразится сначала на юго-востоке, затем на северо-западе, юго-западе и, наконец, на северо-востоке. Но время близко, так что отправить одного генерала в два места вообще невозможно. Не говоря уже о том, что битва может длиться дольше.

Все четыре князя королевства призваны на собрание. Первый и второй принцы соревнуются за стратегию, в то время как третий и четвертый принцы сидят без дела. Янь не намерен помогать своему отцу, потому что он знает, что нет альтернативы хорошей стратегии. Он задается вопросом, должен ли он использовать свою личность как Молодой Благородный Хань, чтобы спасти себя или нет.

"Все вы утверждали, что были лучшими в этом королевстве, и все же, вы не можете дать мне даже одну приличную стратегию?"

Император чувствует себя взбешённым. Если не потому, что его обычный стратег уехал по некоторым делам, то он наверняка позовет его обратно во дворец. Единственное, что он может сделать сейчас, зависит от остальных чиновников.

Нанлонг Соука уставился на карту, которая указала на текущую ситуацию. Границы находятся в опасности из-за того, что враги приходят, чтобы напасть на них. Королевство Мин не является ни самым большим, ни самым сильным, по крайней мере, ранее. После возвышения нескольких молодых талантливых генералов восстала военная мощь. Кажется, что даже самое большое королевство смотрит на них.

Маленькие королевства, расположенные вокруг, не представляют большой угрозы, но будет неприятно, если они тоже придут в атаку. Из-за этого им все еще нужно пощадить несколько солдат для охраны на этой границе.

"Нет другого пути, кроме переговоров", - сказал Нанлонг Сука. Как премьер-министр, он один из тех чиновников, которые могут иметь право голоса в этом вопросе. Несмотря на то, что он не является военным, в его семье больше людей, способных к бою, чем к разговору.

"Как вы думаете, что вы можете им предложить?" спросил император.

"Я не совсем уверен в том, что мы можем дать, потому что мы не знаем, кто начал войну, или что они обещали друг другу". Но, по крайней мере, мы должны попытаться, - сказал Нанлонг Соука. Три королевства намного лучше, чем четыре. Если они смогут уменьшить число королевств, нападающих на них, их шансы возрастут".

"Тогда, что ты предлагаешь?"

Цветы, распускающиеся на поле битвы 80 Начало 2.

Нанглонг Соука указал на одну сторону карты. "Среди пяти больших королевств в этой области, Королевство Юань - самое маленькое". Они, скорее всего, уступят, если мы поговорим с ними".

Есть пять больших королевств, потому что Нанглонг Соука включает королевство Мин. В конце концов, Королевство Минг включено в список больших королевств.

"Королевство Юань?" Император смотрит на юго-западную область карты. Действительно, королевство Юань - самое маленькое на данный момент. Давным-давно они были самыми большими, но из-за вторжения, они потеряли свою территорию, пока не осталось только маленькое. Если бы не их мастерство и способности, они бы давно были сокращены как одно из маленьких королевств вокруг областей других больших королевств.

Чиновник смотрит на карту. "Расположение королевства Юань не граничило с нами сразу же". Между двумя королевствами все еще есть королевство Пан. Как ты думаешь, как ты сможешь туда попасть?"

Нанглонг Соука качает головой. "Хотя правда, что чиновник не может легко попасть в другое королевство, у нас есть другой путь - купец."

"Купец? Ты думаешь войти внутрь как купец? Они определенно будут чувствовать себя подозрительно, если купец придет туда."

"Не обычный купец, а влиятельный человек."

Ян почувствовал, что этот старик беззастенчиво указывает на него. Среди знаменитого купца, который может быть более влиятельным, чем Молодой Благородный Хань? Многие королевства жаждали богатства, которым обладал этот человек, и пробовали много средств, чтобы попросить его пойти в их королевство. Он путешествовал и раньше, но только во время своего земного времени. Он ни за что не смог бы легко проскользнуть, если бы не создал неприятностей в первую очередь.

Внутри его сознания Ян думает о том, как снова оказаться под домашним арестом. Если он находится в заключении, никто не будет беспокоиться о его посещении, а Мин Хуэй может отправить людей охранять местность. Ему будет легче уехать подальше. Но на этот раз он не хочет создавать проблем.

У императора загорелись глаза, но он не уверен в этом.

"Как ты думаешь, молодой Благородный Хань поможет нам?"

"Вы можете искусить его, предложив другой город."

У Яна возникло ощущение, что этот Нанлон Соука давно знал, что его другая личность - Юный Благородный Хань. Если нет, то как он мог указать прямо на свою слабость? Так как это то, чего хочет другая сторона, не вините его в том, что он создал еще одну проблему в семейном доме Нанглонгов.

"Тогда начинайте искать его! Ты остался, чтобы подготовиться к тому, что ты можешь предложить, а другая - свободна".

Нэнглонг Сука наблюдал за тем, как остальные выходили на улицу. Он посмотрел на спину Яна, молодой человек заметил, что он намекал на помощь? Он уже не думал об этом, пока не закончилась встреча, и только что узнал, что Янь затопил свою резиденцию водой.

"Откуда он взял всю воду? Откуда она взялась?" Нанлонг Сука чувствует еще одну головную боль. Этот смутьян! Посмотрим, как этого мальчика снова посадят на землю на пару месяцев.

С этим Нанлонг Сука вернулся во дворец и яростно пожаловался императору. Учитывая, что император был смущен войной, он приказал, чтобы Янь был наказан на четыре месяца, чтобы узнать больше об этикете.

Когда он услышал эту новость, Мин Хуэй засмеялся, пока у него не заболел живот.

"То, что тебе нужно выглядеть Молодым Благородным Ханом, не значит, что ты должен быть наказан на несколько месяцев".

Ян смотрит на своего брата неохотно. "Не то, чтобы я хотел, но я должен". В любом случае, я не вернусь по крайней мере три месяца, так что держи их подальше от моего дома."

"Ты обращаешься со мной, как со служанкой?"

Ян беспомощно качает головой. "Да ладно, ты же знаешь, что мне нужна твоя помощь. Кроме того, твоя задача может быть выполнена, пока ты остаешься в столице и проводишь время со своей... кашляющей... невестой".

В глубине души он обильно жаловался на это дело. Если бы не потому, что он не хочет создавать неприятностей, он бы непременно заявил свой протест перед Мин Хуэй. В эту эпоху единственным, кто может объединиться с женщинами, не вызывая подозрений, был бы только Мин Хуй.

"Ладно, просто помни, что ты должен лечить меня в ресторане Хань Янь в течение недели".

Ян чувствует, что у него на лице появляются черные линии. Неделю... сколько денег он может заработать за это время? Этот ядовитый парень действительно давит на свою удачу.

"Делай свою работу хорошо", с этим Ян сбежал.

Мин Хуй немного посмеялся, когда увидел, что его брат уезжает с большими шагами. Он повернулся к своему слуге.

"Пришёл ли Фан Лэнинг?"

"Да, молодой господин."

"Тогда позовите её!"

Фэн Лэнинг одета в обычную одежду, когда она приходит. Она не знает, какая одежда подходит для охраны, поэтому выбирает такую, которая позволит ей свободно передвигаться, но в то же время не опозорила ее. Сопровождающая приводит ее в комнату Мин Хуэй, где ее ждала "принцесса".

"Вентилятор Лэнинг приветствует принцессу Хуи".

Мин Хуи посмеялся. "Ты не должна быть так формальна со мной. Ты забыл о времени, когда мы учимся вместе?"

"Это..." Фанат Лэнинг чувствует себя смущенно, вспоминая время, когда она все еще плохо играла музыку. Тогда она что-то помнит.

"Эта музыка... Тебе нравится?"

Мин Хуи улыбнулась. "Да, ты много улучшил. Эта песня для меня?"

Фанат Лэйнинг кивнул. "Я хочу сыграть песню для тебя во время твоего дня рождения, но у меня не было возможности, поэтому я использовала тест. Я рада, что тебе понравилось."

"Ты прекрасно сыграла. Давай прогуляемся в саду."

"А?"

"Ты можешь действовать как мой охранник, но что более важно, я хочу, чтобы ты был там, как мой друг. Или ты не хочешь?" Мин Хуи спрашивает в более низком тоне, изображая опечаленную девушку.

Фанат Лэнинг поспешно качает головой. "Дело не в этом, конечно, я хочу! Для меня будет честью быть твоим другом".

"Пошли."

"Да".

Мин Хуй выкинул вопрос о войне из головы. Если он сможет проводить с ней больше времени, такие вещи могут подождать. На боку сопровождающий чувствует, что плачет. Есть ещё горы бумаги, на которые ему нужно посмотреть, но он просто бросил её в сторону. Теперь, он единственный, кто должен закончить все это...

Цветы, распускающиеся на поле битвы 81 "Путешествие".

Янь изменил себя, переодевшись в молодого благородного Хана. В маске для лица и купеческой одежде нет ничего похожего на его прежнюю сущность, кроме их телосложения. Он смотрит на старика перед ним с обидным чувством.

"Если ты хочешь поехать в королевство Юань, ты должен был поехать один". Почему ты втягиваешь меня?" Ян сказал раздраженный.

Старик, Нанглонг Соука, только что засмеялся. "Какая маскировка лучше, чем торговец? Кроме того, я знаю, что ты не из тех, кто бросает своих друзей в беде".

"Кто захочет дружить с таким бесстыдным, как ты? Почему бы тебе не пойти в дом семьи Чжун и не побеспокоиться о том, что ты нравишься другому бесстыдному старику."

Нанлон Соука часто называют бесстыдным, чтобы он не возражал. Но услышав слова Яна, его брови помялись.

"Не сравнивай меня с этим бесстыдным стариком!"

"…"

Оба они первоклассные с точки зрения бесстыдства. Ян чувствует, что он больше не может общаться с кем-то вроде него. Этот старик начинает действовать на нервы еще больше, поскольку времена проходят мимо. Он не хочет больше беспокоиться о том, чтобы поговорить с ним.

"Сколько нам нужно времени, чтобы прибыть в королевство Юань?"

"2 недели - это моя оценка. Не беспокойте меня больше", - берет книгу Ян и начинает читать, игнорируя стоящего перед ним старика.

Нанглонг Сука чувствует, что Ян и Нанглонг Су Чжин действительно похожи. Неудивительно, что они близкие друзья. Зная, что Ян больше не хочет с ним разговаривать, Нанлонг Сука откинулся назад и закрыл глаза, отдыхая.

"Дядя, я знаю, что ты занят с тех пор, как началась война, но ты не можешь хотя бы послать кого-нибудь за мной?" Чжун Мин смотрит на своего дядю, который занят, глядя на карту.

"О, Чжун Ху Мин, ты приехал ещё быстрее". Отдохнул?" Дядя Чжун Хуа, Чжун Цин, смотрит на бледный цвет лица своей племянницы. Его лицо немного нахмурилось. Он знает, что Чжун Мин, должно быть, бежал сюда как можно быстрее.

"Не волнуйся за моего дядюшку. Война началась?"

"Да, а солдаты с противоположной стороны увеличились ещё больше. Должно быть какое-то подкрепление из столицы. Сначала отдохни, а завтра снова начнется битва."

Чжун Мин качает головой. "Мне нужно сначала подумать о стратегии, дядя."

"Спи, это приказ".

Глядя на торжественное лицо дяди, Чжун Мин знает, что он никак не может ослушаться приказа. Обычно он бы не приехал на границу в это время, но из-за спешки он приехал еще раньше. С чувством беспомощности Чжун Мин вернулся в свою комнату.

Чжун Цин наблюдал за уходом Чжун Мина. Он удивлён, что маленький ребёнок прибыл сюда ещё быстрее, чем раньше. Во время его пребывания в столице ему не следовало тренировать верховую езду, не так ли? Качая головой, Чжун Цин снова сосредоточился на карте.

"Яша, скажи команде "Темных" собраться. Чжун Мин вернулся".

"Да, господин".

Чжун Кин немного улыбнулся. С годами способность Чжун Мина возвысилась над ним, и у этого парня даже есть мощный отряд под его началом, который полностью предан парню. Он не уверен, как Чжун Мин их выбрал или тренировал, но знает, что каждый из них опасен. Имея вокруг себя таких могущественных людей, он знает, что с Чжун Мином все будет хорошо.

Название "Темный отряд" - секрет для других людей, но в звании командира они давно знают об этом имени. Большинство рядовых солдат знают только то, что их генерал - это кто-то под Чжун Мином. Только при продвижении в звании он будет знать, что эти генералы находятся внутри группы под названием Темный отряд.

"Ябэй, Ямин вернулся?" Чжун Мин сказал, что, добравшись до своей комнаты.

Из коридора появился громоздкий человек с большим топором на спине. Он почтительно поклонился Чжун Мину.

"Отвечая молодому господину, Ямин ещё не пришёл."

Чжун Хуа кивнул. Она ожидала, что так и будет. Она смотрит на человека перед собой. "Твой отряд не будет участвовать в первой битве". На этот раз я буду использовать третий, четвёртый, пятый и седьмой отряд в целом. Передай это сообщение Темному отряду и пусть они соберутся утром".

"Да, молодой господин."

Чжун Мин вошел в свою комнату, когда Ябэй опять ушёл. Темный отряд - это название его личного отряда, состоящего из 12 человек, исключая его. Каждый из членов - это его люди, которых он выбрал с юности. Десять из них теперь генералы, а двое - убийцы. Ямин и Яша входят в их состав.

Комната, в которой он останавливался, все та же, что и до того, как он ушел. Мебель совсем не двигалась, но в этой комнате нет пыли. Слуги, должно быть, усердно убирались в этой комнате и не забывали никогда не передвигать его вещи.

Чжун Мин слегка улыбнулся. Когда он получил эту комнату в первый раз, он был шокирован размерами. Он приставал к дяде по этому поводу, но дядя только что сказал, что он никак не может предоставить ему комнату поменьше. С тех пор он мог только принять ее и пользоваться этой комнатой.

Собрав вещи на столе, Чжун Мин заметил, что там его тренировочный меч. Согнутый вокруг него меч больше не похож на него. Он подбирает его и на мгновение подбирает размер. Прошло много времени с тех пор, как он последний раз пользовался этим мечом, потому что дядя никогда больше не тренировал его. В конце концов, в то время он неуклонно рос в рядах.

Чжун Мин положил рапорт о войне и лег на кровать. Он едва чувствовал, что несколько человек из Темного отряда идут и охраняют его комнату издалека. Обладая острыми чувствами, он продолжает наблюдать за ними некоторое время, прежде чем заснуть от усталости.

Цветы, распускающиеся на поле битвы 82 Боевое обещание.

Чжун Цин смотрит на тысячи врагов перед воротами. Он направляет формирование собственного солдата и отправляет некоторых из них, чтобы прикрыть ту часть леса, где нет стены. Закончив строй, он достает свой меч и подходит к стене.

"Когда Ён Генерал Чжун Мин проснётся, скажите ему, чтобы шёл к лесу."

Это сообщения, которые Чжун Цин оставил перед тем, как возглавить битву.

Чжун Мин просыпается вскоре после восхода солнца. Битва ещё не началась, но он знает, что время близко. Сняв макияж, он быстро скорректировал свой внешний вид, прежде чем выйти из комнаты и пойти в сторону комнаты дяди. Во время прогулки он быстро засунул хлеб себе в рот и съел несколько, не заботясь о своих образах.

Солдаты, стоящие на боку, не осмелились посмотреть на Чжун Мина, но из-за его убийственной ауры немного просочилась. Так как он готовился к войне, он корректировал свое душевное состояние. В конце концов, он уже давно не ходил в бой.

"Молодой генерал Чжун, генерал велел нам сказать вам, что вы должны идти к лесу."

Чжун Мин кивнул. Он знает, что его солдат должен быть там. Не откладывая больше, он идёт в лес. Через несколько минут он прибыл. Четыре генерала быстро кланяются при виде своего лидера.

"Подготовка готова?"

"Да.

"Тогда поехали."

Чжун Мин организует формирование солдата, как он смотрит на вражеских солдат. У него немного подёрнулся рот.

"Этот надоедливый дядя, не говорите мне, что я должен сражаться с почти 60.000 солдатами, имея только 40.000 солдат? Он такой злой".

Он больше не жаловался и сосредоточился на анализе врагов. Он не слышал о многих совершенных генерала на Горном Королевстве, но он знает, что есть несколько из них. С их планом выхода все, ясно, что самый выдающийся генерал должен был быть отправлен среди этих солдат.

Рот Чжун Мина изогнут в улыбку. Если они думали, что на этом их конец, то ошибались. Он отрегулировал свою хватку на лошади и ждёт начала битвы.

Когда придёт время, два солдата двинутся вперёд, и Чжун Мин начнёт своё убийство. Он не только генерал, но и мастер боевых искусств. Глядя на море солдат перед собой, Чжун Мин в очередной раз вспоминает, как в первый раз в качестве простого пехотинца он поставил еду на поле боя. Все это отчетливо прослеживается в его голове.

Ведя тысячи солдат позади него, он начинает двигаться и резать врагов. Его движение быстро, и он не требует много энергии, чтобы бороться с нормальными солдатами, что привело к полной бойне за них. Его настоящая битва приходит, когда он сталкивается с врагом генерала и бороться с ним.

Звук столкновения звучит везде. Армии Горного царства оттесняются армией Джун. Их преимущества в численности быстро исчезают, а число умирающих командиров увеличивается.

"Генерал Чжо!"

"Капитан Кан!"

"Командир Соу!"

Чжун Цин слышал крики врагов, когда он немного качал головой. Он знает, что Чжун Мин, должно быть, боролся со всей своей силой и гнался за врагами лидера. Чтобы выиграть войну, есть два способа, один уничтожает всех своих солдат и два убивает лидера. Без лидера, солдаты будут в замешательстве.

Чжун Мин остановился только тогда, когда он встречается с великим генералом Горного Королевства. Он не ожидал увидеть этого генерала после того, как только борьба в течение почти дня. Солнце начинает заходить, но есть еще много света для них, чтобы видеть друг друга.

Великий генерал Горного Царства, как и ожидалось, действительно большой человек. С другой стороны, Чжун Мин действительно маленький и короткий. Оба они рассматривают друг друга, так как единственное слово, которое могло бы описать человека перед ними - это только одно слово.

"Сильный".

Чжун Мин не встречался ни с кем, кого можно было бы считать сильным среди армии Горного царства, кроме их великого генерала. Несмотря на то, что его чистой силы все еще не хватает по сравнению с другим генералом, его умение отлично отточено и может легко свергнуть вражеского полководца или даже генерала, хотя это может занять некоторое время.

Но только этот человек, Чжун Мин не имеет уверенности, чтобы победить его. Тем не менее, это только делает вещи еще более интересными.

"Твоё имя, юноша", великий генерал Горного царства вдруг открыл рот: "У меня нет никакого интереса к безымянному солдату".

Чжун Мин знает, что он говорит только глупости. Оба чувствуют, что другая сторона действительно сильна. Если этот великий генерал не захочет сражаться с ним, он потеряет ещё больше солдат в битве.

"Чжун Мин. Меня зовут Чжун Мин", - ответил Чжун Мин.

Великий генерал кивнул. "Я генерал Ту. Ты действительно жемчужина среди молодого поколения. Какое у тебя звание?"

"Я генерал", - ответил Чжун Мин.

"Понятно", - сказал генерал Ту с тяжёлыми эмоциями. Редко можно встретить такого талантливого человека в молодости и ещё больше в подростковом возрасте. Он хочет сражаться с Чжун Мином, но в то же время, он не хочет убивать его. Несмотря на то, что они враги, он не хочет видеть такого хорошего зародыша, чтобы умереть в молодости.

"Генерал Мин, пусть битва закончится сейчас". С потемнением неба будет неразумно продолжать", - торжественно сказал он.

Чжун Мин кивнул. Он тоже это знает, но захочет ли другая сторона дать отпор их отступлению?

"Давайте сразимся завтра, молодой человек."

"Конечно, я буду ждать, генерал Ту."

Когда обещание дано, звучит гонг, означающий конец битвы первого дня. Солдаты с обеих сторон отступают.

Цветы, распускающиеся на поле битвы 83 Первая битва

Потери на стороне Горного царства очень большие. Они потеряли некоторых из способных офицеров во время боя с большинством из них из-за одного человека. Генерал Хен смотрит на доклад с недоверием. Он не может поверить, что только один день, и они потеряли тысячи солдат с несколькими способными офицерами.

"Какое чудовище это Чжун Мин?" Он смотрит на генерала Ту, у которого сложное лицо, оштукатуренное на его уже не такое молодое лицо.

"Он молодой", - немного посмеялся генерал Ту. "Думаю, еще в подростковом возрасте. Если вы встретитесь с ним, вы не поверите, что он генерал."

"Почему?" Генерал Хен спрашивает смущённо.

"Ребенок лишь наполовину твоего роста, а его телосложение стройное. Если бы не видеть, как он убивает командира, я бы тоже не поверил", - ответил генерал Ту.

Услышав из уст великого генерала, другие офицеры имеют лицо ашен. Как они могли поверить, что ребенок может побить их? Это не сказка. Это поле боя.

"Даже если вы мне не верите, вы увидите его завтра. Я буду дуэлировать с ним и сражаться до глубины души".

Услышав общие слова, они чувствуют себя еще более противоречивыми. Генерал Ту - это генерал давным-давно. Многие слышали о его величии и обо всем остальном. Он, по сути, старый человек, который все еще активен на поле боя и сражаться с кем угодно. Большинство молодых людей не являются его противниками, и он бы просто избил их беззаботно.

Если он говорит, что есть кто-то, кто мог бы с ним соперничать, то большинство из них уже взрослые или даже такие же старые, как и он. Молодой человек, обладающий силой и способностью соперничать с ним, просто невероятен. Все генералы чувствуют себя конфликтующими по отношению к общему решению, но это не их место, чтобы говорить так, чтобы они могли только следовать за ним.

Генерал Ту смотрит на стену и слегка улыбается. Эта молодость очень интересна. Несмотря на то, что он был только в молодости, он обладал способностью переворачивать стол и эффективно сражаться, совершенно не похожим на нормального юношу.

Он жаждет сражения с ним.

"Вы сказали, что пообещали генералу Ту сражаться с ним?" Чжун Цин чувствует, что его племянница - не более чем проблема.

"Да".

"Ты знаешь, насколько могущественен генерал Ту? Как ты думаешь, сколько людей погибло в его руках? Он ветеран войны, в отличие от генерала-гринхорна вроде тебя!"

Чжун Мин мурлыкает губами. Он всё это знает. Среди людей, которые не знали имени знаменитого великого генерала со старых времён? Генерал Туо среди них всех, и он также единственный, кто все еще активен. Есть еще несколько великих генералов, которые только в возрасте около 40 лет, что-то еще активное. Но для тех, кому за 50, только генерал Туо все еще активно сражается на поле боя.

По правде говоря, Чжун Мин очень удивлена, узнав, что старик, которого она считала опасным, окажется великим генералом. Он сам не может категоризировать себя как великий генерал из-за своего юного возраста и не так уж и великое достижение. При отсутствии опыта, можно сказать, что он не подходит для великого генерала.

К сожалению, для Чжун Мина это прекрасная возможность. Он давно хотел бороться с великим генералом, и теперь, когда возможность, представленная перед ним, он не отступит. Кроме того, если он не будет бороться с этим старым генералом, он будет продолжать убивать к своим солдатам и, возможно, убил большинство из них.

"Вам не позволено сражаться против него! Вы потеряете свою жизнь", - поспешно отказался Чжун Цин. Он ни за что не позволит Чжун Мину сражаться с этим старым монстром. Если что-то случится с Чжун Мином, у их семьи Чжун не останется надежды.

Чжун Мин качает головой. "Дядя, если я не буду с ним драться, больше никто не сможет его остановить". Или ты хочешь спуститься туда и сразиться с ним?"

Среди людей в этом месте только Чжун Цин и Чжун Мин обладают величайшей боевой способностью. С точки зрения силы, Чжун Кин действительно выше, чем Чжун Мин, но маленький мальчик сражался с более сильными людьми снова и снова. Это делает его способным сражаться против людей сильнее его в бою дольше.

Чжун Цин выглядит неохотно. Если бы он спустился вниз, для него было бы действительно возможно сражаться с этим монстром. Проблема в том, что Чжун Мин не имеет возможности организовать оборонительную битву. Маленький мальчик более агрессивен, и он определённо больше хочет атаковать. От этого у него болит голова, так как даже находясь на оборонительной стороне, малыш внезапно начинает атакующий бой.

"Дядя, я больше не ребёнок", - снова сказал Чжун Мин. Он знает, что дядя не хочет, чтобы он пострадал. Но он не может защитить его навсегда, и это не первый раз, когда Чжун Мин борется с людьми сильнее его.

"Сохрани свою жизнь. Солдат всё ещё нуждается в тебе".

"Я знаю".

Чжун Мин знает, что без него, солдат будет иметь свои эмоции бушевать и бороться с врагом, не заботясь о себе. Они более чем готовы пожертвовать собой, чтобы защитить его. Он уже испытал это однажды, и он не хочет, чтобы его солдаты умирали бессмысленно тоже. Битва только началась.

На следующий день формирование обеих сторон остается прежним, но на этот раз Чжун Мин и генерал Ту ищут друг друга, чтобы сражаться.

"Ты готов, молодой человек?"

"Больше всего на свете".

Генерал Ту начал атаковать, а Чжун Мин делает всё, что в его силах. Сила от удара, которую дает генерал Ту, действительно трудно, но для Чжун Мина, который боролся против Су Чжин каждую неделю, это легче. Он отошел в сторону и заблокировал удар, одновременно атакуя генерала. Генерал Ту сделал шаг и уклонился от атаки Чжун Мина. Оба они сильны.

Цветы, распускающиеся на поле битвы 84 Талантливый "Молодой человек".

Генерал Хен не хочет верить в то, что видит. Даже другие командиры чувствуют то же самое с ним. Они ясно видят, что молодой человек в подростковом возрасте, сражающийся против генерала Ту, без малейших недостатков. Те, кто заранее испытал власть генерала Ту, чувствуют себя еще более подавленными.

"Королевство Минг действительно процветает с талантом".

Генерал Хен помнит встречу, которая была у их короля. Другая сторона упомянула, что Царство Минг все еще растет, но они стали еще более могущественными, чем другое королевство. Если бы они ничего не сделали, чтобы остановить их, то вскоре все они потеряли бы свою опору на Царство Минг.

Видя, как этот молодой генерал перед ними борется против этого большого генерала, только одно слово может его описать: Чудовище. Просто сказать, что Царство Минг наполнено талантами, недостаточно, правильнее сказать, что они ухаживали за монстром. Какое окружение может сделать маленького мальчика таким сильным? И сколько таких людей, как он, в Царстве Минг?

Генерал Хен снова вспомнил слово их принцессы. Битва бессмысленна, и они бросят жизнь своего гражданина только в том случае, если продолжат. Теперь он действительно думает, что принцесса права. С таким монстром, ведущим всю армию, как они могли рассчитывать на победу в битве? Могли бы они пожертвовать своим великим генералом? Никто не почувствует, что оно того стоит, даже генерал Хен знает, что это не так.

"Генерал, кто он?" лейтенант спрашивает в сомнениях. Этот мальчишеский возраст касается только его сына, но боевое мастерство пугает.

"Генерал Чжун Мин из королевства Мин", - ответил генерал Хен. У него появилось ощущение, что этот один человек может изменить всю битву своей внешностью. Они не слышали о нем в течение нескольких месяцев, но они знают, что раньше, есть генерал по имени Чжун Мин, который достиг больших в этой области.

Отныне имя Чжун Мин будет глубоко вытравлено в их сознании.

По мере продолжения битвы, солнце снова начало садиться. Чжун Мин очень устал и его тело изрешечено ранами, но он все еще стоит перед великим генералом. Кровь налилась по всему его телу, и это заставляет его выглядеть страшно, но его ясные глаза все еще смотрят на генерала Ту с решимостью.

"Генерал Чжун Мин, вы очень талантливы", генерал Ту должен был признать, что в последний раз есть кто-то, кто сумеет ранить его - его сверстники. Теперь есть кто-то из молодого поколения, кто мог бы соответствовать ему полностью.

"Спасибо, генерал Ту. Вы очень сильны", - усмехнулся Чжун Мин. Он знает, что дядя будет ругать его, как только он вернётся, но ему всё равно. Борьба только что привела его к смерти бесчисленное количество раз, и он чувствует, что очень устал, но он ни за что не сдастся. Только из этой борьбы он знает, что его движение стало лучше, даже если прогресс крошечный.

"Конечно, я сильный. За кого ты меня принимаешь?" Генерал Ту смеялся.

Чжун Мин чувствует, что каждый старик, которого он встречает, бесстыден. Это из-за того, что они достигли конца своей жизни, они стали бесстыдными? Не говорите ему, что это только потому, что они вытравили это на костях. Он чувствует себя очень конфликтным.

"Должны ли мы продолжить нашу битву завтра?" Чжун Мин усмехнулся.

Генерал Ту смотрит на тело Чжун Мина, полное ран. Учитывая, что он сам дал мальчику все раны, он знает, что они должны быть глубокими. Несмотря на его эго, он не хочет больше ссориться с молодым человеком. Солдат, которого он проиграл только в трех боях, почти составил 1/3 от общего числа его солдат. Горное царство может потерять всю свою армию, если так будет продолжаться.

"Нет, мы проиграли".

"Генерал!" - воскликнули солдаты в округе.

Чжун Мин также поднял брови. Почему этот генерал вдруг объявил о своей утрате? Они ведь только начали битву?

"Солдаты здесь - это элита?"

Чжун Мин смотрит на своего солдата. Они пришли из его собственного отряда, так что он знает, что они прошли грубую подготовку под его началом. Хотя они разделены на 10 отрядов с каждым из них имеет свои силы и слабости, можно сказать, что они действительно элиты ее солдат.

"Да, они мои солдаты", - ответил Чжун Мин.

Генерал Ту видел вчера, что даже без Чжун Мин лично убил солдат, они все элита, которая способна бороться с несколькими солдатами сразу. Их боевая мощь ненормальна, и их количество еще больше. Как можно обучить около 40.000 солдат, чтобы стать элитой? Он знает, что человек перед ним является великим генералом, несмотря на то, что только достиг общего ранга.

Он чувствует благоговение перед этим молодым человеком и за их стремление уничтожить царство Мин? Это не может быть сделано без победы над человеком перед ним.

"Ты великий человек, Чжун Мин". Горное царство лишится битвы. Да благословит тебя Небеса."

"Спасибо, генерал Ту", Чжун Мин наблюдал за тем, как генерал Ту уезжал, ведя солдат из Горного Царства. Он повернулся спиной и поднял свою лошадь.

"Первое сражение - наша победа!"

Плач солдат переполнил все места.

После того, как Чжун Мин вернулся к стене, глаза Чжун Цина чуть не выскочили, и он быстро позвонил своему личному врачу, чтобы проверить Чжун Мина. Им потребовалось некоторое время, чтобы закончить зачистку всей раны и дать Чжун Мину необходимое лекарство.

"Дядя, тебе не нужно выглядеть таким подавленным". Мы выиграли войну", - усмехнулся Чжун Мин.

"Тебе нельзя уходить отсюда, пока ты не исцелишься! Сколько раз тебе повторять, что ты должен заботиться о своём теле?" Чжун Цин чувствует себя беспомощным, когда сталкивается с этим маленьким ребенком. Очевидно, что он девочка, но он просто делает всё, что делает мальчик, и даже так сильно себя ранит.

К счастью, большинство из них не слишком глубоко, чтобы оставить шрам, а с помощью лекарств и времени они бы исцелились идеально. Проблема в том, что их много. Ему нужно отдохнуть и некоторое время не делал больших движений.

"Генерал Ту сильный", - ответил Чжун Мин. "В любом случае, теперь, когда мы выиграли войну, я хочу немного поспать". Я всё ещё не выспался."

"Тогда спи, не думай о других вещах и дай дяде с ними разобраться". Чжун Цин выходит из комнаты племянницы и смотрит в сторону 12 человек, стоящих там, "Темного отряда". "Почему ты стоишь здесь? Возвращайся на свой пост."

Двенадцать из них не сдвинулись с места. Они получают заказ только от одного человека, Чжун Мина.

"Возвращайся на свой пост. Ямин останется, чтобы защитить меня. Голоса Чжун Мина слышны изнутри.

"Да, молодой господин."

Их учили называть Чжун Мина "Ён Хозяин" во время его службы в армии, чтобы избежать подозрений. Получив приказ, они повернулись и ушли. Чжун Цин качает головой и возвращается на свой пост.

Цветы, распускающиеся на поле битвы 85 Предательство в Горном Королевстве.

"Генерал, почему мы отказываемся? Разве мы не можем просто подождать подкрепления?" Все командиры считают, что это неправильно.

Генерал Ту передал им всем письменное послание. Их глаза расширяются врасплох. Это их повреждения за три дня боя? Вы уверены, что это только за три дня, а не за неделю?

"Видите ли, их боевое мастерство даже больше, чем наше. Продолжайте битву, и мы можем потерять все наши силы здесь, с их стороны только минимальный урон. И столица в смятении. Вы видели сообщения, отправленные оттуда?"

"Ни за что!"

"Генерал, давайте вернемся в столицу!"

Генерал Ту качает головой. "Я не могу сейчас вернуться, но вы все должны вернуться. Ей нужна ваша помощь."

"Да, генерал!"

Столица Горного Королевства

Куина прячется в темной пещере, плачет. Как это может так закончиться? Почему они предали королевство?

За несколько дней до того...

Куина идет по направлению к замку. Она хочет убедить отца изменить свое мнение еще раз. Глядя в просторный зал, она замечает, что там много чиновников, обсуждающих войну, так как некоторые из них планировали стратегию. Она считает, что то, что они сделали, действительно бесполезно. Боевое мастерство Горного Королевства истощалось.

Ее отец, как обычно, сидит на своем троне. Он слушал советы советника и других чиновников. Сколько бы раз Куина не опровергала, он никогда не слушает. Но она никогда не сдастся отцу.

"Куина... что ты здесь делаешь?"

"Отец, я хочу поговорить с тобой", - ответил Куина.

Император, ее отец, носил уставшее лицо. Он слышал, как Куина повторяла одни и те же слова снова и снова. Он действительно любит свою дочь, но у него нет времени слушать ее глупости.

"Куина, отец говорил тебе, что единственный способ для этого царства снова процветать - это сотрудничество с тремя другими царствами, чтобы поразить царство Минг. Только представьте, что мы получим от победы в войне и все такое".

"Но, отец, боевое мастерство Горного Царства уже не похоже на прошлое. Мы ни за что не сможем сразиться с армией Царства Минг".

"Принцесса Куина, вы забыли, что у нас все еще есть генерал Ту? Он великий полководец, чье имя прозвучало на всей земле. С ним, как с лидером, мы никак не можем проиграть битву".

Куина уставился на этого человека, советника, с унынием. Как может советник быть таким, не заметил ли он, что способность их людей уже не та же самая? Это не прошлое, где Горное царство - одно из царств, которые держат свою военную мощь как одну из вершин.s Его отец не из тех, кто сосредоточен на военных, и невозможно победить Царство Минг именно ими.

"Одного человека недостаточно, нужны и способные солдаты", - повторила Куина.

"Ты всего лишь девочка, княгиня Куина". Почему ты думаешь, что можешь понять ситуацию лучше нас? Военный советник и другие?"

Куина действительно чувствует себя беспомощной. Почему она родилась женщиной? Раньше она не могла помочь брату, а теперь даже не может защитить свой народ от того, чтобы идти на войну и сражаться до смерти. Почему она так бессильна?

Куина смотрит на своего отца и по его выражению, она знает, что отец ей не верил. Ему всегда это нравилось, почему он не слушает ее хоть раз? Она уже не ребенок, который ничего не знает. Она выросла.

"Куина, вернись в свою комнату".

"Но отец..."

"Куина", - сказал император в более сильном тоне. "Возвращайся в свою комнату".

"Да, отец".

Куина не может ничего сделать, чтобы изменить решение отца. Несмотря на то, что она ходит туда каждый день, она ничего не может сделать.

За день до этого...

"Принцесса, ты опять здесь? Тебе не следовало приходить", - сказал один из чиновников в грустном тоне.

"Почему? Пропустите меня. Я хочу встретиться с отцом!" Куина сказала с гневом. Почему этот чиновник вдруг перекрыл ей дорогу?

"Княгиня, простите."

Куина увидела, как тот мужчина вытащил нож и бросился к ней. Куина не знает боевых искусств. Она узнала только то, что обычно узнает женщина. Как она могла использовать это, чтобы уклониться от атаки? Точно так же, как она прижималась к боли от удара ножом, она слышит звук столкновения металла.

Другой чиновник держит меч и блокирует нож. Этот чиновник выглядит сильно раненым, но он все равно упорно старается.

"Принцесса! Ты должна уйти, сейчас же!"

Куина чувствует, что что-то не так. Она быстро бежит в зал, несмотря на то, что тот мужчина кричит ей уйти. В сцене есть то, что она никогда не забудет. Некоторые чиновники нападают друг на друга, и на троне умирает ее отец.

"Отец!"

"Принцесса! Ты должна уйти, сейчас же!"

Она уже не помнит, как, но продолжает бежать далеко и далеко от дворца. Поскольку она часто пробиралась наружу, она помнит выход, ясный, как день. При этом тело Клэри двигается само по себе, унося ее подальше от того места.

Настоящее...

Куина сидит на камне внутри тайной пещеры. Это одно из ее укрытий, когда она не хочет делать то, что ей навязывает отец. Она напугана. Всего за день до этого она все еще с отцом, придираясь к нему, чтобы он изменил свое решение о войне. Теперь она поняла, что чиновники вокруг ее отца - лисы. Они ждут, чтобы отнять у него трон.

Она хочет снова заплакать. Почему ее отец выбрал кого-то вроде них, чтобы стать его чиновником? Неудивительно, что их советы приносят гибель только ее королевству. Что ей теперь делать? Тот, кто верен стране, находится на границе, и она здесь одна. Как она может так с ними бороться?

Цветы, распускающиеся на поле битвы 86 Неприятности Пивоварение.

Столица Королевства Минг

"Что ты сказал? Горное царство отступило?" Должностные лица сочли эту новость нелепой. Это только третий или четвертый день войны в юго-восточной части. Зачем им отступать?

"От посланника, Великий Генерал Ту сражается наравне с Генералом Чжун Мином, тем самым ведя солдат со стороны Королевства Мин к преимуществам". Генерал Ту внезапно сказал, что они теряют преимущество, таким образом, победа переходит на нашу сторону!".

Все чиновники радуются. Эта новость поистине замечательна для них. Они ждали таких новостей, и теперь им предстоит столкнуться только с тремя королевствами.

Только лицо императора немного сложновато. Он счастлив, что королевство в безопасности, но он не счастлив, потому что тот, кто оттягивает противника, - это Чжун Мин. Учитывая, насколько известен этот мальчик, он никак не может чувствовать себя счастливым от того, что он получит еще одно достижение. Кроме того, что значит быть равным в боевом мастерстве с генералом Ту? Это значит, что количество людей, которые могли бы с ней сравниться, может быть подсчитано пальцем.

"Как состояние молодого генерала Чжун?" Мин Куй спрашивает.

"Он тяжело ранен, и генерал Чжун Цин никому не разрешает его видеть". Из новостей видно, что битва с генералом Ту нанесла ему огромный урон".

"Тогда дайте ему отдохнуть. Мы не можем иметь такого превосходного генерала, как он, чтобы упасть так легко", сказал император полюбовно.

С его тоном, многие подумают, что этот император действительно заботится о семье Чжун. Что касается тех, кто знает правду, то они знают, что император рад, что Чжун Мин получил тяжелую рану. Это значит, что мальчик больше не будет получать достижения в будущем. Но с тем, что он сделал, они знают, что имя Чжун Мин будет продолжать громко звучать.

Мин Хуй получил известие от своих слуг, что Чжун Мин сильно ранен.

"Этот мальчик действительно безрассуден. Но на самом деле то, что он сделал, удивляет", - сказал Мин Хуй. "По крайней мере, одна победа обеспечена, и, возможно, у него будет время позже, чтобы помочь Су Чжину". Враг, с которым он столкнётся, не похож на Горное царство, которое уже находится в период упадка".

"Ты прав."

Мин Хуэй уставился на человека перед ним. "Ты уверен, что хочешь следовать за нами? Как только ты решишь, ты не сможешь отступить, или мы сначала будем преследовать тебя".

"Может, у меня и нет таланта, но я не позволю этому шансу ускользнуть от меня."

"Хорошо, тогда вы будете моими глазами и ушами на площадке."

"Спасибо пятому брату."

Чжун Цин смотрел на человека перед ним с головной болью. Что этот человек здесь делает? У него начинает болеть голова с того момента, как он проиграл Чжун Мину?

Человек перед Чжун Цин - генерал Ту. С утра он ходил с белым флагом* к их солдатам. Хотя они всё ещё смотрят на него с подозрением, они позволяют ему встретиться с Чжун Цин. Сам Чжун Цин чувствует, что у него будут еще большие неприятности от предшествующего ему генерала.

"Что такое, генерал Ту? Разве вы не знаете, что это территория королевства Мин?" Чжун Цин спрашивает серьезно.

Генерал Ту кивнул. "Я пришел обсудить кое-что с вами."

"Что это?"

"Если вы нам поможете, мы отдадим семье Чжун половину нашего королевства."

"Простите?" Чжун Цин выглядит в замешательстве. Судя по тону, который использовал генерал Ту, похоже, что-то серьезное случилось с их королевством до того момента, когда они стали искать внешнюю силу. Но разве они не могут серьёзно объяснить, что случилось, прежде чем сказать что-то подобное?

Генерал Ту кивнул. "Мы давно слышали о конфликте семьи Чжун с королевской семьёй королевства Мин". Учитывая, что все солдаты в этом районе являются элитами, мы предположили, что они происходят из семьи Чжун, а не из самого королевства Мин".

Джун Цин кивнул. Конфликт между ними на самом деле не скрыт, так как около 15 лет назад падение семьи Джун было громко и ясно оглашено. Они продолжают терпеть неудачи в боях и терять свой народ от многих схем. Только около 7 лет назад их состояние начало стабилизироваться и они смогли подготовиться к другим вещам.

Учитывая, что королевская семья стояла в стороне или, возможно, даже принимала непосредственное участие в их падении, нетрудно сказать, что королевская семья боялась могущественной семьи Чжун. Таким образом, они хотели подавить семью и не оказали никакой помощи. К сожалению, когда люди думают, что семья Чжун теряет всякую надежду, появляется человек и переворачивает столы назад, Чжун Мин.

Генерал Ту, должно быть, догадался, что их семья хочет отделиться от ядовитой императорской семьи, поэтому он пытается договориться, используя это. Сам Чжун Цин хочет этого, так как они тоже готовились к этому после появления Чжун Мина. Но проблема в том, что он не уверен, как он может помочь этому генералу Ту.

"Вы правы в этом", - честно признался Чжун Цин, пытаясь выяснить, что это за общее намерение. Конечно, план отделения от королевства будет звучать нелепо из-за разницы в размерах. Однако этот генерал достаточно смело прощупывает это намерение так открыто. Несмотря ни на что, если он осмелится попробовать что-нибудь, Чжун Цин будет тем, кто столкнется с ним. В конце концов, раненый генерал не в своем лучшем состоянии.

Генерал Ту кивнул. "Я догадался, что вы хотите отделить себя, поэтому я подумывал о том, чтобы дать вам землю, где вы можете развивать себя, возможно, даже стать независимым королевством". Но мне нужна ваша помощь".

Чжун Цин кивнул головой в ответ. Хотя он не знает, где этот генерал догадался об этом, но если новость попадет к императору царства Мин, они будут обречены.

"Чем я могу вам помочь?" Чжун Цин спросил с осторожностью.

"В столице есть мятежники, и император убит. Осталась только принцесса Куина, но ее местонахождение неизвестно", - сказал генерал Ту. "Я хочу, чтобы вы помогли ей подняться на трон".

Это была конфиденциальная информация. Внутри этой комнаты, есть только он и этот генерал, но Чжун Цин не может быть уверен, что никто снаружи не слышит его, так как некоторые из них имеют высокие боевые искусства способности.

"Знаете ли вы, каковы последствия раскрытия таких новостей для нас?" Чжун Цин спрашивает.

Генерал Ту кивнул. "Я знаю, но проблема в том, что среди нашего народа нет никого, кто мог бы прокрасться во дворец, чтобы уничтожить там войска."

"Почему не ты?"

"Учитывая мое здание, как вы думаете, никто не заметит, как я вхожу в столицу?" Генерал Ту сказал спокойно. Он выше и сильнее, чем обычные люди. Кроме того, с его личностью, известной в течение длительного времени, гражданин может легко заметить его.

Чжун Цин наконец-то понял истинную цель этого генерала, приехавшего сюда. Он хочет, чтобы Чжун Мин помог ему.

Цветы, распускающиеся на поле битвы 87 Просить о помощи.

"Ты хочешь, чтобы мой племянник приехал в столицу и помог тебе?" Чжун Цин чувствует, что этот старик требует избиения. Чжун Мин - это надежда их семьи Чжун, и без него Чжун Цин знает, что они не достигнут того, чем являются сейчас.

Генерал Ту кивнул. "Я знаю, что Чжун Мин важен для вас, и я тоже не хочу, чтобы он потерял свою жизнь". Но проблема в том, что в наши ряды проникают шпионы из Пан Царства, и они посылают туда одного из своих очень могущественных людей. Этот человек почти такой же могущественный, как и я, поэтому я знаю, что никто из генералов из Горного Царства не может соперничать с ним".

"Я бы ни за что не позволил моему племяннику направиться к вражеской территории," Чжун Цин может догадаться, кого они послали, но всё же, он не позволит им легко взять Чжун Мина. Как он мог послать собственного племянника на вражескую территорию?

"Но я хочу уйти", - сказал Чжун Мин, когда он вошел.

Человек, которого больше всего беспокоит Чжун Цин, действительно Чжун Мин. Этот маленький мальчик, который занимается боевыми искусствами, не является нормальным человеком, и он может слышать, как человек говорит издалека. Даже он сам не может соперничать в плане мастерства, поэтому, как правило, ему приходилось использовать свои преимущества в силе, чтобы победить мальчика, которые эффективны только в некоторых случаях, что тоже в прошлом.

Генерал Ту смотрит на мальчика, который вошел с ошеломленным лицом. Если раньше он смотрел на очень талантливого юношу, то человека перед ним можно описать только как мальчика-цветочника. Его лицо красивое и выглядит немного девчачьим. С дополнительным стройным телом он действительно похож на ученого, а не на генерала. Раньше его лицо и одежда были грязными от пыли и крови, но теперь он выглядит таким утонченным.

"Ты Чжун Мин?" Генерал Ту спрашивает в недоверии.

Чжун Мин кивнул. "Мы снова встретились, генерал Ту".

Генерал Ту не узнал это чистое лицо, но помнит голос Чжун Мина, когда они разговаривают. Голос мальчика всё ещё звучит немного по-детски, но увидев его чистую внешность, он наконец-то знает причины. По внешнему виду мальчик выглядит всего лишь 15-летним, но уже очень сильным на поле боя.

Этот мальчик, гуляя по улицам, заставит девушек стекаться к нему, но никто бы не догадался, что кто-то настолько красив и утончен, на самом деле является монстром. Если бы он не услышал сам знакомый ему звук, он бы никогда не догадался, что мальчик до него действительно тот самый Чжун Мин, с которым он раньше дрался.

"Я почти не узнал тебя. Ты похож на мальчика-цветочника", - прокомментировал генерал.

Чжун Мин может только кивать. Он знает, что с возрастом его особенность будет становиться ещё красивее. Даже с маской для лица она не скрывала своей красивой осанки. С ее стройным телом, они, несомненно, будут думать о ней больше как о ученом, а не как о генерале. Это также является причиной, по которой многие люди смотрят в неверие, когда они видят ее внешний вид.

Чжун Цин храпел. Как он мог сказать, что почти не узнал его? Он не смог бы узнать мальчика, если бы Чжун Мин не открыл ему, что он Чжун Мин. Даже если он ищет по всей стране, он никак не может об этом узнать. С таким видом, кто бы мог догадаться?

Генерал Ту смотрит на Чжун Мина. "Вы готовы помочь?"

Чжун Мин кивнул. "Это также хороший шанс увидеть пейзаж Горного королевства". Пожалуйста, ведите, генерал Ту."

"Тебе всё ещё нужно отдохнуть, маленький негодяй!" Чжун Цин поспешил его остановить. Только накануне он получил много ран, так что он ни за что не отпустит его вот так. Более того, тот, кто наносит рану племяннику, не кто иной, как этот человек. Он не хочет, чтобы у него было больше неприятностей.

"Не волнуйся, они почти исцелились, и я смогу отдохнуть в путешествии".

"Ни в коем случае!"

Чжун Мин долго убеждал дядю, что с ним всё будет хорошо. Ямин и Яша оба следовали за ним из тени, потому что Чжун Цин не отпускал Чжун Мина одного. Кроме того, Чжун Мин назначил кое-какие вещи своим солдатам. Генерал Ту едва чувствует двух убийц, когда они ходят.

"Твой дядя по-настоящему защищает".

Чжун Мин кивнул. "В нашей семье всего три человека, поэтому мы больше всего заботились друг о друге. Он наверняка будет придираться ко мне, когда я вернусь позже."

Чжун Мин ошибся, но, к счастью, генерал Ту не понял этого. Если бы он тщательно переварил слово, которое ему говорит Чжун Хуа, то знал бы, что Чжун Хуа говорит ему, что членов семьи Чжун Хуа всего три, а не четыре.

"Это действительно хорошая семья", - улыбаясь сказал генерал Ту. "В любом случае, ваши два убийцы - это действительно что-то. Даже я не могу понять их местонахождение время от времени."

"Правда?" Сам Чжун Мин ясно чувствует, как они следуют за ним. Они дистанцировались, но не спрятались полностью. По крайней мере, для него, он мог ясно чувствовать их.

"Да. И перед тем, как ты уйдешь, есть один человек, который пойдет с тобой. Он самый доверенный генерал, и он знал княгиню Куину с детства, так что вы можете положиться на него".

"Спасибо".

Как объяснил генерал Ту по отношению к Чжун Мину, генерал Хэн нетерпеливо ждёт в своём увлечении. Другой генерал был отправлен еще до него, и каким-то образом генерал Ту хочет, чтобы он подождал некоторое время, потому что есть кто-то идет с ним.

Когда генерал курица смотрит на человека, который приходит, его глаза почти выскочил. Человек рядом с генералом Ту - маленький мальчик, по-настоящему красивый маленький мальчик. По его внешнему виду, любой бы знал, что мальчик - мальчик-цветок, мальчик, который действительно красивый. Генерал Хен в полном замешательстве, где генерал Ту нашел ребенка на этом поле боя?

Кроме того, что часть его тела в бинтах, мальчик действительно выглядит идеально. Генерал Хен не понимает, почему Генерал Ту хочет, чтобы он привез такого красивого мальчика на обратный путь.

"Чжун Мин, это генерал Хен, который поедет с тобой в столицу."

Чжун Мин смотрит на генерала Хена и кивает головой. "Добрый день, генерал Хен."

Генерал Хен чувствует, что его сердце только что перестало биться. Что генерал Ту сказал об этом симпатичном мальчишке? Его ухо оглохло и он неправильно его услышал?

"Чжун Мин, не обращай на него внимания. Он просто удивлён".

Чжун Мин улыбнулся: "Не волнуйся". Я проходил через это много раз."

"Тогда это хорошо."

Генерал Хен искренне надеется, что Небеса разбудят его.

Цветы, распускающиеся на поле битвы 88 Переговоры.

"Вам не снится, генерал Хен", - беспомощно сказал Чжун Мин. Так как он ранен и должен действовать как учёный, он никак не может ездить верхом на лошади, поэтому они едут в экипажах. Генерал Хэн беспокоится, что они не прибудут в столицу достаточно скоро, но к счастью, экипажи тоже спешат.

С тех пор как генерал Хэн знает, что Чжун Мин - мальчик с цветами, он говорил, что мечтает. Как он мог принять, что мальчик, который может сравниться с таким великим генералом, как генерал Ту, может быть таким же мальчиком? Что более важно, почему его тело такое маленькое?

"Ты правда Чжун Мин?" Генерал Хен уже спрашивал "кто-знает-кто-кто-кто-кто".

"Я Чжун Мин. Или тебе нужно, чтобы я вышвырнул тебя из вагонов, чтобы ты в этом признался?" Чжун Мин смотрел в ответ.

В тот момент, когда Чжун Мин освободил свою ауру, даже генерал Хен чувствует себя подавленным. Водитель чувствует это еще сильнее, и его руки дрожат от страха. Несмотря на то, что он тоже солдат, он впервые ощущает такую сильную кровожадную ауру, которая исходит от близкого человека. Лошади бегут еще более дикими из-за страха.

Генерал Кен выглядит удивлённым переменами, произошедшими с человеком, стоящим перед ним. Безобидный цветочный мальчик внезапно превратился в монстра, готового к нападению. Он быстро приходит в себя и кивает головой.

"Я понял, пожалуйста, вытяните вашу ауру".

Чжун Мин делает то, что сказал человек. Генерал Хэн чувствует больше уважения к человеку перед ним. Правда, нельзя судить о человеке только по его внешнему виду. Внешний вид этого мальчика, как правило, безобиден, но он может внезапно превратиться в смертоносного человека, способного нанести удар в любое время.

"Как долго ехать?"

Генерал Кен смотрит на все еще бегущих диких лошадей с их повозками, трясущимися повсюду. Он знает, что с такой скоростью, они могут прибыть раньше, но лошади могут умереть.

"Максимум одна неделя".

"Хорошо".

Ян и Нанглонг Соука вскоре прибыли в королевство Юань. Эти двое идут своими путями, так как Нанглонг Соука будет использовать свой путь, чтобы добраться до дворца, в то время как Янь просто занят своим собственным бизнесом как торговец.

Опираясь на свои хитрые методы, Нанлонг Соука прибыл во дворец и встретился с императором королевства Юань. Этот император отличается от императора королевства Мин. Императору только за тридцать, и он выглядит больше. Его одежда более торжественная, и все чиновники вокруг него боятся его.

Глядя на атмосферу, Nanglong Souka может догадаться, что император является тем, кто держит бразды правления для этих чиновников. Он из тех могущественных императоров, которые не потерпят, чтобы кто-нибудь на него наступил. Nanglong Souka действительно чудеса, он может вести переговоры с таким человеком?

"Редко можно увидеть здесь такого человека, как вы, министр Нанлонг Сука", - сказал император легкомысленно. Тон его голоса спокойный, но это похоже на допрос.

Нанглонг Сука оглядывается назад. "Мне просто повезло, что я прокрался."

Он никак не мог просто пробраться внутрь этого места. Королевство Юань, может быть, и маленькое, но все же мощное, что делает его одним из пяти больших королевств в этой области.

"Уходя так далеко, я полагаю, что вы намерены вернуть королевство Юань из армии альянса, я прав?" - спокойно сказал император.

Нанглонг Соука немного посмеялся и сказал: "Прямо в точку, да".

"Очень хорошо, королевство Юань вернётся."

Глаза Нанглонг Соуки чуть не выскочили. Что, черт возьми, случилось с этими переговорами? Почему этот император вдруг объявляет, что они отступят назад своего солдата, даже без того, чтобы он сказал больше, чем это.

Видя путаницу в глазах Nanglong Souka, император засмеялся. "Ты можешь думать, что я глупая, но у меня тоже есть свои причины". Вы слышали рапорт о войне с юго-востока королевства Мин?"

"Я не читал его."

"Короче говоря, Ён Генерал Чжун Мин умудряется противостоять генералу Ту в лобовой атаке, которая вынуждает генерала вывести свои войска, потому что он в целом не подходит. Все это всего за 3-4 дня".

Нанлонг Соука приходит к пониманию того, что император подразумевает под докладом о войне. Учитывая, что Чжун Мин закончил свою битву, он может быть повернут, чтобы справиться с ситуацией на юго-западе, учитывая, что Су Чжин находится на северо-востоке, и он тоже талантливый генерал.

Император должен беспокоиться о том, что Чжун Мин послали сюда, потому что мальчик, который сражался, далеко не обычный человек. Поэтому он решает подчиниться, как только сюда приедет Нанлон Соука. Он может просто сказать, что Нанлон Соука дает ему достаточно предложений, в которых он заинтересован. Нет никого, кто бы ослушался слов этого могущественного императора.

Кроме того, в первую очередь, он участвует в коалиции только для того, чтобы потереть какую-нибудь выгоду. Если их армия будет уничтожена первой, то нет смысла сражаться. Королевство Юань - самое маленькое из пяти больших королевств. Он не может действовать необдуманно.

"Ты действительно мудр", - сказал Нанлонг Соука в похвале.

Император ничего не сказал, когда он повернулся к Нанлонг Соука с пристальным вниманием. "Каковы амбиции королевства Мин"? Они на самом деле строят такой мощный состав".

Нанлонг Соука поднял руку. "План императора не тот, который знает этот субъект. Что мы знаем, так это то, что император действительно давно планировал".

"Понятно. Когда придет время, ты последуешь за императором?"

"Что вы имеете в виду?"

Такой вопрос действительно сложен, и Нанглонг Сука не может ответить сразу. Если он ответит неправильно и император царства Мин услышит его, его могут обвинить в измене. Учитывая, что император положил глаз на семью Чжун, он может поступить так же в отношении семьи Нанглонг, и Нанглонг Сука не хочет причинять вред своей семье.

Император заметил настороженность в глазах Нанлонг Соука и засмеялся. Он знает, что император королевства Мин - это тот, кто часто замышляет планы против других, потому что он получил трон в первую очередь. Он только просит из любопытства, но он никогда не ожидал, что Nanglong Souka будет реагировать так сильно.

"У меня нет никаких планов сообщить о вас в Королевство Минг. Но если вы действительно желаете объединения, может быть, будет что-то, что я хочу предложить", ответил император.

"Это..."

Нанглонг Сука искренне удивлен словами императора. Из его слов кажется, что он готов отдать свой трон, но почему?

Император ничего не объяснил и, чтобы убедить других, Нанглонг Сука дает предметы, которые он приготовил от императора королевства Мин. Император принял подарки и сразу же объявил, что королевство Юань отзовет своего солдата.

Что касается этой дискуссии, Нанглонг Соука не дал своего ответа. Если они встретятся снова в будущем, то, вероятно, это будет открыто для еще одного обсуждения.

Ян делает только некоторые вещи, которые ему нужно было сделать, прежде чем снова встретиться с Нанлонг Соукой.

"Ты закончил?"

"Да, Королевство Юань не будет участвовать в войне".

"Хорошо, о да, ты слышал, что Чжун Мин выиграл войну?"

"Слышал."

В его сердцах вздохнул Нанлон Соука. Если бы не мальчик, эти переговоры могли бы продолжаться дольше.

Цветы, распускающиеся на поле битвы 89 Столица Горного Королевства 1.

.

Новость о выходе королевства Юань из битвы заставляет два оставшихся королевства чувствовать давление. Но в целом, они все еще продолжают свой план. С другой стороны, народ королевства Мин поистине поражен достижением Нанлонг Соука до такой степени, что о его имени все время говорят вместе с Чжун Мином.

Горное царство

Куина некоторое время пряталась в пещере. Учитывая, что это одно из любимых мест, где она пряталась, ее личные слуги тайно прятали здесь какую-то еду. С едой внутри пещеры Куине не нужно беспокоиться о том, что она умрет от голода.

Но она не может оставаться в пещере вечно. Есть вещи, которые ей нужно делать за пределами этого места. Она боится, но в глубине души хорошо знает, что ей пришлось принять решение выйти на улицу. Оставаясь в этом месте, она не сможет вернуть себе трон.

"То, что принадлежит мне, вернется ко мне снова", - решительно сказала Куина. Она поклялась, что вернет трон и отомстит за своего отца. Эти жадные и нелояльные чиновники знали бы значение слова "сожаление".

Куина пробыла в этой пещере несколько дней, и ей не терпится принять хорошую ванну. Ее внешний вид уже не должен отличаться от нищего. С чувством покорности она пыталась улизнуть и выйти на улицу. Как она и ожидала, большинство людей, которые смотрят на неё, повернут голову и проигнорируют её.

"Отлично, я только что так резко изменила свой статус".

Частично насмехаясь над собой, Куина идет к одной из маленьких гостиниц. Хозяин смотрит на нее с хмурым взглядом, но, увидев золотую монету на столе, хозяин вместо этого широко улыбается.

"Тебе что-нибудь нужно? Ты можешь просить о чем угодно."

"Просто приготовьте для меня комнату и еду", - ответила Куина.

Хозяин благодарит ее, прежде чем отвезти в одну из пустых комнат. Еду тоже доставляют внутрь, и Куина может есть, пока она не наполнится.

"К счастью, у меня еще есть немного денег".

Куина вздохнула, а потом пошла в душ и приняла ванну. Чувствуя теплую воду, она снова чувствует себя омоложенной. В детстве она любила чистоту и после хорошего часа в ванной выходит и переодевается.

Владелец гостиницы также предоставляет ей чистую одежду. Одежда немного грубовата, но Куине это не очень нравится. Она садится на кровать, думая о том, что ей сейчас делать? Учитывая, что ее уже нельзя считать принцессой, люди вокруг дворца, безусловно, ее враги.

"Так что это значит, что мне нужно найти людей, которые все еще поддерживают меня".

Куина не глупая. Она знает, что для того, чтобы стать императрицей, ей нужна поддержка некоторых чиновников и военных. Проблема в том, что она никак не сможет убедить их, не раскрыв свою настоящую личность. Она хочет выйти на улицу, но также беспокоится, что умрет после того, как скажет им свою настоящую личность.

Думая какое-то время, она решает сначала поспать, прежде чем уйти. Пещера - не самое лучшее место для сна, поэтому кровать делает ее сонной, и она спит долгое время. Когда она просыпается, это уже на следующий день. Владелица гостиницы приготовила для нее еду, и Куина с удовольствием их ест.

Она идет по улице, слышит, как люди разговаривают по дороге.

"Вы слышали о дворце? Кажется, что-то случилось".

"Правда? Я думал, это просто слух."

"Количество чиновников уменьшается. Многие из них слишком боятся выходить из дома."

"Ну, в такой ситуации, кто может их винить?"

"Но кто будет нашим следующим лидером?"

Куина не следила за большей частью разговора, но кое-что заметила, они контролируют информацию, которая выходит на улицы. Количество людей, которые знают, что что-то случилось на замке ограничено, и они не будут раскрывать это другим людям.

Она не знает, куда идти. Единственное место, где она знает о лояльном чиновнике по отношению к ней только генерал Хэн и премьер-министр Рэй, но она не уверена, если они все еще живы. В конце концов, она может только попытаться пройти к дому премьер-министра Рей.

"Убирайся! Мы не принимаем здесь нищих!"

Куина увидела необычный вид, когда пришла к дому премьер-министра Рэя. Слуги выбрасывают на улицу человека, который затем убегает с места.

Она храбрая. "Простите, премьер-министр Рэй здесь?"

"Кто вы?"

"Эм... пожалуйста, скажите ему, что один из его друзей в гостях."

Слуги смотрят на Куину с недоверием, но один из них все равно уходит. Вскоре после этого выходит мужчина средних лет. Его внешность выглядит немного изможденной, но больше всего он в порядке. Его глаза расширяются в шоковом состоянии, когда он видит Куину.

"Заходите внутрь".

Куина пошла за премьер-министром, когда она заходила внутрь. Она уже не знает, кому верить, поэтому может только попытать счастья.

"Как ты можешь сбежать, княгиня?" Премьер-министр спрашивает в тревожном тоне.

"Я не знаю", - ответила Куина. Правда, даже она сама смутно помнит, что из дворца она убегает в сторону своего тайного места.

"Неважно. Хорошо, что ты еще жив, - улыбнулась Премьер-министр Рэй.

"А как насчет тебя?"

"В тот день я не пойду во дворец, потому что моя жена больна".

"Вам очень повезло. Состояние дворца очень страшное", - сказала Куина в нижнем тоне.

Премьер-министр Рей кивнул. "Раз уж вы здесь, то лучше сначала взглянуть на это и, возможно, подписать".

Куина считает, что премьер-министр Рей ведет себя странно. Зачем ему говорить ей смотреть на документ в такое время? Разве они не должны пытаться найти способ вернуть трон?

Увидев выражение лица Куины, премьер-министр Рей качает головой. "Ты просто наивная маленькая девочка". Было бы лучше, если бы вы передали нам свое право на трон". Не сопротивляйся, ты на моей территории".

Лицо Куины побледнело. "Почему? Разве ты не был одним из верных чиновников?"

"Это прошлое, Куина. Научись принимать правду."

Куина смотрит в неверие. Всё кончено! Она выбрала не того человека. Должна ли она просто ждать в пещере? Но нет, если бы она это сделала, она бы никогда не узнала правду. Столкнувшись лицом к лицу с человеком, стоящим перед ней, Куина отважилась на сердце.

КРЭШ!

"Она здесь!"

"Ты возьмешь ее, а я отвлеку другую".

Куина увлеклась другим человеком, когда премьер-министр кричал то тут, то там. Она не может следить за последними событиями. Что случилось?

Цветы, распускающиеся на поле битвы 90 Столица Горного Королевства 2.

За пару минут до того, как...

"Они, несомненно, усилили здесь охрану", - торжественно сказал генерал Хен.

Чжун Мин кивнул. Так как он не из этого места, он не может комментировать это. Охрана наверняка усложнила ему прохождение. Но с его лицом и маленьким ростом они решили пропустить ее внутрь.

"Твой маленький рост действительно очень помогает".

Услышав замечание генерала Хена, Чжун Мин чувствует, что его лицо потемнело. Он не хочет иметь маленький рост, но так как на самом деле он девушка, она никак не может иметь такой большой рост. Не говоря уже о том, что её мать не такая высокая, а её отец... забудь о нём. Чжун Мин просканировал окрестности.

"Они кажутся очень умиротворёнными".

"Должно быть, чиновники охраняли информацию, которую они просочились. Они не могут позволить всему миру узнать о том, что случилось. Другое королевство может извлечь выгоду, если слово прозвучит", - объяснил генерал Хен.

Чжун Мин догадался. "Вы не знаете, где может быть принцесса?"

"Количество людей, которым она доверяет, ограничено". Я среди них, но, учитывая, что меня отправили на войну, я не должен был возвращаться. Другой человек, которому она доверяла, - премьер-министр Рей, но, по информации, он перешел на другую сторону".

"Где его резиденция?"

"Здесь."

Чжун Мин много узнала об этом месте из того, что сказал ей генерал Хен. Она знает, что столица довольно большая, и многие люди ходят туда-сюда. Количество чиновников тоже довольно много, и она знает, что большинство из них перешли на другую сторону. Принцесса является правопреемником, и только если она умерла или давая престолы, они могут надеяться на императора.

Путь к премьер-министру Рей гладкий и все. Чжун Мин заметил, что слуги кажутся меньше, чем большая резиденция. Расширяя свои чувства, она чувствовала, что атмосфера внезапно стала опасной.

"Что это?"

"Как будто атмосфера изменилась. Должны ли мы вломиться?" Чжун Мин сказала.

Генерал Хен кивнул молотком и поспешно уничтожил ворота. Чжун Мин последовала его примеру, а потом услышала, как генерал у неё задохнулся.

"Она здесь!"

"Ты возьмешь ее, а я отвлеку другого", - сказал Чжун Мин, доставая свой меч. Охранники, которые пришли к ней, были убиты за секунду. Покончив с ними, он повернулся посмотреть на генерала Хена, унесшего княгиню Куину.

Чжун Мин входит в комнату, чтобы убрать последнего, премьер-министра. С той крошечной силой, которая была у чиновника, он явно не подходит Чжун Мину. После этого он быстро проследовал за генералом Хеном в переулок.

"Они последовали за тобой?" Генерал Хен спрашивает.

Чжун Мин качает головой. Эти люди слишком низкие, чтобы преследовать его. Учитывая его скорость, ему не нужно много сил, чтобы стряхнуть их с хвоста.

"Генерал Хен был полностью убежден, когда увидел, как Чжун Мин сражается, что этот маленький мальчик действительно Чжун Мин. Боевое мастерство мальчика даже не лучше его. Он должен был признать, что мальчик действительно монстр в человеческой коже.

Чжун Мин закатил глаза, когда смотрел на принцессу. "Возможно, ты захочешь уложить её."

Куина смотрит на двух мужчин перед ней. Её глаза удивлённо расширяются, когда она смотрит на генерала Хена.

"Ты вернулся".

"Да, эта тема очень сожалеет, что я не могу вернуться вовремя и позволить этому случиться с вами," торжественно сказал генерал Куин.

Куина качает головой. "Это не ваша вина. Не вини себя", - повернула она голову в сторону Чжун Мина. "А это?"

"Это генерал Чжун Мин из королевства Мин. Генерал Ту ведет с ними переговоры, чтобы одолжить его и позволить ему помочь тебе".

Куина смотрит на мальчика в неверии. Этот человек - генерал? Он ещё моложе её и намного короче. Как такой человек может стать генералом?

Чжун Мин чувствует, что взгляд Куины действительно не уважает его, но что он может сделать? Его внешний вид действительно не тот, чтобы поддержать его, если он расскажет другим людям о своей настоящей личности как генерала. Они будут сомневаться в нем и спрашивать его об этом. Вздох, стать генералом, как девочка, действительно очень трудно.

"Он действительно генерал, князья Куина", - снова сказал генерал Хен.

Куина кивнула, а потом нахмурилась: "Но как нам попасть внутрь?".

"Зачем тебе внутрь?"

"Чтобы получить королевский штаб и выгнать этих нелояльных чиновников", - ответила Куина.

Глядя на полную решимость принцессы, Чжун Мин чувствует, что эта девушка действительно подходит, чтобы стать императрицей. Она сильная девушка и, несомненно, постарается привести Горное царство к еще большей высоте. Такая девушка действительно достойна того, чтобы называться принцессой.

"С этим ты сможешь стать императрицей?" Чжун Мин спрашивает.

"Это важно, но есть еще церемония, которая мне нужна, так что мне понадобится поддержка некоторых чиновников", - ответила Куина. Она чувствует себя странно, что может доверять человеку, с которым только что столкнулась, но, учитывая, что генерал Хэн сказал, что ему можно доверять, Куина решила сказать этому человеку правду.

Чжун Мин кивнула. Есть и другие важные вопросы, кроме как попасть во дворец. Он задумался на мгновение.

"Я могу помочь вам попасть внутрь, но вам нужны солдаты, чтобы отвлечь главную армию", - сказал генерал Хэн ему, что должны быть некоторые армии, охраняющие. Независимо от того, насколько он силен, он не может гарантировать, что он может бить почти тысячи людей, находясь в окружении. Если это сто обычных солдат, он все равно может победить их.

"Оставьте это мне. Мне нужно, чтобы вы сопровождали ее сегодня вечером", - сказал генерал Хен.

"Тогда пусть будет так", - ответил Чжун Мин.

Цветы, распускающиеся на поле битвы 91 Опасная ночь.

Куина уставилась на мальчика перед ним. Статус мальчика маленький, и кроме меча, висящего на талии, он не выглядит опасным. Почему генерал Куин сказал, что этот человек - талантливый генерал? Они двое ждут в гостинице, где Куина чувствует, что ее терпение проверяется. Чжун Мин ни разу не пыталась с ней поговорить, как будто её там нет.

"Ты ведь не очень-то разговорчив, да?"

Чжун Мин не привык разговаривать с людьми, но ему неудобно разговаривать с Куиной из-за того, что он маскируется под мужчину. Если он начинает разговаривать с ней, то боится обидеть его.

"Вам что-нибудь нужно, княгиня Куина?"

Куина качает головой. "Дело не в том, что... Хм, я хочу знать, что генерал Ту обещал тебе."

Чжун Мин на минутку оглянулся. Генерал Ту не сказал, что ему нельзя говорить принцессе, но другая сторона может подумать, что он их ограбил. В конце концов, ей тоже нужно будет знать, поэтому Чжун Мин решает рассказать ей заранее.

"Половина горного королевства".

"Ты серьёзно?" Куина безразлично смотрит. Даже заметив, что Чжун Мин кивнула, она до сих пор не может поверить, что генерал Ту пообещал что-то подобное незнакомцу. Разделение территории Горного королевства - дело не маленькое. Даже сама Куина не уверена, зачем этому генералу столько отдавать другой стороне.

В очередной раз Куина попыталась оценить человека перед ней. Он не выглядит сильным, он маленький, и кажется девчачьим..... Забудьте об этом. Она может обидеть его, если продолжит. Так как генерал Ту держал его в высоких чувствах, у него должны быть какие-то способности.

"Генерал Ту не может вернуться?" Куина спрашивает.

"Я не знаю. Он сказал мне, что не может вернуться и должен охранять границу", - ответил Чжун Мин. Учитывая, что Горное царство сдалось, его дядя ни за что не нарушит обещание. Это если генерал Ту беспокоится о том, что Царство Мин может напасть на них.

Но из разговора с дядей раньше, Чжун Мин сделал вывод, что он просто не может вернуться в столицу из-за его личности. После прохождения экзамена, чтобы попасть внутрь раньше, он знает, что охрана границы стала действительно строгой, и это трудно попасть внутрь. Учитывая его личность как великого генерала, многие люди будут знать его лицо, и его прибытие, безусловно, будет тревожить их.

Куина кивнула. "Он просто не хочет, чтобы наше проникновение провалилось, этот глупый генерал."

Чжун Мин ошеломлён. Он никогда бы не подумал, что Куина назовёт этого старика глупым. Не смотря ни на что, он всё равно великий генерал, которого многие уважают. Назвать его глупым - это не обсуждается.

"Почему ты так на меня смотришь?" Куина выглядит раздраженной. "Генерал Ту - мой дядя, по крайней мере частично."

"Частично?"

"Да, когда я маленький и на королевство нападают, я часто остаюсь с генералом Ту. Из-за этого он уже похож на моего дядю."

"Понятно", - улыбнулся Чжун Мин. Он хочет поговорить больше, но чувствует, что несколько человек приближаются к этой гостинице. Учитывая их количество и движение, он знает, что они практиковали боевые искусства. Его взгляд резко повернулся, и он подошёл к окну.

"Принцесса, вы знаете кого-нибудь из них?"

Куина смотрит из-за спины Чжун Мина. "Нет, не знаю."

"Приготовься. Они могут прийти за тобой."

Чжун Мин выходит на улицу, а Куина стоит возле кровати. Она боится, почему они опять идут к ней? Опять же, она принцесса... она была принцессой.

"Кого вы ищете, господин?" Чжун Мин вежливо спрашивает, но его взгляд их зондирует.

"Ничего страшного, господин". Мы ищем прекрасную леди в возрасте около 20 лет..." - один из мужчин едва описывает принцессу Куину. Чжун Мин внимательно слушал, как вокруг него тоже кивают. Они не видели в Чжун Мине угрозы из-за его маленького роста.

"Одна?"

"Да, а что?"

"Ничего", - улыбнулся Чжун Мин. "Кто тебя послал?"

"Кто ты такой?" Один из них наконец понял, что Чжун Мин не один из прохожих. Он выглядит встревоженным.

"Повторяю ещё раз, кто тебя послал?" На этот раз его тон командует. Кровожадная аура исходила из его маленького тела, заставляя людей перед ним отсекаться.

"Генерал Цао", один из людей вырвался наружу, испугавшись ауры, которую излучал Чжун Мин. Он смотрит в недоверии на мальчика перед ним.

"Спасибо, - сказал Чжун Мин только одно слово, - до того, как люди не знали, что случилось, они отправились прямо на встречу со своим создателем. Он исчез еще до того, как толпа поняла, что произошло.

Через несколько секунд он вернулся в комнату.

"Княгиня Куина, вы знаете генерала Цао?"

"Генерала Цао?" Куина разбила себе мозги. "Я помню, это его послал Пан Кингдом вести здесь переговоры."

"Понятно. Похоже, что генерал стремится убить тебя", - сказал Чжун Мин.

Прежде чем Куина спросит, что значит Чжун Мин, она услышала крики снаружи гостиницы. Она собиралась посмотреть из окна, когда Чжун Мин заблокировала её.

"Ты не захочешь это видеть".

Её глаза расширились. "Это ты это сделал?"

"Это я. Они ищут тебя. Мы должны уехать отсюда, ваше местонахождение найдено", - сказал Чжун Мин.

"Но генерал Хен может теперь знать, где мы."

Чжун Мин вытащил меч и перерезал стену, сказав пару слов, что они уходят. С этим у врагов не будет возможности стереть его, даже если они захотят.

Мы уходим в переулок

"Ты уверен, что хочешь рассказать им о нашем местонахождении?" Куина смотрела незаметно. Процесс написания на стене не занял у Чжун Мина больше нескольких секунд. Молодой генерал действительно способен.

"Я только сказал "переулок" и не сказал, какой. Кроме генерала Хена, они не знают нашего местонахождения. Поехали."

Чжун Мин положил несколько монет на стол в качестве оплаты за повреждение стены перед тем, как подойти к двери. Куина кивнула и пошла за Чжун Мином. Этот молодой человек весьма надежен.

Цветы, распускающиеся на поле битвы 92 Инфильтрация 1.

Им не нужно было долго ждать. Генерал Хен вскоре прибыл с несколькими людьми в переулке.

"Что случилось? Почему вы поменяли местоположение?" Генерал Хен спрашивает.

"Её местонахождение нашёл генерал Цао. Он послал пару человек, чтобы уничтожить её", - ответил Чжун Мин. "Но, похоже, они до сих пор не знают обо мне."

Генерал Хен кивнул. Будет страннее, если они узнают о Чжун Мине, учитывая, что его личность и внешний вид совершенно невероятны. Поскольку он прибыл только сегодня, вполне возможно, что новости о нём ещё не дошли до их ушей. Они знают только о некоторых общих возвращениях, так как не только генерал Хэн, который возвращается.

"Это некоторые из капитанов. Их солдаты готовы на месте", - объяснил генерал Хен.

Чжун Мин кивнул. "Принцесса, проводите меня во дворец."

"Хорошо. Там есть потайной проход, но я уверен, что генерал Цао будет там ждать, потому что это лучшее место, чтобы попасть внутрь".

"Если он останется один, я с ним справлюсь", - ответил Чжун Мин.

Генерал Хен помахал рукой. Несколько солдат пришли вперёд.

"Они защитят тебя и принцессу Куину". Будьте осторожны".

"Я понимаю.

Среди ночи эти люди идут к дворцу. Куина очень хорошо знает дорогу внутрь, и под ее руководством они вскоре добрались до дворца и пробрались внутрь. Чжун Мин держит часы, и он будет напоминать им, когда кто-то рядом с ними.

Куина проводит их через секретный проход. На полпути они услышали шум в каком-то далеком месте.

"Генерал Хен начал".

"Он умеет отвлекать внимание", - сказал Куина.

"Поехали."

Куина продолжает вести их внутрь, но когда они собираются войти в последний коридор, Чжун Мин остановил их. Его глаза смотрят всерьёз.

"Человек внутри сильный".

"Генерал Цао?"

"Это возможно", - сказал Чжун Мин. У него складки на бровях. "Он не один. Ребята, вы можете справиться с людьми вокруг него?"

Солдаты кивнули, а Чжун Мин смотрит на Куину.

"Оставайся здесь и не шуми".

"Да, будьте осторожны."

Куина смотрела, как они заходят внутрь. Чжун Мин продолжает смотреть на одного человека, довольно большого парня, который стоит в центре. Он смотрел назад, и его глаза выглядели удивлёнными, когда он встретился с взглядом Чжун Мина. Когда люди видят кого-то очень сильного, они становятся серьёзнее. Вот что случилось с этим человеком.

"Генерал Цао, есть несколько человек."

Генерал Цао кивнул. Его глаза никогда не покидают Чжун Мина. "Этот цветочный мальчик - мой."

"Да, генерал!"

Когда его подопечные идут навстречу другому солдату и начинают битву, генерал Цао и Чжун Мин все еще держатся на расстоянии. Их взгляд продолжает смотреть друг на друга, и никто не хочет отступать.

"Я никогда не видел тебя раньше, ты человек из Горного Царства?"

"Нет, ты ведь тоже не из него?" Чжун Мин отступил.

Генерал Цао кивнул. Мальчик перед ним опасен, так ему подсказал инстинкт. "Давайте представимся. Я генерал Цао из Пан Царства."

"Я генерал Чжун Мин из королевства Мин".

Услышав это имя, у генерала Цао загорелись глаза. Однажды он услышал, что в королевстве Мин появился ещё один прекрасный молодой генерал по имени Чжун Мин. Глядя на мальчика перед ним, он действительно достоин этого звания.

"Я хочу увидеть ваше мастерство, генерал Чжун".

С этим генерал Цао начинает атаковать. Он никогда не проявит милосердия, даже если его противник - маленький ребёнок. Чжун Мин получил атаку и продолжает двигать тело. Эта общая сила велика, но у Чжун Мина есть преимущества в движении. Вскоре звук столкновения металла с ними обоими заполняет целые комнаты.

Куина не хочет видеть сцену, но не может скрыть своего любопытства. Когда она заглянула внутрь, то увидела, как двое мужчин интенсивно стучат мечом. Один из них - большой громоздкий мужчина, а другой - маленький. Тем не менее, звук их столкновения металла является самым громким и ясным из всех остальных.

Несмотря на отсутствие силы, Чжун Мин продолжает скручивать свое тело в сторону странных углов. Благодаря гибкости своего тела, он может выполнять различные техники, которые большинство людей не могут выполнять. А потом появился шанс. Генерал Цао поднимает руку слишком высоко, чтобы нанести большой урон, но Чжун Мин быстрее ударяет мечом в общий живот.

"Ты сильный", - сказал генерал Цао в низком тоне. Его тело упало на землю, а дыхание нестабильно. Скоро он будет дышать последним.

Чжун Мин держит свой меч на своем месте: "Ты тоже, генерал Цао".

Битва окончена, когда мораль генерала Цао падает, и солдаты могут легко победить их. Даже без Чжун Мина, пришедшего на помощь, они могли бы все быстро закончить.

"Принцесса Куина, давайте продолжим путешествие".

Цветы, распускающиеся на поле битвы 93 Инфильтрация 2.

Куина почти не может поверить в то, что она только что видела. Маленький мальчик перед ней имеет власть даже больше, чем ее генерал. Несмотря на то, что именно она была против войны, она никогда не ожидала, что у врагов будет такой молодой и способный генерал.

"Это еще далеко?"

"О? Нет, тебе нужно только пройти через эту дверь, чтобы добраться до тронного зала."

"Тогда заходим."

Чжун Мин открыл дверь, и на сцене стояли несколько чиновников с ликующими лицами. В настоящее время они разговаривают, а на тронном стуле сидит другой человек, который спокойно сидит и смотрит выступление внизу.

Куина почти не верит своим глазам. Человек, сидящий на троне - другой премьер-министр. Оба на удивление предали королевство и жаждут престола. Она хочет плакать, но больше всего она хочет их побить.

"Премьер-министр Пао, что вы там делаете?"

Звук женщины заставляет чиновников чувствовать, что их спина холодна. Озноб подкрадывается к их коже, и они не могут не повернуться к двери, ведущей к тайному проходу. Появление перед ними девушки пугает их, потому что они знают, кто охранял этот проход.

"Княгиня Куина... вы живы?" Премьер-министр Пао сказал дрожащим голосом.

Куина закрывает глаза. Она помнит, что этот человек был одним из тех, кому доверял ее отец. Думать, что они отвернутся и убьют ее отца! С красными глазами Куина смотрела на человека на троне. Собравшись с решимостью, она полна решимости уничтожить этого человека.

"Генерал Чжун, могу я попросить вашей помощи, чтобы уничтожить их всех?"

Чжун Мин кивнул. "Конечно. Ждите здесь."

Солдаты хотят помочь, но вскоре понимают, что в этом нет необходимости. Только с его умением Чжун Мин может за считанные минуты прикончить всех чиновников в этой комнате. Их роль закончилась в тот момент, когда генерал Цао потерпел поражение.

Куина повернулась к солдатам. "Уберитесь в этой комнате. Генерал Чжун, пожалуйста, следуйте за мной на встречу с генералом Хеном. И поднимите голову этого человека".

Чжун Мин кивнул. Он заметил, что принцесса преобразилась. Она стала еще решительнее, чем раньше. Для него это хорошо, потому что лидер должен быть решительным и может привести людей хорошо.

Выйдя на улицу, они вскоре достигли места, где генерал Курица создал отвлекающий маневр. Появление княгини Куины с человеком, кроме того, что она приносит длинный персонал с наконечником его является их лидером голову, вызвало солдат, чтобы остановить их движение.

"Принцесса, вы сделали это", генерал Куин по-настоящему счастлив.

Куина кивнула. Пришло время покончить со всем этим.

"Ты опять идешь? Разве тебе не нужно ждать, пока рана заживет?" Куина спрашивает Чжун Мина странным взглядом. Только вчера им удалось убрать весь дворец, а теперь мальчик собирается уходить? Как быстро!

Чжун Мин чувствует, что ночи, которую он провел, достаточно. Битва на северо-востоке начнётся в любое время, и он хочет предложить свою помощь.

"Битва ещё не окончена. По крайней мере, не за королевство Мин", - ответил Чжун Мин.

Куина вспоминает, что Царство Мин находится под атакой 4 больших королевств, одним из которых ранее было Горное Царство. Так как они нападают на них, то это уже чудо, что Чжун Мин хочет им помочь. Но, получив награду за половину королевства, Куина уверена, что даже Чжун Мин поддастся искушению, так как его отношения с императором Царства Мин ухудшились.

"А как же часть обещания?"

"Ты можешь обсудить это с моим дядей. Он приедет сюда с генералом Ту через несколько дней", - не заинтересован в управлении королевством Чжун Мин. Он предпочёл бы иногда проводить дни без дела, ввязываясь в драку. Что касается управления королевством, лучше оставить его дяде.

Куина кивнула. "Если хочешь пойти, я попрошу их подготовить лошадей."

"Большое спасибо", - улыбнулся Чжун Мин. "Думаю, мне понадобится карта."

"Конечно.

Хотя карта считается конфиденциальной, учитывая, что они собираются разделить королевство на две части, нет ничего плохого в том, чтобы отдать одну Чжун Мину. Кроме того, Куина еще раз просмотрела отчет и поняла, что королевство не для Мин, а для семьи Чжун. Учитывая, что отношения между императором и семьей Джун ухудшаются, возможно, семья Джун готовилась к отъезду с появлением такой возможности.

Чжун Мин смотрит на карту со всей серьезностью. Ему нужно как можно быстрее продвигаться к северо-восточной границе, поэтому он начал смотреть в сторону туда. Есть несколько дорог, идущих в сторону восточной границы Мин, но его могут остановить на полпути, прежде чем он доберется до нее.

"Как я могу беспрепятственно проехать этот путь?" Чжун Мин спрашивает.

"Вот," Куина вручила ему эмблему. Эмблема только размером с ладонь с выгравированной на ней горой. Чжун Мин внимательно изучает эмблему с замешательством.

"Что это?"

"Это королевская печать, с этой печатью можно отправиться в любое место на Горном царстве, не загораживая и даже не спрашивая".

"Так здорово?"

"Разве у вашей страны нет такой?"

Чжун Мин, честно говоря, не знает. Он никогда раньше не видел такой печати, но, возможно, у Яна она есть. Он спросит его об этом, когда она встретится с ним в будущем, если вспомнит.

"Ты уверен, что я смогу забрать это?"

Куина кивнула. "Без тебя я бы не вернул трон и не уничтожил бы тех, кто нелоялен к королевству". Просто считай это одним из моих способов сказать спасибо."

"Тогда, большое спасибо принцессе Куине."

Куина кивнула и покинула Чжун Мина, который занят подготовкой к отъезду. Мальчик скоро покидает столицу и отправляется в путешествие.

Цветы, распускающиеся на поле битвы 94 Упрямая принцесса.

После отъезда Чжун Мина с генералом Хэном, Чжун Цин и генералом Тоу также уехали в столицу на более медленной скорости. Они использовали экипажи, и за это время они обсудили ту часть королевства, которую собирается взять семья Чжун.

"Ты уверен, что хочешь эту часть королевства?" Генерал Ту спрашивает.

Чжун Цин кивнул. Он не планирует заставить Mountain Kingdom потерять большинство своих городов, и у него тоже есть много людей, которых нужно переселить. Поэтому он выбирает незастроенную часть королевства и некоторые города.

"Этого будет достаточно для семьи Чжун".

"Если бы вы так сказали, я бы рассказал принцессе о вашем решении."

Чжун Цин смотрел на улицу. "Стена в пределах видимости. Думаешь, Чжун Мин всё закончил?"

"Скоро узнаешь."

Попав внутрь, Чжун Кин действительно узнал, что его "любимый племянник" уехал буквально за день до этого. Услышав эту новость, Чжун Кин чувствует, что его ярость снова кипит. Маленькое отродье!

"Он говорит тебе, куда хочет пойти?"

Куина кивнула. "Он хочет поехать в восточную часть королевства Мин."

Чжун Цин думает об этом. С востока этот мальчик, скорее всего, пойдёт на северо-восток, то есть в силы семьи Нанглонг. Он не понимает, основываясь на военном мастерстве семьи Нанглонг, у них не должно быть много проблем в противостоянии с королевством Кай, королевством, расположенным на севере королевства Мин.

"Как насчет генерала, который прибыл из Панского королевства?"

"Твой племянник прикончил его."

Чжун Цин кивнул. Похоже, Чжун Мин подготовился ко всему перед отъездом. Но на самом деле, он всё ещё ранен из-за битвы и всё ещё настаивает на том, чтобы уйти? У этого маленького отродья действительно болит голова.

"Почему бы тебе не подержать его здесь? Его дядя уже беспокоится за него", - засмеялся генерал Ту. Во время их путешествия он заметил, что Чжун Цин действительно ужасно беспокоится о своем племяннике и постоянно ждет новостей от него.

Куина пожал плечами. "Почему ты волнуешься? Генерал Чжун Мин действительно способен и всё такое. Не думаю, что тебе стоит о нём так беспокоиться".

Чжун Цин хотел бы это сделать, но не может. Чжун Мин - девушка, и что его так беспокоит, так это то, что об этом могут узнать. Во-вторых, этому отродью всего 14 лет, но он уже блуждал в "кто-знает-где". Как он может сохранять спокойствие?

"В любом случае, ваше решение о месте неприемлемо, как вы можете выбирать эти места, вам нужно выбрать какое-нибудь застроенное место..."

Чжун Цин чувствует еще одну головную боль перед этой сильной девушкой. Почему все девушки, которых он встречает, такие упрямые? Сначала его собственный "племянник", а теперь и эта принцесса, с ними обоими действительно трудно вести переговоры. Несмотря на то, что он говорит принцессе о своем реальном возражении при выборе этих мест, она не хочет принимать его.

Генерал Ту вздохнул. "Кажется, то, что сделал Чжун Мин, слишком велико, чтобы заставить ее обойти семью Чжун".

Было бы хорошо, если бы эта ситуация была нормальной, но проблема в том, что Чжун Цин чувствует очередную головную боль. Принцесса продолжает ворчать на него и бросает все остальное на верных чиновников, которые ушли. Эти чиновники уже на грани слез от перегрузки, которая у них была...

"Генерал Чжун Цин, да ладно, здесь тоже неплохо", - сказала Куина, глядя ей в лицо.

Глядя вблизи на лицо девушки, Чжун Цин поспешил отойти. Принцесса - еще один редкий вид красоты, хотя ее и нельзя сравнивать с Чжун Хуа. Чжун Цин - здоровый человек, и он не хочет иметь никаких странных идей от близкого знакомства с такой красивой девушкой.

Генерал Ту кашлял. "Куина, ты должна держать дистанцию, генерал Чжун Цин все еще в середине 20."

"Правда?" Куина смотрит на Чжун Цина. Из-за того, что он служил в армии, Чжун Цин вместо этого выглядит старше своего возраста, заставляя людей не догадываться, что ему все еще 25. Кроме того, он занят делом на границе, что делает его неспособным думать о девушках все это время. Кроме того, единственная красавица, с которой он вступил в тесный контакт, - это только его племянница, которую еще можно считать ребенком.

Чжун Цин серьезно кивнул. Эта принцесса действительно ищет здесь неприятностей.

"Тебе стоит побрить бороду. Она заставляет тебя выглядеть старше. Я думал, тебе уже 30 лет."

Чжун Цин хочет заплакать. Это нормально, когда у мужчины есть борода! Почему ты хочешь, чтобы он побрил её, когда он уже такой старый?

"Это хорошая идея", - кивнул генерал Ту.

"Давайте вернёмся к делу, ладно, - беспомощно сказал Чжун Цин.

Куина вспыхнула игривой улыбкой. Чжун Цин знает, что его время здесь будет полным проблем впереди. Эта маленькая принцесса не только упрямая, но и игривая!

Северо-восток королевства Минг

"Генерал, лидеры убегают", - сообщил один из солдат.

Су Чжин стоит в их штабе. Он смотрит на движущуюся армию Королевства Кай. Несмотря на то, что они возвращаются, они все еще не сдаются в битве. Су Чжин холодно смотрит на них. Он не против поиграть с ними, но важный человек сбежал из битвы на юг. Он не может оставить этого человека в живых.

"Генерал Ты, ты остаешься здесь, чтобы покончить с ними". Я буду преследовать этого человека на юг".

"Да, генерал!"

Су Чжин выбирает своих солдат, прежде чем мобилизовать их. Он будет преследовать этого человека до того, как вернётся в Королевство Кай. Если он думает, что поездка на юг может защитить его, он ошибается. Су Чжин не отпустит его легко.

Цветы, распускающиеся на поле битвы 95 Неожиданная встреча.

"Я наконец-то добрался до восточной границы", Чжун Мин с облегчением смотрит на стену в ее поле зрения. Она уже давно верхом на лошади.

Смотря на север, Чжун Мин еле-еле придумывает там пыль. Похоже, что битва все еще продолжается там. Солдаты, которых она отправила на северо-восток, должны подняться туда. Ей пора наверстать упущенное.

Так как её раны уже заживают, она может передвигаться свободнее, чем раньше. Чжун Мин выбирает скорость, чтобы быстро уйти на север. Тогда она заметила, что к ней приближаются несколько человек. Они всё ещё далеко, и похоже, что за кем-то гонятся.

"Кто это? Чтобы действительно сбежать так далеко..."

Чжун Мин думал, что это должен быть враг из королевства Кай, за которым гонятся некоторые солдаты Су Чжин. Нет ничего плохого в том, что она присоединилась к сражению, не так ли? Чжун Мин еще быстрее направляет свою лошадь в их сторону.

Су Чжин смотрит на того, кто приходит с удивлением. Он никогда не ожидал увидеть Чжун Мин за границей. Даже если они обещали пойти вместе и встретиться с Королевством Кай, другая сторона должна была переместиться внутри границы, а не снаружи, как сейчас. Мало того, Чжун Мин одинок, где его солдаты?

Су Чжин решил не думать об этом и продолжить погоню. С боевыми искусствами Чжун Мина, возможность победить этого человека за короткое время увеличилась, и Су Чжин не позволил бы этому шансу уйти. Он ещё быстрее шагает своей лошадью, что заставляет его солдат ещё сильнее отставать от них.

"Су Чжин!" Чжун Мин кричал. "Он идёт к обрыву".

"Не дайте ему спуститься! Есть несколько путей вниз по скале", - ответил Су Чжин.

Чжун Мин маневрировала своей лошадью, чтобы не дать ему спуститься к обрыву. Движение Чжун Мин по сравнению с ним быстрее и быстрее, и она быстро преграждает ему путь к скале. С мечом на ее руке, Чжун Мин наблюдает за человеком перед ним внимательно.

"С дороги, малыш!"

Чжун Мин не двигается и прекрасно блокирует его атаку и отталкивает назад. Этот человек удивляется, увидев такого маленького ребёнка, но у него уже было столько сил. Тем не менее, он не продолжал задерживаться и нападать в ответ.

Чжун Мин поприветствовала меч и использует свой, чтобы заблокировать его, затем она поворачивается, чтобы атаковать другую сторону. Лошади почти разбиваются друг о друга, но из-за хорошего контроля со стороны двух из них, они не сделали этого.

Умение этого человека довольно высоко, и Чжун Мин чувствует себя неловко, чтобы он остался на своем месте. Тем не менее, ей не нужно на самом деле победить другую сторону и нужно только заблокировать его путь на короткое время. Она должна держать его здесь, пока Су Чжин не прибыл и не прикончил его.

Как они борются, Су Чжин прибыл и напал сзади. Столкнувшись с двумя нападениями одновременно, этот человек прыгнул со своей лошади и катился по земле, получая в процессе ранения от клинков Су Чжин. Чжун Мин и Суджин также спустились с лошади и продолжают нападать на этого человека. В считанные секунды Су Чжину удается смертельно ранить его.

"Ух..." этот человек кашлянул и подошел к обрыву, но Су Чжин ударил его ногой, чтобы не дать ему пошевелиться.

Чжун Мин обмотала свой меч. "Кто он?"

"Седьмой принц королевства Кай, он тоже убийца", - ответил Су Чжин. Этот человек проник в его лагерь несколько дней назад, и если бы не его бдительность, он бы потерял некоторых из своих способных солдат.

"Понятно, что ему так далеко от тебя убежать", - кивнул Чжун Мин. Это место находится в нескольких днях езды от северо-восточной границы и, чтобы убежать от Су Чжин, это действительно удивительный подвиг.

"Что ты здесь делаешь?" Су Чжин спрашивает.

"Есть кое-какие дела, которые мне нужно сделать на Горном Королевстве, поэтому я сначала посылаю своих солдат. Я собирался догнать их, когда встречу тебя здесь", - смутно ответил Чжун Мин.

Су Чжин кивнул. Он обратил внимание на человека, лежащего на земле. Он положил палец на рот и громко свистнул. В следующий момент они видят, как лошади убегают.

Человек чихнул. "Раз уж вы пришли сюда, позвольте мне доставить вас всех в могилу!"

С этим земля вокруг них дрожит. Су Чжин забирает обратно свой меч, только чтобы найти человека, крепко держащего его, а другая его рука держит ноги Чжун Мина, намереваясь утащить их вместе с ним. Они силой пнули его, но этой задержки уже достаточно, чтобы они не смогли добраться до безопасной земли, и притяжение утащило их вниз вместе с камнями вокруг них.

Су Чжин сужение глаз, как он понимает, что они, должно быть, построили фальшивую землю возле скалы, чтобы поймать в ловушку своих врагов. Эта местность находится недалеко от Горного царства, так что неудивительно, что ловушка лежит почти везде. Проблема в том, что они не смогут ухватиться за что-либо, чтобы предотвратить их падение с крутой и твердой стеной - это все, что они могли видеть в ту секунду падения.

Услышав звук воды из-под них, они знают, что они будут в порядке, но последствия падения с такой высоты не без удара. Кроме того, с кусочками камня вокруг них, они обязательно сильно пострадают от падения.

Чжун Мин вот-вот начнёт паниковать, так как в этот промежуток времени она не может ничего придумать. Это её первый опыт падения на такой высоте, но потом она чувствует, что рука держит её за талию. Она повернулась к Су Чжин и увидела, что Су Чжун Мин уже держит её, а в следующую секунду они разбились о воду вместе с падающим вокруг камнем.

СПЛАШ!

Когда Су Чжин защищает ее, Чжун Мин в основном в порядке после падения с такой высоты. Камни быстро разбиваются о них, но никто из них не бьет ее, потому что Су Чжин находится на вершине, буквально становясь ее "мясным щитом". Су Чжин все еще держит ее, несмотря на то, что она уже потеряла сознание, вероятно, из-за того, что камни ударили ее в жизненно важное место. Стараясь изо всех сил плыть выше, Чжун Мин умудряется вытащить на поверхность большого и тяжелого Су Чжина.

Воздух действительно освежает, и впервые она чувствует искреннюю благодарность за дыхание. Течение воды не очень быстрое, и ей удается ухватиться за один из низких участков стены. Потащив Су Чжин вверх, Чжун Мин откинула ее назад к стене, тяжело дыша.

Она рада, что они живы. Что касается этого принца, какая разница?

Цветы, распускающиеся на поле битвы 96 Ни о чем не думай.

Отдохнув немного, Чжун Мин быстро проверяет рану Су Чжина. Вокруг него много следов и крови, что делает его довольно призрачным. По крайней мере, он до сих пор четко дышит.

Чжун Мин разрывает одежду Су Чжина и видит, что некоторые из них - тяжелые раны, в то время как другие - всего лишь царапины. Клэри немного удивлена, увидев тонкое тело Су Чжин, которое бессознательно нагревает ее щеки. Несмотря на то, что она привыкла видеть мужчину, она впервые видит кого-то с таким "идеальным" телом.

Это длилось менее одной секунды, пока она качала головой и рассеивала мысль как можно быстрее. Другая сторона ранена, и она все еще думает об этом? Ей нужно научиться помнить, что в это время она парень, а не та маленькая девочка из столицы.

Чжун Мин обратила её внимание на рану. Она солдат, так что она знает некоторые основные виды первой помощи. Так как она до сих пор приносит свой маленький мешочек на талии, она может лечить Су Чжин. Мешочек сделан с кожей животных, которые препятствуют проникновению воды внутрь, так что содержимое в основном все еще находится в хорошей форме.

После того, как она очистила рану и дала немного лекарств, Чжун Мин оказалась в дилемме. Рана слишком большая, чтобы она просто закрыла ее тканью. Ее нужно было прошить, что она не может сделать. Чжун Мин помнит, что она до сих пор приносит свою иглу, из-за привычки учиться вышивать каждый день, но она никогда не зашивала рану раньше.

"Если я буду делать это так же, как вышивку... всё будет в порядке?" Чжун Мин нерешительно смотрит на другую сторону.

С маленьким телом Чжун Мин она ни за что не сможет протащить Су Чжин наверх, несмотря на то, что рядом с ними действительно есть маленькая дорожка. Кроме того, с раной на теле Су Чжина, у него могут возникнуть осложнения еще до того, как они достигнут вершины этой скалы.

"После этого нам нужно как можно быстрее отвезти вас к врачу", - скрежетит зубы Чжун Мин и начинает собирать концентрацию. Она не приносит ниток, так что волосы должны делать это...

Вспомнив, как она делала это раньше, Чжун Мин начала двигать иглой и зашила рану на теле Су Чжин. Рука двигалась быстро, но на лбу начал появляться пот, и к тому времени, как она закончила, Чжун Мин почувствовала себя очень слабой.

"Лечение закончено... Я хочу спать..."

Прислонившись к стене, Чжун Мин закрывает глаза и отправляется в страну грез. Больше не заботясь о своей мокрой одежде, она крепко спит. К счастью, благодаря более сильной физической силе, всего несколько часов ношения мокрой одежды не заставят ее болеть. Конечно, если она находится в идеальном состоянии здоровья.

Они оба вот так потеряли сознание, а шумный поток воды сбоку не мог их разбудить.

Су Чжин проснулась через несколько часов после этого. Их одежда высыхает к тому времени, как они спят. Он оглянулся и, наконец, взглянул на маленького ребёнка, который крепко спит.

"Где мы?"

Оглянувшись вокруг, Су Чжин заметил, что рядом с ними течет вода, и его тело забинтовано бинтами. Он слабо помнит, что он держит Чжун Мина в руке, когда они падают. Каким-то образом, когда он смотрит на другую сторону, когда они падают, он вспоминает маленькую девочку, которую он встречает в академии, так что он подсознательно держит другую сторону.

Су Чжин качает головой от этой мысли. Как он мог думать о Чжун Мине как о девочке? У них обоих одинаковый рост, но это не должно означать, что они один и тот же человек... верно?

Взглянув на другую вечеринку, он трясёт её плечом. "Чжун Мин, просыпайся".

Чжун Мин сонно открыла глаза. Сначала она не узнала это место, но, глядя на Су Чжин, до сих пор изрешеченного бинтами, она подсознательно покраснела и отвернулась от головы.

"Что это?"

"Что случилось вчера?"

У Чжун Мина не хватает смелости сказать ему, что она накладывает швы на его рану, поэтому она просто рассказала об этом в несколько иной версии.

"Спасибо".

"Это я должна благодарить тебя, ты защищала меня, когда мы падали."

Су Чжин засмеялся. "Об этом я как-то вспомнил твою сестру, когда мы падали. Девушка не должна причинять боль своему телу, поэтому я переехал, не задумываясь."

Чжун Мин хочет выкопать яму прямо сейчас. Ее личность выяснили? Но из рассказа Су Чжина он заметил, что другая сторона думала о ней только как о Чжун Хуа, и это не значит, что он это заметил. Чжун Мин чувствует огромное облегчение, когда её мысль пришла сюда.

Но разве Мин Хуи не говорил, что у Су Чжин острые глаза? Почему он не заметил такого очевидного? Может быть, острый Су Чжин удивительно не замечает чего-то, что прямо у него перед глазами? Хотя это забавно.

"Все равно, спасибо".

Су Чжин кивнул. Он смотрит вверх. "Там есть каменная дорожка, ты можешь идти?"

Чжун Мин чувствует себя очень неловко. Может, ей не стоило использовать свои боевые искусства, чтобы наложить швы на рану Су Чжин за несколько часов до этого, так как это истощало её энергию. У неё не хватает смелости сказать, что у неё не осталось энергии.

"Что это? Ты даже ходить не можешь?"

Чжун Мин смотрела на другую вечеринку. Вытаскивая Су Чжин на берег, они уже облагают себя налогом с разницей в телосложении и включали в себя ее действие при лечении его раны, она истощала свою энергию. Хотя сон помог ей, больше всего ей нужна еда, а не просто сон. Кроме того, взобравшись на такую крутую скалу, будет чудом, если она сможет сделать это с таким уставшим телом.

"Позволь мне нести тебя на спине", - решает Су Чжун Мин, увидев, что Чжун Мин действительно не может двигаться. Он не хочет носить парня, но может сделать исключение...

Чжун Мин не хочет больше двигаться. Она никогда раньше не была близка ни с одним парнем, в том числе и в армии, так как дядя избивал бы любого, кто осмелится сблизиться с ней, когда она еще слаба. А после того, как она набралась сил, она может прогнать их сама, не полагаясь больше на дядю.

"Ты уверен?"

"Я могу думать о тебе, как о сестре. В конце концов, у тебя такой же рост", - заметил Су Чжин.

"…"

Если Чжун Мин не является Чжун Хуа, то у нее будет желание побить Су Чжин еще больше, что если у нее есть сила для этого. Вздохнув на уме, Чжун Мин поднялась к Су Чжину и взяла его за плечо. К счастью, она еще не достигла половой зрелости, так что не очевидно, что она девочка.

"Ни о чём не думай".

"…"

Это ее слова!

Цветы, распускающиеся на поле битвы 97 Человек тоже учится рукоделию?

Су Чжин действительно способный генерал. Несмотря на то, что его тело изрезано ранами, он может быстро подняться по узкой дорожке на вершину. Ему не требуется много времени, чтобы добраться до места назначения, до скалы.

"Опустите меня", - настоял Чжун Мин. Су Чжин удивлен, потому что чувствует, что человек на его спине действительно легкий. Он чуть не забыл о её существовании, если бы не её напоминание.

Су Чжин повернул голову назад. Он аккуратно положил Чжун Мин на землю, пока малыш садится. У неё до сих пор нет сил ходить.

"Ты можешь ходить?"

"Немного", - неловко сказал Чжун Мин. Она действительно не может выдать себя за парня, если так будет продолжаться, они наверняка будут думать о ней, как о слабаке. Если бы солдаты, которые видели, как она борется, знают ее мысли, как это, они, безусловно, будет иметь желание избить ее, чтобы избавиться от своих обид от того, чтобы их тело было избито черным и синим от нее.

Су Чжин положил ее и бросился на близлежащие деревья, прежде чем вернуться с некоторыми фруктами. Он передал их Чжун Мину, который с радостью принял их.

"После того, как вы восстановите достаточно энергии, мы отправимся к восточной границе".

Чжун Мин кивнул. Поедание фруктов ей очень помогло. Ей не нужно много времени, чтобы восстановить силы, и они могут идти к границе. Кроме того, ходить по ровной земле легче, чем карабкаться по отвесной стене.

Су Чжин ненадолго остановился. Он свистит, и лошадь приходит к ним навстречу, прежде чем за ней последует другая лошадь. Это лошадь, которую они использовали раньше. Похоже, что они ждали в некоторых близлежащих местах, когда их хозяин упал со скалы раньше.

"Ты можешь ездить на лошади?"

"Могу", Чжун Мин чувствует, что Су Чжин продолжает оскорблять её во время их возвращения. Не похоже, что она настолько слаба, что вообще не может ходить, у нее все еще есть немного энергии от еды и сна несколько часов.

Су Чжин кивнула. "Как там ситуация на границе Горного Королевства?"

"Хорошо", - ответил Чжун Мин. Горное царство больше не будет на них нападать, это более верно. До тех пор, пока семья Чжун будет охранять границу, у них больше не будет намерений нападать со времени Чжун Мина, который помог им пережить кризис. Но это секрет, который она не может раскрыть, даже по отношению к Су Чжин.

"Королевство Кай более упрямо". Скоро вы узнаете, что они сильнее, чем Горное царство".

"Я в этом уверен", - улыбнулась Чжун Мин.

Оседлав лошадь на некоторое время, они добрались до границы. Солдаты Су Чжин там, и они выглядят очень обеспокоенными Су Чжин. Увидев, что их генерал жив и пинается, они вздохнули с облегчением.

"Вызовите врача, Чжун Мин, он тебе нужен?"

Чжун Мин качает головой. Если доктор проверит её, они наверняка узнают о её половой принадлежности. Кроме того, она совсем не пострадала, только устала от истощения энергии снова и снова.

"Тогда сначала отдохни".

"Разбудите меня, когда придет время уходить."

Солдаты поспешили подготовить комнаты для обоих в разных местах. Чжун Мин сначала приняла ванну, а потом переоделась и заснула на кровати, все еще в маске для лица. Она не осмелилась ее снять, если кто-то зайдет внутрь без ее ведома, например, Су Чжин. С его боевыми искусствами она не могла понять, что он уже рядом с ней, пока он не приблизился к ней.

Су Чжин ищет знакомого врача. Так как он на поле боя, есть только некоторые врачи, с которыми он знаком и о которых знает. Он никогда не позволит странному врачу проверить его на случай, если они посланы врагами, чтобы угрожать ему.

"Как моя рана?" Он спрашивает.

"Она уже заживает, первая помощь - это хорошо". Похоже, что тот, кто это сделал, опытный человек, - сказал доктор.

Су Чжин кивнул. Он не очень удивлен, так как солдат обычно немного узнает о таких вещах. Но для того, чтобы Чжун Мин был таким опытным, он, наверное, много раз был ранен в прошлом, вот что он думает.

"Твоя рана была зашита, и она тоже аккуратная". Ты уже лечил их раньше?" - снова спрашивает доктор. На этот раз он удивляется, потому что знает, что Су Чжин никогда бы не позволил незнакомцу приблизиться к нему.

Су Чжин качает головой. "Нет... только первая помощь".

"Твоя первая помощь потрясающая. Позволь мне перевязать рану снова."

Когда доктор снова проверяет рану, Су Чжун Мин думает о Чжун Мине. Это должен был быть он, но зачем ему зашивать рану? Человек тоже учится рукоделию? Может быть, он попробует спросить об этом позже.

Перевязка раны не заняла много времени, и Су Чжин вернулся в свою комнату, чтобы поспать. Все его солдаты наблюдают и охраняют его. Они никому не позволят приблизиться к своему генералу и подвергнуть его риску.

На следующее утро, Су Чжин подготовил лошадей, чтобы они пошли к границе. Учитывая, что он взял несколько дней отпуска от руководства армией, они не должны были уходить слишком далеко во вражескую территорию, если враги не заманивают их. Су Чжин имеет на своего солдата уверенность в том, что они не сделают такой ошибки.

СТУК! СТУК!

"Малыш, проснись. Уже утро", Су Чжин лично иди в комнату Чжун Мина.

Чжун Мин поспешил одеться и исправить свою внешность перед тем, как открыть дверь. Глядя на очень энергичного Су Чжина, он по-настоящему удивляется, кто из них тот, кто пострадал. Почему он до сих пор выглядит таким энергичным, в то время как Чжун Мин устал?

"Лошади готовы. Поехали."

Чжун Мин последовал за Су Чжином к полю и поехал на своей лошади. Она смотрит на Су Чжина, который тоже едет на своей лошади. Он помахал рукой, и Чжун Мин вместе с солдатами направились к северо-восточной границе.

Когда они едут на лошади, Су Чжун Мин смотрит любопытным взглядом в сторону Чжун Мина.

"Что это?" Чжун Мин не чувствует себя комфортно под его взглядом.

"Хочу знать, мужчины в семье Чжун научились рукоделию?"

Он надеялся, что другая сторона никогда не спросит. Чжун Мин холодно посмотрел и проигнорировал этого генерала.

Цветы, распускающиеся на поле битвы 98 Новости

Путешествие обратно происходит быстро под предводительством Су Чжина. Он был знаком с этой областью, что делает их путешествие короче и быстрее. Когда они прибыли на границу, Чжун Мин нашел своих солдат и отправился туда, чтобы организовать их. Среди них есть Яша и Ямин.

"Молодой господин, мы расставили здесь солдат", - сообщил Яша. Когда они достигают столицы Горного царства, Чжун Мин посылает их сюда. Он не хочет, чтобы они вмешивались в это царство.

Чжун Мин кивнул. "Хватит ли им отдыхать?"

Путешествие всей армии и путешествие в одиночку - это разные вещи, поэтому Чжун Мин задаёт этот вопрос. Он едва выспался, но у его солдата должно быть достаточно времени, чтобы отдохнуть, потому что они приехали раньше, чем он.

"Да".

"Мы снова пойдём маршем. Королевство Кай везёт нас на их территорию", - спокойно сказал Чжун Мин. Он слышал некоторые боевые сообщения от Су Чжина во время их путешествия сюда, и он может заполнить остальное после того, как останется здесь на некоторое время.

"Да, генерал!"

После подготовки солдат, Чжун Мин вернулся, чтобы отдохнуть перед отъездом.

Столица Королевства Минг

"Ты стал по-настоящему знаменитым, старик", - саркастически сказал Ян. Наконец-то он вернулся в столицу с Нанглонг Соукой. Старик просто смеется и размахивает им, потому что все дело не в нем, а в другом необычном человеке.

Нанлонг Соука спустился с кареты, когда Ян продолжил свой путь к королевству Кай. У Яна не было намерения оставаться в его резиденции только потому, что его отец наказал его. У него все еще есть кое-какие дела, которыми он должен заняться.

Старик идет к дворцу и сразу же попадает во дворец. Все чиновники дают ему дружескую улыбку за то, что он сделал.

"Нанглонг Сука, молодец", - сказал император, увидев, что сегодня утром при дворе присутствовал Нанглонг Сука.

Он кивнул. "Благодарю Вас, Ваше Высочество, этот субъект не осмеливается взять всю заслугу на себя."

"Как реакция королевства Юань?" спросил один из чиновников. Они не слышали о деталях, потому что способы отправки сообщений ограничены. Единственная новость, которую они знают, это то, что королевство Юань отбросило назад свои армии и они больше не будут нападать на королевство Мин. Если им нужны детали, им нужно, чтобы Нанглонг Соука объяснил.

"Император королевства Юань мудр, и он отозвал армию после некоторых переговоров. Он принимает добрую волю королевства Мин и охотно оттягивает назад свою армию", - смутно поведал Нанлун Соука в разговоре.

Император по-настоящему счастлив благодаря этому прогрессу. Он повернулся к посланнику, который приходит.

"Что это?"

"Докладывая Вашему Высочеству, генерал Су Чжин был найден целым и невредимым. Он вернулся на северо-восточную границу."

Император кивнул. Увидев осторожный взгляд Нанлонг Сука, он мог только попросить других чиновников объяснить. Именно тогда Нанлонг Соука узнает, что его внук гонялся за одним из убийц из королевства Кай и падает со скалы. Чудесным образом, он выжил и вернулся к границе в течение нескольких дней.

"Почему он гонится за этим убийцей?" Нанлонг Сука знает, что Су Чжин не безрассудный человек, и обычно он не стал бы гоняться за одной маленькой жареной картошкой. У этого убийцы есть другая личность?

"Убийца - седьмой принц королевства Кай", - перечисляет принц Мин Гун.

"Я вижу... что именно случилось в тот день, как он может упасть с обрыва?" Нанглонг Сука снова повернулся к посланнику.

Посланник почувствовал давление взгляда Нанглонг Соуки и застонал на его слова. Он может только сказать, что Седьмой принц королевства Кай подготовил ловушку, которая делает часть области вокруг скалы, чтобы быть разрушенным и заставил генерала упасть. Эта ловушка также стоит принцу его жизни.

С учетом того, что эта территория принадлежит королевству Кай и находится недалеко от границы с Горным королевством, ожидается, что такие ловушки были найдены в этой местности. Однако, цель изменилась с Горного Королевства на Королевство Минг.

Нанглонг Сука кивнул. "Что случилось внизу скалы?"

"Что... он падает вместе с генералом Чжун Мином, и генерал Чжун Мин оказывает ему первую помощь, которая помогла генералу Су Чжину выздороветь..."

Глаза Нанглонг Соука расширились. Чжун Мин на востоке? Разве он не получил тяжелое ранение во время боя с генералом Тоу и не может отойти от кровати около двух недель назад? Почему он внезапно приехал на восток и упал вместе с Су Чжином?

Услышав неожиданное имя, никто никогда не предсказал бы, что молодой генерал пришел на северо-восток. Его время действительно хорошее, чтобы появиться вовремя и остановить Седьмого принца Королевства Кай, и в то же время стать тем, кто помогает Су Чжин.

Император чувствует себя еще более обремененным. Это имя поистине похоже на чуму, и всякий раз, когда это имя озвучивается, появляются неожиданные новости. Несмотря на то, что он чувствует себя раздраженным, он не может ничего сделать и продолжать при дворе. Удача молодого генерала слишком хороша.

"Чжун Мин" отправился на восток? Этот мальчик очень быстро выздоравливает", - прокомментировал Мин Хуэй. Он знает, что Чжун Мин способен, но никогда бы не подумал, что этот мальчик станет действительно важным в их плане.

"Но хорошо, что он с Су Чжином". Осталась только Янь... наш брат действительно медлительный".

Человек перед ним может смеяться только сухо. Мин Хуэй уволил его и вернулся в свою комнату. Его манера поведения быстро превратилась в невинную молодую девушку, и он смотрит на девушку, которая занята, пытаясь издавать звук прямо из цитра.

"Лэнинг, ты ещё не нашёл правильную ноту?" - тихо спрашивает он.

Девушка, Фанат Лэнинг, неловко подняла голову. "Простите, принцесса". Кажется, мой талант в музыке довольно низок. Мне понадобится ваша помощь."

Мин Хуй улыбнулась. "Иди сюда, я помогу тебе."

"Спасибо," Фанат Лэнинг улыбнулся счастливо в ответ.

Увидев эту улыбку, Мин Хуи вздохнул на своём сердце. "До каких пор я должен оставаться на этом фасаде? Я хочу вернуться, чтобы скоро стать мужчиной...

Цветы, распускающиеся на поле битвы 99 Похоже, я могу зарабатывать на жизнь живописью.

Чжун Мин и Су Чжин догоняют солдат Су Чжина после нескольких дней марша. Их ставят в трудное положение, так как враги пытаются заманить их в ловушку, чтобы пойти еще дальше.

Су Чжин согнул бровь. Если так будет продолжаться, у них не будет достаточно еды, чтобы закончить войну, и вместо этого они могут понести большие потери. Он смотрит перед собой в лес и вызывает одного из своих командиров.

"Очистите эту зону отрядом Теней". Я не хочу, чтобы кто-то остался."

"Да, генерал!"

Чжун Мин повернул голову в сторону района, на который указал Су Чжин. Он не видит ничего необычного из этой области, только то, что Су Чжин видит из этого места?

Глядя на взгляд Чжун Мина, Су Чжин объяснил. "Там есть следы солдат, марширующих в ту сторону. Мне нужно сохранять бдительность".

"Ты можешь заметить даже мельчайшие следы?"

"Да, замечаю."

Из-за своего любопытства Чжун Мин пытается направиться в район, где, по словам Су Чжина, он что-то видел. Из угла глаза он нашёл сломанные ветки и слабый след от ног на земле. Если бы не напоминание Су Чжина, он бы никогда не заметил, что в этом месте что-то спрятано на земле и кустах.

"Твои глаза - это действительно что-то".

"Спасибо", - ответил Су Чжин и повернул свой взгляд. Он направил их на более высокую землю, что позволило им осмотреться вокруг леса и заметил движение врагов легче, и приказал солдатам разбить здесь свой лагерь.

Оглянувшись вокруг, Чжун Мин заметил, что это место действительно хорошее место для разбития лагеря. Это место похоже на естественную крепость, которую легко защитить и трудно атаковать. Похоже, что знаний, которыми обладал Соуджин, действительно достаточно, и он легко мог заметить такое место даже из далекого места.

Чжун Мин устроил здесь своего солдата, чтобы он разбил здесь лагерь, прежде чем установить собственную палатку. Количество солдат, которых он привез сюда, меньше, чем количество солдат Су Чжина, но все они - его личные солдаты, а это значит, что их сила гарантирована.

"Ямин, охраняй территорию", - спокойно проинструктировал Чжун Мин. Скоро начнётся битва, но его роль здесь только в том, чтобы помогать, а не красть прожектор. Он не будет много появляться на линии фронта и будет здесь только выступать в качестве стратега.

"Да, молодой господин".

"Зовет меня... неважно", так как он не хочет появляться в центре внимания, лучше ограничить количество людей, которые знают его настоящую личность. Даже гуляя здесь, они знают только то, что он знаком с Су Чжином, и только ближайший к Су Чжину знает о его настоящем имени.

Чжун Мин положил свои вещи на стол и начал рисовать. Он должен нарисовать каждую карту на местности, которую он прошел, чтобы сделать вещи проще для анализа. Его способность рисовать хорошо приходит из его ежедневной практики в течение времени с дядей, где он будет рисовать карту движения противника каждый день. Эта привычка не потеряла только от того, что не делал этого в столице.

Ямин принес свое оборудование для рисования, потому что она знает, что Чжун Мин хотел бы нарисовать карту каждый раз, когда он марширует по новому району. Картина района от северо-восточной границы до этого места красиво нарисована на холсте. Чжун Мин не беспокоится о том, что Су Чжин понадобится его помощь в выполнении своей задачи, потому что Су Чжин - опытный генерал, и он здесь только как помощник.

Смотря сзади, Ямин чувствует, что ее талант Мисс растрачивается впустую, делая только карты. Если бы Чжун Хуа нарисовала картину и ей пришлось бы рисовать, то картина, которую она создала, не проиграла бы даже первоклассному столичному художнику. Глядя на картину на маленьком столе своей госпожи, Ямин чувствует, что видит пейзажи в реальном времени. Картина выглядит настоящей, и она уже могла представить себе звук птицы на площади, которую они проходили раньше.

"Ямин, я же сказал тебе стоять на страже".

"Да, молодой господин!" Ямин сорвался со своего сна и снова стоял на страже. Какая глупая ошибка. Какой охранник будет мечтать, когда будет охранять своего хозяина?

Чжун Мин беспомощно вздохнула. Он давно знал, что его рисунок хорош, но подумать только, что после того, как он научится немного больше в академии, будет ещё лучше. Хотя он так и не закончил рисунок, который сделал в академии, чтобы люди не знали о его мастерстве, сегодня, после того, как он нарисовал карты, он заметил, что его мастерство стало ещё лучше.

Он улыбался игриво. "Кажется, я могу зарабатывать на жизнь рисованием, даже если уйду в отставку, будучи генералом."

Ямин, который стоит на страже, безмолвно реагирует на ее мисс игривое заявление. С самого начала, как мог Чжун Чжэньсянь позволить своей внучке жить на улице? Он бы никогда не позволил Чжун Хуа работать художником, и он попытался бы сначала найти для нее хорошую пару и отправить ее на хорошее место.

Чжун Мин проигнорировала безмолвного Ямина и убрала свою картину. Ему нужно отдохнуть, пока есть время, потому что завтра может быть какая-нибудь битва, которую они должны сделать. Это Су Чжин делает битву, так что ему не нужно волноваться.

Ямин заметил, что человек внутри уже не слишком много двигается. Она сместила свой взгляд в сторону леса внизу. Несколько человек двигаются в темноте. Она не волнуется, потому что знает, что это люди Су Чжин. Скоро битва снова начнется.

Цветы, распускающиеся на поле битвы 100 Глупая леди

Су Чжин смотрит на своих людей, которые идут к нему.

"Докладывая генералу, в лесу есть люди, и они были очищены."

"Хорошая работа. Отдохните на ночь."

Су Чжин подметает глаза к лесу в поисках подсказок. Он хочет знать, какова цель вести их внутрь их территории? Он уже держит нескольких своих солдат на пути, чтобы держать его в курсе, если что-то случится на их пути обратно. Попасть в ловушку внутри вражеской территории не легкая вещь, и он никогда не хотел бы сделать такую глупую ошибку.

Он заметил некоторое движение с холма довольно далеко от них, и он мог слабо видеть форму дыма. Там есть люди, и их число не маленькое. Этот район завтра станет их полем боя.

"Моа, ты посылаешь туда людей! Осмотрите окрестности и подробно расскажите мне об этом", - продолжает Су Чжин следить за этим районом. Он хочет посмотреть, как они могут уйти от него.

На следующий день Чжун Мин подошел к неподвижно сидящему Су Чжину. Он посмотрел на следующий холм и от пыли увидел там несколько человек. Но его видение неясно, и он мог только догадываться.

"Враги там?"

"Да, их число почти наравне с нами", - ответил Су Чжин, не оглядываясь вокруг. Его глаза внимательно следят за движением врагов.

"Сначала я оглянусь вокруг."

Су Чжин кивнул головой, не глядя на другую сторону. Чжун Мин вернулся в свою палатку и на этот раз принял ванну. Надев маски для лица на несколько дней, он хочет поменять их.

"Ямин, оглянись вокруг с Яшей. Я хочу, чтобы ты осмотрел весь район и дал мне подробный отчет позже."

Хотя он и сказал Су Чжину, что хочет осмотреть местность, он еще не закончил карту, которую должен сделать. Из-за этого, он посылает их обоих сначала, пока он работает над картой и стратегией, основанной на том, что он знает до сих пор.

"Да, молодой господин".

Чжун Мин не торопилась снова использовать маску для лица, так как кожа ее лица уже слишком сухая от длительного ношения. Вокруг никого нет, и ему нужно просмотреть карты, которые он делает, а также подумать о некоторых стратегиях. Позиция противника выгодна, и они, скорее всего, снова повернут хвост назад и заманят солдат еще глубже. Если это так, то будет трудно противостоять их атаке.

Подняв кисть, Чжун Мин начал рисовать расположение противника и возможное движение на его стороне. Чтобы заставить их дать отпор, должно быть что-то, что им нужно сделать. Возможно, проскользнуть в их ряды и заставить убивать? Если это необходимо, то он достаточно искусен в осуществлении тайной атаки, а его тело гибкое. Подождите... он генерал и это должно быть работой убийцы.

Чжун Мин опять думает, что в окрестностях в основном лесные массивы, которые делают холмы похожими на те, на которых они стоят. Пытаться извлечь выгоду из высоты в лесу почти невозможно. Максимум, что они могут попытаться сделать бой в лесу только с помощью специального метода. У него есть солдаты, которых он специально обучил сражаться в лесу, но могут ли они сравниться с солдатами отсюда?

"Чжун Мин"? Кто ты?"

Этот голос пробуждает её от транса. Чжун Хуа не носила маску, а её лицо - это лицо девушки. Услышав этот голос сзади нее, она попыталась убежать в сторону, но он быстрее и схватил ее за руку. Прежде чем Чжун Хуа может уклониться, она лицом к голове с безупречным лицом Су Чжин.

Су Чжин только хочет отдохнуть, глядя нон-стоп в сторону холма. Он никогда бы не ожидал почувствовать человека в палатке Чжун Мин, когда другой человек говорит, что он будет оглядываться вокруг. Когда он думает, что другая сторона вернулась, тот, кого он увидел внутри, это девушка, держащая кисть с картой перед собой.

Из импульса он должен знать, кто она. Но увидев ее лицо, он ошеломлен. Четкие глаза этой девушки говорят ему, что человек перед ним - Чжун Хуа, сестра Чжун Мина. Невероятно то, как она красива после того, как раскрылась. С её блестящими губами и частично грязными волосами она выглядит ещё очаровательнее.

"Чжун Хуа...?"

"Генерал Су Чжин", Чжун Хуа хочет плакать. Она забыла, что этот человек - тот, кто способен так идеально скрыть своё присутствие, пока не найдёт его, пока он не подойдёт к ней по-настоящему близко. Если она знает, что этот человек собирается встретиться с ней, она не станет снимать маску, как бы не неудобно это ни было.

И что она собирается делать? Как она может объяснить свое существование здесь? Хотя это палатка Чжун Мина, обычно мужчина не приводит девушку на войну. Особенно в случае такого восставшего генерала, как Чжун Мин, зачем ему приводить на поле боя свою бесполезную сестру? Столкнувшись лицом к лицу с острым Су Чжином, она искренне хотела выкопать яму и остаться там.

"Что ты здесь делаешь...?" Его голос остановился, когда он заметил стопку бумаги на столе. Там сбоку есть какое-то окрасочное оборудование, а на столе - аккуратные картины того места, где они проезжали по дороге. Картина поистине исключительна, и обычные карты, которые он использовал, ни в коем случае нельзя сравнивать.

Видя, как взгляд на Су Чжин приземлился на ее картину, Чжун Хуа чувствует, что ей нужно вырыть яму еще быстрее. Что ей теперь сказать?

"Ты их рисуешь?"

"... Да."

С одного взгляда видно, что краска ещё не высохла на некоторых частях, которые она только что отметила. Даже если она хочет солгать, ей нужно сделать ложь получше, чтобы она не могла сказать, что это не ее рисунок. Кроме того, разве он уже не видел, как она держала кисть?

"Чжун Хуа, ты стратег?"

Цветы, распускающиеся на поле битвы 101 Женская стратегия

Столкнувшись с неожиданным вопросом от Су Чжина, Чжун Хуа на мгновение замял тему. Она забыла, что есть одно занятие, где женщина может пойти на поле боя, стратег. Хотя это все еще противоречит нормам королевства Мин, но их нет ни в одном другом королевстве. Несмотря на это, этот метод не очень популярен, потому что женщины рассматриваются как более слабые даже с точки зрения выработки стратегии, и обычно они не достигают высоких рангов.

"...Да".

Су Чжин снова смотрит на карту. "Понятно. Это ты разрабатываешь стратегию для Чжун Мина?"

Чжун Хуа не знает, как ответить на этот вопрос. Если бы она сказала "да", то это сделало бы ее другую сущность слабее, но если бы она сказала "нет", то это было бы откровенной ложью. Она всегда сама разрабатывала стратегию, а некоторые из них получали помощь от своего командира. В общем, это ее решения и решения.

Су Чжин смотрит на каракули Чжун Хуа на бумаге, и он немного посмеялся. Стратегия Джун Хуа пишет на них некоторые из того, что он когда-то думал раньше, но он предпочитает не реализовывать их, так как они не очень подходят для этого района боя. И его собственные силы не обязательно смогут сражаться наравне с армией Королевства Кай, которая специализируется на войне в лесу.

"Ваша стратегия интересна, но солдаты Королевства Кай являются экспертами по войне в лесу, мы не обязательно сможем сражаться наравне с ними, если не будем обучены", - сказал Су Чжин. Он имеет в виду солдат Чжун Мина, так как юго-восточные районы - это горы, а северо-восточные - леса.

"Ах да, это всего лишь передача на моей голове", - ответил Чжун Хуа. "Поскольку армия специализируется на боевых действиях в лесу, то для них будет огромным преимуществом сражаться в этой области. Я думаю, что это одна из причин, по которой они решили перенести сражение сюда".

"Одна из причин? Можете ли вы думать о других?" Су Чжин только случайно заметил эту. Он никогда бы не подумал, что Чжун Хуа может свободно мыслить, и сказал это вслух. Может быть, он сможет ее немного проверить?

"Эта территория является территорией Королевства Кай, они должны иметь полное понимание этой области и борьба в знакомом месте принесла вам больше преимуществ. Кроме того, есть и психологические последствия для врага, так как они находятся внутри вражеской территории, они будут бояться скрытой ловушки, которую другая сторона, возможно, запустила. Это ограничит передвижение солдата..."

Джун Хуа продолжает говорить о многих вещах, пока Су Чжин внимательно слушал. Джун Хуа всегда делится своими мыслями с дядей, если они идут на войну вместе, что делает ее знакомой с высказыванием своих мыслей в ясной и прямой форме. Эта привычка заставляет ее подсознательно отвечать, когда Соудзин спрашивает ее.

К тому времени, как она закончила, Чжун Хуа поняла, что это не ее обычное место, и перед ней стоит Су Чжин, а не дядя. Чжун Хуа хочет спрятаться. Что я наделала?

Соуджин улыбнулась, услышав четкое объяснение Чжун Хуа. Он никогда бы не подумал, что благородная девушка может думать вещи так тщательно и систематически до такой степени, что он будет чувствовать себя ужасно, тем более, девушка с такой плохой репутацией, как Чжун Хуа.

Глядя на улыбающееся лицо Су Чжин, Чжун Хуа на секунду испугался. Этот мужчина уже такой красавчик, и когда он улыбнулся по-настоящему, его лицо выглядит еще более ошеломляющим. Даже та, которая обычно не двигается по красивому лицу, все еще чувствует себя немного ошеломленной.

"Ты потрясающая, Чжун Хуа".

"Спасибо... Спасибо, генерал Су Чжин."

Су Чжин уставился на карту. "Но всё равно, такие вещи не заставят нас оставаться на низком уровне. Есть вещи, которые мы можем сделать, чтобы ударить по ним."

Чжун Хуа до сих пор не нашла правильной стратегии, которую она могла бы использовать в своих мыслях. Изначально битва была не ее, и она делает это только по привычке. Она планировала поговорить об этом с Су Чжун Мином как Чжун Мин, но теперь планы должны измениться, потому что она встретила его как Чжун Хуа.

"Тогда, у генерала Су Чжина есть какие-нибудь планы?" Чжун Хуа спрашивает. Она хочет знать, и так как она частично выставила себя на поле боя, нет ничего плохого в том, чтобы спросить.

Су Чжин кивнула. "Если они продолжат убегать, то единственный способ заставить их сражаться с нами - это сила."

"Как ты планируешь заставить их сражаться?" Чжун Хуа спрашивает. Это было одной из вещей, о которых она думала. Как они могут заставить Королевство Кай повернуться головой к ним и не продолжать убегать?

"Ты узнаешь позже. Если вы хотите знать, попробуйте посмотреть на свою фотографию еще раз, возможно, у вас не будет шанса увидеть ее снова позже".

Первоначально, Су Чжин хочет поговорить с Чжун Хуа больше, но он чувствовал, что Чжун Мин охраны пришли. С этим он решил оставить ей это сообщение и больше не беспокоился о маленькой девочке. Если есть время в будущем, он хотел бы поговорить с ней ещё больше.

Чжун Хуа смотрит, как Су Чжин возвращается, когда генерал уходит. Каким-то образом у нее появилось ощущение, что она знает, что значит другая сторона, но это действительно ужасный план. Тем не менее, она не из тех, кто может остановить его с его планом, если он захочет.

Ямин появился вскоре после этого. "Мисс...?"

Чжун Хуа знает, что Ямин, должно быть, видел, как Су Чжин выходил из этой палатки. Что она может сказать? Даже если они все еще наблюдают за охраной, они не смогут вовремя предупредить ее, учитывая высокую способность Су Чжин и все такое.

"Просто дай отчёт о том, что ты здесь нашёл".

"Да..."

Су Чжин идет к своей палатке. "Лу, выходи!"

Перед Су Чжином внезапно появился человек. Он одет в черное, как обычно одевались Ямин и Яша. По прибытии он глубоко поклонился, "Молодой господин".

"Отправьте мой приказ, давайте уничтожим это место."

"Да".

Цветы, распускающиеся на поле битвы 102 Огонь.

Через несколько часов после этого на Су Чжина нападает человек сзади. Суджин легко заблокировать это нападение и бежать несколько шагов в сторону.

"Чжун Мин, я не хочу прокрадываться в твою палатку".

Чжун Мин гневно смотрит на Су Чжин. Так как он не может ничего сделать, когда он появился как Чжун Хуа, по крайней мере, когда он поворачивается обратно, чтобы стать Чжун Мин, он может бороться с Су Чжин. Первоначально, он хочет побить его, но проблема в том, что у него не хватает сил, чтобы сделать это.

"Я знаю, тебе нельзя больше приходить", - ответил Чжун Мин.

Су Чжин поднял брови. "Боюсь, даже ты не сможешь меня остановить".

Чжун Хуа искренне хочет разорвать его спокойное лицо и надрать ему задницу. Как он может такое говорить? Это его личная жизнь!

Су Чжин не удосужился ничего объяснить, так как его взгляд был направлен на далекий холм и на его губах образовалась дьявольская улыбка. Чжун Мин даже чувствует озноб на позвоночнике. Су Чжин, на которого он сейчас смотрит, отличается от обычного спокойного и сдержанного человека, которого он знает.

"Шоу начнётся сейчас", - неторопливо сказал Су Чжин.

Чжун Мин направил свой взгляд на холм. Сначала ничего нет, но потом он заметил, что в этом направлении начинает подниматься дым. Через некоторое время дым начал распространяться по лесу, и Чжун Мин понял, что это такое - его огонь.

"Ты планируешь зажечь весь лес?" Чжун Мин сказал удивлённо. Он тоже думал об этом с тех пор, как Су Чжин рассказал ему о картине. Легче всего уничтожить пейзаж огнём. С огнем весь лес исчезнет.

"Не здесь, и ветер поддерживает нас сегодня".

Ветер заставляет огонь двигаться к землям Королевства Кай. Несмотря на то, что ветер не сильный, достаточно заставить огонь двигаться в этом направлении. Мало того, Чжун Мин начал замечать еще один пожар, начинающийся посреди леса.

"Борясь с огнём, вы планируете потушить огонь, зажегнув ещё один?"

"Это сработает только на поле. Я хочу сравнять с землёй всю площадь. Королевство Кай, несомненно, почувствует огромное сожаление, затянув нас внутрь", - спокойно сказал Су Чжин.

Чжун Мин кивнул. Если бы только за то, что они затащили нас внутрь, им пришлось бы заплатить тысячами деревьев, возможно, им придется пересмотреть план еще раз. Он смотрит на лес перед ними, который уже начинает гореть.

"Думаешь, эта потеря заставит их повернуться?"

"Да, они без колебаний вернутся. Деревья на этой территории - это хорошие деревья для строительства мебели. Есть также деревня немного дальше, которая, вероятно, использовала лес как источник жизни. Если Королевство Кай не хочет потерять много денег, им нужно подумать, как остановить огонь, прежде чем он распространится".

Чжун Мин не может подтвердить, верно ли сказанное Су Чжином, потому что он просто не может видеть этого далеко. Из этого плана он может сделать вывод, что Су Чжин - злой генерал, который знает, как использовать свою карту, чтобы заставить людей делать то, что он хочет. В обычном лесу это может и не увенчаться успехом, но природная среда Королевства Кай - это в основном лес. Они полагались на лес и, естественно, не хотели бы его потерять, потому что огонь может распространяться очень быстро.

Он повернулся к небу и знает, что облака собираются. Возможно, позже в этот день пойдет дождь и потушит этот огонь. Но если бы царство Кай полагалось только на дождь, то потери, которые они могли бы понести, были бы огромны. Они должны попытаться остановить его прежде, чем огонь распространится далеко.

"Это действительно злой план..."

"Они больше не получат пощады, если попытаются повторить тот же трюк", - ответил Су Чжин и встал со стула.

"Что это?"

"Нам нужно вернуться на северо-восточную границу и пробиться к северной границе."

Чжун Мин выглядит в замешательстве. Они только что прибыли сюда, а теперь этот человек уже хочет, чтобы они снова переехали? Разве он не хочет сражаться с армией Королевства Кай, поэтому он решил зажечь весь лес?

"Как ты думаешь, зачем королевство Кай заманило нас сюда?"

Чжун Мин думает об этом. Королевство Кай, наверное, давно знало, что тот, кто охраняет этот район, - это семья Нанглонгов, а их молодой генерал - Нанглонг Су Чжин. Достижение Нанглонг Су Чжин большое, и нет ни одной войны, которую этот человек проиграл, несмотря на то, что большинство из них только против небольших королевств вокруг королевства Мин.

Когда начнется война, Nanglong Soujin должен быть выбран в качестве лидера в этой области. Когда враги отступают и отступают на свою территорию, солдаты гонятся за тем, кто их ведет - Nanglong Soujin. Несмотря на то, что они знают, что они все еще предпочитают отступать, с причиной?

Чжун Мин поднял голову: "Заманивая тебя подальше от настоящей битвы".

Су Чжин кивнул. "Я видел солдат вражеских армий. В основном, это только генерал второго ранга, которого я раньше не видел. Нет никого, кто мог бы считаться моим ровесником, а может быть, и выше меня".

Как ты можешь узнавать их, когда они так далеко от тебя? Чжун Мин действительно хотел спросить, но ему нужно сдержаться.

"Кроме первой битвы, когда они сражаются со мной лоб в лоб, все, что они делают, это медленно убегают и продолжают битву". Из отчета и того, как далеко мы зашли, легко сделать вывод, что их мотив только заманивает меня прочь. По дороге они едва ли смогут атаковать северо-восточную границу со мной, так что я могу думать только о коалиционной армии.

Есть две области, которые они могут попытаться атаковать, восток или север королевства Минг. Поскольку вы разгромили Горное Королевство, я полагаю, что они не вернутся к войне, а это значит, что только север вместе с Панским Королевством".

Чжун Мин кивнул на объяснение этого человека. Похоже, он действительно способен очень быстро всё увидеть.

"Сначала я отправлю свои войска. 2/3 из них все еще на границе", - с улыбкой сказал Чжун Мин.

"Ты тоже об этом подумал?"

Чжун Мин качает головой. "Я думал только частично и не так всеобъемлюще, как ты". Из-за этого я оставил некоторых из них, чтобы они ждали моего приказа".

Су Чжин кивнул. "Ты интересный генерал, Чжун Мин."

"Ты тоже Су Чжин".

Цветы, распускающиеся на поле битвы 103 Генерал, вы действительно джентльмен?

Чжун Хуа уставился на человека перед ней с возмущением. Приказав своему солдату закончить битву, как он готовился к отъезду, он докучал Чжун Мину, чтобы он встретился со своей сестрой. Что бы ни говорил Чжун Мин, он не слушал и продолжал говорить другой стороне, чтобы она разрешила ему встретиться с дамой. После того, как его почти полдня доставал этот надоедливый генерал, Чжун Мин сел в карету и переоделся обратно в Чжун Хуа.

Soujin улыбнулся когда он смотрит на слегка раздраженное лицо на Jun Hua. Вспомнив ранее нарисованные ею карты, его интерес и приставание к Чжун Мин привели к поразительному результату. "Почему ты так смотришь на этого генерала? Ты влюбился в меня?"

"ВО СНЕ! Чжун Хуа ужасно хотел сказать этому человеку, чтобы он вышел из вагонов, чтобы она смогла снова стать Чжун Мином на весь оставшийся путь. Она приказала Ямину вернуться пораньше и сказать своим солдатам, чтобы они шли к северной границе, но если в путешествии ей нужно будет остаться в этих вагонах, то их путешествие, несомненно, займёт больше времени.

Су Чжин проигнорировал гневный взгляд на Чжун Хуа, когда вытащил холст и оборудование для рисования. На карете есть небольшой стол, который он попросил своих людей приготовить. Положив предметы на стол, он повернулся к даме.

"Может быть, от рисунка тебе станет легче".

"Почему я должен рисовать для тебя?" Чжун Хуа ответила ледяным холодным голосом. Хотя она больше не подделывала голос, чтобы сделать его ниже, звук ее голоса все еще похож на Чжун Мин. Несмотря на то, что она беспокоится о том, чтобы ее узнали, выход из этого мужского диапазона является первоочередной задачей.

"Хочешь нарисовать для меня?" Су Чжин улыбнулся, а его дьявольски красивое лицо выглядит ещё более блестяще.

Чжун Хуа почистил ей губы. "Нет, не хочу."

Су Чжин повернул лицо к окну. Его демоническое лицо замерзло. "Очисти их. Не издавай никаких звуков."

"Да, генерал!"

У Чжун Хуа ясные глаза стали больше. Ее маленькая голова с изумлением смотрит на Су Чжин. Даже когда он так "флиртует", он всё равно знает о движении снаружи. Он действительно бдительный человек, и даже Чжун Хуа не всегда может оставаться в курсе, особенно когда она слишком устала.

Су Чжин повернул голову назад и спросил. "В чём дело, теперь я тебе нравлюсь?"

"Ни в коем случае."

Су Чжин не чувствовал себя разочарованным в холодном реторте от Чжун Хуа. Он положил кисть перед руками Чжун Хуа.

"Разве тебе не нравится вспоминать вещи, рисуя? Сцена из костра довольно хороша".

Если бы люди из королевства Кай услышали его слова, они бы наверняка подняли свой меч, чтобы убить его. Этот огонь привел их к неисчислимой потере денег и ресурсов. Несмотря на то, что вечером идет дождь, огонь сильно распространился и привел к тому, что многие деревья были уничтожены до неузнаваемости. Они наверняка надеялись бы стереть эти воспоминания из своего мозга.

Чжун Хуа подняла брови. "Хочешь подарить им памятную картину?"

"Кто знает? Всё, что я знаю - это интересная сцена."

"…"

Этого парня все еще трудно понять, как всегда. Но его слова действительно интересны, и Чжун Хуа чувствует себя заинтригованным, чтобы нарисовать его. Она редко рисует что-нибудь кроме того, что ей нужно. Пожар, который он устроил, устроил сцену на том лесу, и эффект после него - голая земля.

Джун Хуа выбирает кисть и намазывает ее на краску. Через мгновение на полотне появляется пейзаж тех мест, где они остановились. Соуджин смотрит на него с интересом, но Джун Хуа полностью сосредоточен на картине. У неё нет запасной энергии, чтобы посмотреть на человека перед ней.

Скорость вагонов не медленная, но и не очень быстрая. Су Чжин выбирает ровную дорогу, чтобы он мог видеть картину девушки. С того момента, как он смотрит на карту, он знает, что у этой девушки есть какой-то другой талант. Стратегия, живопись, что еще? Каким-то образом он хочет узнать о ней больше.

Чжун Хуа закончил картину. Голая земля и остатки дыма окрашены четко. Она поворачивается к Су Чжин, как бы говоря, вы удовлетворены?

Су Чжин посмотрел на картину, как он думал о некоторых вопросах в его голове. Картина, которую она показала ему сейчас, явно превосходит по деталям, особенно то, что обычно осталось позади. Она, должно быть, нарисовала картины в течение длительного времени, чтобы произвести такую хорошую картину.

"Вы талантливый живописец. Если бы вы не выбрали музыку в то время, возможно, у меня был бы еще один шанс увидеть вашу картину".

"Не увидишь", - просто ответил Чжун Хуа. Она никогда не планировала рисовать на глазах у других людей. С того момента, как она узнала свой талант в живописи, она никогда не хочет, чтобы кто-то знал, но этот человек уже узнал об этом, и нет ничего, что она могла бы сделать.

"Ты никому не дашь знать?"

Чжун Хуа улыбнулась. "Если у женщины есть и красота, и талант, как ты думаешь, что с ней случится?"

Она знает, что у слишком совершенного человека будет много врагов. Если бы у неё было достаточно сил, она бы не боялась, но это не так. Семья Чжун снижалась, и только благодаря ее трюку они могут снова выстоять. Если она откроет миру свой настоящий талант, они, несомненно, будут нацелены на нее еще больше.

Когда это случится, она больше не будет иметь никакого мира. Она не боится, когда они пренебрегают ею и смотрят на нее свысока. Она больше беспокоится, если они переоценивают ее. Лучше, чтобы ее считали бесполезной, когда у нее не хватает сил, чтобы противостоять врагу.

"У твоего брата это тяжело", - прокомментировал Су Чжин. Чтобы защитить свою сестру, он должен был позировать перед ней и нести бремя. Они оба поистине удивительны.

"Почему ты так непреклонен, чтобы встретиться со мной?"

"Потому что ты более выразителен, чем твой брат. И твое лицо тоже..."

СЛАП!

"Невежливо пытаться снять завесу с дамы, генерала Су Чжун Хуа," - глазела Чжун Хуа. "Ты правда джентльмен?"

Су Чжин убрал руку, которую отшлёпал Чжун Хуа. На его лице не было гнева, когда он улыбался. То, что он думал об этой девушке, только то, насколько она интересна, и он может отомстить позже.

Он выбирает картину. "Спасибо за подарок".

Только когда Су Чжин вышел из кареты, Чжун Хуа отпустил ей дыхание. Это было опасно, и она больше не хочет, чтобы этот человек видел её лицо. Что хочет встретиться с ней из-за ее лица? Очевидно, что он пришёл оценить её с точки зрения живописи.

Что касается отсутствия экспрессии у Чжун Мина? Маска - виновник... Может, ей нужно научиться быть выразительной, когда её надеваешь?

Цветы, распускающиеся на поле битвы 104 Это имя знаменито?

"Вы сказали, что сожгли лес? Ты самый большой идиот, которого я когда-либо знал!" Ян кричит Су Чжину в последнем кабинете. Они вернулись на границу, а Чжун Мин сказал человеку, что его сестра собирается вернуться на территорию семьи Чжун. Он больше не хотел бы оставаться с ним и встречаться с ним как с девушкой.

Су Чжин проигнорировал разгневанного Яна. Потому что Ян - купец, он очень хорошо знает, что деньги его друга только что сгорели. Это была огромная сумма... даже одна мысль об этом заставила сердце Яна кровоточить.

"Даже если ты будешь там, ты не сможешь остановить его", - сказал Чжун Мин. Его тон слегка раздражает.

Ян смотрит на Чжун Мина, вокруг которого была плохая атмосфера. Что-то случилось? Что он пропустил?

"Ты принёс припасы?"

"Приношу. Для вас всех еды хватит. Но почему вы нуждаетесь в таком большом количестве еды? Ты же не планируешь удлинить войну, не так ли?"

После возвращения в столицу Янь приготовил много припасов, о которых Су Чжин просил его раньше. Ему нужно было только привезти их все вместе с собой в дорогу к границе. Из-за дополнительного веса, он прибыл сюда немного поздно, но это совпадает с прибытием Су Чжин и Чжун Мин к границе.

"Нет", - ответил Су Чжин просто. "Солдатам на равнинах понадобится больше времени для битвы". Эти припасы для них".

"Ты хочешь, чтобы я была твоей служанкой?"

Ян чувствует, что его лучший друг использовал его, чтобы принести ему припасы. Он принц и по праву должен приказывать этому человеку перед ним. Но у Яна нет на это воли. Кроме того, ему нужно было приехать сюда за другими вещами.

"Нет", - ответил Су Чжин.

"Забудь об этом. Есть ещё один вопрос, который тебе следует знать. Лан Пин выиграл большую битву против Пан Царства. У него был еще один новый генерал по имени Лан Пан, кто-нибудь из вас его знает?"

Су Чжин и Чжун Мин замёрзли на секунду, как только услышали этого человека. Они одновременно обращаются к Яну, как бы говоря, вы действительно не знаете? Увидев их обоих, Ян чувствует, что он упустил что-то важное. Что это?

"Кто этот Лан Пан?"

"Он старший брат Лан Пинга", - ответил Су Чжин. "Он был проблемным солдатом во время службы в армии. Он никогда не проявлял бы милосердия и его способ убийства действительно жестокий, что делает даже его начальник боится его. С точки зрения боевых искусств, он действительно сильный, но он слишком кровожадный, которые делают семью Лан заперли его на своем месте".

"Они ни за что не позволят такому человеку, как этот, бежать по валу, но его умение ужасно сильное. Даже знаменитый великий полководец, возможно, не сможет его победить", - продолжил Чжун Мин.

Рот Янь широко открыт. "Почему я не знал таких новостей?"

"Ты слишком невежественна", - ответил Су Чжин.

"Не говори ерунды! Я ни за что не смогу стать великим купцом, если буду невежественным человеком!" Ян ответил.

Чжун Мин немного кашлянул. "Это случилось ещё до того, как Су Чжин и Лан Пин вступили в армию. Лан Пан примерно на 7 лет старше Лан Пинга, но он вступил в армию в 15 лет. Битва, в которой он участвует, никогда не раскрывается вне армии, и количество людей, которые его знают, ограничено. Учитывая, что это запрещенный вопрос, я думаю, что с вашей репутацией, меньше людей готовы вам рассказать".

"Как долго он в армии?"

"2-3 года", - ответил Чжун Мин.

"Его так быстро могут выгнать из армии", - сказал Ян. "Подожди, ты хочешь сказать, что он на 10 лет старше Су Чжина? Почему его боевое мастерство до сих пор так велико, когда его запирают?"

"Запертый не значит, что он не может тренироваться."

"Есть несколько сообщений о том, что он находится на границе с Лан Пин, похоже, что новости правдивы."

Для них двоих считать этот вопрос чем-то серьезным, это значит, что этот вопрос действительно серьезен. Янь никогда бы не подумал, что это новое имя на самом деле окажется кем-то с таким прошлым. Он продолжает спрашивать: "С такой историей, почему они до сих пор разрешают ему бродить?"

"Он может помочь Лан Пингу обрести еще большую славу в победоносной битве. Его боевая способность - это не то, что можно остановить, просто полагаясь на свое мастерство. Если можно сказать, что он одно из самых опасных существ на всей земле".

Чжун Мин повернулся к Яну. "Готов поспорить, что число жертв на стороне Пан Царства очень велико."

"Ты прав, из 100.000 солдат на их стороне, которые идут на войну, более 30.000 погибает несчастно под руководством Лан Пинга."

Су Чжин кивнул. "Он все еще настолько плох."

"Что..."

"С помощью такого чудовища он должен был получить еще больше", - ответил Су Чжин. "Если это я, учитывая, что борьба ушла на некоторое время, я смог бы уничтожить по крайней мере половину из них".

"…"

Этот их друг до сих пор так же высокомерен, как и прежде, хотя и обладал необходимым навыком, чтобы подтвердить свое слово. Чжун Мин смотрит на отчет о битве и размышляет. Поскольку семья Чжун собирается покинуть королевство Мин, вероятно, наступит время, когда ему придется сражаться с этим чудовищем. Губки Чжун Мина свернутся, если это случится, то это будет что-то действительно интересное.

"Мы едем на север. Хочешь пойти за нами, Ян?"

"Неа, удачи тебе там. Мне все еще нужно ехать в королевство Кай и делать там свои дела. Держу пари, что там будет что-то интересное."

"Ты, жадина денег."

"…"

Цветы, распускающиеся на поле битвы 105 Проблемный Лан Пан

северо-западная граница

Ситуация со стороны Лан Пинга не так славна, как они говорили. Победа верна, но процесс гораздо более трудный по сравнению с двумя другими генералами, где они полностью контролировали своих солдат. Для Лан Пинга его брат - топор с двойной бородкой.

"Брат Пан, пожалуйста, не нападай на нашего собственного солдата", - подёргивает рот Лан Пин, когда он снова видит, как его брат нападает на своих солдат. В то время как его брат действительно оказывает большую помощь, он не будет делать различий между друзьями и врагами, что усложняет ему задачу сохранения единства своих солдат.

Все солдаты боятся Лан Пана. Во-первых, этот человек большой клинок будет нападать на любого, когда он захочет. Во-вторых, этот человек боевого искусства намного выше любого из них, включая Лан Пинга, что еще больше затрудняет его остановку. В-третьих, он не будет слушать никого, кроме Лан Пинга.

"Что такое, мой дорогой брат?" Лан Пан улыбнулся в ответ. Его лицо очень похоже на Лан Пинга, но убийственный замысел вокруг него делает людей неспособными правильно дышать. Его дьявольская улыбка была бы на его месте, но его глаза чрезвычайно холодны и бесчувственны.

"Не нападай на них", - снова сказал Лан Пин.

"Хорошо. Когда мы вступим в другую войну? Я уже нетерпелив, - размахивая клинком, Лан Пан отступил. Его случайное поведение вызвало у солдат озноб, даже взглянув на этого человека. Они действительно хотели, чтобы этот человек ушел и больше их не беспокоили. Никто не хочет сближаться с человеком, который может убить их по прихоти.

"Позже", - ответил Лан Пинг.

"Правда? Как долго это продлится?"

Столкнувшись с этим вопросом, Лан Пинг чувствует себя встревоженным. Он знает, что его отец не доверял ему настолько, чтобы противостоять врагам, поэтому Лан Пин и был послан сюда. Но проблема в том, что даже он не может полностью заказать своего брата. Лан Пан - страшный человек, и даже Лан Пинг чувствует страх, когда сталкивается с ним.

Многочисленные победы, которые он одержал за последние несколько недель, - это заслуга Лан Пана, но в то же время Лан Пинг потерял почти половину своего первоначального солдата, и большинство из них вызваны именно этим человеком. Он не посмел пожаловаться отцу, но и он не может объяснить потерю тысяч солдат отцу, не упомянув имени брата.

Он направляет свой взгляд на брата. "Я не знаю. Пожалуйста, будьте терпеливы".

Лан Пан сузил глаза и посмотрел на брата. В прошлом Лан Пинг всегда приставал к Лан Пану, чтобы тот тренировался с ним и следовал за ним, когда он уходил. Но жестокий метод, который применяет Лан Пин, и его отношение заставили Лан Пинга больше никогда этого не делать. Он отдалялся от брата и даже уходил на поле боя один. Лан Пин никогда ничего не говорил, и улыбка всегда на его лице.

"Я не могу оставаться терпеливым. Я хочу убить их".

Лицо Лан Пинга повернулось в зубы. "Ты не можешь".

"Ты назвал их своими солдатами? Эти слабаки того не стоят."

Лан Пинг знает, что его брат - исключительный боец, но все эти солдаты - солдаты семьи Лан. Возможно, их нельзя сравнивать с солдатами семьи Нанглонг и Чжун, но они, конечно, не слабые. К сожалению, бесполезно рассуждать с этим человеком, и Лан Пин не может его опровергнуть.

"Их достаточно, брат, пожалуйста, отдохни".

"Я избранный небесами, зачем мне понадобился отдых?" Лан Пан холодно сказал.

Давление, исходящее от Лан Пана, даже больше, чем предыдущее. Лан Пин никогда не понимает слова об этом избранном небе и обо всем остальном, но он знает, что его брат полностью в это верит. Следуя словам своего брата, он тот, кого все слова должны уважать и все такое, но Лан Пин никогда не верит в этот бред. Он только знает, что его брат - кто-то более сильный и проблемный.

"Тогда просто иди и не убивай их", - сказал Лан Пинг, неся давление.

"Если ты так сказал, мой дорогой брат."

После того, как Лан Пан ушёл, Лан Пинг наконец-то смог вздохнуть с облегчением. После всех этих лет он никогда не мог превзойти своего брата и всегда уходил в пыль своим мастерством и способностями. Он до сих пор боится его и больше не может видеть его на своих глазах.

"Генерал, почему вы держите его здесь? Потери, которые мы понесли за все это время..."

"Закрой рот", Лан Пинг смотрел на этого солдата. "Разрешаю ли я вам говорить о вашем начальнике?"

"Нет, простите, генерал!"

Лан Пинг уволил их и вернулся в свою палатку. Он ужасно устал справляться со своим проблемным братом. Он уверен, что перед своими солдатами, он превратился в некомпетентного лидера, который должен был изменить свои ряды обратно вниз.

Один из солдат приходит сообщить неожиданные новости. Лан Пинг глаза засияли, когда он услышал новость. На этот раз, это будет еще один шанс для разборки между тремя из них.

"Расстояние отсюда до северной границы и от северо-западной до северной границы более-менее одинаковое". На этот раз я приеду еще быстрее, чем они, и буду доминировать на войне", - злобно улыбнулся Лан Пинг. Он какое-то время хотел стереть имя генерала некомпетентности, и это прекрасный шанс для него.

"Скажите Лан Пану, мы собираемся зарезать некоторых людей."

"Да, генерал!"

Лан Пинг улыбнулся. С помощью Лан Пана, даже эти двое не смогли бы соперничать. Победа будет его до тех пор, пока он приедет первым.

Цветы, распускающиеся на поле битвы 106 Это можно назвать стратегической встречей?

Сколько бы Лан Пин не хотел приехать первым, Чжун Мин и Су Чжин все равно приехали первыми. Когда они прибыли, уже почти полдень и начался первый день битвы.

"Мы почти опоздали", - сказал Чжун Мин. Несмотря на то, что они не могут принять участие в первом дне битвы, они все равно могут сделать поворот завтра".

Су Чжин кивнул. Если они не поспешили приехать сюда на лошади, то скорее всего, они пропустят еще больше сражений и, возможно, потери будут еще более тяжелыми. К счастью, они отправились сюда как можно скорее и не задержали свой путь. За исключением того дня, когда Су Чжун Мин заставил Чжун Мина позвонить сестре.

Чжун Мин и Су Чжин вызвали лидера после того, как они закончили первый день войны и рассмотрели битву в тот день. Королевство Кай и Пан объединили свои усилия и начали внезапное нападение на них, что привело к некоторым потерям с их сторон. К счастью, солдаты, которых Су Чжун Мин и Су Чжин послали первыми, могут помочь им отразить атаку в тот день.

"Они действительно нетерпеливы", - уставился Су Чжин на карты. "Их лидер, несомненно, появится в тот момент, когда я откроюсь". Чжун Мин, ты будешь тем, кто будет держать их со спины".

Чжун Мин поднял брови. "Ты хочешь сразиться на дуэли этого великого генерала?"

"Да.

Человек стремится стать сильнее, и Чжун Мин не будет ему мешать. Однажды он попробовал удар великого генерала и почти постоянно сталкивался с его недостатками. Даже для того, чтобы связать его тело, изрезанное ранами, потребовалось немало усилий. Дядя строго предупредил его, чтобы он больше не страдал, потому что глубокая рана может оставить шрамы.

Среди солдат здесь, тот, кто имеет возможность победить противника великого генерала только Чжун Мин или Су Чжин, так что они должны выбрать. Так как Су Чжин сам вызвался, Чжун Мин позволит ему идти вперед в бой.

"Тогда, убедись, что ты его занял".

"За кого ты меня принимаешь?" Губы Су Чжина изогнуты, образуя дьявольскую улыбку. Он уверен, что с его внешним видом, другая сторона, безусловно, вступит с ним в бой, если они не готовы принести в жертву своих солдат.

Столкнувшись с этим уверенным в себе человеком, Чжун Мин повернул свое внимание к карте. Местность здесь больше похожа на те, что на западе. Это незнакомо им, но с их опытом на поле боя, это не заняло много времени, прежде чем двое из них участвуют в дуэли слов относительно лучшей стратегии ликвидации противника.

"На этом месте не так уж и много холмов, мы не сможем воспользоваться преимуществами высокого места..."

"Это не гора, генерал Чжун Мин, высшее место здесь не имеет большого значения. Надо больше сосредоточиться на боковой части, там несколько странных местностей..."

"Ни за что, это было бы невозможно! Ты должен просто..."

"Элита здесь ограничена, вы не можете просто избавиться от них, чтобы..."

Другой генерал смотрит друг на друга, прежде чем добровольно отступить. Они не желают участвовать в дуэтной битве слов, особенно когда очевидно, что эти две способности в построении планов намного лучше, чем они. Даже если они хотят участвовать, им сначала нужно что-то сказать.

Снаружи солдаты могут слышать битву слов очень четко. Несмотря на это, никто не осмеливается подойти ближе и спросить их, что они делают, потому что они признают эти два голоса, Чжун Мин и Су Чжин. Кто осмелится их допросить?

"Их голоса очень громкие", - пробормотал один из солдат, уставившись издалека. С его места, он не может сказать содержание их обсуждения, но он знает, что двое из них кричали то и другое друг другу. Горячая дискуссия продолжается уже в течение некоторого времени, но никто из солдат не осмеливается жаловаться.

"Не обращайте на них внимания".

Солдат кивнул и сжал кулак. "Какой бы ни была их стратегия, я буду следовать за ними".

"Похоже, вы искренне следуете за своим генералом, почему?"

"Он великий человек."

Человек ответил. Он помнит, как бросал вызов Чжун Мину в доме его сестры, он полностью разбит. С тех пор он тренировался, как сумасшедший, но из-за этой войны ему пришлось присоединиться и сделать некоторые успехи.

Этот человек - Фан Йин, брат Фан Ланинга, который остался под началом генерала Ябэя. Он приходит со своим генералом в эту битву, чтобы сделать некоторые достижения. Увидев, что Чжун Мин тоже здесь, его боевой дух загорелся, и он не может ждать завтрашней битвы. С Чжун Мином в качестве лидера, он уверен, что битва будет еще более интенсивной.

Дуэль слов между Су Чжином и Чжун Мином продлилась еще несколько минут, прежде чем они успокоились и обозначили точку зрения, с которой договаривались. Генералы все безмолвны, увидев, как они так быстро вернулись к дружеским отношениям после жарких дебатов между ними.

"Хорошо, завтра вы получите полный контроль над солдатами", - сказал Су Чжун Мин, завершив всё с Чжун Мин.

Чжун Мин кивнул. "Предоставь всё мне. Тебе просто нужно сосредоточиться на твоей битве с этим великим генералом".

"Конечно.

Они повернулись, чтобы посмотреть на ошеломлённых генералов и других командиров вокруг них. Чжун Мин усмехнулся и сказал: "Су Чжин тебе всё объяснит". Сначала я отдохну".

Су Чжин хочет отомстить, но Чжун Мин уже выбежал из палатки, оставив его с другими командирами. Он покачал головой и повернулся назад, прежде чем начать кратко объяснять согласованную стратегию.

Лидеры со стороны Су Чжин ожидали, что их лидер разозлится на Чжун Мина, но вопреки их ожиданиям, Су Чжин не разозлился и просто покачал головой перед тем, как начать объяснять согласованную стратегию. Теперь они чувствуют восхищение по отношению к Чжун Мин, который может сделать их лидером быть настолько терпимым с ним. Они не знали, сколько раз они оба уже подшучивали. Если бы они знали, они бы подумали, что этот вопрос не является экстраординарным.

Чжун Мин заметил Фан Йин среди солдат, и он немного улыбнулся. То, что он здесь, означает, что Yabei заключил, что его обучение хорошее, что означает, что это будет хорошая вещь для него.

Цветы, распускающиеся на поле битвы 107 Собрание солдат

На следующий день, когда восходит солнце, все солдаты начинают бодрствовать. Обе стороны готовы к битве, которая неизбежна. Их лидеры уже выработали планы и стратегии сегодняшней битвы.

"Ябэй, займи свою позицию", - сказал Чжун Мин легкомысленно.

"Генерал, вы уверены, что будете сражаться лично?" Ябэй благоразумно спросил.

Чжун Мин кивнул. "Чтобы обеспечить победу, мы должны уничтожить большинство их солдат". По сравнению с нами, количество солдат, которое было у врага, огромно, поэтому мы должны разыграть свои карты как можно быстрее".

"А как же ваши раны?"

"Они зажили, и следы почти исчезли", - ответил Чжун Мин. С лекарствами, которые ему дают врачи, следов от раны почти не осталось. Он может свободно передвигаться, и на его теле нет никаких ограничений. Отдохнув на какое-то время, он уже достаточно одухотворен, чтобы начать битву.

Увидев, что их молодой генерал готов к бою и все, Ябэй может только отойти в сторону. Он вернулся на свой пост в надежде, что с молодым генералом Цзюнем ничего плохого не случится. Они могут представить ярость Цзюнь Цина, если он узнает, что его племянник пережил очередной раунд мучений.

Чжун Мин не беспокоился о том, что генералы допрашивали его. Он знает, что они беспокоятся только о нём, и даже если он решит наказать их позже, они всё равно сделают тот же выбор. Он благодарен, что у него есть верные солдаты.

"Ты встал?" Су Чжин стоит на стене и смотрит на солдат под стеной.

Чжун Мин кивнул. "Ты готов? Битва вот-вот начнётся."

"Конечно."

Чжун Мин прижал кулак к Су Чжину и пошёл к своим лошадям. Скоро начнётся битва, и он перешёл на свою позицию. Глядя на солдат позади него, Чжун Мин улыбнулся. Даже без его слов, они, безусловно, последуют за ним без всяких вопросов, но на этот раз он будет говорить.

"Королевство Кай и царство Пан заключили союз, чтобы избить нас. Они думают, что с большим количеством, они будут иметь большие изменения, которые, вероятно, сводятся к основным правилам, где чем больше людей, тем они более могущественны", Чжун Мин глаза подметают его солдат. Они все смотрят на него горячим взглядом, ожидая его следующих слов.

"Могут ли для нас применяться те же самые основные правила? Вы прошли обучение, которое я лично организовал, и вы преодолели его, поэтому вы все здесь. Теперь пришло время показать результат тренировки и заставить их своими глазами увидеть, насколько мы сильны!".

С таким заявлением солдаты еще больше разозлились, и все они заревели. Чжун Мин улыбнулся и посмотрел в сторону Су Чжина, чтобы начать битву. Его солдаты готовы и накачаны.

Когда другие люди смотрят на этих очень энергичных солдат, они чувствуют себя как во сне. Как эти солдаты могут быть настолько высокими, что это ненормально? Как сильно Чжун Мин, чтобы сделать его солдат охотно следуют за ним с таким рвением даже без его словам перед битвой и увеличить еще больше, когда он говорил? Когда битва, наконец, начинается, на весь их вопрос дается ответ.

Чжун Минь бой, как танец, он будет поражать всех людей вокруг него с его игрой на мечах, что быстро и решительно. Солдаты перед ним не в состоянии остановить его вообще. С точки зрения людей в кулуарах, Чжун Мин не только мощный генерал, что движение его красиво, и это трудно объяснить словами.

"Он как цветок".

"Цветущий цветок на поле боя".

Потому что тот, кто смотрит битвы Чжун Мина, не только пришел от своих солдат, это первый раз, когда они видят такое сражение, которое можно считать искусством. В сопровождении Чжун Мина лицо, которое можно описать только как цветочный мальчик, они приходят к одному выводу. Таким образом, родилось прозвище для Чжун Мина. Он - "цветок поля битвы".

С другой стороны, Су Чжин также ведет своих солдат и безжалостно убивает солдат врагов. Его скорость еще выше, чем у Чжун Мина, что делает его боевое мастерство еще более страшным. В то время как Чжун Мин сосредотачивается на атаке офицеров низших рангов, он направляется к штабу противника и безжалостно убивает его.

Столкнувшись с двумя такими великими генералами, как они, враги впадают в дилемму, с каким из них им следует столкнуться в первую очередь? Наконец, великий генерал движется лично и вступает в столкновение с Су Чжином.

"Ты неплох, юноша".

Су Чжин смотрит на человека перед ним. Его зовут великий генерал Вэй из королевства Кай, и Су Чжин слышал о нём даже с юных лет. Этот генерал - способный генерал на поле боя и чрезвычайно могущественный. Его губы ухмылялись.

"Пожалуйста, дайте мне несколько указаний, генерал Вэй."

Генерал Вэй улыбнулся. "Если это ваше желание, юноша, я буду сопровождать вас."

После этого они столкнулись, и солдатам пришлось уйти, чтобы позволить этим двум сражаться свободнее. Если они останутся рядом с этими двумя, их могут убить из-за ошибки. Кто бы хотел, чтобы их смерть была такой неприятной?

Меч Су Чжин, направленный на плечо генерала Вэй сверху, но генерал Вэй заблокировал его прекрасно. Он оттолкнул Су Чжина и напал на молодого генерала с его огромной силой, почти отправив Су Чжина обратно. Суцзинь сужены глаза, борьба не собирается заканчиваться так быстро.

Так как два генерала сражаются, солдаты не остались в стороне, и они тоже сражаются волей всей своей силы. Они столкнулись с солдатом противника и продолжают борьбу впереди. Особенно солдаты Чжун Мин, все они борются с высоким боевым духом.

Даже Фань Йин не исключение. Он не остался в стороне и приказал людям в его отряде двигаться еще дальше, чтобы атаковать врага. Битва только началась.

Цветы, распускающиеся на поле битвы 108 Раненая рука в обмен на жизнь

Чжун Мин продолжает бороться свой путь к вражеским рядам еще глубже и заканчивает большинство солдат на своем пути внутрь. Таким образом, число солдат от врага будет уменьшаться на много только от его и его солдат нападения.

Чжун Мин, наконец, сталкивается с хорошим генералом и совпадает с ним на много столкновений. Оба они не могут получить выше руку, и они находятся в тупике в течение некоторого времени. Чжун Мин не получил от него много ран, так как они в основном совпадают с Чжун Мин начал получать преимущества понемногу.

Это продолжается до тех пор пока солнце не начало заходить, когда Чжун Мин неожиданно чувствует опасность, идущую вверх от стороны. Его инстинкт подсказывает ему, что случится что-то плохое, если он не предпримет никаких действий. Отрываясь от участия, он быстро сканирует свое окружение, прежде чем его взгляд заблокирован в определенном направлении.

Из-за слабого света, он не может видеть окружающее очень четко, но вскоре он составляет смутное изображение человека, стоящего на вершине кареты, держащей лук. Стрела направлена не на него, а на Су Чжина, который все еще занят борьбой.

С Су Чжин борется с великим генералом из королевства Кай, они могут двигаться свободнее и продолжать атаковать врага со своим более искусным солдатом. Если Су Чжин получит ранение, это может перевернуть все вверх дном.

"Ябэй!" Чжун Мин поспешил позвонить своему генералу, который быстро выдвигается. Ябэй принимает удар от генерала, когда последний снова атакует, так как Чжун Мин быстро придумывает способ защитить Су Чжина от этого далекого места.

Су Чжин и генерал Вэй сражаются очень близко, и можно сказать, что они одинаково подходят друг другу. Если кто-то тайком нападет на него, его могут убить, и это то, что Чжун Мин не хочет видеть. Он должен остановить стрелу любой ценой.

Стрела выстрелила, и Чжун Мин повернулся к Яше, который воевал на его стороне и не допускал приближения вражеских солдат. Он бежит в его сторону и использует тело другой стороны, чтобы встать над солдатами.

"Не двигаться!"

Яша испугался, но его тело осталось неподвижным. Чжун Мин на пути между стрелой и Су Чжином, так что у него есть шанс остановить стрелу. Стоя на вершине Яши, он с помощью меча заблокировал стрелу. В считанные секунды стрела оказалась на месте Чжун Мина, так как он заблокировал ее мечом.

Мощная стрела яростно оттолкнула его назад. Чжун Мин стиснул зубы, когда получил мечом тяжелую стрелу. Его ноги покидают плечо Яши, но, по крайней мере, ему удается остановить стрелу. Он отклонил стрелу в сторону врагов на своей стороне, продолжая падать назад.

"Молодой господин!" Яша бросился в сторону Чжун Мина, потому что позади Чжун Мина находится генерал из Пан Царства. Этот генерал освободился от Ябэя и приготовил свой меч, чтобы поразить Чжун Мина.

Чжун Мин быстро пытается двигаться, но он в эфире, что делает его неспособным свободно двигаться. Глядя на атаку тайком этого генерала, он сжал свое сердце, чтобы принять его.

СТАБ!

Меч вонзился ему в левое плечо.

"Я поймал тебя, генерал Чжун!"

"Это не так!" Ябэй догнал и быстро убил того генерала. Счастливый генерал встречает свой конец из-за своей небрежности. Еще до того, как он успел обдумать случившееся, Ябэй прикончил его.

Ябэ повернулся к Чжун Мину и вытащил меч из плеч Чжун Мина. "Генерал!"

"Хисс... Я в порядке. Дайте мне мой лук и стрелы", - сказал Чжун Мин, перенося боль в левом плече. Меч пронзил его довольно глубоко, и кажется, что после этого останется какой-то след.

Яша быстро передал лук и стрелы Чжун Мину, который готовился к этому.

"Позволь мне одолжить твое плечо".

"Юный генерал, вы хотите...?" У Яши возникло ощущение, что Чжун Мин задумал что-то безумное, но он не может заставить себя не подчиниться его словам. Он поклонился и крепко держит Чжун Мина на плече.

Чжун Мин смотрит на того, кто стреляет стрелой. Он все еще стоит на карете, и Чжун Мин не может придумать свою черту с потемневшим небом. Уже не важно, что он хочет сбить этого человека в качестве оплаты за то, что он получил ранение в плечо. Это поле боя, и также нормально сначала нацелиться на самого угрожающего человека.

Терпя боль на левом плече, Чжун Мин держит лук и целится прямо в этого человека. Этот человек, наконец, понял, что его стрела не достигла цели, но когда он собирается снова готовить лук и стрелу, стрела направилась к нему и пронзила его сердце.

"Шестой принц!"

Чжун Мин едва слышал их крик, и его глаза немного расширились. Из двух царств только в Каи есть столько принцев, и кажется, что человек со стрелами тоже один из них. Но на самом деле, это королевство удивительно производить столько талантливых принцев...

"Генерал!" Ямин бросился сзади. Она сражалась с другой стороны, поэтому не смогла добраться сюда, когда Чжун Мин был ранен.

Яша уложила Чжун Мина, когда маленький мальчик держался за плечо. "Кажется, рана довольно глубокая. Некоторое время я не смогу использовать левую руку".

"Нам нужно вернуться. Пожалуйста, отдайте приказ, генерал."

Чжун Мин кивнул и закричал: "Возвращайтесь!"

Пока Чжун Мин начал двигаться назад, враги тоже начали двигаться назад. Бой в темноте не подходит, если у них нет ночного видения. К сожалению, среди них есть только Су Чжин, который все еще может видеть вещи так же ясно, как и день. С этим он может сравниться с великим генералом перед ним.

"Битва сегодня была близка. Вы должны вернуть молодых ребят".

Су Чжин заметил, что его солдаты возвращаются, поэтому он решил остановить свой шквал нападения и смотрит в сторону спокойного генерала перед ним. Битва действительно веселая, несмотря на то, что они враги, и его бесчисленное количество раз приводили к смерти.

"Мы должны сражаться снова".

"Мы увидим молодых парней. Может, увидишь, а может, и нет."

Генерал Вей вздохнул от разочарования. Если только Су Чжин приедет из королевства Кай, у них будет много надежды на будущее. К сожалению, это всего лишь его желания, и Су Чжин не сможет легко покинуть свою родину.

Су Чжин ведет своих солдат назад, думая о той битве только что. Когда он вернулся, он удивляется, узнав, что есть кто-то настолько бесстыдный, чтобы попытаться тайком напасть на него, но тот, кто получил травму, является его лучшим другом.

Цветы, распускающиеся на поле битвы 109 Это стоит того.

"Ты хочешь сказать, что Чжун Мин пострадал из-за того, что пытался удержать стрелу?" Су Чжин смотрит на солдат, которые ему сказали, со сложным чувством. Он просто обрадовался бою, но эта новость принесла ему большое неудовольствие. Что королевство Кай на самом деле использовало бы такой недружелюбный метод.

Другое его чувство - это беспокойство. Он беспокоится о ранах Чжун Мина, особенно потому, что из-за него пострадала другая сторона. Он не хочет, чтобы его лучший друг потерял жизнь только из-за того, что не защищал его.

Помня об этом, он с большими шагами идет к палатке Чжун Мина только для того, чтобы его лучший друг остановил двух охранников, Ямина и Яшу.

"Вам не разрешено заходить внутрь".

"Я хочу знать состояние Чжун Мина".

"Он в порядке. Доктор лечит его, и тебе не разрешается отвлекать его."

Что бы он ни сделал, два верных охранника не позволят Су Чжину войти внутрь. Су Чжин также не может насильно вторгнуться внутрь, потому что беспокоится о том, что он может помешать лечению другой стороны. Из-за этого он вынужден ждать снаружи.

"Генерал, вам сначала нужно отдохнуть", телохранитель Су Чжин, Лу, говорит своему хозяину отдохнуть. Лу не часто появляется на стороне Су Чжин, но он охранник, который следит за Су Чжин и защищает его от тени. Бывают моменты, когда его враги посылают за Су Чжином несколько человек, и именно Лу будет с ними справляться.

Он появляется только потому, что он и другая гвардия беспокоятся о своем хозяине. Тело Су Чжина изрешечено ранами, полученными в бою с генералом Вэй, и ему требуется быстрое лечение.

Су Чжин хладнокровно сверкает, а Лу быстро исчезает.

"Чжун Мин, ты в порядке?"

Чжун Мин ранил только левое плечо, и это не так уж и плохо, это только ограничит его движение на ближайшие несколько дней. Врач, которого он привел вместе с армией в настоящее время очищает свои раны, заставляя его продолжать скрипеть зубами, чтобы выдержать боль.

Услышав вопрос Су Чжин, Чжун Мин сделал глубокий вдох. "Со мной всё будет в порядке". Сначала иди и отдохни".

Несмотря на слабый голос Чжун Мина, Су Чжин с облегчением услышал, что другая сторона всё ещё может говорить. По крайней мере, это значит, что он всё ещё в сознании и не сильно ранен. Только услышав звук Чжун Мина, он вернулся в свои лагеря и лечит рану. Охранники, наблюдающие в темноте, тайно прижали руки к Чжун Мину. Они благодарны ему за то, что он успокоил Су Чжина.

Чжун Мин смотрит на доктора и говорит слабым голосом.

"Это уже сделано?"

"Потерпи немного, на этот раз раны довольно глубокие. Это может оставить следы на спине", - сказал доктор с оттенком сожаления. Так как он один из личных врачей семьи Чжун, он знает, что Чжун Мин - девочка. Перед этим Чжун Цин позаботится о том, чтобы раны не были слишком глубокими, чтобы оставить шрам, и приготовит всевозможные лекарства, чтобы стереть след. Но с такой большой раной на этот раз доктор знает, что это будет бессмысленно.

"Такая красивая леди, но у нее есть шрамы на теле, какая жалость".

"Я знаю", Чжун Мин думал об этой возможности с самого начала. Когда он получил ранение мечом от своего безрассудства, он знает, что рана глубока с возможностью оставить шрамы. Но он не жалеет об этом.

"Я постараюсь сделать хорошее лекарство, чтобы оно не оставило шрамов".

"Спасибо".

После того, как Чжун Мин закончил с раной, он позвонил Су Чжину, который неожиданно добровольно приехал так быстро. Не прошло и минуты, как появился человек, полностью перевязанный рукой и несколькими другими частями тела. Мужчина смотрит в сторону также перевязанного Чжун Мина со складкими бровей.

"Не надо было блокировать эту стрелу".

"Это прекрасно, стрела за жизнь стоит того", - ответил Чжун Мин.

Су Чжин чувствует, что эта линия знакома. Скоро он вспомнит, как Чжун Мин взял стрелу, чтобы защитить этого Лина. Кто бы мог подумать, что с ним случится нечто подобное? В ответ он улыбнулся.

"Спасибо".

"Взамен, почему бы тебе не собрать солдат завтра? С этой раной, я бы только участвовал в стороне, но это не значит, что эта рана не может сплотить солдат, верно?"

Увидев хитрую улыбку Чжун Мина, Су Чжин кивнул в знак согласия. Так как он был ранен, лучше использовать этот шанс в полной мере. Когда их генерал ранен, солдаты будут непреклонны мстить. Тем более, что эта рана получена в результате тайного нападения.

"Предоставь это мне".

Сторона Королевства Кай

"Шестой принц убит?" Генерал Вей не ожидал потерять еще одного принца в этой союзной войне.

Солдат кивнул и сообщил обо всём очень чётко. Генерал Вей с интересом вспыхнул, когда услышал о раненом генерале. Несмотря на то, что он был ранен, он все же смог удержать лук и напасть на другую сторону в темноте.

"Этот грозный генерал, как его зовут?"

"Генерала зовут Чжун Мин."

"Чжун Мин... Су Чжин..." Генерал Вей пробормотал эти два имени. Он никогда не ожидал, что настанут времена, когда два чрезвычайно грозных молодых генерала появятся одновременно из Царства Минг. Кажется, что слова из Царства Пан - правда, из Царства Минг начинают выходить могущественные люди.

Новость о Су Чжине действительно уже звучит на востоке, в то время как Чжун Мин больше на юге, но он не обратил особого внимания ни на одного молодого человека. Очень немногие из них могут сравниться с ним, поэтому он никогда не спрашивал о них и сосредоточивал свое внимание на своих сверстниках и тренировках.

С точки зрения генерала Вэй, он на самом деле не хочет вмешиваться в политику или что-то вроде плана, который был у членов императорской семьи в рукавах. Он хочет быть грозным противником, чтобы сделать свои дни на поле боя более увлекательными. Теперь он с нетерпением ждет следующей битвы.

Как старик и генерал-ветеран, единственное, что может его возбудить - грозные враги. Ведь сражение на поле боя без достойного противника только сделает борьбу слишком легкой и скучной. Как будто он еще молод, его глаза блестели от восторга.

"Зовите четвертого принца. Ему нужно обсудить с нами план на завтра".

"Да, генерал!"

Цветы, распускающиеся на поле битвы 110 Незабываемая стрелка

На следующее утро Су Чжин произносит длинную речь, наполненную убийственными намерениями, о том, как злонамеренно действует армия Королевства Кай. Их принц даже осмеливается тайком напасть на них и тяжело ранить Чжун Мина. С его речью все солдаты с нетерпением ждут мести за Чжун Мина.

При этом битва на третий день еще ожесточеннее, чем в предыдущий. Чжун Мин, который слышит речь и смотрит битву, чувствует, что результат сегодняшней битвы лучше, чем в предыдущий день.

"Похоже, моё имя более полезно, чем то, что я их веду". Чжун Мин немного пошутил. Мало ли он знал, что в будущем люди скажут, что армия семьи Чжун без Чжун Мина более грозная, чем когда он там. Солдаты еще более безрассудны в своем руководстве, так как надеялись отомстить за своего генерала.

Чжун Мин смотрит на армию королевства Кай. Он заметил, что их армии были более унифицированы по сравнению со вчерашним днём. Кажется, что потеря нескольких командиров и их принца делает их еще более осторожными и благоразумными.

"Дайте мне мой лук и стрелы".

Губы Чжун Мина изогнуты вверх. Несмотря на то, что его плечо всё ещё немного болит, он не позволяет им легко отделаться. Доктор сказал ему, что всё будет в порядке, и он лишь слегка их использует. Стреляя стрелами медленно, один за другим падают командиры врагов. Если они так бесстыдны, то он тоже может это сделать.

К моменту окончания битвы на третий день, Чжун Мин убил несколько военных чиновников, несмотря на то, что сидел только на стуле на стене.

"Твоё мастерство - это нечто", - сказал Су Чжин, возвращаясь. Его тело снова покрыто ранами, но в основном он выглядит нормально. Его выражение явно возбуждено, хотя и устало. Драка с генералом Вэй, должно быть, оставила его в хорошем настроении.

"Спасибо", - усмехнулся Чжун Мин. Когда они впервые узнали о том, что он изучает меч в тренировочном зале в деревне, они не соглашаются с ним только с помощью меча. По их настоянию, он должен был научиться пользоваться луком, пока не освоит его. Благодаря этому, он может использовать и лук, и меч в соответствии с его потребностями.

"Как твое плечо?"

"Всё ещё болит, но я справлюсь", - ответил Чжун Мин. "Каково число причин смерти?"

"Это больше, чем вчера, но число врагов, которых нам удаётся убить, тоже больше, чем вчера. В каком-то смысле, их боевой дух на пике, и они сделают все, чтобы отомстить за тебя."

"Я настолько популярен?" Чжун Мин усмехнулся.

"Тебе нравится твой солдат", - ответил Су Чжин. "Завтра будет ещё одна ожесточённая битва. Если мы будем продолжать в том же духе, их солдаты будут сильно порезаны, и их могут заставить отступить". Без достаточной армии они не смогут сражаться, чтобы завоевать армию в наших городах".

Чжун Мин кивнул. "И их потери очень велики."

Добавив к ним дополнительный урон от стены, они должны были ожидать, что не получат гладкого конца. Все его стрелы достигают цели, а их точность ещё страшнее, чем у их шестого принца.

"Если они хотят оправиться от этих потерь, им понадобится долгое время", - согласился также Су Чжин.

Они немного поболтали перед тем, как отдохнуть. На следующий день Су Чжин лишь ненадолго сплотил солдат, прежде чем отправиться навстречу врагу. Су Чжин снова сражался с великим генералом, в то время как Чжун Мин остался на стене и время от времени стрелял, когда находил подходящие шансы.

Он думал, что битва будет длиться долгое время, и ему пришлось использовать раненое плечо, чтобы непрерывно стрелять стрелами. Однако его острое чувство подсказывает ему, что битва будет другой.

Чжун Мин вдруг встал. Солдаты вокруг него в ужасе, особенно когда они смотрят на торжественное выражение его лица.

"Солдаты Лан идут... что густая аура жажды крови, это должен быть он", Чжун Мин сузил глаза и повернул налево. Есть солдаты, которые заливают, и среди них, один человек выделяется своей свирепостью. Он прокладывает себе путь в полном игнорировании своих друзей, так как продолжает убивать солдат Пан Царства.

Чжун Мин слышал о нем, но видя, что человек непосредственно заставляет его понять, что это человек, который является очень грозным. Он уверен, что этот человек живёт только в боевых искусствах. Даже у него нет уверенности, чтобы победить его, если он стоит перед ним.

Когда Лан Пинг и Лан Пан присоединились к сражению, битва вскоре обернулась на их сторону. Несмотря на то, что Лан Пин чувствует себя ужасно подавленным, он не может изменить того факта, что приехал сюда поздно и пропустил битву с двумя другими людьми. Забудьте об этом. Он просто совершил бы больше всего убийств, используя Лан Пина в полной мере.

Генерал Вей знает, что они скоро проиграют, если так будет продолжаться. С их солдат число уже уменьшается так много, он знает, что битва, несомненно, станет бессмысленной в конце концов. Он остановил битву с Су Чжин.

"Молодой человек, похоже, сегодня мы не сможем завершить нашу битву". Может быть, в будущем, если мы встретимся снова".

Су Чжин кивнул. Он уважал этого старого генерала и готов был отпустить его, так как тоже хотел еще раз сразиться с генералом Вэй.

"Победитель обычно излагает условия, но достаточно прекратить огонь", - сказал Су Чжин и убрал свой меч.

Генерал Вэй согласился: "Да благословит вас Небеса, генерал Су Чжин".

Су Чжин кивнул головой и повел солдат назад, громко объявив о своей победе. С генералом Мы возвращаемся, вся битва - их победа.

Генерал Вэй вскоре объявляет об отступлении своих солдат, что также означает их поражение. Только четвертый принц все еще непреклонен в продолжении битвы. Он не может смириться с тем, что помимо потери двух своих братьев, он все еще проигрывает эту битву.

"Мы продолжим".

"Четвертый принц, продолжая эту битву, мы только потеряем еще больше солдат. Пришло время вернуться."

"Но...!"

ДЗИНЬ!

Дело не в том, что принца бьют, а в том, что рядом с его лицом проходит стрела, от которой кровь из щек идет. Четвертый принц смотрит на стену, где стоит молодой человек с луком на руке. Он холодно смотрел, словно говоря, что если четвертый принц не отступит, то следующий приземлится на его голову.

Учитывая, насколько они далеки, диапазон лука от Чжун Мина поистине невероятен. Четвёртый принц ужасно боится, потому что помнит своего брата.

"Мы вернёмся". Он быстро объявляет и в страхе двигает ногами.

На вершине стены один из генералов не может не спросить Чжун Мина. "Почему бы тебе не убить его этой стрелой?"

"У меня рука соскользнула", - небрежно ответил Чжун Мин. Генералы лишь частично верят в это из-за того, насколько точны его стрелы до этого, но даже тогда, они должны принять это, так как это объяснение другой стороне. Кроме того, с его раненым плечом, кто может утверждать, что Чжун Мин лжёт?

Чжун Мин пока не хочет убивать этого принца, у него есть другое применение в будущем.

Цветы, распускающиеся на поле битвы 111 Псевдонимы

Лан Пинг и Лан Пан встречаются с двумя генералами на стене перед возвращением. Взгляд Лан Пинга все еще недружелюбен, но он дарит им улыбку на их встрече.

"Поздравляю с безупречной защитой границы", - с сарказмом сказал Лан Пинг.

Су Чжин кивнул. "Спасибо за помощь".

Чжун Мин не хотел добавлять масла в огонь. Их отношения и без этого достаточно плохие, и ему всё равно нужно остаться в столице на некоторое время, так что было бы лучше, если бы его враги пока не росли.

Со стороны Лан Пан все еще улыбается, но его глаза - это глаза зверя. Чжун Мин не чувствует себя комфортно, но он ничего не сказал и оглянулся назад. Даже если этот Лан Пан хотел напасть на него, он его не боится.

Су Чжину тоже не понравились глаза Лан Пана. Он знает по предыдущей битве, что другая сторона очень опасна, и он не стал бы различать друзей и врагов. Такой человек - действительно неприятность, и Су Чжин не захотел бы с ним больше встречаться, если это возможно.

"Мы вернёмся первыми, спасибо генералу Лан Пин", - вежливо сказал Чжун Мин.

Лан Пин глаз Чжун Мин. Он хочет что-то сказать, но в конце концов сдержался. Он указал Лан Пану на возвращение, но Лан Пан, похоже, не хочет.

"Брат Пан, поехали."

Лан Пан оглядывается назад, и его улыбка стала глубже. Он хочет сражаться либо с одним из них, либо даже с двумя. Они сильны.

"Придут времена, когда мы столкнемся".

Чжун Мин оглядывается назад без страха. Он знает, что вместе со своей семьёй планирует отойти от королевства Мин, поэтому настанут времена, когда Лан Пан станет его врагом. Несмотря на то, что они укоренились в Царстве Минг на протяжении многих лет, даже его дед не хочет там жить, если сможет. Поэтому он будет хорошо использовать шансы, данные ему Горным Царством.

А теперь подумай об этом, как насчет Су Чжин? Он также человек из королевства Мин. Внезапно, Чжун Мин чувствует себя неохотно уезжающим, потому что с Су Чжином это будет означать, что он станет врагом. Он смотрит на лицо Су Чжина, если наступит время, будет ли он все еще смотреть на него с беспокойством?

Су Чжин уставился на Чжун Мина. "Что это? Что-то случилось?"

"Нет, ничего", - сказал Чжун Мин. "Тебе просто нужно обработать раны."

"Ничего страшного, я обработал часть, а остальное не очень серьёзно."

"Тебе всё равно нужно это обработать."

Во время шуток Чжун Мин умудряется заставить Су Чжина лечиться до того, как они отдохнут на ночь и уедут обратно в столицу на следующий день. Неизвестные им новости о битве распространились по столице, и теперь имя Су Чжун Мина и Су Чжун Мина прикреплено к их уникальным прозвищам. Многие люди на улицах говорят о них с радостью.

Столица королевства Мин, резиденция семьи Чжун.

"Старые друзья, кажется, что молодое поколение становится еще сильнее с течением дня. Битва наконец-то закончилась с потерями на Королевстве Кай и Пан настолько велика, что они не смогут полностью оправиться! Спасибо нашим внукам!"

"Чему ты радуешься? Твой внук всё равно проиграет моему!"

"Это невозможно! Су Чжин не проиграет, даже Чжун Мин. Но их прозвища просто великолепны!"

Вспомнив прозвища для них двоих, Чжун Чжэньсянь улыбается. Он может принять прозвище "Непобежденный Генерал" из-за своего великого достижения, но почему Чжун Мин получает прозвище "цветок крови" или "цветок поля битвы"? Эти имена очень девчачьи...

Несмотря на то, что Jun Min является Jun Hua, как раз от этого имени в одиночку делает Jun Zhenxian чувствует, что он больше не сможет хранить секрет. К счастью, это имя связано с красотой его хода и красивым лицом другой стороны. Если бы это произошло от того, что они узнали, что он девушка, то Цзюнь Чжэньсянь поднял бы руку в поражении и объявил бы войну как можно быстрее.

Обманывать императора - огромное преступление с их концом было бы нехорошо. Учитывая, что император хотел уничтожить семью Цзюнь в течение некоторого времени, даже он не может сказать, что император поможет им. Поэтому он уверен, что император, несомненно, поставил бы их в трудное положение. Судьба Чжун Хуа будет еще хуже, так как именно она представляет наибольшую угрозу среди них.

"Я хочу побить того, кто дает эти прозвища", - с яростью сказал Чжун Чжэньсянь.

Нанглонг Соука засмеялся. "Ты не сможешь найти его. Есть много людей, которые участвуют в битве. Могу поспорить, что у них одна и та же мысль, и это прозвище родилось".

"Что ты знаешь? Ты старый пёс," Чжун Чжэньсянь не может не ругать своего друга. Даже когда они находятся только на территории семьи Цзюнь, Цин Цзюнь однажды сказал, что Цзюнь Хуа на поле битвы похож с цветком: Красивый снаружи, но смертельный внутри. С таким видом он мог обмануть людей, думая, что он обычный ребенок.

"Ты мне не веришь?"

Эти двое стариков кричат друг на друга. Слуги по бокам продолжают закапывать голову глубже, как будто ничего не слышат от этих двоих. Быть слугой тяжело, им нужно сохранять одно и то же выражение, что бы ни случилось, и им нужно притворяться, что ничего не случилось. Просто посмотрите вниз и посмотрите на пол.

Цветы, распускающиеся на поле битвы 112 Новости

"Они закончили все довольно быстро", - сказал Ян, проверяя отчет о войне. Он послал своих шпионов наблюдать за битвой, потому что он довольно занят некоторыми делами. С его личностью купца, он может легко уехать далеко и даже получить прибыль.

На этот раз Ян просмотрел его прибыль от приезда в королевство Кай. Он доволен результатом, и пришло время ему вернуться. Их план идет гладко.

Столица Королевства Минг

Мин Хуй чуть не выплеснул свои напитки, когда услышал о прозвищах, которые получают его друзья. Он понимает прозвище Су Чжин, но называть Чжун Мин цветочком - это действительно... Неважно. Однажды он уже так его называл, когда увидел, как его купают в крови все вокруг.

"Чжун Мин потрясающий", - с благоговением сказал фанат Лэнинг. Она была там, когда слуга Мин Хуи рассказал им об этой новости.

Мин Хуи хихикал. "Он тебе нравится?"

Несмотря на то, что Мин Хуи спросил об этом лишь случайно, Фан Лэнинг чувствует, что за этим кроется убийственный замысел. Ей интересно, был ли у Мин Хуи неприязнь к Чжун Мин. Что касается этого вопроса, ответ - нет. Она только восхищалась им, а не как он.

"Нет, я восхищаюсь только им. Я хочу стать великим генералом, как он или Су Чжин", - усмехнулся фанат Ланьинь.

Мин Хуэй тепло улыбнулся. "Я помогу тебе в будущем".

"Ты сможешь? Но разве девушкам не разрешают вступить в армию?"

Мин Хуи тоже знает об этом правиле, но он может сделать исключение для этой девушки. Конечно, он не может сделать это сейчас, но сделает.

"Не волнуйся, они смогут в будущем".

Фанат Лэньинь уставился на серьёзное лицо Мин Хуи. Она хихикала. "Почему ты так серьёзно? Ты не обязан мне помогать, понимаешь?"

"Я хочу."

Фанатка Лэнинг оглядывается на Мин Хуи. Она почувствовала, что человек перед ней не девушка, а мужчина. Однако, как мужчина может вести себя так элегантно и изысканно, что ни одна другая девушка не может с ним сравниться? Вентилятор Lanying качает головой, стирая эти мысли.

Иногда правда находится перед вами, но вы не хотите ее видеть.

Королевство Кай

Атмосфера во дворце мрачная. Официальные лица не осмеливаются издавать звуки, так как их император все еще выглядит рассерженным. Из доклада о войне они узнали, почему этот император был в такой ярости.

Два принца погибли. Они тоже способны на это, что делает его еще более злым. Их смерть вызвана двумя людьми, генералом Минг Кингдом Нанглонг Су Чжин и младшим генералом Минг Кингдом Чжун Мин. Имена этих двух людей прозвучали во всей восточной части королевства Минг. Что делает их еще более раздражающими, так это то, что все новости рассказывают их величие о войне.

"Генерал Вэй... вам есть что сказать?"

Генерал Вей все еще стоит прямо даже под гневным взглядом императора. Он спокойно оглядывается назад.

"Генерал Нанлонг Су Чжин и генерал Чжун Мин - два чрезвычайно способных генерала. Я ничего не могу сделать перед ними".

Генерал Вэй до сих пор помнит, как они объединили свои руки, чтобы остановить его и бросились к его солдатам. Солдаты под их руководством не только имеют высокий боевой дух, но и высокое мастерство, которое делает их способными побить несколько солдат за один ход. Его поражение не без причины, он знает, что перед двумя из них почти невозможно.

"Что, если есть только один из них?" глаза императора смотрят на генерала. Как император, это первый раз, когда он чувствует себя униженным потерять так много солдат без каких-либо достижений.

Генерал Вей думает об этом. Если есть только один из них, количество солдат сократится значительно, и есть только один человек, стоящих перед ним. Независимо от того, какой из них, он знает, что они способны бороться, чтобы связать с ним. Кроме того, их пост не на северной границе, так что их реальные солдаты должны быть пронумерованы еще больше.

"Возможность есть, но я не могу быть уверен в этом."

Император знает, что генерал Вэй не лжет. Даже его четвертый сын действует немного сумасшедший из-за страха все это время. Ущерб, который понесло их королевство, не тот, который он мог бы принять легкомысленно.

"Эти двое - единственная угроза со стороны королевства Минг?"

"Нет, все еще есть Лан Пан."

"Это чудовище..." Императорский рот немного подергался. Что королевство Минг, несомненно, ставит свои жизни на то, чтобы использовать этого человека. Несмотря ни на что, Королевство Минг стало неудержимым.

Панафриканское королевство

Император здесь все еще остается спокойным на протяжении всего доклада, но ни один чиновник не осмеливается поднять голову. Они опускают голову и молятся в сердце, чтобы император их не заметил. Император не будет ходить указывая пальцем, но в одно мгновение, они могут потерять голову, не зная причину.

Он постучал своим стулом, когда его глаза смотрели на чиновников.

"Кто-нибудь может сказать мне, как возможно, что наш план провалился?"

Вся война идет по плану Пан Царства, и они все спланировали идеально. Потеря Горного царства должна заставить семью Цзюнь переключить свое внимание на царство Юань, но это царство внезапно отступает, привнося талантливого генерала на север и полностью разрушая их план.

Кто бы мог подумать, что молодой и новый восходящий генерал может достичь столького? Мало того, что они никогда не ожидали бы увидеть, как царство Мин на самом деле развяжет это чудовище на границе против них. Это заставляет их нести большие потери снова и снова.

"Ваше Величество, наш план провалился из-за неожиданного фактора."

Император смотрел на этого человека, из-за чего его ноги ослабли. Он с огромным сожалением говорит, но кто-то должен это сделать.

"Передайте мой приказ, укрепите оборону, когда придет время, мы заставим королевство Минг заплатить".

Взгляд императора разгорается пламенем мести. Он не допустит, чтобы все так закончилось.

Цветы, распускающиеся на поле битвы 113 Я вернулся, дедушка

"Цветок поля боя, это имя тебе действительно подходит", - заметил Су Чжин, не зная, как Чжун Мин ненавидит это прозвище.

Чжун Мин передал ему темный взгляд. Он только что узнал, достигнув столицы, что его имя известно с этим прозвищем. Это действительно великое прозвище, которое он хотел глубоко похоронить на земле. Кто, черт возьми, пришел с этим прозвищем? Он хотел пнуть и яростно победить этого человека.

"Сначала я хочу домой. Когда праздник?" Чжун Мин спрашивает. Он никогда не присоединяется к празднованию в столице, вот почему он не знаком с этой традицией.

"Завтра".

"Понял".

Сказав ещё несколько слов, Чжун Мин приказывает Ябэю привести солдат к границе и помочь Чжун Цин в переезде. В то же время, он звонит Фань Ину.

"Генерал", Фань Инь поспешно кланяется в знак уважения.

Чжун Мин слышал от Ябэя, что Фань Инь - один из командиров, которые добиваются больших результатов в этой войне. Другая сторона боевая способность увеличилась на прыжки и связаны, в сочетании с его хорошим руководством, он хороший командир. Из-за Чжун Минь отношения с Фань Ланьинь, он обратил внимание на этого человека, но на этот раз это из-за его достижения.

"Ты отлично справился. Вам и другим отличным командиром предоставляется семидневный отпуск в столице. За это время вы можете навестить свою семью".

"Спасибо, генерал!" Фан Инь взволнован. Обычно их генерал только передаёт им уведомление об этой награде, но для него Чжун Мин приезжает лично. Он знает, что это в основном из-за его сестры, но эта награда - то, что он заслужил.

Сказав это Фан Ину, Чжун Мин повернулся и ушёл. Его нынешнее положение не очень подходит для разговора с Фань Инь, но в будущем оно может измениться. Он идёт к своей семье и заходит. Его дедушка уже ждёт его.

"Маленький негодник, наконец-то вернулся домой?" Чжун Чжэньсянь ругался, но улыбка никогда не исчезает с его старого лица.

"Дедушка, я вернулся", - засмеялся Чжун Мин. Его дедушка остался прежним.

"Я горжусь тобой. Давай зайдём внутрь и расскажем, что ты пережил."

Чжун Чжэньсянь знает, что Чжун Мин повредил себе плечо, и это глубоко. Он посылал людей на поиски лекарств, чтобы эта отметина исчезла, в то время как Чжун Мин просто беспомощно качает головой.

"Сомневаюсь, что ты найдешь его, дедушка".

Чжун Чжэньсянь выглядит обеспокоенным. "Но ты же девочка, Чжун Хуа". Тебе нужно лечить рану."

"Ничего страшного, с каким-то лекарством след был бы не так заметен", - улыбнулась Чжун Мин. "Есть вещи поважнее этого. Что Лан Пан снова активен."

"Он вернулся? Семья Лань уже испытывает удачу."

"Да, так и есть", - кивнул Чжун Мин.

"Похоже, всё будет не так мирно, как раньше."

Когда Чжун Мин воссоединился со своим дедушкой, Су Чжин игнорирует дедушку и только отвечает на вопрос матери. Nanglong Souka ворчит рядом, но он не может заставить Soujin даже отреагировать на его слова вообще.

"Су Чжин, может быть, тебе нужно побольше поговорить с дедушкой". Он скучает по тебе", - в мягком тоне сказала Цинь Шие, мать Соуцзиня.

Су Чжин смотрит в сторону Нанлонг Соука. "Держу пари, он просто любит хвастаться мной перед друзьями".

Это было абсолютно верно, и Нанлонг Сука не может это опровергнуть. Он просто хвастался перед Чжун Чжэньсянем несколько дней. Правильнее сказать, что они кричат друг другу, кто из их внуков самый большой. В целом, он просто хвастается весь день, потому что император дает ему разрешение уйти рано в связи с тем, что дело закончилось.

"Хм, ты, маленький негодник, почему ты продолжаешь игнорировать меня?" Нанглонг Соука сказал, что чувствует себя подавленным.

Су Чжин просто дать ему боковой взгляд, прежде чем вернуть его внимание к своей матери. Цинь Шии беспомощно выражает свое отношение к своему отцу. Она знает, что Су Чжин все еще не может простить своего деда. Это то, что делает их отношения неловкими с течением времени.

"Су Чжин, тебе уже 20". У тебя есть девушки в голове?" Цинь Шии превратила эту тему в одну из самых тревожных вещей для неё. Она хотела, чтобы её сын женился и подарил ей милых внуков или внучек. Но Су Чжин никогда не хотел связываться с девушками и не хотел говорить об этом со своей матерью.

Су Чжин прекратил свои действия. Если бы он говорил о девушках, обычно у него не было бы никого, кто бы ему нравился. Но сегодня он как-то бледно помнит тот силуэт маленькой девочки: Маленькая девочка, которая прячется за братом, чтобы скрыть свои таланты.

Су Чжин остановил свои мысли и посмотрел на свою мать: "Никто".

"Но скоро тебе исполнится 21..." Цинь Шии чувствует, что его сын продолжает таскать это дело. Если так будет продолжаться, когда она встретится со своими внуками или внучками?

"Может быть, позже, мама", - ответил Су Чжин.

Ответ Су Чжина не заставил Цинь Шии отступить. В течение хорошего часа после этого она продолжает читать Су Чжин лекции, чтобы найти девушку, которая ему нравится, и привезти ее домой. Нанлонг Сука вынужден слушать лекцию в надежде, что он сможет найти хорошую пару для Су Чжин.

В мыслях Нанлун Соука, он хочет сказать Цинь Ши плохо, что Нанлун Соуцзин не сможет получить леди, что в ближайшее время. Все, что этот мальчик знает, это как размахивать мечом и играть с друзьями. Кроме того, с его холодным поведением по отношению к дамам, сколько из них охотно придут к нему? Подожди, он помнит одну, которая могла бы стать невестой его сына... но в настоящее время она не в этом королевстве.

Цветы, распускающиеся на поле битвы 114 Князь с другой фамилией 1

На следующий день в столице снова кипит активность. Фонарики и декоративные предметы для празднования заполнили столичный путь. Все люди совместно участвуют в этом празднике. Они тоже рады слышать о победе королевства Минг.

Чжун Мин смотрит в зеркало. Ся заставил его надеть хороший наряд и ворчать, чтобы сохранить хорошую внешность. После нескольких раундов тестирования одежды, он просто выбирает свой синий халат, который делает его похожим на учёного. Не похоже, что он не может носить бронежилеты, потому что генералу разрешено их носить, просто он не хочет носить такую одежду какое-то время.

Сяо Юнь и госпожа Се только что узнали, что Чжун Мин - это Чжун Хуа. Они поклялись следовать за ней и никогда не разглашать эту тайну, таким образом Чжун Мин позволил им знать.

"Госпожа, вы сегодня очень красивы", Сяо Юнь высказала своё честное мнение.

Чжун Мин улыбнулась. "Спасибо, Сяо Юнь".

"Когда она одета как мужчина, вы должны называть его "Молодой господин". Госпожа Се поправила свою дочь, прежде чем посмотреть на Чжун Мин. "Молодой господин, удачи на вечеринке."

"Да, спасибо."

Чжун Мин вышла из комнаты. Его дедушка снова чуть не подавился от встречи с Чжун Мин. У него появилось ощущение, что этот малыш становится ещё красивее после того, как не виделся пару недель. Почему маленькая девочка становится очень красивой? Он не может принять это от имени всех мужчин.

"Ты... никогда не должен превращаться в Чжун Мина".

Чжун Мин хихикал. "Дедушка, почему ты так шокирован? Моя внешность так тебя очаровала?"

"Тебе нельзя так выходить на улицу!"

"Почему?"

"Потому что ты снова завладеешь сердцами бесчисленных девчонок и приведешь ко мне еще кучу стариков, жалующихся на меня!"

"…"

Чжун Мин просто проигнорировал просьбу деда и отправился в столицу. Во время путешествия он встречается с Су Чжином, который носит бронежилеты, но все равно выглядит красивым. Его высокий рост и демоническое лицо заставили многих девушек на дорогах закричать в тот момент, когда они его видят. Его безупречное лицо и спокойная манера поведения делают их еще более взволнованными.

В то время как Чжун Мин наблюдает за лицом другой стороны, он не понимал, что его внешний вид вызвал у девушек еще большее возбуждение. Лицо Чжун Мина немного девичье, но из-за того, что он на коне, он выглядит доминирующим. С добавлением его ауры от того, что он генерал, девушки не могут не кричать еще громче, видя их.

"Ты не выглядишь нервным под их взглядом".

Чжун Мин улыбается язвительно. У него уже было такое несколько раз, так что для него это не новость. "Давай просто пойдём во дворец".

"Конечно".

Су Чжин ещё больше игнорировал прохожих. Он использовал такие вещи с тех пор, как он маленький, что делает его невосприимчивым к этому взгляду. Большинство из них фальшивые, так как то, чем они восхищаются, это просто их достижение и лицо. Прибыв во дворец, Чжун Мин видит, что украшения во дворце еще грандиознее, чем на улицах. Евнухи заняты своим делом, когда ходят туда-сюда.

Чжун Мин смотрел на дворец. Он во второй раз заходит во дворец в роли Чжун Мина. До этого он бывал здесь всего один раз, на испытаниях у императора около года назад. Он снова войдёт во дворец и встретится с этим человеком.

"Даже если ты его ненавидишь, тебе нужно терпение", - спокойно сказал Су Чжин.

Чжун Мин поднял голову, чтобы посмотреть на Су Чжина. Последние глаза спокойно смотрят на него. Его пара глаз сияет, и кажется, что это говорит ему о том, что наступит день, когда этот человек заплатит за то, что он делает.

Чжун Мин никогда не знает, почему Су Чжин также так зол на императорскую семью. Нет, не к императорской семье, а к нынешнему императору царства Мин. Может быть, он никогда и не узнает причину, но он знает, что с учетом того, что у них у обоих своя схема против большого парня на троне, его дни в качестве правителя скоро подойдут к концу.

Он улыбнулся в ответ на Су Чжин. "Я знаю, спасибо".

Су Чжин кивнул. Оба вскоре вошли в зал вместе с другими военачальниками, которые собирались там. Су Чжин и Чжун Мин, естественно, заняли передовые позиции, а Лан Пин и Лан Пан позади них. Многие чиновники смотрят на них странными глазами. Даже не догадываясь, Чжун Мин знает причину... его появления.

Давай! Не так уж и странно видеть генерала с таким маленьким ростом, как он... Ладно, это действительно редкость, но они не должны слишком сильно на него пялиться. Разве чиновники не славились своими способностями к актерскому мастерству? Они должны были просто скрыть своё удивление.....

Чжун Мин, естественно, заметил Лан Пана, но они вели себя так, будто не знают друг друга. Они знают, что сейчас не время для их битвы. Су Чжин тот же самый, он проигнорировал этого генерала и отправился прямиком к себе. Эта встреча должна закончиться мирно.

"Император прибыл!"

Прибытие императора заставило их встать и поприветствовать его. После того, как император сядет на трон, все они возвращаются на свои места. Затем евнух объявляет рапорт с поля боя. Чжун Мин не обратил особого внимания на награду для генерала, потому что он ждет последнего, исключительные услуги.

"В этой битве, есть две исключительные услуги от двух очень талантливых генералов. Первая - это генерал Нанлонг Су Чжин, который сумел заметить вражеский заговор, убить седьмого принца Королевства Кай и привести солдат к победе в битве на северной границе.

Второй - генерал Чжун Мин, который сумел одержать победу в битве с Горным царством, спасти генерала Нанлонга Су Чжина от опасной ситуации на скале, вместе с генералом Нанлонг Су Чжином привести солдат к победе на северной границе, и убить шестого принца Каи Королевства".

Чжун Мин поражен тем, что убийство принца считается свершением, так как он просто хорошо... пытается отомстить этому человеку за его рану.

"За их исключительную службу император даровал им титул принца, и они получили резиденцию сами по себе".

Подожди, что?

Цветы, распускающиеся на поле битвы 115 Принц с другой фамилией 2

Чжун Мин чувствует себя чрезвычайно потрясенным наградой, которую император вручил им. Он мог бы принять ее, если бы это был только рост дворянского титула или что-то в этом роде, но он не может понять, почему император наградил его титулом титулованного принца. Необходимо знать, что принцы - это сыновья императора, которые могут унаследовать его положение позже. Разве это не значит, что он дает им шанс унаследовать трон?

Су Чжин слегка сузил глаза. Хотя титул принца может показаться благородным и удивительным, для него это не лучше, чем мусор. Ему не нужен титул принца, чтобы сбить этого человека с трона. Но он никак не сможет отвергнуть этот титул, так что он просто воспользуется им в свою пользу.

Кроме того, они также получат немалую сумму денег. После этого император удовлетворит их любую их просьбу, если она не будет превышена.

Чжун Мин продолжает думать об этом. Получение титула принца дало ему огромную прибавку к званию. Если бы те девушки, которые гнались за ним, происходили только из низшей знати, за исключением семьи Лин, то теперь те другие высокопоставленные рожденные девушки наверняка положили бы на него глаз. Он больше не тот, у кого низкое происхождение, а принц королевства Мин.

Каким-то образом он думает, что это не так уж и плохо, хотя он и не планировал оставаться здесь долгое время. Чжун Мин поднял голову.

"Могу ли я быть настолько же смелым, чтобы просить о чём-то?"

"Что такое?" Император на самом деле немного нервничает. После обсуждения с доверенными лицами, они пришли к согласию, что связать их в королевстве Мин - лучший выбор, который они могли бы принять. Несмотря ни на что, с титулом принца, за ними будет стоять имя королевства Минг.

Он надеялся, что они не попросят невозможного. Но, учитывая их положение, они не должны делать что-то подобное. Тем не менее, он не может помочь, но немного нервничает из-за того, что они могут попросить его.

"Я тоже хотел, чтобы моя сестра получила титул..." Чжун Мин сказал в низком тоне, довольно смущённо.

Остальные чиновники смотрят на Чжун Мина так, будто видят самого большого идиота в мире. Из всего, чего он мог достичь, денег, женщин, славы, он на самом деле решил отдать это за свою сестру? Насколько глупым он может быть? Но что бы они ни думали в своей голове, они не станут это озвучивать.

Император также ошеломлён просьбой Чжун Мина. Учитывая, что императорская семья и семья Чжун были вместе на лесорубах, не будет странно, если Чжун Мин возненавидит их. Но его просьба на самом деле так проста... императору не нужно было давать ничего, кроме своей степени, чтобы воплотить это желание в жизнь.

Су Чжин неосознанно повернул голову, чтобы посмотреть на Чжун Мина. Прося об этой просьбе, Чжун Хуа имел бы статус принцессы, а не предыдущей наложницы, рожденной дочерью больше. Ее будущая перспектива будет светлой. Ни один обычный человек больше не может надеяться на сближение с Чжун Хуа. И когда ей почти исполнится 15, она скоро сможет выйти замуж.

"Отныне твоя сестра будет принцессой".

Император даровал её без особых раздумий. Для него не имеет значения, добавит ли принцесса одну, потому что девушка никогда не сможет претендовать на трон. Что касается этих двух, он обсуждал этот вопрос, и все чиновники знают, что это все еще невозможно. Став императором должен исходить из его родословной, за исключением случаев, когда предыдущий император назначил того, кто не имел его, что практически невозможно с ним, как император.

Хотя он дает им титул принца, он не даст им много власти. Титул в основном служил статусом только для них двоих.

"Этот подданный благодарит императора за вашу милость".

Чжун Мин счастлив из-за этой просьбы. В любом случае, у него больше нет намерения наступать на дворец, как у Чжун Мина. К тому же, идя по возрасту, он ещё даже не квалифицирован для того, чтобы стать чиновником.

Позади них Лан Пинг смотрит горячим взглядом. Он не может поверить, что император на самом деле дает им титул принца. Он чувствует зависть к ним и не желал ничего, кроме как выбить их навсегда. Но он пока ничего не может сделать. Ему нужно сохранять спокойствие.

После церемонии они празднуют в зале. Зал переполнен людьми, а Чжун Мин поскользнулся в сторону. Он хотел выпить и случайно дотронуться до руки девушки. Он обернулся, чтобы увидеть девушку около 15 лет. Лицо девушки красивое. Её розовые губы и блестящие глаза заставят любого почувствовать зависть. Если бы не Чжун Мин с его собственным лицом, которое подняло его стандарт красоты на огромный уровень, он был бы ошеломлен появлением этой дамы.

"Прошу прощения, я не хотел." Чжун Мин знает, что женщина и мужчина должны держаться на расстоянии. Но он до сих пор удивляется, что сюда пришла дама.

Девушка сладко улыбнулась. "Тебе не стоит волноваться". Этот не стал бы винить брата-ученого".

Лицо Чжун Мина показывает беспомощное выражение лица. Он знает, что его появление, должно быть, вызвало еще одно недоразумение. Учитывая, что эта дама не знала, что он генерал, она, наверное, всего лишь семья важных чиновников в холле. Но почему она не носит чадру? Она надеется встретиться здесь с какими-нибудь красавчиками?

"Миледи, я не учёный". Меня зовут Чжун Мин. Я генерал."

Госпожа смотрит на Чжун Мина в недоверии. Чжун Мин может только сухо смеяться, выражение этих чиновников тоже было похоже на эту даму, когда они видят его гуляющим с Су Чжином на фронте... Это была правда, и он не может ее изменить.

"Это действительно неожиданно... Меня зовут Лан Гао Я". Приятно познакомиться, генерал Чжун Мин."

Цветы, распускающиеся на поле битвы 116 Семья Лан на самом деле так сложна.

Чжун Мин с удивлением смотрел на женщину перед ним. Леди перед ним не похожа на Лан Пинга или Лан Пан. Они выглядят совершенно по-другому, или, может быть, из-за разницы в роде? Что бы это ни было, дама перед ним действительно потрясающая красавица с манерой поведения, которая не проиграла с Мин Хуи, когда тот парень нарядился женщиной.

"Приятно познакомиться, госпожа Гао Я", в ответ Чжун Мин улыбнулась.

Лан Гао Я хочет сказать ещё несколько слов, но прежде чем у неё появились шансы, Лан Пинг пришёл и посмотрел на Чжун Мин.

"Не смей сближаться с моей маленькой кузиной", - сказал Лан Пинг с скрежещенными зубами.

Чжун Мин не ожидает от него такой сильной реакции. Он всего лишь произносит несколько предложений, не так уж и много, а другая сторона уже смотрела на него с ненавистью. Чжун Мин чувствует, что это нечестно, но, может быть, он всего лишь слишком заботливый кузен.

"Не волнуйся". Наша встреча - просто совпадение", - улыбнулся Чжун Мин.

Кажется, Лан Пинг ему не верит, но он не хочет устраивать сцену в такой день. Он уставился на Чжун Мина горячим взглядом.

"Не думай, что ты победил против меня". Скоро я тебя одолею".

"Я буду ждать", - просто ответил Чжун Мин. Лан Пин получил желание бросить вызов мальчику перед ним еще больше, но он сдержался и повернул голову к девушке рядом с ним. Глаза Лан Гао Я устремлены на Чжун Мин и, похоже, она не обращает внимания на Лан Пинга. Эта сцена делает его ещё более злым.

"Гао Я, поехали".

Лан Гао Я смотрит на своего кузена, прежде чем повернуться к спокойной и сочинённой Чжун Мин. Её рот немного изогнут, что ещё больше раскрывает её очарование, как милой и маленькой девушки. Чжун Мин только что улыбнулась в ответ, но его глаза все еще кристально чистые, без пульсаций.

После того, как они оба исчезли из его поля зрения, Чжун Мин задумался об этой сцене раньше. С его боевыми искусствами, он не должен был не заметить существование девушки. На самом деле, он знает, что рядом с ним есть девушка. Что застало его врасплох, так это действия девушки, которая взяла стекло в то же время с ним. Губы Чжун Мина изогнуты. Семья Лан стала ещё интереснее.

Лан Пинг увез Лан Гао Я, а после того, как они ушли от другого, он уставился на девушку рядом с ним.

"Что, по-твоему, ты делаешь? Подбираешься к нему поближе?"

Глаза Лан Гао Я замерзли. "Я здесь, чтобы искать перспективу будущего мужа. Встреча с ним - всего лишь совпадение. Я думала, что он учёный."

"Он генерал!" Лан Пин искренне надеется, что Чжун Мин сможет изменить свою внешность. Это его доброжелательное и безобидное лицо действительно привлекает неприятности.

"Я тоже об этом узнаю", - безразлично сказал Лан Гао Я. "Но он действительно нечто".

Слава Чжун Мина известна по всей столице. Лан Гао Я слышал о нём раньше, но она никогда не обращает на него внимания, потому что он просто низкорождённый генерал. Такой генерал может быть великим только на поле боя. Но после того, как император даст ему титул принца, все изменится, и даже она захочет внести этого мальчика в свой список.

"Никогда не надейся, что сможешь с ним сблизиться", предупреждал Лан Пинг.

Лан Гао Я вспыхнула улыбка, страшная улыбка, очень холодная. "С тобой я другой, мой кузен". Я женщина, предназначенная для величия, в отличие от тебя, которая полагается на твое жалкое представление".

С этим Лан Гао Я ушла, оставив Лан Пинга на грани взрыва. Лан Пинг смотрит на Лан Гао Я темными глазами. Эта девушка наверняка доставит неприятности их семье. Он чувствует, что его семья - ничто иное, как неприятности.

Празднование продлилось до ночи, а Чжун Мин поздно вернулся в свою резиденцию. Чжун Чжэньсянь также участвует в этом празднике, и он продолжает шутить с Нанлонг Соука, пока их внук не вытащил их.

"Дедушка, тебе не стоит больше приходить на такие вечеринки", - с беспомощным взглядом смотрит Чжун Мин на своего дедушку.

"Я в порядке, ты, отродье". Хочешь что-нибудь узнать?"

"Семья Лан, Лан Гао Я."

Глаза Чжун Чжэньсяня сужены. "Я вижу, ты познакомился с настоящим наследником семьи Лан," увидев взгляд на глаза Чжун Мина, он остановился на мгновение. "Но их семья намного сложнее нас."

"Пожалуйста, направьте меня."

Чжун Чжэньсянь объяснил. Как большая семья, семья Лан разделена на несколько ветвей. Главная ветвь находится в столице, а остальные не живут в столице. Лань Ру, который раньше бросал вызов Чжун Минь, раньше принадлежал к боковому ответвлению и сам не имел большой репутации.

Проще говоря, основная ветка семьи Лан разделена на две: Лан Тенг и Лан Пенг. Лан Пенг изначально является настоящим наследником семьи Лан, но его убили, когда ему было 30 с небольшим лет. Его сын тоже умер, оставив только младшую дочь, Лан Гао Я. Лан Гао Я примерно того же возраста, что и Чжун Хуа, немного старше, но она была известна как самая красивая девушка, пока не появился Чжун Хуа.

В отличие от других девушек, Лан Гао Я редко выходит из своего дома. Она оставалась в доме и всё изучала, но когда выходила, то заставляла бесчисленное множество мужчин влюбляться в её очарование. Если говорить о ней, то она вторая самая талантливая девушка после Мин Хуи в столице.

Чжун Мин чуть не кашлянул, когда услышал о Мин Хуи... принцессе, которая на самом деле парень. Чжун Мин действительно хочет знать, знает его дедушка или нет.

"В любом случае, держись подальше от этой девушки, за этими слухами, говорят, что у того, кто с ней сошёлся, будет жалкий конец". По этой причине у нее до сих пор нет ни одного поклонника, - предупредил Чжун Чжэньсянь.

Чжун Мин ничего не сказала. Эта девушка положила на него глаз, почему бы ему не сделать то же самое? Ну, не в этом смысле, раз уж у него нет интереса к девушкам.

Цветы, распускающиеся на поле битвы 117 Я не твой менеджер!

"Принцесса, можно я возьму несколько дней отпуска?" Фанат Лэнинг спрашивает с колебанием.

Мин Хуи смотрит вверх. Когда он смотрит на взволнованную молодую девушку, его губы неосознанно сформировали улыбку. "Что это?"

"Мой брат получил отпуск на неделю. Я хочу провести с ним это время", - ответил Фанат Лэнинг. Ее брат редко возвращается домой, а если и возвращается, то только на короткое время. Когда они молоды, она любит играть с братом. Из-за этого она очень скучает по брату. Она не хочет упустить этот шанс.

"Конечно, предупреди меня, когда вернёшься", кивнул Мин Хуй.

"Спасибо, принцесса! Я скоро вернусь", - взволнованно сказал Фанат Лэнинг. Она не понимает, что у "принцессы" перед ней глаза немного потемнели. Он грустит, что она уйдет, но он не может запереть ее во дворце и не позволил ей встретиться с семьей. Она не будет счастлива таким образом.

После разговора на некоторое время, Fan Lanying вернулся, и Мин Хуэй дрейфовали его внимание к книге на его руке. Вскоре он положил её на место и позвал своего четвёртого брата, чтобы тот немного поиграл с ним.

"Пятый брат?" Мин Сяо - четвёртый принц королевства Мин. Несмотря на то, что ему исполнилось 18 лет, о его существовании всегда забывают люди, и даже его отец не заботился о нем. Увидев двор, он, наконец, решил последовать за Янем, что заставляет его узнать, что Мин Хуэй - парень. Эта новость почти заставляет его не спать следующие дни, особенно когда он вспоминает, как Мин Хуэй обычно себя вел.

"Играй со мной в шахматы".

Зная правду, действия Мин Хуи до него полностью изменились, и это полностью соответствует его мужскому роду. Кажется, что все они - всего лишь акт. Кроме того, Мин Хуй редко появлялась из-за "ее слабого телосложения", поэтому они редко встречаются с ним. Хотя, когда они встречались, он действительно изображал милую 16-летнюю девочку.

Глядя на доску перед ним, Мин Сяо хочет заплакать. "Пятый брат... твое мастерство в шахматах намного превосходит меня. Как я могу тебя победить?"

"Ты не обязан меня бить."

Мин Сяо хочет плакать еще больше. В конце концов, после нескольких часов игры с Мин Хуэй он бесчисленное количество раз терпел поражение. Он чувствует огромную благодарность, когда люди объявляют о прибытии Су Чжина. Он думал, что поведение Мин Хуи изменится...

"Су Чжин, ты опоздал. У тебя похмелье из-за вечеринки?" Мин Хуи становится ещё грубее. Обычно Су Чжин приходит без приглашения, но так как сегодня особенный день и он стал принцем, ему не повредит навестить свою "сестру".

"Моя алкогольная терпимость хороша. Почему ты в таком плохом настроении?" Су Чжин спросил, а потом повернулся к человеку. "И этот Сяо будет в нашем плане?"

Мин Хуй кивнул. "Да, так и есть. Не волнуйся, он будет нести только побочный квест."

Каким-то образом Мин Сяо чувствует, что его присутствие мешает им обоим. Но то, что сказал Мин Хуй, на самом деле его не беспокоит, так как он знает, что у него нет таланта ни к чему, кроме его чуть более высокого рождения. Он смотрит на Су Чжин в надежде выбраться из этого места только для того, чтобы другая сторона игнорировала его.

"Это не очень важно. Я хочу, чтобы ты проверил мою рану".

"Думаешь, я твой личный врач?" Мин Хуи выглядит раздражённым. "Дай мне руку. Мне нужно проверить твой пульс."

Су Чжин положил руку вперёд. Брови Мин Хуи согнулись, а потом он взглянул на другую сторону.

"У тебя много травм. С каким монстром ты сражался во время битвы?"

"Знаменитый великий полководец", Су Чжин убрал руку. "Любое лекарство, которое мне нужно?"

"Нет, того, что у тебя было, достаточно. Тебе также нужно отдохнуть и не перетренироваться пару дней. Вообще-то, было бы лучше, если бы ты не прикасался к мечу в течение месяца."

"Так долго?" Лицо Су Чжина потемнело.

"Кто тебе сказал, что у тебя столько ран...?"

Мин Хуй сказал Су Чжин, что Мин Сяо не может следовать за ним. Су Чжин проигнорировал говорящего Мин Хуя, когда его взгляд вышел наружу. Конечно, евнух объявляет о прибытии Чжун Мин.

"О, ты тоже здесь, Су Чжин, а это?" Чжун Мин никогда раньше не встречался с Мин Сяо, так что он о нём не знает.

Мин Сяо также смотрел на Чжун Мина с ошеломлённым лицом. Он знает имя Чжун Мина, но лицо этого человека перед ним... ты уверена, что он генерал?

"Мин Сяо", мой четвёртый брат. Не обращай на него внимания, он поможет нам сделать кое-какую лакейскую работу", - снова изменил объяснение Мин Хуэй. От отношения Мин Хуя, у Мин Сяо возникло ощущение, что эта группа действительно нечто. Два известных генерала, один известный торговец, и один скрытый врач (или, вернее, менеджер *cough*).

"О", Чжун Мин кивнул. "Я пришёл сообщить, что на пару дней уеду на территорию семьи Чжун".

"Разве тебе не нужно управлять своей новой резиденцией?"

"Я пришёл попросить о помощи", - усмехнулся Чжун Мин. "Я не очень много знаю о таких вещах, так что, может быть, ты мне поможешь."

У Мин Хуи возникло ощущение, что он менеджер втроём после того, как ему так нужна была помощь. Он вздохнул в поражении и кивнул в сторону Чжун Мин.

"Не волнуйся. Я помогу тебе с этим справиться".

"Спасибо".

"Неужели ты не можешь попросить кого-нибудь прийти вместо тебя? Ты, кажется, торопишься", - спросил Мин Хуи.

"Я единственная, кто знает, что ты мужчина. Или ты хочешь, чтобы мой последователь знал?"

"... Тогда иди."

Чжун Мин кивнул и снова их бросил. Охранник даже не понял, что Чжун Мин ушёл, только евнух, который охраняет место в палате Мин Хуи, который знает, потому что Чжун Мин показал себя ему.

"Он очень быстрый", Мин Сяо не может следить за движением Чжун Мин вообще.

"Суцзинь еще быстрее," Мин Хуэй фыркнул. "Поскольку ты уже здесь, поиграй со мной в шахматы". Этот мой четвёртый брат действительно беден".

Губы Су Чжина изогнуты. "Конечно, если ты не против проиграть пару партий."

"Это ты проиграешь!"

В конце концов, Мин Сяо вынужден смотреть игру, где Мин Хуэй ужасно проиграл всю игру.

Цветы, распускающиеся на поле битвы 118 Игривая принцесса

"Ты получил повышение? Потрясающе!" Фанатка Лэнинг искренне рада, что её брат получил повышение так быстро после вступления в армию Чжун Мина. Мало того, что его повысили, он даже получил несколько выходных из армии из-за своего достижения.

Фан Йин кивнула. Ябэй, его начальник, может быть суров, и подготовка трудна, но наград много, и Чжун Мин никогда не выходит в эфир перед ними. За исключением тех случаев, когда он отдает приказы во время войны, Чжун Мин - поистине приближенный молодой человек.

"Мне повезло, что меня перевели из этой армии", Фань Йин берет еще несколько мясных блюд. Он улыбнулся своей сестре.

Фан Ланьин сильно кивнул. "Когда у меня появился шанс, я хочу стать генералом, как Чжун Мин и Су Чжин". Они мои кумиры".

"Конечно, я поддерживаю тебя", - засмеялся Фан Йин. "Что ты делал за это время? Я слышал, что ты больше не учишься в академии?"

"Нет, я охранник принцессы Хуи", - с гордостью ответил Фан Инь.

"Ты должна быть осторожна, могут быть люди, которые хотят причинить ей вред", - сказала Фань Инь.

"Да".

Брат и сестра счастливо разговаривают друг с другом. Их мать с облегчением слушает со стороны. Она рада, что все обернулось хорошо для ее детей.

Горное царство

Предполагается, что Чжун Цин работает над тем, чтобы переместить семью Чжун в район Горного Царства. Они также привезли сюда семью солдата. Кроме того, Чжун Цин строит стену, чтобы отделить территорию семьи Чжун от королевства Мин.

"Ты закончил свою работу?" Куина лениво спрашивает со стороны. Она часто прокрадывалась сюда, чтобы избежать работы императрицы, потому что она не может больше использовать свою пещеру после того, как генерал Хэн знает об этом. Если она там спрячется, они обязательно найдут ее и притащат обратно.

Чжун Цин уставился на принцессу с беспомощным выражением лица. Он был частично вынужден принять, что она прячется в этом месте. Несмотря на то, что принцесса очень умна и имеет бесчисленное множество блестящих идей, она не хочет, чтобы ее заточили во дворец. Таким образом, она становится непослушной принцессой, которая бросит свои работы на других и прячется здесь.

"Сегодня часть почти закончена. Когда они проведут вашу церемонию?" Чжун Цин ответил.

"После того, как я выйду замуж. Эти надоедливые чиновники постоянно достают меня бесчисленными бумажками или как ты это называешь, и просят выбрать себе мужа", - ужасно раздражена Куина и не утруждает себя тем, что смотрит на них, прежде чем вышвырнуть их всех.

Чжун Цин может себе это представить. Эта маленькая принцесса по-настоящему упряма, и ей нелегко повиноваться другим словам. Даже когда она должна управлять двором, она прячется и разговаривает с ним. Проблема в том, что она умна и знает, как уклоняться от того, чего не хочет.

"Куда ты хочешь пойти сегодня?"

"Водопад".

Лицо Чжун Цин немного потемнело. Это место находится за пределами столицы, и приведение этой маленькой принцессы вокруг столицы отняло у него много сил. А теперь она хочет выйти на улицу? Как она думает, ей удастся сбежать от охранников?

Увидев выражение Чжун Цин, Куина засмеялась. "Я знаю секретный проход".

С этим Чжун Цин уступил. Оба прокрались на улицу днём, и Куина провела их через тайный проход к водопаду. Он расположен недалеко от столицы, и Куина могла легко добраться до этого места, а за ней следовал Чжун Цин.

"Смотрите, оно там!" Куина указал счастливо.

Чжун Цин не очень хорошо знаком с этим местом. Он слышал звук водопада, но никогда бы не подумал, что это место будет действительно красивым. Свет от солнца создает радугу на водопаде, вызывая необыкновенный вид.

"Это место хорошее. Ты действительно удивительный", - улыбнулся Чжун Цин.

"Спасибо", - уставилась Куина на водопад. "Я часто хожу сюда с отцом и братом, когда я маленький". Мы играли здесь, гонялись друг за другом, а отец наблюдал за нами". Но несколько лет я прихожу сюда только одна."

Чжун Цин кивнул. Они оба погибли в битве, которую пережило это королевство, а невинную принцессу затащили внутрь. Как жаль, что принцессу пришлось оставить в покое, но в эту эпоху, когда война - обычное дело, таких семей, как она, много. Считалось, что ей повезло остаться в живых, и есть люди, поддерживающие ее.

"Ты сегодня не одна".

"Да", - кивнула Куина.

"Зачем ты меня сюда привёл?"

"Опасно ходить сюда в такое время, и с тобой, защищающей меня, со мной все должно быть в порядке", - усмехнулась Куина.

Чжун Цин надеялся, что он больше не будет задавать этот вопрос. В глазах принцессы кажется, что он всего лишь охранник, который ей помогает. Однако он не возражал, общаться с этой принцессой было весело, и он надеялся остаться здесь подольше.

Он обнаружил присутствие позади них. "Принцесса, оставайся позади меня".

Куина переехала позади Чжун Цина, когда появилось несколько людей в черных одеждах. Чжун Цин смотрел на них перед тем, как напасть на этих людей. В считанные секунды все закончилось.

"Надо было закрыть глаза", - нахмурился Чжун Кинг, увидев, что принцесса все еще стоит неподвижно.

"Я уже видел сражение", - ответила Куина, успокоившись. На самом деле она не употребляет кровь, но вид с того момента, когда она следует за Чжун Мин, всё ещё остаётся. "Спасибо".

"Давайте вернёмся". С каждым днём здесь темнеет. Возможно, на тебя нападут ещё люди."

"Хорошо, я поведу."

"Будьте осторожны."

Цветы, распускающиеся на поле битвы 119 Вдохновляющая принцесса

"Принцесса, я был бы признателен, если бы вы больше не беспокоили генерала Чжун Цина", - беспомощно смотрит генерал Хен на принцессу. Услышав некоторые идеи, она просто указала несколько вещей, прежде чем бросить все, чтобы другие чиновники, которые могут сделать работу лучше. В любом случае, она знает, что не может справиться с этим вопросом так же хорошо, как и они, так почему же она должна беспокоиться?

Куина высунула язык. "Он не возражал".

"Но..."

Без его слов принцесса снова выскользнула. Генерал Хен ласкал лицо в поражении. Если только принцесса является принцем, он не возражает против того, чтобы дать ему несколько палочек, как способ дисциплинировать его. Проблема в том, что их лидер - девушка...

"Ты должен просто дать ей немного повеселиться", - смеялся генерал Ту за ним.

"Но генерал... Мне нужно найти ей хорошую пару и все такое."

"Разве нет другого хорошего кандидата?"

Лицо генерала Хена потемнело. "Пожалуйста, не говорите, что следующим лидером Горного Королевства будут люди, которые не знают политики..."

"Кто знает?" Генерал Ту громко засмеялся, так как генерал Хен может смотреть только в беспомощности. В глубине души он жалел других чиновников, которые должны были работать до ночи только потому, что принцесса бросила все работы для них.

"Генерал Чжун Цин, что вы делаете?"

Чжун Цин просто хотел пойти на поле, чтобы немного потренироваться. Он убирал бумагу, когда Куина ворвался.

"Я хочу пойти на поле".

"Позволь мне пойти с тобой."

"Но..."

Чжун Цин хочет пойти туда на тренировку и не сопровождать принцессу. К сожалению, глядя на ее выражение, он не может заставить себя сказать "нет". В конце концов, принцесса с радостью идет вместе с ним.

Принцесса переоделась в тренировочную одежду и присоединилась к солдатам Дзюн Цин на тренировке, но через час она уже не может следовать за ними. Она смотрела на их обучение со стороны, как генерал Хэн приходит на поле, чтобы попросить принцессу закончить свои работы.

"Принцесса, у вас все еще есть горы бумаги, чтобы посмотреть. Пожалуйста, вернитесь", - сказал генерал Ген в мольбах.

Куина мурлыкает губами. Она не хочет идти туда и оставаться в скучной комнате. Лучше остаться здесь и посмотреть, как тренируется этот солдат. По крайней мере, здесь у неё ещё есть развлечения, вместо того, чтобы смотреть на эту газету. Она не чиновник и не планирует им стать.

"Отдай их другому. У меня никогда не было планов присоединиться к суду".

Несмотря на то, что она любит ворчать на отца по поводу некоторых вопросов, она никогда не приходит в суд ни разу. Все это время она просто высказывала свое мнение и позволяла чиновникам самим разбираться с этим. Раньше ее часто игнорировали, а теперь все внимательно слушали.

Куина больна таким отношением чиновников. Несмотря на то, что все они ей верны, она все равно находит их раздражающими. Лучше, если она останется здесь и будет смотреть на подготовку солдат, а не на них.

"Принцесса..."

"Просто расскажите мне о важных вещах. Я похож на того, кто привык к таким вещам?" Куина ответила. Она не хочет идти туда, что бы они ни говорили. Она даже не знает столько вещей и не хочет, чтобы ее околдовали день и ночь.

Генерал Хен может только поднять руку в поражении. Он остается рядом с Куиной, как глаза девушки продолжают следить за солдатами. Через пару минут к ним приходит человек. Он язвительно улыбается, увидев лицо генерала Хена.

"Добрый день, генерал Хен."

"Генерал Чжун Цин".

"Принцесса, думаю, вам нужно закончить просмотр вашей газеты. Ты все еще нужна своим людям", - спокойно сказал Чжун Цин.

Куина мурлыкает губами. Это правда, что ее народ все еще нуждается в лидере, но она не хочет запираться в комнате только для того, чтобы посмотреть на вещи, которые она даже не понимает. Они действительно скучные.

"Если хочешь, чтобы я посмотрел, тогда иди со мной, генерал Чжун Цин".

Чжун Цин поднял брови. Эти документы - тайна Горного Царства. Позволить ему это увидеть - то же самое, что распространить тайну Горного Царства на посторонних. Если бы появились слова, что бы другие подумали об этой принцессе?

"Я всего лишь чужак..."

"Все в порядке, ты никому не расскажешь", - вырезала Куина его слова.

Чжун Цин сухо засмеялся. "Ты правда мне так доверяешь?"

"Почему бы и нет?" Куина улыбнулась. "Ты хороший человек."

После того, как генерал Хэн убедил Чжун Цин уступил и сопровождал принцессу в её рабочую комнату. Там он наконец-то понял, почему Куина не хочет этого делать. Номер бумаги здесь... даже он не может закончить их все за три дня.

Куина взглянул на газету и через несколько секунд... "Отказался".

"Отказался".

"Отказался".

Это продолжается целый час. Только некоторые из них не отвергнуты, большинство брошено в сторону. У всех чиновников синее лицо, чтобы не сдерживать себя. Акт этой принцессы еще более раздражает, чем ее бегство.

"Пора есть. Ты их всех доела, - сказала Куина, выходя на улицу. Несмотря на то, что она не ведет себя изящно, она все равно ходит очень элегантно. Годы практики во дворце не заставили ее изменить привычку, и она до сих пор остается утонченной дамой.

Бумаг слишком много, и многие из них - это те, к которым она никогда не прикасалась, поэтому она просто убрала их. Она смотрела только на тех, кто у нее есть четкое изображение, и число этих вопросов просто слишком мало. Она не хочет тащить свою страну вниз с ее дело, которое она не знала, поэтому она бросила их на чиновников.

Чиновникам, которые остались позади: Принцесса... Пожалуйста, вернитесь!

Не смотря ни на что, газеты все равно должны пройти через разрешение их правителя. Так или иначе, они должны заставить Куину взглянуть на них и высказать свое мнение. Если бы она не знала... они должны были научить ее... путь становления чиновником, несомненно, труден.

Чжун Цин последовала за ней, и они прибыли в столовую. Принцесса заставила его поесть с ней, но дворцовая еда действительно вкусная. Это один из лучших обедов, которые когда-либо устраивал Чжун Кинг. Если бы он знал, что Джун Хуа ел хорошие блюда каждую неделю в столице, он бы обязательно попросил ее дать ему немного. Еда на военных ограничена, и у них никогда не было много хороших блюд.

"Ты выглядишь счастливой, это так вкусно?" Куина спрашивает с улыбкой на лице.

"Как солдат, я редко ем так вкусно. Спасибо", - честно ответил Чжун Цин.

"Тебе стоит приходить сюда часто. Я позволю им приготовить для тебя вкусную еду", - сказала Куина, вставая и выходя на балкон.

Чжун Цин последовала за ней.

Куина улыбнулась ему. "Спасибо, что сопровождали меня все это время".

"Ничего страшного. Ты уникальная принцесса."

Цветы, распускающиеся на поле битвы 120 Прекрасная принцесса

Хотя Чжун Цин может смириться с тем, что принцесса тащит его повсюду, он не может смириться с тем, что она заснула в его рабочей комнате. Он сказал ей ждать его работы, но эта принцесса просто засыпает рядом с ним.

Чжун Цин язвительно улыбнулся. "Принцесса, ты никогда не видишь во мне мужчину, не так ли?"

Оставаясь с ним, эта принцесса ни разу не подняла стражу. Она позволяла ему видеть её настоящее лицо и позволяла ему оставаться на своём рабочем месте. Она относилась к нему, как к другу, но проблема в том, что он мужчина, и эта принцесса очаровательная принцесса. Как он может продолжать сохранять спокойствие перед ней?

Глядя на её спящее лицо, Чжун Цин чувствует, что его тело стало горячим. Принцесса, возможно, не самая красивая девушка, которую он когда-либо видел, особенно с такой племянницей, чье лицо и рост может принести всю нацию перевернутым вверх дном, но она одна из редких красот. Она острая девушка, которая очень упрямая и любит пробовать новые идеи. У нее тоже есть свои идеалы, которые кажутся ему наивными, но они милые.

Он отвернулся от принцессы и продолжает смотреть на свою бумагу. Он не должен был думать о ней. Она просто его друзья...

Чжун Цин вздохнул. "Принцесса... пожалуйста, проснись. Это не твое спальное место".

Он сказал в более громком тоне, но принцесса совсем не двигалась. Чжун Цин закатил глаза и вытащил пустое место, чтобы прикрыть ее, прежде чем отвлечься от работы. Он не может прикасаться к ней, она - леди, а он - мужчина, не имеющий к ней никакого отношения.

Куина хорошо спит несколько часов, прежде чем проснётся. Первое, что она видит - это стол, а потом смотрит на Чжун Цина, который все еще занят бумагой. Она зевнула.

"Генерал, вы все еще заняты работой?"

"Вы можете так сказать. Выпейте что-нибудь", - чувствует облегчение Чжун Цин, когда Куина просыпается. Эта девушка мучает его уже несколько часов...

"Спасибо", Куина пьет воду и смотрит на улицу. Кажется, она уже давно спит. Небо становится красно-оранжевым.

"Принцесса, пожалуйста, не спи здесь больше... Если хочешь спать, возвращайся в свою комнату", - серьёзно сказал Чжун Цин.

Куина мурлыкает губами. Если бы она вернулась в свою комнату в это время, горничные бы наверняка ворчали ей, чтобы она закончила свои дела. Только здесь она может обрести покой, потому что Чжун Цин не стал бы заставлять ее делать какую-либо работу. Он позволил бы ей остаться здесь спокойно и продолжить работу. После того, как он заканчивал, она утаскивала его, чтобы он сопровождал ее в какие-нибудь места.

"Это лучшее место для укрытия".

"Если ты снова заснёшь, я не позволю тебе войти внутрь", - серьёзно сказал Чжун Цин.

Глядя на серьезное лицо Чжун Цин, Куина, хотя и неохотно, кивнула головой. Она мало что могла сделать в ожидании, и ей скучно. Из-за этого она заснула, ожидая окончания работ Чжун Кинга. Она просто надеялась, что то же самое не повторится снова, иначе Чжун Цин может действительно не пропустить ее внутрь снова.

"Я понимаю..."

"Куда ты хочешь пойти сегодня вечером?"

"Дворцовый сад, уже близится ночь, и мы не можем уйти далеко", - сказала Куина, немного разочаровавшись. Если бы она только не заснула, они могли бы пойти дальше и лучше. Теперь она может выбрать только близкое место.

"Поняла".

Чжун Цин почистил свои вещи перед тем, как выйти с Куиной на улицу. Она привела его во дворец. Почувствовав, как легко прокрасться во дворец, Чжун Квин почувствовал, что охрана дворца намеренно пропускает эту территорию. Они знают, что их принцесса прокрадется наружу, поэтому они позволили этому месту остаться незащищенным.

Сад большой, как и ожидалось от дворца. Несмотря на то, что они расположены в горах, это место хорошо ухожено, и Чжун Цин может видеть различные виды растений.

"Я люблю сюда приезжать", - улыбнулась Куина. "И иногда я засыпаю здесь, когда моя горничная сопровождает меня, чтобы поиграть."

"Пожалуйста, не надо", Чжун Цин не хочет, чтобы его выносливость была проверена на следующий раунд. Он и так уже достаточно мучится сегодня днём.

"Почему ты так против того, чтобы я спала?" Куина закатила глаза. Она просто спит в комнате и никто ее не увидит. Кроме того, он там, и он может разбудить ее, если кто-нибудь придет.

"Я мужчина, княгиня Куина. Как ты думаешь, я смогу сохранять спокойствие перед симпатичной девушкой?" Чжун Цин сказал беспомощно. Эта принцесса пытается бросить ему вызов как мужчине?

Ах, да... Из-за лица Чжун Цина, которое выглядит намного старше, Куина всегда относится к нему так же, как и к другому старику. Они просто игнорируют её игривые выходки и считают это своей непослушной натурой. Она забыла, Чжун Цин только за двадцать, а он уже взрослый мужчина. Помня об этом, лицо Куина покраснело от красного.

Чжун Цин вздохнул. "Тебе не нужно волноваться". Я не буду нападать на тебя. Только не продолжай бросать вызов моему терпению".

Куина смотрит на Чжун Кина. Она хитро улыбнулась. "А если я скажу, что ты мне нравишься?"

Чжун Цин не знает ответа. Он просто чувствует, что его лицо покраснело... он отвернулся и кашлянул.

"Пожалуйста, не шути, княгиня Куина."

Куина не ожидала, что его реакция будет такой милой. Она только что узнала, что ее тянет к нему его простая и прямая натура. В конце концов, он также единственный человек, с которым она столкнулась и который может справиться с ее озорными и упрямыми выходками.

"Я не шучу".

Чжун Цин смотрел в ответ. Эта непослушная принцесса утомила его, но она ему не нравится. Нравится? Может, и нравится, не осознавая этого. Он поднял руку и погладил девушку по голове, игнорируя их статус.

Куина испугалась, но она улыбнулась в ответ.

Они смотрели друг другу в глаза. Больше они ничего не сделали, когда услышали звук кашля рядом с ними, который заставляет их быстро отойти друг от друга.

Чжун Мин смотрит на них двоих. "Что вы двое делаете?"

Впервые в жизни Чжун Цин искренне захотел выгнать своего племянника за то, что тот испортил такой хороший момент.

Цветы, распускающиеся на поле битвы 121 Ты Чжун Хуа?

"Почему ты так на меня смотришь?" Чжун Мин смотрел на своего дядю, чье лицо действительно темное. После этого в саду они идут в столовую за едой. Всё это время Чжун Цин всё ещё смотрит на Чжун Мина с тёмным лицом.

"Ты только что испортил что-то хорошее..."

Чжун Мин смотрит на Куину, которая до сих пор прячет свое красное лицо. "Мужчина и женщина должны держаться на расстоянии до свадьбы. Ты хоть понимаешь, что за тобой следят, дядя?"

Чжун Цин в ужасе. За ними наблюдают? На этот раз лица принцессы покраснели. Они оба ничего не поняли. Даже с высоким боевым искусством Чжун Цин до сих пор не может их обнаружить, кто за ними наблюдает?

"Ты же не лжешь, правда?" Это дворец, и небо уже потемнело, поэтому Куина не может думать ни о ком, кто бы присматривал за ними.

Чжун Мин кивнул головой: "Я бы не стал лежать над такой материей. Кроме того, твой прогресс очень быстрый, дядя".

Лицо Чжун Цина стало ещё темнее в заявлении Чжун Мина. Ну и что с того, что их влечет друг к другу в такой короткий промежуток времени? В таком возрасте мужчине и женщине даже нормально жениться еще до встречи друг с другом. Кроме того, он не хочет, чтобы кто-то, кто на десять лет младше его, читал подобные лекции.

"Лучше, чем ты, у которого не было ни одного кандидата".

"Я еще не достиг брачного возраста, дядя."

"... Ты хоть пытался найти партнера?"

"Нет, я не настолько отчаялся, чтобы пытаться найти партнёра, когда меня ещё называют ребёнком другие люди", - усмехнулся Чжун Мин, частично рассказав о ком-то, кто относится к нему, как к ребёнку.

Чжун Цин сильно раздражён, когда смотрит на улыбку, вымазанную на лице его племянника. "Не вмешивайся во взрослые дела тогдашнего маленького ребёнка". Просто возвращайся в свою комнату и будь хорошим мальчиком".

"Интересно, что ты будешь делать, если я раньше не буду вмешиваться. Держу пари, кто-нибудь будет рад побить тебя, если ты сделаешь еще один шаг."

Его разум прояснился в тот момент, когда Чжун Мин напомнил ему о предыдущем деле. Тем не менее, он все еще чувствует себя довольно мрачно по поводу того, как Чжун Мин рассказал ему об этом. По правде говоря, он девушка, как он может до сих пор говорить такое покерное лицо? Разве девушка не должна быть более сдержанной? Внезапно он сожалеет, что все эти годы позволял своему племяннику жить как мужчина.

На самом деле, лицо Чжун Мина красное, но из-за того, что он носит маску, маска не может покраснеть. Из-за этого его дядя ошибочно считает, что не чувствует смущения. Конечно, Чжун Мин откроет ему эту штуку только позже.

Лицо Куины покраснело ещё больше, когда она вспоминает, что Чжун Мин тоже за ней наблюдал.

"А вы, генерал Чжун Мин? Вы упомянули, что это не вы?"

Чжун Мин кивнула. "Нет, это не я. Ты храбрая принцесса и хороша в этом. Для моего дяди будет хорошо иметь такую хорошую невесту, как ты".

Куина кусает губы. "Пожалуйста, не говори так откровенно."

"И мне бы хотелось иметь тётю", - усмехнулся Чжун Мин. Она уже давно была единственной девушкой в семье Чжун. Будет хорошо, если у неё будет тётя, с которой она сможет поговорить.

"Спасибо", - серьёзно сказала Чжун Кин Чжун Мин. Он никогда не ожидал, что племянница будет его так поддерживать. Он ожидал, что у них будут возражения, тем более, что Куина - принцесса Горного королевства.

"Но тебе всё равно нужно убедить дедушку. Теперь мы можем побыть наедине? Генерал Ту, прошу ваших подчинённых покинуть эту комнату."

Смех приходит им в уши, как генерал Ту приходит со стороны. Он в изумлении смотрит на Чжун Мина.

"Ты действительно талантливый мальчик, малыш. Даже мой самый талантливый отряд не может спрятаться", - помахал он рукой, и Чжун Цин наконец-то это чувствует, несколько человек выходят на улицу из своего укрытия. У него немного подёрнулся рот. Похоже, за ними следят.

Куина посмотрел на генерала Ту. "Ты всё ещё посылаешь людей присматривать за мной?"

"Конечно, ты же будущая императрица Горного царства. Как я могу позволить тебе остаться одной?" Генерал Ту сказал беспомощно.

Куина отвернулась. "Тогда это ты отвечаешь за мой брак."

"Хахаха, я сделаю все, что в моих силах, миледи."

Генерал Ту переключил своё внимание на Чжун Мина. "Итак, молодой человек, что вы хотите нам сказать?"

"Прежде всего, держите это при себе", - сказал Чжун Мин всерьёз. Видя, как они торжественно кивнули руками, Чжун Мин дотянулась до ее лица, когда она сняла маску, открыв лицо потрясающей красавицы.

Рот Куины висел в открытом виде, а генерал Ту смотрел в оба глаза. Чжун Цин может вздыхать только при виде двух из них. По крайней мере, их выражение лучше, чем у него, когда он увидел, что Чжун Хуа держит меч и борется против него с таким уровнем в том нежном возрасте...

"Ты... ты девочка!" Куина сказала, что удивлена.

Чжун Хуа улыбнулся. "Моё настоящее имя Чжун Хуа."

"Чжун Хуа..." Генерал Ту вспоминает, что в семье Цзюнь только четыре члена семьи: Цзюнь Чжэньсянь, Цзюнь Цин, Цзюнь Минь и Цзюнь Хуа. Оказывается, Чжун Хуа и Чжун Мин - одни и те же люди. Он почти не верит своим глазам, потому что помнит, как в тот день он сражался с этой маленькой девочкой Бо-Эр, что она действительно талантливый боец.

"Прости, что скрываю это от тебя, но моя настоящая личность - это секрет", - улыбнулся Чжун Хуа.

"Зачем ты нам рассказываешь?" Куина спрашивает.

"Ну, ты же будешь моей тётей, да? Разве не лучше сказать тебе сейчас, чтобы ты не удивилась в будущем?"

"Ты уже даёшь мне сердечный приступ..."

Им потребовалось много времени, чтобы поверить, что Чжун Мин - это Чжун Хуа. После хорошего разговора и всего остального, наконец, генерал Ту вздохнул.

"Ты заставил меня увидеть, что девочка может стать генералом, Чжун Хуа". Генерал Ту искренне уважает эту маленькую девочку. Несмотря ни на что, она тот, кто может использовать и ее мозг и кулак, чтобы диктовать битву, когда даже многие мужчины не могут делать то же самое в ее возрасте. Сила семьи Чжун - это действительно нечто удивительное.

"Это не то, чего я хочу", - любезно ответил Чжун Хуа. Она была вынуждена ситуацией таким образом "генерал Чжун Мин" рождается. Но это была история в другой раз.

"Когда ты скрываешь свою личность от императора, как ты планируешь жить и как Чжун Мин, и как Чжун Хуа?" Куина снова спрашивает.

Чжун Хуа хитро улыбнулся. "Я только что придумал некоторые планы. Наверное, это не займёт много времени".

"Тебе лучше переехать сюда побыстрее". Куине понравилась эта девушка. Она знает, что ведет себя сдержанно только потому, что ведет себя как мальчик. Но поскольку они двое - девушки, больше не нужно вести себя так сдержанно.

"Я сделаю все, что в моих силах".

Цветы, распускающиеся на поле битвы 122 Принцесса двух королевств

Jun Hua прибыло раньше потому что она бросила Jun Zhenxian который использовал экипажи. На следующий день приехал старик и узнал о Цинь Цзюнь, который влюбился в принцессу Куину.

"Тогда тебе лучше научиться быть хорошим мужем".

Цзюнь Цин никогда бы не подумал, что они сразу же окажут ему поддержку. Он думал, что они могут возразить против этого, учитывая, что он не знает никакой политики. Эта счастливая новость застала его врасплох.

Чжун Чжэньсянь засмеялся. "Ты хотел, чтобы мы выступили против тебя? Я хочу, чтобы вы были счастливы, а эта принцесса кажется хорошим человеком".

"Откуда ты о ней знаешь? Ты с ней ещё не познакомился."

Чжун Цин в недоумении смотрит на своего дедушку. Всё это время этот старик оставался в столице и не должен был знать о происходящем здесь. Откуда ему знать, что Куина - хорошая девочка?

"Чжун Хуа рассказала мне о своем опыте здесь. Она говорит, что принцесса - хороший человек и интересная принцесса".

Она действительно интересная принцесса. Какая принцесса часто ускользала и не справлялась со своей работой? Ну, она сделала это, потому что она не может, хотя в глазах других людей она действительно беспокойная принцесса. Но Чжун Цин нашел это действительно интригующим, и тот факт, что принцесса не поставила свою охрану вокруг него заставляет его понять, что она чувствовала себя комфортно вокруг него.

"Где она?"

"Она говорит с Чжун Хуа о девчачьих штучках в своей комнате", - ответил Чжун Цин.

"О... Тогда я встречусь с ней позже. Давай сначала обсудим важные вещи."

Чжун Хуа и Куина могут по-настоящему поговорить друг с другом. Их разница в возрасте не так уж и далека, всего пять лет. Куину ещё можно считать девушкой, так как она ещё не вышла замуж, и она действительно особенная принцесса, у которой в голове было много интересных идей. Чжун Хуа обнаружил, что эти идеи действительно интересны.

"Я надеюсь, что ты сможешь остаться здесь подольше, Чжун Хуа", - с сожалением сказала Куина. У нее не было таких друзей, как Чжун Хуа, которые были бы очень осведомлены и имели бы отличный взгляд на мир.

"У меня до сих пор остались незавершенные дела в королевстве Мин". Когда придет время, я с радостью вернусь".

Куина улыбнулась. "А как же твой собственный брак, Чжун Хуа? Ты встретила кого-то, кто тебе нравится?"

Чжун Хуа качает головой. "Я просто буду следовать тому, что решит за меня дедушка".

"Так грустно, что тебе нужно попытаться найти кого-то, кто тебе действительно нравится", улыбнулась Куина. "Тогда беги за ним."

"…"

Каким-то образом из ее речи она почувствовала, что эта принцесса целилась в его дядю. Глядя на лицо, которое делает Чжун Хуа, Куина просто рассмеялась.

"Это происходит естественно. Только не отвергай это, когда это случится".

Чжун Хуа кивнул. Они вдвоем какое-то время разговаривали, пока Чжун Хуа не взяла маску для лица и не надела ее еще раз, прежде чем менять прическу, чтобы сделать прическу мужчине.

"Мне нужно уйти."

"Если ты так покажешься, евнух подумает, что у меня роман", - дразнила Куина.

"Они не смогут меня увидеть", - помахал Чжун Хуа и мгновенно исчезает.

Куина смотрит в сторону места, где раньше была Чжун Хуа, и качает головой. Те люди, которые учатся боевым искусствам, действительно удивительны. Она действительно хотела иметь возможность делать то же самое. Прибирая одежду, она выходит на улицу и встречается с остальными.

"Чжун Мин ушла", - сказала она.

Чжун Чжэньсянь кивнула. "Мы не можем остаться здесь надолго, он должен позаботиться о своей новой резиденции".

"Какие резиденции?" Чжун Цин поднял голову.

Чжун Чжэньсянь объяснил, что император дал Чжун Мину титул принца и новые резиденции, которые он получил. После этого, дело Jun Min просило Jun Hua получить титул принцессы от императора.

Куина усмехнулась после того, как услышала это. "Она будет принцессой двух королевств".

Чжун Цин в ужасе, но он понимает, что это правда. Джун Хуа - принцесса королевства Минг из-за "достижения ее брата", и она станет принцессой горного королевства. Эта маленькая девчонка забегает вперед, получив два титула от двух разных королевств.

"Зачем ей просить титул принцессы там? Она знает, что переедет сюда, верно?"

"Не спрашивай меня, ты должен спросить это у неё", - беспомощно сказал Чжун Цин. "Держу пари, что это один из ее заговоров, чтобы отомстить тем, кто отнимает у нас все".

Куина уши взбодрилась. Она слышала сообщение о том, что семья Чжун подавлена несколькими семьями в королевстве Мин, включая императора. Когда она впервые услышала об этом, она была поражена, что семья Чжун все еще может выжить даже под таким давлением. Что еще больше поразило ее, так это то, что они снова начинают восставать со своей военной мощью, которая не проиграла ни в малейшей степени от прошлого.

"Твоя семья удивительна, ты действительно можешь восстать после такого поражения", - сказала Куина.

Чжун Цин качает головой. "Все не так просто, Куина. Случилось несколько вещей, из-за которых мы почти не можем восстать снова".

"Но, в конце концов, ты сделал это, что на самом деле произошло?" Интерес генерала Ту тоже заинтригован.

"Это из-за одной девушки, чьи глаза до сих пор горят пламенем, чтобы бороться, что заставляет нас делать все, что мы могли, чтобы построить семью снова". И эта девушка играет ключевую роль", - улыбнулся Чжун Цин, вспоминая прошлое.

"Можешь рассказать нам немного?" Куина спросила.

Чжун Чжэньсянь засмеялся и кивнул. Но Куина не ожидала, что услышит такую историю... историю, которая заставит её увидеть Чжун Хуа в другом свете.

Цветы, распускающиеся на поле битвы 123 Джун Хуа прошлое часть первая: Возвращение в семью июня

6 лет назад, в заброшенной деревне в горной местности.

Маленькая девочка около 9 лет идет по горной дороге, счастливо раскачивая удочку на руке. Она только что получила похвалу от своего учителя за свои способности, которые так много вырастили.

Ее улыбчивое лицо вызвало две ямочки на щеках. Ее одежда, может быть, и шероховатая, но это не делает ее уродливой. Ее лицо действительно одно из видов, действительно красивое. Несмотря на то, что ей всего 9 лет, она выглядит как фарфоровая кукла, очень милая и очаровательная.

Девушка подошла к маленькой хижине, где женщина сидит снаружи и делает вышивку.

"Мама, я дома!" девочка радостно закричала.

Женщина остановила вышивку и с легкой улыбкой смотрит на девушку. Женщине еще 20 лет, но ее внешность делает ее похожей на кого-то в 30 лет. Она выглядит измученной и худой, но вокруг нее есть достойный воздух, и люди не могут смотреть на женщину свысока.

"Хуаэр, куда ты ходил целый день? Мама приготовила твой любимый суп".

"Хуар играет", - ответила маленькая девочка, Чжун Хуа. "Теперь мы можем поесть, мама? Хуаэр голоден."

Мать Чжун Хуа, Чжун Сайя, улыбнулась девочке и обняла ее. "Заходи, сначала поедим". Завтра твоя очередь готовить".

"Да, мама."

Чжун Хуа ест еду счастливо, как в обычный день, который она здесь проводит. Она давно знала, что она благородная дочь, но её вместе с матерью выбросили на эту гору. Ее мать скрывает этот факт, но она это знает.

В тот необычный день, есть кто-то, кто приезжает к ним в резиденцию.

СТУК! СТУК!

"Да? Кто это?" Чжун Сайя открыла дверь. Там стоял молодой человек в подростковом возрасте, очень похожий на Чжун Сайю. Он смотрит на Чжун Сайю с апологетической улыбкой, когда Чжун Сайя уставилась на него с открытым ртом и слезами, начинающими выливаться из ее глаз.

"Чжун Цин..."

"Сестра, как дела?" Молодой человек, Чжун Цин, спросил в тяжелом тоне. Его дедушка поручил ему найти сестру. Но он не ожидал, что, добравшись до назначенной деревни, он увидит, что его сестра выглядит очень изможденной.

Его сердца болят, когда он смотрит на внешность сестры. Он до сих пор помнит, что его сестра была самой красивой девушкой в столице, и многие мужчины гонятся за ней. Но падение их семьи Чжун заставило их отступить и оставить семью Чжун в покое. Те, кто были близки с ними, дистанцировались от них, боясь ввязаться в это.

"Чжун Цин... О, Чжун Цин..."

Чжун Сайя может плакать только тогда, когда видит лицо своего любимого брата. Она до сих пор помнит, когда была молода. Этот мальчик всегда говорил, что защитит её. К сожалению, судьба не такая уж и добрая, так как их семья страдала от многочисленных страданий, и она была вынуждена выйти замуж за того, кого даже не любила. Брак разрушил ее молодость.

Чжун Хуа смотрит на этого человека и быстро встает между ними. Она не позволит никому издеваться над своей матерью. В то время она не знала, что её мать плачет, потому что скучала по нему. В ее глазах Чжун Цин издевается над своей матерью.

"Не издевайся над моей матерью!"

Чжун Цин с изумлённым взглядом смотрел на прекрасную девушку перед ним. Красота девушки поистине уникальна. Несмотря на то, что она живет в этой деревне, где каждый день приходится много работать, ее лицо сильно выделяется, и это заставляет даже Дзюн Цин двигаться. Это красивое лицо, несомненно, вызовет многочисленные неприятности в будущем.

Куклоподобная девушка на самом деле стоит перед ним. Он сравнил лицо девушки с Чжун Сайей и узнал, что даже его сестру нельзя сравнивать с девушкой до него. Его сестра, которую однажды назвали самой красивой девушкой, на самом деле произвела кого-то, кто даже красивее ее.

"Я не издеваюсь над твоей матерью..." Чжун Цин не знает, как объяснить ситуацию.

Чжун Сайя обнимает Чжун Хуа сзади. "Все в порядке, Чжун Хуа". Это мой брат, твой дядя и он добрый парень."

Чжун Хуа повернула своё маленькое лицо и рука вытерла слезы матери. Ее маленькое лицо выглядит взволнованным. "Тогда почему ты плачешь мать?"

"Это слезы счастья, а не грусти", - терпеливо объяснила Чжун Сайя. Она обратила внимание на Чжун Цин. "Как поживает семья Чжун?"

"Улучшилось. По крайней мере, больше нет приступов. Они нас отпускают, потому что осталось только два человека", - улыбнулась Джун Кинг.

Эта улыбка заставляет Чжун Сайю снова плакать. Она понимает, что их семья Чжун проиграла. Остались двое - Чжун Кин и ее отец. Остальные погибли в битве против этих людей. Все эти годы их борьба превратилась в ничто. Они ничего не достигли в битве, в которой горько сражались.

"Почему ты здесь, Чжун Цин?"

"Отец велел мне вернуть тебя в семью Чжун. Семья Лин отпустила тебя и больше не заботится о тебе", - ответил Чжун Цин.

Он не посмел на них посмотреть. Брак его сестры - это план их семьи, чтобы получить поддержку. Но, в конце концов, семья Лин остановилась на полпути и оставила их обоих на произвол судьбы, одновременно пытая свою сестру. Он не может смириться с этим, но такой молодой человек, как он, ничего не может сделать. Он вступил в армию, но его достижение не очень большое. Он все еще ничто.

Чжун Сайя никогда не винит свою семью. Это их решение, и она выбирает его. Все это было ни к чему... и она ничего не может сделать.

"Давай вернёмся".

Цветы, распускающиеся на поле битвы 124 Джун Хуа прошлое часть первая: Руины

Чжун Цин ведет Чжун Сайю к их вагонам. Джун Хуа подбирает ее вещи, которые состоят только из маленького мешочка и деревянного стержня, слишком большого для размера ее тела. Джун Сайя также забирает свои вещи, которых было очень мало, и даже не смотрела на это место, когда они уезжали.

"Дядя, мы можем остановиться в деревне Гуо на минутку? Сначала мне нужно кое с кем встретиться," Чжун Хуа достает одежду Чжун Цина.

"Хорошо", он согласился. Когда они приехали в деревню Гуо, Чжун Хуа ненадолго сбежал, прежде чем вернуться, они не спросили, что она сделала, потому что подумали, что она прощается с друзьями.

Карета продолжается в сторону столицы. Во время этого путешествия Чжун Цин кратко рассказала Чжун Сайе о том, что случилось за время ее отъезда. Чжун Сайя продолжает качать головой и сдерживает слезы. Такие вещи действительно жестоки в ее глазах.

Когда они, наконец, прибыли, Чжун Сайя смотрит наружу, и она видит презрение на глазах людей, когда они видят вагоны. Она знает, что состояние семьи Чжун ухудшилось. Раньше в их глазах не было ничего, и простолюдины даже могли так вопиюще издеваться над ними. Чжун Сайя чувствует себя очень грустно.

"Мама?" Чжун Хуа очень чувствительна. Она может обнаружить каждый раз, когда эмоции Чжун Саи меняются, и глаза маленькой девочки наполняются беспокойством. Она смотрит на свою мать, которая тепло улыбается ей и гладит по голове.

"Хуаэр, будут времена, когда ты поймёшь, почему твоя мама грустит. Но тебе не нужно волноваться. С матерью все в порядке."

Чжун Цин знает, что девочка очень чувствительна, но он никогда не подумает, что девочка на самом деле одаренный боец. Только позже он понял, что Чжун Хуа наделен хорошими талантами. Но, в этот момент он просто грустит от того, что такая маленькая девочка вынуждена была из-за них переносить невзгоды.

Когда Чжун Сайя смотрит на состояние их дома, ее глаза покраснели. Ей грустно видеть, что прекрасный дом, в котором она раньше жила, теперь в разорванном состоянии. Там столько разбитых вещей, а грязная земля совершенно непригодна для ходьбы.

"Количество людей, нападающих на семью Чжун, увеличилось", - сказал Чжун Цин. "У нас связаны руки, и мы имеем дело с ними все это время".

"Все в порядке", - сказал Чжун Сайя. Она знает, что с их семьей Чжун покончено. Император не дал им никакого указа, чтобы покончить с ними из-за прошлого. Однажды семья Чжун помогла императору построить королевство Мин, таким образом, предоставив им двоим хорошие отношения. Он бы потерял общественное мнение, если бы действовал против семьи Джун так откровенно. Но кто бы мог подумать, что новый император подаст им пример и, возможно, уничтожит их.

Как бы они не хотели в это верить, всё это правда. Император не стал бы держаться подальше от этого дела, если бы они ничего не делали сзади. Он всё ещё молчит, потому что ждёт, когда семья Чжун развалится сама по себе.

Чжун Сайя вышел и встал перед дверью. Она набралась храбрости и зашла внутрь. Беспорядок в коридоре еще более ужасен по сравнению с теми, что снаружи. Она оглядывается вокруг, пока ее взгляд не заперся на знакомое лицо, и с ее лица опять вылились слезы.

"Отец..."

"Сайя, отец сожалеет", глядя на свою дочь, Чжун Чжэньсянь чувствует себя виноватым. Он виноват в том, что отправил дочь замуж за такого отвратительного человека. Он должен был догадаться, что за этим фасадом находится мужчина, который похотлив на женщин и власть, такой мужчина недостоин своей дочери.

"Я никогда не виню твоего отца," Чжун Сайя бежит к отцу, обнимает и крепко обнимает его. Она так по нему скучала. Это последнее десятилетие привело к тому, что она повзрослела и потеряла прежнюю детскую натуру. Она больше не предыдущая Чжун Сайя.

Чжун Чжэньсянь обнимает свою дочь, как слезы начинают выливаться из его глаз. Он разочаровал свою дочь, выбрав для нее такого мужа. Он очень сожалеет об этом, но он не может изменить прошлое и может только позволить этому случиться.

Чжун Хуа заходит внутрь, и она смотрит на них двоих. Ее большие глаза любопытно смотрят вокруг. Она ничего не понимает, но отныне она знает, что это их дом.

Чжун Сайя вытерла слезы и освободила объятия. Она подала сигнал, чтобы Чжун Хуа подошла к ним поближе.

"Отец, это моя дочь, Чжун Хуа", - сказала Чжун Сайя. "А Чжун Хуа, это твой дедушка."

"Джун Хуа приветствует дедушку", - сказал Джун Хуа реверанс. Её движение немного неловкое, потому что она носила не платье, а мальчишескую одежду.

Jun Zhenxian смотрит к кукле как Jun Hua и его сердце снова болит. Он не мог смириться с тем, что этот очаровательный маленький ребенок будет страдать. Он двинулся вперед и с дрожащими руками, он обнимает Jun Hua, который смотрит смущенно.

"Почему Линь Тан позволил тебе забрать его дочь?" Чжун Цин наконец-то задал вопрос, который его беспокоил. Несмотря на то, что Чжун Хуа родом из семьи Чжун, она все еще была дочерью Линь Тана, и обычно Линь Тан не хотел отпускать свою плоть и кровь.

Чжун Сайя показала уставшее лицо. "Это потому, что он верил, что Чжун Хуа не его дочь". История длинная, Цин'эр. Ты не захочешь её слышать."

Чжун Квин заметил лицо Чжун Сайи с грустным оттенком и решил заткнуться. Несмотря ни на что, эта девушка все еще дочь Чжун Сая, его племянница. На этот раз он поклялся, что будет защищать маленькую девочку.

Цветы, распускающиеся на поле битвы 125 Джун Хуа прошлая часть первая: Талантливая молодая девушка

Глядя на маленького Чжун Хуа, Чжун Чжэньсянь чувствует, как его сердце болит. "Сайя, на этот раз я не позволю своей внучке выйти замуж за подонка".

"Да, тебе нужно выбрать для неё лучшего мужчину", - кивнула Чжун Сайя. "Но перед этим мы должны научить её быть хорошей девочкой. Ей нужно хорошее учение."

Чжун Цин язвительно улыбнулась. Учитывая состояние их семьи, как они могут отправить девочку в школу и научить её необходимым вещам? Они едва ли могут удержать своих солдат и свою территорию. Сейчас будет трудно поддерживать хорошее равновесие в их доходах.

"Хуаэр", Джун Сайя присел на корточки, чтобы посмотреть на лицо девушки. Она чувствует боль в сердце, когда смотрит на Чжун Хуа, но ее лицо похоже на нее, что заставляет ее чувствовать себя более комфортно. [...]

[...] [...]

[...] [...] [...]

[...] [...]

[...] [...] [...]

[...] [...] [...]

[...] [...] [...] [...]

[...] [...] [...] [...] [...]

[...] [...] [...] [...] [...]

[...]

[...] [...] [...] [...] [...]

[...] [...]

[...] [...]

[...] [...] [...] [...]

[...] [...]

[...] [...] [...]

[...] [...] [...]

[...] [...] [...]

[...] [...] [...]

[...] [...] [...] [...]

[...] [...] [...]

[...] [...]

[...] [...] [...]

[...] [...] [...] [...] [...]

[...]

[...] [...] [...]

[...] [...] [...] [...]

[...]

[...]

[...]

[...]

[...]

[...] [...]

[...]

[...] [...]

[...] [...] [...]

[...] [...]

[...] [...]

[...] [...] [...] [...]

[...] [...]

[...] [...]

[...] [...]

[...]

[...] [...]

[...] [...]

[...] [...]

[...]

[...] [...] [...] [...]

[...]

[...] [...]

[...] [...] [...]

[...]

[...] [...]

[...] [...] [...]

[...]

[...] [...]

[...]

[...] [...]

[...] [...]

[...] [...]

[...]

[...]

[...] [...]

[...] [...] [...]

[...]

[...] [...] [...]

[...]

[...] [...] [...] [...]

[...] [...]

[...] [...] [...] [...] [...] [...]

[...] [...] [...]

[...]

[...] [...] [...] [...] [...]

[...] [...]

[...] [...]

[...]

[...] [...]

[...] [...] [...]

[...]

[...] [...] [...]

[...]

[...]

[...]

[...]

[...]

[...]

[...] [...]

[...]

[...] [...]

[...] [...] [...]

[...] [...] [...]

[...] [...] [...]

[...] [...] [...]

[...] [...] [...]

[...]

[...] [...] [...]

[...] [...] [...]

[...] [...] [...]

[...]

[...] [...] [...]

[...] [...] [...]

[...] [...]

[...] [...] [...]

[...]

[...] [...] [...] [...]

[...] [...] [...]

[...] [...]

[...] [...]

[...] [...]

[...] [...]

[...] [...]

[...] [...]

[...] [...] [...]

[...] [...]

[...] [...] [...]

[...]

[...] [...] [...]

[...]

Цветы, распускающиеся на поле битвы 126 июня Хуа прошлое часть первая: Подъем семьи июня

Чжун Хуа не может оставаться в этом состоянии долгое время, что делает ее скоро потерять свои преимущества против Чжун Цин. За пределами этого штата, она больше не может сравниваться с Чжун Цин.

"Тебе ещё нужно многому научиться, маленькая девочка".

Чжун Хуа смотрела на своего дядю. "Когда-нибудь я тебя побью."

Чжун Квин засмеялась и отмахнулась. Он не думал, что девочка сможет сделать это за короткое время, хотя на самом деле ей нужно всего 2 года, чтобы побить его. Он повернулся в сторону Чжун Чжэньсяня и Чжун Сая, которые подошли.

"Хуаэр, что это было?" Чжун Сайя беспокоилась.

Чжун Хуа качает головой. "Хуаэр не знает имени, но учительница сказала, что это называется "зона"."

Чжун Чжэньсянь кивнула. Он повернулся к своим детям. "Когда люди находятся в необычном состоянии, где их концентрация полностью к одной вещи, будут времена, когда они могли бы войти в это состояние. В таком состоянии концентрация достигает своего пика, и они могут видеть все в замедленном движении, что делает их еще быстрее, чем обычно.

Обычно это состояние может быть достигнуто естественным путем только теми людьми, которые долгое время тренировались в определенной области. Но, Чжун Хуа, можешь ли ты войти в это состояние, как пожелаешь?"

Чжун Хуа кивнула головой. "Но после этого я всегда очень голоден."

Чжун Сайя похлопала по голове. "Тогда мама приготовит тебе твой любимый суп."

"Ура!"

Видя, как они вдвоем заходят в дом, Чжун Чжэньсянь смотрела с тяжелым чувством. Ребёнку всего девять, стоит ли втягивать её в этот беспорядок?

"Отец, это наш единственный шанс", Чжун Цин сам испытал на себе, как ужасна может быть сила маленькой девочки. Это не обычная сила ребенка.

"Да, я знаю Квина. Но что бы ни случилось, мы не можем позволить семье Лин получить шанс вернуть ребёнка".

"Отец, ты имеешь в виду..."

Чжун Чжэньсянь смотрит на двух девушек. "Я не могу позволить, чтобы люди знали, что она девушка". Она изменит свою личность, когда придет на поле боя. Цин'эр, когда придет время, ты должен защитить ее."

"Да, отец."

В тот день судьба Чжун Хуа была запечатана, когда маленькая девочка продолжила свою практику в мече. Они заключают с ней сделку, что она может выйти на поле боя только тогда, когда ей удается победить Чжун Цин, даже если она находится только в этом состоянии.

Чжун Сайя всегда наблюдала за тренировками Чжун Хуа и сопровождает девочку после тренировки. Она дает ей все, что ей нужно, и дает ей уши, чтобы услышать о своей истории. Чжун Хуа не говорила ей, как это тяжело, но скоро она побьет своего дядю.

"Хуаэр, что бы ты ни делала, мама поддержит тебя".

Чжун Хуа улыбнулась. "Да, Хуаэр осуществит материнскую мечту, Хуаэр возродит семью Чжун Хуа."

Чжун Сайя испортила девушке прическу. "Когда придёт время, ты должна думать о себе. Найди свое счастье, хорошо?"

"Да!"

Чжун Цин всегда тренировался с Чжун Хуа, но в тот роковой день пришел гость из семьи Лан. Она пришла поговорить с Чжун Сайей наедине, и никто никогда не знал содержания их разговора.

ТАК!

"Я победил тебя, дядя", маленький Чжун Хуа подбил деревянный меч к желудку Чжун Цина. Несмотря на то, что ее тело долгое время купается в поту от пребывания в таком состоянии, она все еще улыбается.

Джун Цин вздохнула, время наконец-то пришло. "Ты можешь прийти на поле боя и записаться солдатом".

Способность победить того, кто уже командир, не простая задача, но маленькой девочке удается достичь именно этого. Она улыбнулась счастливо, потому что она приблизится к осуществлению своей мечты.

ПРАНГ!

Внезапный звук заставляет Чжун Хуа повернуть голову к дому и броситься туда, крича "Мама!".

Чжун Цин последовал за ней и увидел сцену, которую он никогда не сможет забыть. Джун Сайя плачет вместе с посланником, стоящим перед ней с взволнованным выражением лица.

"Что ты сделал с моей сестрой?" Чжун Цин рычал. Он очень зол, что происходит?

Посланник оглядывается назад с испуганным выражением: "Я ничего не делал".

"Сестра?" Чжун Цин уставился на свою сестру и узнал, что она выстояла с трудностями. У девушки красные глаза, и она смотрит на гонца со сверкающим взглядом.

"Тебе пора."

Посланник кивнул и ушел. Вскоре после этого Чжун Сайя упала в обморок. На ее стороне Чжун Хуа постоянно зовет ее по имени, но Чжун Сайя не ответила. Они поспешили вызвать врача, чтобы проверить ее, но результат заставляет их впасть в отчаяние.

"Она уже давно больна, и на данный момент уже нет лекарства". У нее тоже больше не было сил и воли жить", - сказал доктор.

"Что ты имеешь в виду?" Чжун Цин не может принять это. Почему это единственная сестра, которую ему пришлось покинуть вскоре после того, как он нашел ее? Он знает, что ее здоровье не так уж и хорошо, особенно потому, что она действительно жила плохо в течение нескольких лет. Но какие новости могут заставить его сестру внезапно потерять силы, чтобы жить? Он не хочет потерять ее снова.

Чжун Сайя проснулась и уставилась на Чжун Цина со слабой улыбкой. "Цинъэр" всё в порядке. Я знаю, что мне недолго осталось жить".

"Но, сестра."

"Цинь!" Чжун Сайя оглядывается назад. Её глаза всё те же, чистые, без пульсаций, но в них не осталось сил. Чжун Цин знает, что его сестра приняла её судьбу. Он молча остаётся рядом, как слёзы выливаются наружу.

"Мама, ты в порядке?" Чжун Хуа спросил с тревогой.

"Хуаэр, маме нужно уехать в далекое место. Туда, куда ты не можешь пойти сейчас", - погладила девочку по голове Чжун Сайя.

"Но Хуаэр хочет быть с матерью."

"Когда-нибудь ты сможешь пойти за мной. Но мама хочет, чтобы ты сначала исполнил свою мечту."

Чжун Хуа смотрит в глаза матери, когда она кивает. "Да, Хуаэр станет хорошим генералом и построит семью Чжун Хуа снова. После этого Хуаэр найдёт моё счастье".

"Да, будь счастлив, дитя мое."

Чжун Сайя сладко улыбнулась, когда скончалась. Чжун Хуа остался там еще на час, прежде чем посмотреть на Чжун Цина. В отличие от дяди, глаза маленькой девочки горят пламенем решимости.

"Дядя, я пойду на поле боя".

Цветы, распускающиеся на поле битвы 127 А Желание

Чжун Цин уставился на Куину, кроме того, что у нее уже мокрые глаза. Он взял носовой платок и вручил его ей.

"Я рассказал тебе эту историю не для того, чтобы заставить тебя плакать".

Куина оглядывается назад. "Но, это так грустно... Она явно ещё ребёнок, но на её плече лежит вес всей семьи."

Мало того, в таком юном возрасте ей пришлось потерять мать. Куина может связать маленькую девочку с собой, так как она тоже потеряла мать в молодости. С тех пор у нее остались только отец и брат, но они ушли один за другим, оставив ее одну.

Чжун Цин улыбнулся. "Она - надежда нашей семьи Чжун, и она не разочаровала нас". Когда отец строит экономику, она ведет солдат и делает огромные успехи на войне, а я охраняю территорию, это то, что заставляет семью Цзюнь снова восстать".

Даже если поначалу он не поддерживает решение своего деда, он понимает, что Чжун Хуа действительно прирожденный мастер боевых искусств. Единственный человек, которого он знает до нее и который имеет столько талантов в боевых искусствах, это Лан Пан. Но этот человек уже становится тем, кто уже не может мыслить здраво, что с Чжун Хуа отличается.

Маленькая девочка никогда не жаловалась им на то, как они устроены, и приезжает, чтобы составить свой собственный план, как сделать так, чтобы их семья процветала. Сначала он нашел ее идею полной лазеек и нелепой, но со временем они стали еще лучше, чем его. В конце концов, она становится той, кто строит для них план.

Тем не менее, это не оставило ее причуды, поэтому она не рассказала им о них первой. Некоторые из них заставляют их сбивать с толку, в то время как остальные ошеломили их. Каким-то образом, он задается вопросом, учил ли он маленькую девочку о стратегии в прошлом правильно или нет.

Куина смотрит на Чжун Цина и спрашивает еще раз: "А как же ее день в армии?"

"Она плакала на первом сражении", Чжун Цин язвительно улыбнулся. "Это лучше, чем я". Меня вырвало, когда я впервые увидел сцену битвы."

"Хотелось бы, чтобы ей больше не приходилось воевать", - мягко сказала Куина. Она не хочет, чтобы ее будущую племянницу постоянно пытали. Она девочка и должна была жить без забот.

Чжун Цин качает головой. Он знает, что это невозможно. Он повернулся к отцу.

"Отец, когда ты вернёшься?"

"Скоро ты должен сосредоточиться на своей свадьбе. Убедись, что ты всё подготовил", - сказал Чжун Чжэньсянь перед смехом. "Если хочешь, отец может тебе немного помочь."

Чжун Цин закатил глаза. Он задавался вопросом, как его дедушка сможет исправить бесстыдство в будущем. "Вы должны вернуться в дом, отец."

"Конечно, конечно," Чжун Чжэньсянь посмеялся над ответом своего сына. "Только после того, как я измерил, что здесь все в порядке."

"Измерял?" Чжун Цин смотрит на своего дедушку любопытными глазами. Это было довольно необычное слово, и он бы солгал, если бы не почувствовал подозрительности по отношению к ответу своего отца.

Цзюнь Чжэньсянь наложил невинное лицо: "Конечно, я должен посчитать, насколько хорошо здесь все было сделано и все такое".

Это была вопиющая ложь. Чжун Цин знает, что его дедушкины слова больше не заслуживают доверия. Он смотрит на Куину с апологетической улыбкой перед тем, как дать ей знак покинуть это место с каким-то предлогом. Больше он, возможно, не сможет сдержать своего желания вызвать старика на драку.

Куина кивнула по сигналу Чжун Цина. Она удивляется, как считать такие вещи. В конце концов, их нельзя пересчитать по числу или подобным вещам.

"Генерал Чжун Чжэньсянь, у этой принцессы всё ещё есть дела". Прошу прощения", - вежливо сказала Куина.

Цзюнь Чжэньсянь кивнул головой, наблюдая за тем, как принцесса уезжает в сторону дворца. Он с улыбкой смотрит на темное лицо Чжун Цина, стоящего рядом с ним.

"Не выражайся так. Было бы лучше, если бы она знала о моей настоящей личности до его слишком поздно, не так ли?"

Чжун Цин знает, что этот старик только что скопировал слово Чжун Хуа, когда она сказала, что было бы лучше, если бы они заранее знали, что она девушка. Тем не менее, это было бы совсем по-другому, так как его отец просто производил бы впечатление, что он сам себя ухудшает.

"Если ты так бездельничаешь, как насчет легкого шпата, отец?" спросил Чжун Цин.

"Разве ты не знаешь, что твое текущее мастерство недостаточно хорошо, чтобы встретиться со мной, Чжун Цин?" Чжун Чжэньсянь широко улыбнулся, ни капельки не скрывая, что он действительно счастлив.

Чжун Цин закатил глаза, когда брал деревянный меч. Он знает, что его дедушка, должно быть, чешется для хорошего боя после долгого времени не упражнения его тела. Тем не менее, разве он не может сделать это нормальным способом и спросить прямо?

"Тренировочный зал номер два уже должен быть пустым". Позвольте мне одолжить это место на минутку."

Пока Чжун Цин занимается своими интересами к отцу, Куина возвращается в свою комнату, чтобы отдохнуть. Она смотрит на заколку, которую положила на стол. Шпилька не настолько хороша, но она всегда ценила ее, потому что это был последний подарок, который брат подарил ей перед тем, как отправиться на поле боя и бросить ее.

"Я надеюсь, что война скоро закончится, - мягко сказала Куина, - я не хочу больше никого терять из-за войны".

Она знает, что ее просьба наивна, но искренне надеется на это. Воюющая эпоха идет уже давно, она надеется, что она закончится в ее поколении. И если возможно, она хочет играть в них роль, даже если это лишь незначительная часть в большой доске.

Однако вопрос должен заключаться в том, как покончить с ними и кто будет тем, кто начнет.

Цветы, распускающиеся на поле битвы 128 Картина 1

Минг-Кингдом Капитал

После долгого путешествия из Горного королевства, Чжун Хуа, наконец, вновь прибывает в столицу королевства Мин. Люди в городе все еще находятся в возбужденном настроении из-за счастья от победы в большой войне.

Джун Хуа просто смотрит на них с легкой улыбкой. Она приказывает водителю отправить ее обратно в резиденцию.

"Сяо Юнь, что ты здесь делаешь?" Когда она вернулась, Чжун Хуа вернулась к своему первоначальному облику.

"Юная госпожа", Сяо Юнь реверанс. "Там гость."

Чжун Хуа запуталась, когда спросила: "Кто?"

"Генерал Су Чжин".

Чжун Хуа пожалела, что переоделась в свою внешность прямо сейчас. Если Су Чжин будет искать Чжун Мина, то она может только оправдываться за него.

"Почему он здесь?"

"Он хочет искать принцессу Хуа."

Чжун Хуа тайно закатала глаза. Он пришёл сюда, потому что больше не может её видеть? Но почему он так точно рассчитал время? Он приходит как раз в то время, когда она вернулась. С чувством покорности, она пошла в холл.

Нанлон Су Чжин получил сообщение от своих шпионов, что Чжун Мин вернулся. С тех пор, как он вернулся, Чжун Хуа должен был вернуться с ним. Он хочет увидеть девушку, так как ему скучно, потому что его друг и доктор не разрешают ему использовать меч.

Он смотрит на маленькую девочку, которая заходит внутрь. Способ ходьбы девушки изысканный, похожий на дворянский дворец благородный, но она не только это. Маленькая девочка смотрит прямо на него раздраженными глазами, что она даже не потрудилась спрятаться. Губки Су Чжина изогнуты вверх, когда он это видит.

"Что-нибудь нужно генералу Су Чжину?"

"Меня заинтриговала твоя картина. Не могли бы вы нарисовать еще несколько для меня?" Су Чжин сказал наполовину шутка.

Чжун Хуа смотрел на него. Она не его горничная, зачем ей рисовать для него картину? Если он хочет нарисовать хорошую картину, он должен был искать художника, а не ее.

Су Чжин находит девушку забавной. Очевидно, что он общался только несколько раз до этого, но каждый раз, когда он смотрит на ее реакцию, он найдет ее интересной. Он улыбнулся.

"Я хочу вывести тебя на улицу, чтобы увидеть прекрасный вид."

Брови Чжун Хуа поднялись. В детстве она привыкла выходить на улицу, но это не значит, что она знает хорошее место в столице. Почему Су Чжин вдруг пригласил её на свидание?

"Тогда можешь нарисовать".

"…"

Она действительно хочет отвергнуть его. Су Чжин замечает ее реакцию, когда он снова говорит: "Я уверен, что вы найдете этот вид интересным". По крайней мере, это было бы лучше, чем остаться в этой резиденции и ничего не делать".

Этот человек шпионит за ней? Чжун Хуа всерьёз задумалась о том, нужно ли ей снова строго переучивать своих охранников. Тем не менее, он действительно прав в этом вопросе, потому что, будучи незамужней женщиной, она не может выходить на улицу, как ей заблагорассудится, не то, чтобы она не могла тайком выбраться наружу.

Чжун Хуа хочет отказаться, но, учитывая, что он может не захотеть привести ее, если это Чжун Мин, она соглашается. В конце концов, зачем ему приводить Чжун Мин в то место, которое он считал интересным? Он же не может попросить генерала рисовать для него, верно? Если место не очень хорошее, она переоденется и будет беспокоить его до конца дня.

Ся хочет поехать со своей госпожой, но Су Чжин затащил её в карету до того, как у неё появился шанс. И только тогда Чжун Хуа вспоминает, что сегодня она девочка, что привело ее к тому, что она взглянула на Соуцзинь. Он не должен был затаскивать её в карету! Если только её боевое искусство не ниже, чем у него, то она всерьёз преподнесёт ему урок.

"Что такое, девочка?"

"Ты ведь не настоящий джентльмен, правда?" Чжун Хуа сказал недовольным тоном.

Су Чжин только что засмеялся. "Я просто беспокоилась, что ты можешь изменить своё решение."

"Ерунда!"

За пределами кареты Лу управляет лошадью со сложными чувствами. Его молодой хозяин снова что-то задумал и впервые увидел, что у него есть интерес к девушке. И все-таки, им обязательно так много спорить? Их голоса кристально чисты в его ухе.

У Чжун Хуа возникло ощущение, что этот человек способен действовать ей на нервы снова и снова. Почему он должен приходить и беспокоить её? Есть бесчисленное множество других, кого он может раздражать. Она отвернула голову и отказалась смотреть на этого человека.

Су Чжин не возражал. Он смотрит на улицу. "Взгляни на улицу".

Чжун Хуа посмотрел на улицу. Горожане, которые раньше смотрели на нее свысока, теперь с благоговением смотрят на эту карету. Она давно забыла о них, ибо знает, что кто бы ни пошел против императора, он не кончится в хорошем состоянии. Эти люди просто избегают ее, потому что они знают, что они будут мишенью императора, если они этого не сделают.

"Я забыл, что ты теперь принц".

Су Чжин улыбнулась ее замечанию. Эта девушка очень прямолинейна и рассказала ему всё, что у неё на уме, очень чётко. По нему от слова или от действия, все они изобразили то, что она думала и хотела передать. Такая девушка действительно очаровательна.

Его взгляд сместился на ее завесу. Он хочет увидеть, что красота еще раз, безупречное лицо, которое может сделать даже такой человек, как он поражен. Он поднял руку...

ПЛАК!

"Генерал-Принс, не будьте бесстыдным", холодно сказал Чжун Хуа.

Су Чжин убрал руку. Почему он так бездумно двигается? Это так на него не похоже.

Цветы, распускающиеся на поле битвы 129 Картина 2

Карета вскоре остановилась, и Су Чжин вышел на улицу первым. Он предложил свою руку, чтобы помочь Чжун Хуа, но маленькая девочка снова ударила его по руке, отказавшись от этой надоедливой общей помощи.

Чжун Хуа оглядывается вокруг. Это место недалеко от столицы, недалеко от резиденции Нанглонг. Вид, который она могла видеть из этого места, нельзя назвать просто красивым. Лес, который окружал территорию под этим небольшим холмом, гора на горизонте, это место действительно красивое. Но глаза Чжун Хуа расширились, когда она вспомнила, что туманные гора и лес, если бы это место было покрыто туманом, разве не должен быть похожий вид?

Су Чжин смотрит на девушку. "Хочешь ее нарисовать?"

"Хорошо... Тебе нравится сюда приходить?"

"Мне? Не совсем, я нашел это место по стечению обстоятельств", - ответил Су Чжин. "Когда я была маленькой, я часто играла и ускользала с тренировок дедушки. Это одно из мест, где я раньше прятался".

Джун Хуа кивнул. Может быть совпадение, в конце концов, есть много взгляда от вершины гор. Она смотрит на эту гору, а затем в сторону, где стоит стена.

"Это была юго-восточная граница?" Чжун Хуа понимает. Она видела похожий вид под другим углом. Эта граница была тем местом, где она впервые увидела прекрасный вид, и она никогда его не забывает.

"Ты прав. Я думала, что девушки не чувствуют направления?"

"…"

Чжун Хуа не знает, с какой девушкой он ее сравнивал, но она знает, что больше не хочет с ним разговаривать, иначе она обязательно разозлится. Взяв холст и кисть, Чжун Хуа начал рисовать на вершине холма.

Су Чжин уставился на бок. Он смотрит на вид этой маленькой девочки. Она такая маленькая, но такая серьезная, как будто ей есть о чем подумать. Он смотрит на холст, где вскоре появляются лес и гора. Кажется, ему очень нравится картина этой девочки. Она выглядит действительно живой, а не просто картина.

Чжун Хуа закончил через некоторое время. Она уставилась на Су Чжин. "Доволен увиденным?"

"Картина прекрасна", - ответил Су Чжин. "Позволь мне пригласить тебя на встречу с друзьями твоего брата. Ты можешь остаться позади меня и надеть это."

Он надел шляпу с вуалью, чтобы не было видно, кто внутри. Чжун Хуа знает, что такая завеса действительно существует, но обязательно ли ей её носить? Достаточна ли обычная, покрывающая ее лицо?

"Твоё привлекательное тело может привести к многочисленным неприятностям". Я не хочу в это ввязываться".

Хотя Су Чжин так сказал, разве его лицо не еще более смертоносно? Чжун Хуа взглянула на него за вуалью, но она всё равно пошла за ним, чтобы пройтись по улице. Су Чжин знаменит тем, что люди сразу же узнают его, но им интересно, кто же рядом с ним девушка? Чжун Хуа проигнорировала их, когда шла в ресторан Хань Янь.

Когда она смотрит на это имя, кажется, что это единственное место, куда ходит этот человек. Она никогда не видела, чтобы он ел в другом ресторане, кроме этого. Су Чжин ввёл её внутрь и пошёл прямо в обычное место.

Там Ян и Мин Хуи пьют вино. Они повернули, когда Су Чжин зашёл внутрь.

"О, Су Чжин, ты пришла..." Ян не может продолжить свой приговор, потому что он заметил женщину за Су Чжин. Он не может видеть ее лицо от завесы, но от ее движения и все, он знает, что это девушка, и, вероятно, красивая в этом.

Су Чжин кивнул. "Это Чжун Хуа, не пытайся её тронуть".

"Чт... о чём ты думаешь, чтобы привести её сюда?" Ян закричал. Он наконец-то вернулся в столицу, но его друг делает что-то непонятное и странное.

"Я просто взял ее с собой", - неторопливо сказал Су Чжин.

На этот раз даже Мин Хуй уронил свой бокал. Он смотрит в сторону Су Чжин. "Ты влюбился в эту маленькую девочку? Разве твоя разница в возрасте не..."

Он остановился из-за того, что Су Чжин посмотрел на него в ответ. Мин Хуи пожал плечами и потягивал вино обратно. Его глаза до сих пор смотрят на Су Чжин, о чём этот человек думает, принимая эту девушку в свою группу? Разве она не самая бесполезная девушка в столице?

Ян кашлял несколько раз. "Ты действительно нечто Су Чжин".

"Она военный стратег".

Глаза Чжун Хуа чуть не выскочили из его декларации. Это был секрет, идиот! Что ты делаешь, провозглашая это им обоим? Она должна была догадаться, что на поле боя будет что-то плохое от того человека, который знает её. К счастью, его мысль повернулась в ту сторону, а не на правильный путь...

Мин Хуэй и Ян посмотрели на Су Чжин в недоверии. Как они могут считать, что маленькая девочка - стратег, не говоря уже о том, что человек перед ними действительно маленький?

"Су Чжин, ты пьян?" Ян спросил.

Су Чжин закатил глаза. "Я не такой, как ты. Я не так часто пью."

Мин Хуи переключил свой взгляд на сидящего Чжун Хуа. "Ты и правда стратег? Ты не похож на него."

Чжун Хуа очень хочет сказать "нет". Достаточно того, что Чжун Мин участвует с ними, но с ней, как с дополнением, они, несомненно, будут видеть ее чаще. Больше всего она хотела этого избежать.

Су Чжин кивнул головой. Он вытащил карту, которую он каким-то образом взял из ее палатки. Чжун Хуа так сильно хочет пнуть этого человека. Как он посмел украсть что-то у неё на глазах, а она даже не поняла...

"Это ее рисунок. Я взял его, когда мы были на войне".

"Она участвует?" Мин Хуи отсканировала карту. Даже если он не очень хорошо разбирается в стратегии, он знает, что то, как пишет Чжун Хуа, вполне прилично. "Она действительно хороша".

"Она остается в палатке своего брата".

"…"

Ты можешь не размывать мой секрет, как хочешь?

Цветы, распускающиеся на поле битвы 130 Издеваться над ним - это уже наша привычка.

Мин Хуи только что кивнул. "В конце концов, они просто дети".

На боку, Ян не может держать свой рот и смеяться вслух. Уже неважно, что он думает, так как Чжун Хуа чувствует, что ее терпение проверяется ими. Она подняла палочки для еды на столе и бросила их с хорошим количеством силы, но не ее обычного количества, в сторону чашки Янь. Палочки для еды вызвали падение чашки к Ян и промокли одежду человека.

"Что... ты знаешь боевые искусства...?" Ян с недоумением смотрел на его одежду. Он никогда бы не подумал, что эта девушка может знать какие-нибудь боевые искусства... это заставило его понять, что эта девушка потрясающая.

Су Чжин и Мин Хуи также уставились на кубок. Движение может показаться простым, но сделать это с такой точностью не просто. Девушка, над которой насмехаются все жители столицы, на самом деле свирепая девушка, прячущаяся за братом.

"Ты точно нечто, маленькая девочка", - спокойно сказал Су Чжин.

Чжун Хуа смотрела на него уголком своих глаз. Он хоть понимает, что сказал? Может ли он хотя бы притвориться удивленным? Она раздражена спокойствием этого человека и повернула голову в сторону. Когда она одевается как девушка, они становятся более раздражающими, чем обычно.

Су Чжин не возражал против выходок Чжун Хуа, когда он взял еще одну палочку и поставил перед ней. Чжун Хуа смотрит на него сбитым с толку.

"Сначала ешь, а потом можешь побить Яна".

"…"

"Су Чжин"! Думаешь, я проиграю по сравнению с этой девушкой? Я не настолько слаб!" Ян немедленно протестовал. Он может смириться с проигрышем против Су Чжин и Чжун Мина, но Чжун Хуа, без изменений! Она всего лишь маленькая девочка, и не должно быть никаких шансов победить его.

Чжун Хуа смотрит на него и чихает тайком. Она уже побила его несколько раз, он ей совсем не подходит. Нет никакого удовольствия бить его постоянно. Однако она может побить его другим способом, и это было бы более интересно.

Девушка выбирает палочки для еды и начинает элегантно питаться. Мин Хуэй и Су Чжин последовали примеру, оставив только Янь, который находится на грани взрыва. Он чувствует себя преданным. Его собственные друзья поддерживают маленькую девочку...

"Перестань быть таким сентиментальным, ешь первым".

Мин Хуй засунул чашу перед Янем, прежде чем продолжить есть. Этот принц совсем не ведет себя как принц, стоит ли ему менять титул? Наверное, купцу и забыть о том, что он принц.

После еды, чтобы их заполнить, Янь начал протестовать против Су Чжин снова. Он не может смириться с тем, что его смотрят вниз, но в то же время, он не хочет причинять боль дамам. Если бы они занимались боевыми искусствами, он боится, что может сделать что-то неуместное. Это еще больше повредит его репутации.

Если остальные трое знают, что он думает о своей репутации, они наверняка будут издеваться над ним. Репутация принца и так уже достаточно плоха, что не имеет значения добавлять еще одну. Однако, если новости дойдут до Чжун Чжэньсяня или Чжун Миня, они сомневаются, что Янь сможет увидеть свет завтра.

"Похоже, что принц Янь действительно похож на слухи, ничего не знает и умеет только гоняться за девушками". Ты боишься, принц Янь?"

Слова Чжун Хуа похожи на провокацию, провоцирующую достоинство Янь как человека. Он хочет отомстить, но хотя Чжун Хуа покрыт вуалью, каким-то образом Янь чувствует, что у него не было средств для борьбы с ней. Он смотрел на маленькую девочку и удивлялся, почему он так себя чувствует? Такое подавление, как когда он сталкивается с Су Чжин или Чжун Мин.

Ян смотрит на Су Чжин: "Чем ты хочешь, чтобы она меня побила?"

Су Чжин достаёт партию палочек для еды и передаёт её Чжун Хуа. Чжун Хуа выбирает её и смотрит на Су Чжина, потому что не понимает, какой у него план.

"Попробуй добраться сюда оттуда, не попав под палочку для отбивных."

Ян свернул ему губы. Уклоняешься от палочек для еды? Ему будет легко. Он научился боевым искусствам и довольно прилично в этом разбирается. По крайней мере, по сравнению с нормальными людьми, его скорость намного выше. На этот раз его больше не побьют.

Чжун Хуа смотрит на палочки для еды. Это правило неплохое, и не похоже, что она плохо бросает вещи. Несмотря на то, что она не может сравнивать себя с настоящим профессионалом, она все равно неплохо справляется с этим. А Янь, желая превзойти ее глаза своими жалкими боевыми искусствами, практически невозможен.

"Готова? Начинай!"

Су Чжин вернулся и Янь начал бежать. Чжун Хуа бросил ему эти палочки, все сразу. Когда Ян смотрит на палочки, он не может превзойти их скорость...

ОЙ! ОЙ! ОЙ!

Мин Хуи смеялся со стороны. "Похоже, издевательства над Яном уже наша привычка."

Чжун Хуа улыбнулся в ответ. Это не должно быть действительно больно, так как она использовала только половину своей силы. Если она использовала ту же силу, что и когда обычно избивала его, ему может понадобиться еще один день, чтобы отдохнуть в своей комнате. И это может вызвать у него подозрения.

Она смотрит на Су Чжин. "Пришло время мне вернуться".

"Позвольте мне сопроводить вас обратно."

Чжун Хуа хочет отвергнуть это, но это покажется невежливым. Она может только кивнуть головой в ответ и уйти с Су Чжином.

Ян тащит его тело вверх. "Эта маленькая девочка очень злая. К счастью, ее сила не настолько велика..."

"Ты хочешь, чтобы у нее были силы наравне с Су Чжин?" Мин Хуэй закатил ей глаза. "Но эта семья Чжун очень интересна. Через несколько дней будет день рождения императора, как ты думаешь, кто придет из семьи Чжун? Чжун Хуа или Чжун Мин?"

"Оба", - ответил Ян. "Помоги мне сначала посмотреть на мою рану. Сомневаюсь, что будет синяк, но на всякий случай."

"Синяков не останется. У тебя толстая кожа.

"Ты дополняешь меня или оскорбляешь?"

Мин Хуй выбирает свою чашку. "А ты как думаешь?"

Пока они продолжают шутить, хотя Мин Хуи переехал проверить Ян, Су Чжун Хуа отвезли домой. Он ничего у неё не спрашивал, хотя впервые узнал, что она может использовать боевые искусства. Чжун Хуа также не спросил назад, что делает их путешествие немного неловким.

Су Чжин привел ее к двери. "Увидимся на вечеринке".

Чжун Хуа не успел вовремя отреагировать. Какая вечеринка? Ах да, она забыла про день рождения императора... он через несколько дней. Но почему Су Чжин хочет встретиться с ней, а не с Чжун Мин? Ах, да... они должны появиться одновременно. Что за хлопоты...

Цветы, распускающиеся на поле битвы 131 Тебе нравится маленькая девочка?

Нанлонг Сука с нетерпением ждал, когда его внук вернется домой. Когда Нанлонг Су Чжин вошел внутрь, он заблокировал путь мальчику.

"Я слышал, что ты ходил по улицам с девушкой, это правда?"

Су Чжин закатил глаза. Похоже, его дедушка все еще спешит с новостями снаружи. Прежде всего, он не скрывал этого факта и ходил с ней по улицам, хотя никто не мог догадаться, кто такая девушка с этим нарядом. Он отвез её в резиденцию семьи Чжун, но через черный ход, где почти никого нет.

У Цинь Шии загорелись глаза. Она так долго ждала этих новостей. Может быть, Су Чжин наконец-то положил глаз на девушку? Она действительно хочет знать.

"Она просто моя подруга", - ответил Су Чжин, частично признав, что он гулял с девушкой. Ему просто стало скучно, а Чжун Мина нет в его доме, так как он не видел другую партию, так что, возможно, стоит познакомиться с этой девушкой. Она была интересной, и ему было интересно пообщаться с ней.

"Скажи мне, какая девушка?" Цинь Ши немедленно починил её место. Она жаждет услышать имя девушки, которая может заставить Су Чжина захотеть прогуляться с ней. Эта девушка, должно быть, особенная для него.

Су Чжин улыбнулся. "Скоро ты узнаешь".

Нанлонг Сука действительно хочет избить своего внука. Что он имеет в виду, что они скоро узнают? Почему он не может просто сказать правду о том, кто это? Если Нанглонг Сука хочет знать, он может послать людей на разведку. Проблема в том, что всех, кого он посылает, выгоняют люди Су Чжин, что делает его неспособным узнать.

"Ты не хочешь рассказать своему дедушке? Тогда просто скажи мне", - снова спрашивает Цинь Шии.

Нанлонг Сука смотрит на свою невестку беспомощным взглядом. Обычно Цинь Шии помогает ему, но в этом случае она предпочитает бросить его в темноте. Он чувствует, что он действительно жалкий старик.

Су Чжин собирался ответить, когда придет слуга.

"Господин, приехала семья Чжун Мин. Он ищет Су Чжина".

Су Чжин кивает. Он ожидал, что брат обязательно придёт посмотреть на него, учитывая, что он "похитил" свою сестру на несколько часов. Сначала он думал, что Чжун Мин придет, когда они будут в ресторане, но, похоже, Чжун Мин очень занят. Даже его шпионы не всегда могут следить за ним, поэтому он знает, что не может постоянно следить за Чжун Мином.

Входит тёмное лицо Чжун Мина. Он поклонился двум пожилым людям.

"Премьер-министр Нанглонг Сука, госпожа Цинь Ши, простите за вторжение."

Цинь Шии кивнул. Она редко выходит на улицу даже во время празднования, так что она впервые видит лицо Чжун Мина. Первая мысль, которую она почувствовала - это действительно утончённый мальчик, а вторая - это вопрос, действительно ли этот мальчик - генерал или нет. Внешность Чжун Мин действительно может обманывать людей даже лучше, чем люди, которые специализируются на маскировке.

Су Чжин смотрит на Чжун Мина. "Ты злишься?"

"А кто бы не злился? Куда ты забрал мою сестру этим утром?" По правде говоря, Чжун Мин уже знает ответ, но ей нужно действовать перед ним.

"Просто гуляя, она ведь не страдает от неприятностей, да?"

"Нет, но тебе не позволено снова сближаться с ней, понимаешь?" Чжун Мин смотрела на человека. Из-за него ей пришлось все утро сдерживать себя. Несмотря на веселье, она не хочет, чтобы этот мужчина внезапно появился перед ней и увез ее в какое-то неизвестное место...

Она не может раскрыть свою настоящую силу, и этот человек более могущественен, чем она. Кажется, что даже если она захочет, она не сможет отклонить его просьбу в будущем.

Как Чжун Мин ругал Су Чжин, Нанлун Соука и Цинь Шие приходит к пониманию того, что значит Су Чжин. Он знает, что Чжун Мин, несомненно, придет, чтобы отругать его, но он все равно останется здесь и будет терпеливо ждать. Это значит, что у него никогда не было намерения скрывать это с самого начала.

Вспоминая, сколько неприятностей он потратил сегодня утром, Нанлон Соука немного подёрнул рот. Если бы он знал, что у этого отродья нет намерения скрывать это, он бы не потрудился послать этих людей, чтобы выяснить это. Какая пустая трата энергии!

С другой стороны, Цинь Шии начинает волноваться. Чжун Хуа на шесть лет младше Су Чжина. Ей всего 15 лет, в то время как Су Чжин уже 21, разница в возрасте наверняка заставит людей подумать, что они не подходят. Кроме того, что если у Чжун Хуа уже есть кто-то, кто ей нравится, кто ближе к ней по возрасту? Они не так уж много общались друг с другом.

"Ты и твоя сестра интересны. Мне просто нужна компания, чтобы избавиться от скуки", - неторопливо сказал Су Чжин.

Скука? Почему бы тебе не вернуться в тренировочный зал и не попрактиковаться в боевых искусствах? Чжун Хуа отсканировала тело Су Чжин, и ее бровь помялась. Рана этого человека хуже, чем у нее. Они вызывают внутренние повреждения. Похоже, генерал Вэй сильнее генерала Ту.

Су Чжин последовала за глазами Чжун Мина. "Вы только что заметили?"

"Если тебе кто-то нужен, просто позвони Яну и избивай его снова. Не втягивай в это мою сестру", - сказал Чжун Мин, несмотря на то, что Су Чжин, кажется, не слышал. Она сказала ещё пару слов, прежде чем попрощаться.

Су Чжин повернулся к Нанлон Соука и Цинь Шии, чтобы увидеть их удивленное выражение и странный взгляд. Он оглядывается назад и спрашивает: "Почему ты так на меня смотришь?"

"Су Чжин, тебя интересовали молодые девушки?" спросил Нанлонг Сука.

Цинь Шии закатила глаза. "Если она тебе нравится, иногда приводи её сюда. Я хочу встретиться с этой девушкой."

"Подожди. Я не одобряю это!" Нанлон Соука громко сказал. Он ни за что не позволит Су Чжину иметь отношения с этой девушкой. Он не хочет связываться с семьёй Чжун. Он не может себе представить, что он и этот старик станут родственниками.....

Су Чжин долго игнорировала его и разговаривала со своей матерью, хотя в основном о девочках говорит Цинь Шии. Несмотря на то, что Цинь Шии не очень хорошо относится к этой маленькой девочке, она все же предпочитала, чтобы он был связан с пожилой женщиной.

Цветы, распускающиеся на поле битвы 132 Почему ты разрушаешь зал?

Чжун Хуа вернулась домой и изменила свой внешний вид, прежде чем лечь на кровать. Она уже вымоталась от попыток поговорить с Су Чжин. Этот человек ужасно раздражает, и она ничего не хотела, кроме как бить его по голове. Чжун Хуа чувствует, что ей нужно скоро забыть о нём и больше не беспокоиться о нём.

"Ся".

"Да, госпожа?"

"Когда празднование дня рождения императора?"

"Отвечая госпоже, это через 6 дней."

Чжун Хуа кивнул. В этот раз, какие роли она должна играть? Она может выбрать либо стать Чжун Хуа, либо стать Чжун Мин. Независимо от того, что она выберет, Ямин должен хорошо сыграть другую партию и держаться подальше от всего праздника.

"Ямин, ты нарядился Чжун Хуа для первой части вечеринки, а потом поменялся со мной. В течение этого времени постарайся изо всех сил держаться подальше от глаз".

"Да, госпожа."

Ся заглянула в лицо своей мисс. Она хочет знать, что Чжун Хуа планирует сейчас. В прошлый раз она использовала эти изменения, чтобы создать слабый, робкий и бесполезный образ Чжун Хуа. А что на этот раз? Прошел год, и в ее голове должен быть другой план. Семья Лин была разрушена тем, что она оставила только Лин Тан, беременную женщину, и Лин Сан. Следующей целью должна быть семья Лан или имперская семья? Ей было любопытно.

Чжун Хуа заметил взгляд Ся и засмеялся. "Не волнуйся обо мне, Ся". На этот раз у меня нет грандиозных планов. Я просто подожду, пока они сами придут".

Ся не понимает, что значит Чжун Хуа, но глаза девушки на мгновение вспыхивают холодом. Она знает, что Чжун Хуа не хочет, чтобы все прошло гладко, и она наверняка сделает что-нибудь на этой вечеринке. Несмотря на то, что Джун Хуа говорит, что это не будет грандиозным планом, Ся знает, это не должно быть так просто. Она наверняка заставит тех, кто ошибался с ее платой.

"Дедушка вернулся?"

"Пока нет", - ответила Ся.

Джун Хуа кивнула, и она взяла свою книгу. Прошло некоторое время с тех пор, как у нее было время наслаждаться спокойным чтением. Книги накапливались в куче с тех пор как она просит Сю купить одну, если есть книга, которую она еще не имела.

Ситуация спокойная, все слуги делают свою работу правильно и Цзюнь Хуа может читать спокойно. Ее мир потревожил ту ночь, когда ее дед прибыл обратно и сделал шум на зале. С нежеланием, Джун Хуа кладет книгу вниз и идет вниз. Ее рот дергался, видя беспорядок, который ее дед сделал в зале.

"Дедушка... что ты делаешь в коридоре?" Чжун Хуа чувствует, что она очень устала. После того, как Су Чжин тянула её на всё утро, теперь её дедушка уничтожил часть зала.

"Я проверял своё мастерство. Похоже, у меня все еще есть хорошие движения", - усмехнулась Чжун Чжэньсянь.

Увидев разрушенное место, Чжун Хуа помахала рукой. "Если хочешь провести спарринг, пойдём на поле". Я переоденусь."

Чжун Чжэньсянь кивнула. Через мгновение они вдвоем пришли в зал. Чжун Хуа собрала свою концентрацию, и воздух вокруг нее изменился. Ей нужно только несколько секунд, прежде чем ее тело начало двигаться и напасть на дедушку.

Цзюнь Чжэньсянь хочет двигаться первым, но он не ожидал, что Цзюнь Хуа может попасть в это состояние так легко. Раньше ей все еще требовалось некоторое время, прежде чем она смогла это сделать. Вскоре он начал двигаться и защищать от атаки Чжун Хуа. Несмотря на то, что он годами не был на поле боя, он все еще очень подвижен и может легко передвигаться.

Чжун Хуа скрутил ее тело и двигался еще быстрее, чтобы атаковать Чжун Чжэньсянь. Скорость ее тела уже нельзя назвать нормальной. Через несколько минут битва закончилась.

ТАК!

Меч Чжун Чжэньсянь был отброшен с сильным ударом, и деревянный меч был помещен рядом с его лицом. Перед ним с улыбкой смотрела Чжун Хуа, в то время как ее лоб был покрыт потом.

"Ты проиграл, дедушка".

"Ты отродье, ты так вырос", - смеялся Чжун Чжэньсянь. Он просто хочет попробовать, но кто бы мог подумать, что девочка уже превзошла его. Скорость, которую она показала, хотя и на мгновение, действительно ужасна. Ведь на поле боя даже вторая ошибка может быть смертельной.

"С вашим телом все в порядке? Вы ведь уже сражались с генералом Ту?"

Чжун Хуа кивнул. "Я поправился. Но, дедушка, генерал Вэй сильнее генерала Ту?"

"Они? Не совсем, но урон, нанесённый генералом Вэй после боя, больше, потому что его нападение специализируется на внутренних повреждениях. Ты можешь страдать долго, если тебя ударит он, особенно твой внутренний орган".

Чжун Хуа помнит Су Чжина. Он был ранен генералом Вэем в том бою, наверное, поэтому не ходил на тренировки в это время.

"У тебя есть какое-нибудь лекарство от этого, дедушка?"

"Нет, но я могу попросить их поискать его."

"Тогда я хочу попросить", - сказал Чжун Хуа.

"Ты ранен?"

"Не для меня, а для кого-то другого."

Чжун Чжэньсянь изучил лицо Чжун Хуа, а потом кивнул. Если она этого хочет, то он подчинится. Что касается человека, которого она хочет отдать? Зачем ему искать его? Если Чжун Хуа захочет рассказать ему, он узнает об этом в будущем.

Цветы, распускающиеся на поле битвы 133 Это не болезнь

Завершив тренировку мечом, Чжун Хуа до конца дня бездельничает. Оставаясь в своей комнате, она читает книгу и делает все возможное, чтобы развлечь себя и забыть о надоедливом Су Чжине, который решил побеспокоить ее сегодня утром. Дедские выходки заставили ее немного забыть о нем, но этого недостаточно.

На следующий день, Джун Хуа выскользнул из резиденции много к ее дедовскому раздражению.

"Госпожа..." Ся хочет плакать. Её мисс, наверное, самая проблемная дама во всём королевстве. Она никогда не слышала, чтобы какая-нибудь молодая мисс из другой семьи выскользнула из самой охраняемой комнаты без предупреждения. Даже охранник не знает, куда она идет, так как она внезапно исчезает с их глаз.

Единственное, что Ся может сейчас сделать, это сказать правду Чжун Чжэньсяню. Старик тоже не может следить за девушкой, и он просто перестанет ее искать.

По правде говоря, Чжун Хуа не зашёл так далеко. Она только ускользнула от резиденции к близлежащему лесу в юго-восточном направлении. Поскольку это лес, через который она всегда проходила, когда шла к границе, она хорошо знакома с этим местом.

Пройдя через лес, Чжун Хуа остановилась возле небольшого озера. Это ее любимое место, потому что она может впитывать ноги в воду. Она чувствует себя так хорошо, и расслабленная атмосфера в этом месте подходит для нее, чтобы спать. Нет, она не будет спать на улице, так как могут прийти люди и все такое.

Чжун Хуа смотрит вокруг, так как ее ноги все еще находятся в воде. Смотря отсюда, она может видеть холм, который Су Чжин показал ей за день до этого. Местоположение не так далеко, и если она захочет, она может пойти туда. Хотя она и не собирается туда идти, так как сегодня она не надела вуаль.

"Хм... почему мое тело сегодня странно себя чувствует?" Чжун Хуа нахмурился. Когда она проснулась сегодня утром, ей было немного не по себе. Хотя она ничего не почувствовала, она чувствует, что её движения не такие острые, как обычно. Она больна?

Чжун Хуа засунула руку ей в лоб. У неё нет жара, но возможно, у неё другая болезнь.

"Эй, смотрите, там женщина".

Голос сзади застал её врасплох. Хотя голос слабый, потому что расстояние далеко, она знает, что ее одежда довольно привлекательна из-за цвета. С ее лицом лучше ни с кем не встречаться. Опять одетая в туфли, она собиралась уйти, когда заметила, что Су Чжин стоит недалеко от нее.

"Су Чжин...?" Глаза Чжун Хуа расширились. Похоже, её чувство притупилось из-за странной болезни. Она чувствует, что у неё начинает болеть живот, что заставляет её хмуриться от этого странного чувства. Она не помнит, чтобы сегодня ела что-то странное, только обычное. Почему у неё живот встал?

Су Чжин смотрит на Чжун Хуа изогнутыми бровями. Ошеломляющий взгляд на лицо Чжун Хуа заставляет его вспомнить время на поле боя. Его губы свернулись, когда он спросил: "Что ты здесь делаешь, маленькая девочка?"

"Я прогуливаюсь".

"Это место довольно далеко от твоего дома. Ты ходила одна?"

"Я с братом, но я сказала ему идти первой, потому что хочу насладиться озером."

Своими острыми глазами, Су Чжун Хуа замечает, что ноги Чжун Хуа мокрые. Похоже, девушка довольна тем, что она ускользает, чтобы насладиться озером, хотя он вполне уверен, что ее дедушка может разозлиться на нее за то, что она уехала.

Он собирается спросить ее, почему она внезапно встала, когда он понимает причину. Он чувствует, что сюда приезжают несколько человек, и с лицом Чжун Хуа, если кто-то увидит его, это принесет немало неприятностей. В эту эпоху быть красивой - грех.

"Ты можешь ходить?" У Чжун Хуа цвет лица не очень хороший, поэтому Су Чжин спрашивает внимательно.

"Я в порядке сегодня утром, но мое состояние внезапно ухудшилось", - нахмурился Чжун Хуа. Даже она не понимала, что происходит с ее телом. Она внезапно не может контролировать свое тело очень хорошо, и это заставляет ее чувствовать себя очень глупо.

Су Чжин больше ничего не сказал, когда подошел к Чжун Хуа и зачерпнул ее в свои объятия. Слабый сладкий запах ее тела застал его врасплох. Он задаётся вопросом, действительно ли каждая девушка так хорошо пахнет.

Очевидно, Чжун Хуа напуган действием Су Чжина. Однако, учитывая, что ее тело не чувствует себя так хорошо, она не имеет никакой энергии, чтобы сопротивляться, поэтому она остается тихой. Тем не менее, она чувствует себя довольно стыдно за то, что осталась в его объятиях.

Двигая ногами, он увез ее прочь. Люди в лесу ошеломлены, потому что девушка внезапно исчезает.

"Это призрак?"

"Почему ты спрашиваешь меня?" сказал его друг с хмурым хмуром, его тело дрожит от страха. Если бы здесь действительно был призрак, это было бы очень проблематично.

Каким-то образом, с того дня, есть некая история о том, как призрак женщины появляется в озере, заставляя людей опасаться, когда они проходят через эту часть. Тем не менее, для Джун Хуа, она только замечает, что люди, которые проходят через в будущем уменьшается, что делает ее счастливой.

Су Чжин не заставила Чжун Хуа зайти слишком далеко. Он только принимает ее к месту около черного хода для резиденции семьи Джун. Область, которую он выбирает, довольно пустынная, и она может легко пойти домой, не беспокоясь о том, что люди увидят ее. Опустив девушку, он узнал, что её лицо покраснело.

"Твоё лицо покраснело, ты заболел?"

Краснота от смущения, но Чжун Хуа не сказал бы этому человеку: "Может быть... Я не уверен".

"Лучше отдохни сегодня у себя дома", эта девушка очень опрометчиво относится к состоянию своего тела, которое не в полной мере подходит. Из-за того, что Чжун Хуа чувствует себя неуютно, она обнаружила, что ее ноги нестабильны, поэтому Су Чжин все еще держит ее за руку.

"Что... что делает генерал Су Чжин в этой области?" Чжун Хуа решает изменить разговор, когда пытается стабилизировать ноги на земле.

"Я гуляю. Разве я не говорил тебе, что иногда хожу на холм?"

Су Чжин не ходит каждый день, но ему нравится туда ходить. На этот раз он прогуливался, закончив свою обычную рабочую нагрузку из-за того, что его тело не может тренироваться какое-то время.

По стечению обстоятельств, он видит Чжун Хуа с вершины холма и решает встретиться с ней снова. Несмотря на то, что они уже встречались несколько раз, он все же хочет встретиться с ней.

"Да, спасибо, что приняли меня здесь, генерал Су Чжун Хуа", - сказала Чжун Хуа.

Когда она повернулась, Су Чжин на несколько секунд посмотрел ей в спину, прежде чем снова отметить: "Тебе не нужно слишком беспокоиться о своём состоянии". Ты не болен".

Чжун Хуа повернула голову смущённым взглядом: "Откуда ты знаешь о моём состоянии?" Су Чжин не врач из того, что она помнит. Было бы иначе, если бы она сказала, что это Мин Хуа, потому что он действительно врач, и она предпочла бы верить ему, а не Су Чжин, когда дело доходит до болезни.

"Просто догадка", - ответила Су Чжин после короткой паузы перед отъездом. Он все еще хочет прогуляться, потому что ему пришлось простаивать в течение следующих нескольких недель. Рана сильно его раздражает. Каким-то образом он снова вспоминает девушку, прежде чем улыбка вырезала ему путь к лицу. Девочка повзрослела.

Вскоре он сосредоточил свое внимание на своем окружении. Он не должен больше думать об этой маленькой девочке. Она всего лишь его сестра-лучшая подруга.

Чжун Хуа не понимал, почему Су Чжин так уверен в этом. Она возвращается в свою комнату и высказывает свои мысли Ся. Ся немедленно превратила тело Чжун Хуа.

"Госпожа, вы теперь женщина", - с воодушевлением сказала Ся.

"Что?" Чжун Хуа не поняла. После долгих объяснений Ся наконец-то поняла, почему ее тело чувствует себя некомфортно, а желудок так болит. Однако, вспоминая Су Чжин, жара поднимается до ее щек. Этот человек должен был знать об этом, как неловко.

"В первый раз будет очень неудобно, потому что госпожа никогда не испытывала этого раньше, но скоро вы привыкнете к этому, госпожа", - улыбнулась Ся.

Чжун Хуа нахмурился. Похоже, в будущем ей будет трудно выдать себя за мужчину. Её тело уже начинает развиваться в женщину. Она чувствует, что ее половое созревание наступает довольно поздно, так как всего за несколько дней до этого ей уже исполнилось 15. Тем не менее, ей довольно удобно, что она опаздывает.

Чжун Хуа вздохнула, когда подумала, что ей приходится переживать это каждый месяц......

Цветы, распускающиеся на поле битвы 134 Фанат Ланинг Виси

Чжун Хуа слышала о вещах, которые женщинам пришлось пережить во время их полового созревания, но она никогда не думала, что ее будет настолько суровой. У нее ужасно болит живот, и Чжун Хуа знает, что она больше не сможет двигаться слишком сильно. Это только второй день, и она уже чувствует себя хуже, а как насчет остальной части дня?

Ся внимательно готовит горячую имбирную воду для Джун Хуа. Несмотря на то, что Цзюнь Хуа не заказывала ее, она очень хорошо знает боль, которую испытывала женщина, когда она была в первый раз, особенно в такие холодные времена, как этот.

"Госпожа, сначала выпейте это, а потом почувствуете себя лучше", - с тревогой сказала Ся.

Чжун Хуа кивнула головой и налила теплой воды в горло. Она чувствует, что боевое искусство, которое у нее есть, бесполезно с точки зрения противостояния таким вещам. Надеюсь, что в следующий раз она не испытает такой же ужасной боли.

Она смотрит на улицу с тоской. Незадолго до того, как она смогла легко улизнуть и насладиться теплым солнцем, теперь ей пришлось просидеть на своей кровати весь день. Как она сильно скучает по своему здоровому состоянию.

Сяо Юнь заходит внутрь с письмом: "Госпожа, леди Лэньлинь скоро придет сюда". Она сказала, что она и принцесса Мин Хуэй навестят вас".

Лицо Чжун Хуа потемнело от упоминания о приезде Мин Хуя. Он мужчина, зачем ему понадобилось приезжать к ней за это время? Что касается Фан Ланьинь, то она соврёт, если скажет, что не пропустила другую вечеринку, так как они могли встретиться только пару раз.

"Помоги мне переодеться", Чжун Хуа поднимает руку.

Ся подходит и помогает Чжун Хуа подняться. Она чувствует, что ее госпожа очень маленькая и легкая. Это заставляет ее задуматься как раз о том, как эта тонкая рука может держать столько силы до точки, когда большой генерал должен использовать их полную силу, когда они сталкиваются с ней.

Маленькая принцесса переоделась и наложила легкий макияж на лицо, чтобы скрыть ее бледный цвет лица. После борьбы в течение некоторого времени, ей удается поддерживать хорошее положение сидя в гостиной, готовый приветствовать всех, кто приходит.

Это не заняло много времени для Фанат Ланинг и Мин Хуи, чтобы прийти к ней в гости. Лицо фаната Ланинг сияет счастьем при виде ее лучшей подруги.

"Фанат Ланинг, принцесса Минг Хуи", приветствовал Чжун Хуа. Внутри своего сердца она чувствует, что действительно привыкла называть Мин Хуи принцессой. Она искренне не хочет его так называть. Если бы только она была одета как Чжун Мин, она бы просто назвала его по имени напрямую.

"Чжун Хуа, как твоё состояние после долгого отдыха на территории семьи Чжун?" Фанат Ланинг спрашивает и садится рядом с ней.

Другие никогда не знали, что Чжун Хуа находится не на территории, а на поле боя. Она никому не сказала, за исключением Су Чжина, который узнал об этом сам, и Мин Хуа вместе с Ян, который слышит новости от Су Чжина. Судя по тому, как говорит Фан Ланьинь, она, кажется, не знала, что Чжун Хуа был на поле боя.

Чжун Хуа улыбнулась: "Я в порядке, Ланинг". Что-нибудь случилось во время работы охранником?"

Фанат Ланинг качает головой: "Я редко работаю и в основном сопровождаю принцессу Мин Хуа, чтобы научиться многим вещам. Она действительно знает".

Услышав это от своей лучшей подруги, Чжун Хуа немного подёрнул рот. Если бы только фанат Ланинг знал, что Мин Хуи - мужчина, она бы вообще не сблизилась с ним. Тем не менее, приятно слышать, что Фанат Ланинг проводит довольно свободный день во время своей службы в качестве охранника.

Мин Хуи смотрит на выражение Чжун Хуа и улыбается. Он приходит сюда, потому что Су Чжин говорит ему проверить ее, потому что ему кажется, что она плохо себя чувствует. По его мнению, она выглядит совершенно здоровой и не показала никакой болезни, или же спрятала её?

"Похоже, я одна осталась бы худшей женщиной в столице", - пошутил Чжун Хуа.

Фэн Лэнинг мешал ей по губам: "Не говори так. Ты не такая уж и плохая, ты просто не привыкла играть на музыкальном инструменте". Если ты будешь учиться долгое время, то сможешь играть на нём очень хорошо".

"Спасибо", улыбнулась Чжун Хуа. Она знает, что это возможно. Проблема в том, что у неё больше нет желания учиться. Те дни, когда она учится в академии, для неё более чем достаточны.

"О, да, я принесла тебе выпечку. Какие тебе нравятся?" Фэн Лэнинг приказала своей слуге принести ей выпечку. Она вынимает их и кладет на стол, мгновенно наполняет весь стол едой.

Рот Чжун Хуа дёрнулся, когда она увидела, сколько пирожных принесла Фанат Ланинг. Она хотела открыть магазин или съесть их все?

"Не думаю, что стоило столько покупать. Я не смогу доесть их все сама".

"Не волнуйся. Мы поможем тебе", - усмехнулся фанат Лэнинг.

Чжун Хуа крадёт взгляд на Мин Хуа только для того, чтобы обнаружить, что у другой стороны беспомощное выражение лица. Она должна была ожидать, что он не сможет отказать маленькой леди в просьбе купить столько еды. Похоже, сегодня она должна быть готова набрать вес.

Пока она ест пирожные, Фанат Лэнинг рассказывает ей интересные истории из столицы, пока она в отъезде. Фанатка Лэньлинь - довольно интересный рассказчик, так как Чжун Хуа нашел эти истории действительно интересными, и она может услышать интересные новости. Но не все из них - хорошие новости.

"Ах да, Чжун Хуа, ты помнишь госпожу Му?"

Чжун Хуа кивнула головой. Она ни за что не забудет об этой старушке. Госпожа Му - её учительница, которая учила её манерам в прошлом году. Если бы не тот факт, что она уехала на поле боя, она бы точно знала об этом в столице.

Фанат Ланинг носил беспокойное лицо: "Госпожа Му состарилась и несколько месяцев назад..."

"Понятно", Чжун Хуа кивнула головой. Она не думала, что этого не случится, но это очень быстро. Хотя ее контакт с госпожой Му недолог, и ее в основном ругают, она все равно чувствует себя благодарной за другую сторону.

"Моя мама сказала, что видела, как госпожа Му улыбается, когда смотрит на своё тело, - добавил Фанат Лэнинг, - Думаю, она уже устала и давно смирилась со своей судьбой".

Чжун Хуа кивнул ей в голову. Они все люди и ни за что не смогут спастись от смерти. Остается вопрос, как они живут и каков результат их жизни.

"Когда я умираю, я хочу быть похожей на неё, способной улыбаться и принимать всё без сожаления", - с воодушевлением сказала Фанат Лэнинг.

Чжун Хуа кивнул. Она тоже этого хочет, но только после долгой жизни. На мгновение она размышляет: "Ты все еще хочешь пойти на поле боя?".

"Конечно! Я хочу стать первой женщиной-генералом в королевстве Мин!" Фэн Лэнинг сказал в решительности. Она ни за что не откажется от этой мечты.

Ей потребовалось бы много удачи и мастерства, если она хочет выжить на поле боя со своей индивидуальностью. Чжун Хуа стирает эти мысли, так как знает, что Мин Хуа сделает что-нибудь, чтобы обеспечить ее безопасность. Этот человек не хотел бы потерять свою будущую жену, верно?

Чжун Хуа переключила свой взгляд на Мин Хуи и молча произнесла: "Удачи".

Мин Хуа улыбнулся, но кивнул головой. Он знает, что ему пришлось делать, даже если она ему не сказала.

Цветы, распускающиеся на поле битвы 135 По моему мнению, я болен...

Фэн Лэнинг положила ей в рот еще одно тесто: "Мне очень нравится выпечка из того магазина". Они такие вкусные".

"Как называется магазин?" Чжун Хуа в любопытстве наклонила голову. Она не знала много хороших магазинов в столице, поэтому ей очень любопытно.

Фанат Ланинг произнес имя, и Чжун Хуа обработала его на мгновение, прежде чем повернуть голову в сторону Мин Хуи. Её бровь немного изогнулась, словно спрашивая: "Это ведь был магазин твоего брата?"

Мин Хуа кивнул головой. Он удивляется, как Чжун Хуа может вспомнить это имя только от Янь, сказав его им один раз. Этот болтун ничего не подумал бы, когда был пьян, так что он уже ожидал, что Чжун Хуа узнает об этом. Хм...? Он обнаружил, что с его мыслью что-то не так, что это?

До того, как Мин Хуа смог разобраться в своей мысли, Фан Ланинг позвонил ему: "Мин Хуи, разве ты не говорил, что есть похожий магазин с таким же качеством? Ты помнишь название?"

"Ах, я не помню," Мин Хуи улыбнулся извинительной улыбкой.

Чжун Хуа не очень любила есть пирожные, потому что от них она толстеет (она никак не может толстеть, если ест так мало), и многие из них слишком сладкие. Её рот не переносит слишком сладкой пищи, так как она употребляется с более безвкусной пищей и редко ест лучшую.

С другой стороны, Фанат Ланинг много ест, потому что ей нужно много энергии для практики. Когда она так много передвигается, вместо этого она будет чувствовать себя неуютно, если у нее не будет много хорошей пищи. Она уже ест много риса и других блюд, поэтому хочет наполнить свой желудок той едой, которая ей тоже нравится.

"Очень жаль, я тоже хочу попробовать выпечку оттуда", - вздохнул Фанат Лэнинг.

"Я проверю имя, когда мы вернёмся", - обещал Мин Хуи. Он обыскал свой мозг, чтобы вспомнить список магазина в этом городе. Если он не ошибается, он кладет их во второй ящик...

Чжун Хуа улыбнулся при виде их взаимодействия. Она протянула руку, но остановилась на полпути и тихо убрала их назад. Живот внезапно снова поднялся, и она почувствовала, что боль усилилась еще больше. Значит ли это, что она не может есть пирожные во время месячных? Это было бы неприятно, если бы ей нужно было встретиться с другими дамами в столице.

"Что это?" Фанатка Лэнинг заметила, что цвет лица Чжун Хуа не так уж хорош.

Чжун Хуа просто помахала рукой и невозмутимо сказала: "Я просто чувствую себя насыщенной от еды пирожных". Я не слишком люблю их есть".

Фэн Лэнинг почистила ей губы. Как другая сторона могла сказать, что она наелась, когда ела только чуть-чуть? Большинство пирожных попадает ей в желудок, а не Чжун Хуа. Если бы она не знала, что Чжун Хуа врет, она была бы самой тупой девушкой на свете.

Мин Хуа замечает выражение и жест Чжун Хуа до того, как понимает, что происходит. Этот проклятый Су Чжин! Он должен был сказать ему правду и не говорить загадками. Если тот, кто говорит к ему в загадке будет Jun Hua, то он не возражал бы, потому что было много вещей, которые женщины находили смущающими для того чтобы упомянуть.

Мин Хуй вздохнул и молча взял бумагу перед тем как написать несколько названий трав и их количество на стороне. Когда он снова встретится с Су Чжином, он потребует объяснений от этого человека. Как он смеет использовать его бесплатно!

Он передал бумагу Ся на боковой стороне: "Приготовьте это для Вашей Госпожи". После этого она почувствует себя лучше".

Ся забрал бумагу, но она смотрит на Чжун Хуа за указаниями. Она ни в коем случае не стала бы следовать приказам других людей, не услышав сначала свою госпожу.

Чжун Хуа кивнула головой: "Делай, что он говорит".

"Да, госпожа", Ся быстро сбежала и сказала слуге подготовить их. Хотя некоторые из написанных здесь трав довольно необычны, в их доме вообще не было недостатка, поэтому слуге не потребовалось много времени, чтобы все приготовить.

Фан Ланьинь смотрит на Чжун Хуа с тревогой: "Ты болен?"

Честно говоря, Чжун Хуа хочет сказать, что она не больна, так как каждая женщина переживает это. Тем не менее, она знает, что ее реакция с ее телом состояние может быть худшим, поэтому она выбирает кивнуть головой.

"Ну, наверное. По моему мнению, я больна".

"Какая болезнь?"

"Болезнь из долгого путешествия". Чжун Хуа тут же врет. Даже если другая сторона - женщина, а Мин Хуа - врач, она не захочет говорить правду. Это уже было достаточно неловко, чтобы Су Чжин знала об этом, поэтому ей лучше не говорить им ничего больше.

Фанат Ланьинь восприняла её слова как должное: "Тогда тебе лучше отдохнуть. Я больше не буду тебя беспокоить. Когда ты будешь достаточно здоров, давай поиграем вместе".

"Конечно".

Фанинг остаётся на некоторое время, пока слуги готовят лекарство, которое прописал Мин Хуэй. Когда они готовы, Ся отвозит их в Чжун Хуа, который пьёт их с поцарапанным лицом. Лекарство кажется горьким и оставляет неприятный вкус во рту. Даже если бы она съела много не очень хорошей еды, это могло бы быть одним из худших в ее жизни.

Мин Хуэй кашлянула, чтобы привлечь её внимание и объясниться: "Хорошие лекарства обычно плохо вкусны. Через некоторое время тебе станет лучше".

Чжун Хуа кивнула головой. Внутри сердца она надеялась, что в следующий раз ей больше не придется пить это лекарство. Было бы пыткой, если бы ей приходилось пить это лекарство каждый месяц. Хотя она может выдержать их довольно хорошо, если она может избежать этого, почему бы и нет?

"Отдыхай хорошо, Хуар". Я надеюсь, что мы сможем встретиться снова во время вечеринки Imperial One*", - искренне сказал Фанат Лэнинг.

Чжун Хуа кивнула головой, но в голове у неё появилось ощущение беспокойства. За это время она, возможно, не сможет встретиться с фанатом Лэниингом, так как ей необходимо сыграть роль и Чжун Мина, и Чжун Хуа. После того, как она не меняла свою личность так часто, она обнаружила, что чувствует себя довольно обеспокоенной, чтобы сохранить обе личности. В конце концов, у них у обоих совершенно другая жизнь.

"Разве тебе не нужно быть охранником в это время?"

"Ну, наверное, я могу улизнуть", - сказал Фанат Лэнинг и пожал плечами.

"...другой человек рядом с тобой, понимаешь?"

Мин Хуи втайне напоминает себе, что никогда не позволял глазу покинуть девушку во время вечеринки. Он прощается с Чжун Хуа и ведет фаната Ланинга к карете. Когда они выходят, Фанат Ланинг что-то вспоминает.

"О да, я почти забыл". Как ты узнала о болезни Чжун Хуа, даже не проверив её?" - любопытно спрашивает она.

Мин Хуа на мгновение остановил его движение, когда его губы свернулись в улыбку: "Это довольно очевидно. Я хороший врач".

"Понятно", Фанат Лэнинг принял его рассуждения. Она никогда не видела, чтобы он лечил других людей, и она также редко болеет, так что она не знает, что он не знал бы о болезни других людей, просто увидев их. Этот случай является исключением, потому что он знает о женском заболевании, узнав и угадав.

Цветы, распускающиеся на поле битвы 136 Есть так много вещей, по которым я скучал.

Лекарство, которое Мин Хуи прописал ей, оказалось очень эффективным. Чжун Хуа пришлось признать, что этот девчачий мужчина действительно умелый врач. Первоначально, она могла вызвать врача сама, но она не думала, что это будет так плохо, так что она не думала об этом в одиночку.

Она посмотрела на своего слугу: "Дедушка все еще занят?"

"Старый хозяин до сих пор делает свою работу в своей рабочей комнате", - вежливо ответил Сяо Юнь. Она уже научилась лучше себя вести в то время, когда Цзюнь Хуа был в отъезде на поле боя. Теперь она может служить Чжун Хуа намного лучше, чем в прошлом.

Чжун Хуа интересуется, что ее дед имел, что заняло его разум настолько много. Не может быть, чтобы изменение их статуса сделало его невероятно занятым до такой степени, что он не может выйти из своей комнаты, верно? Что касается его работы, она не хочет вмешиваться. Для того, кто не имел много знаний в политике, было бы лучше, если бы она держалась подальше.

Так как ее состояние улучшилось, было бы бесполезно, если бы она продолжала прятаться в своей комнате. Чжун Хуа переместила ноги в сад, чтобы насладиться видом. Солнце не так паляще, как когда оно было днем, поэтому Джун Хуа чувствует довольно удобно когда греет ее лицо под солнечным светом.

"Ся, ты когда-нибудь сталкивалась с дилеммой выбора вещей?" Чжун Хуа спрашивает.

Ся в замешательстве наклонила голову: "Нет, желание госпожи - это мое желание, и я бы следовала за ними без вопросов".

С тех пор, как она стала маленькой, её учили служить. Ее семья была бедной, и она могла жить, только если стала слугой, поэтому родители продали ее семье Цзюнь, когда она была еще ребенком. После этого она знает только то, что должна была следовать своему приказу Мисс, и знает, как заметить даже малейшую подсказку.

Чжун Хуа улыбнулась и вздохнула: "Как завидно". Твой путь был избран еще в прошлом, и тебе не нужно было много думать о вещах".

"Госпожа...?" Ся нашла слово Чжун Хуа странным. Почему ее жизнь должна завидовать такому человеку, как Чжун Хуа? Несмотря на то, что она находила свою жизнь полной волнений, это было потому, что она следует за Чжун Хуа и служит своей госпоже так хорошо, как только может.

"Нет, ничего", Чжун Хуа считает, что сегодня она ведёт себя нелепо. Может быть, именно потому, что ее лучшая подруга упомянула о смерти, она снова думает о своей жизни. Она чувствовала удовлетворение от своей нынешней жизни?

Было бы ложью, если бы она сказала, что не чувствует себя счастливой. Даже если есть много вещей, которые не соответствовали ее плану, или люди, которые заставляют ее чувствовать себя сердитой на них, она нашла все, что было так ценно для нее. Это ее жизнь и путь, который она выбрала, почему она должна чувствовать себя недовольной?

Даже если в конце концов она имеет жалкую жизнь, потому что ее план провалился, а не то, что она не будет усердно работать, чтобы заставить его работать, она знает, что она старалась изо всех сил. Это просто означает, что ей не суждено так закончить, и она не может помешать своему оппоненту схватить ее. Когда до этого дошла ее мысль, ее взгляд остыл, потому что она не отпустит этих людей, не заставив их заплатить за то, что они сделали с семьей Чжун.

"Давайте вернёмся. Ночной ветер не пойдет мне на пользу", - сказала Чжун Хуа, не обращая внимания на ветер, но сегодня ее состояние особенное, поэтому она проявляет особую осторожность. Она горько улыбается, потому что впервые ей пришлось обратить пристальное внимание на свое тело. С ее высоким боевым искусством, как правило, у нее нет особых проблем с поведением себя и окружающих.

Когда она возвращается в зал, она замечает, что ее дедушка уже выходит из своей комнаты. Старик выглядит довольным и любопытными глазами смотрит на внучку.

"Вернулись ли эти две девушки? У меня не было возможности поприветствовать их, - сказал Джейс в разочарованном тоне.

Чжун Хуа кивает головой: "Мин Хуи и Фан Ланинг вернулись первыми. Тебе тоже надо отдохнуть, дедушка. Работать слишком много - это нехорошо в твоем возрасте".

"Если я не работаю, то кто будет работать?" Чжун Чжэньсянь засмеялся: "Эта старая кость всё ещё может неплохо работать". Если что, у тебя есть какие-нибудь мысли о том, чтобы снова поступить в академию? Мне прислали письмо, в котором упомянули об этом сегодня утром."

Чжун Хуа на секунду опустел. Она пропустила академию из-за войны и больше не обращала на них внимания, кроме того, что больше не ходила в академию. Поскольку война закончилась, и она вернулась в резиденцию семьи Чжун, они снова спрашивают о том, собирается ли она возвращаться или нет.

Если бы она не сказала, что чувствует конфликт, она бы солгала. Очевидно, что она скучала по академии и учится у Фаната Лэнинга тому, что женщины должны были знать. Однако, даже если она вернется в академию и начнет учиться, она сомневается, что они принесут ей пользу. Ей уже 15 лет, и по закону она должна выйти замуж через несколько месяцев. Даже если ей еще некому будет завязать узел, предложения многочисленны.

Если она снова пойдет в академию, ей придется остаться в столице на более длительный срок, то что-то, что она знает, будет невозможно. В конце концов, она очень хорошо знает, что чем дольше она задерживает их план, тем больше шанс для императора, чтобы узнать об их плане.

"Нет, я больше не пойду в академию", - ответил Чжун Хуа.

Чжун Чжэньсянь проинспектировал выражение своей внучки: "Ты знаешь, что можешь учиться там, если хочешь. В конце концов, ты упустил свой шанс выучить их в молодости".

"Я знаю", Чжун Хуа выбрал этот вариант в первую очередь. Она никогда не хотела стать благородной дамой, но генералом, поэтому не научилась их в первую очередь: "Есть так много вещей, которые я упустила, и у меня больше нет времени их изучать".

"Ты все еще молода, Хуаэр."

"Я уже в брачном возрасте, дедушка. И я не думаю, что мы сможем здесь больше оставаться, если хотим, чтобы наш план был успешным", - улыбнулся Чжун Хуа, - "Пусть они продолжают думать, что я просто бесполезная леди". Мне больше не нужно возвращаться в академию".

"Я понимаю. Как насчет репетитора, как раньше?"

Чжун Хуа качает головой: "Нет, спасибо, дедушка".

Чжун Чжэньсянь принимает просьбу Чжун Хуа и кладет письмо на бок. С тех пор, как они решили переехать в Горное царство, они переселяют своих людей из других районов и строят много вещей на своей территории. Чем дольше они задерживают, тем более правдоподобно император был бы подозрителен, если бы кто-нибудь сказал им слово.

"Вы убрали шпионов?"

"Убрал. Остались бы только те, кто из семьи Лан, они так же раздражают, как и жуки", - ответил Чжун Хуа.

Лицо Jun Zhenxian изменилось, "Что если они сказали императору о движении на территории семьи Jun?".

"Они не будут," Джун Хуа говорит, "они не знают настолько много потому что я держу их на проверке, но это было бы плохо если мы задерживаем слишком долго".

"Понятно. А до этого ты не мог бы рассказать мне свой настоящий план, отродье?"

Чжун Хуа улыбнулся озорной улыбкой: "Будет невесело, если ты знаешь, дедушка. Позволь мне пока держать их в секрете."

"Ты отродье!" Чжун Чжэньсянь ругался, но он смирился и взъерошил волосы своей внучки. Через несколько дней это будет имперская вечеринка. Он надеется, что его внучка не попробует там ничего нелепого, хотя его надежда может оказаться напрасной.

Цветы, распускающиеся на поле битвы 137 Имперская партия снова

День рождения императора скоро снова наступит за углом. Император и императрица подготовились к нему еще более грандиозно, чем годом ранее. Это потому, что война только что закончилась победой, и многие до сих пор с ней разговаривают. Все праздничные украшения снова и снова выставляются на обозрение людям, суетящимся то тут, то там.

Чжун Хуа снова одет как Чжун Мин, и на этот раз она убедилась, что его внешний вид больше похож на человека. Ей исполнилось 15 лет, и очевидно, что этот возраст является началом брака для молодых девушек. Обычно они обручались еще до того, как девушке исполнилось 15 лет, но в случае с Чжун Хуа она получила повышение репутации только в прошлом месяце.

Ее дедушка разбирался с теми хорошими и плохими людьми. Он даже не потрудился смотреть к информации тех людей, которых он считал неподходящими. В глазах Джун Хуа, это несомненно заняло бы его долгое время, чтобы закончить читать все из них. Любой, кого выберет её дедушка, она просто подчинится. В конце концов, она верит, что ее дед не выберет никого плохого.

"Мисс, карета готова", звонила Ся.

Ямин снова нарядился Чжун Хуа, и с маской для лица она выглядит красиво. Хотя у нее была другая аура по сравнению с настоящей Цзюнь Хуа, она практиковалась в ходьбе, как девочки и мальчики. Из-за этого было бы трудно отличить их друг от друга, если бы кто-то не знал.

Чжун Мин кивнула и вышла на улицу. Чжун Чжэньсянь беспомощно смотрит на них обоих.

"Если бы я не знал, что это маска для лица, я бы подумал, что вы оба действительно похожи".

Чжун Мин не сильно выросла, но Ямин стал расти выше. В последнее время её тело тоже начинает становиться более женственным. Этот фасад должен скоро закончиться, но Чжун Мин не нашла для этого идеального способа. Она никак не могла просто заставить одну из личностей исчезнуть в воздухе.

Чжун Мин кивнула. "Скоро я найду идеальный план, как покончить с этим дедушкой". Можешь не сомневаться."

"Как я могу быть уверен, когда думаю о том, что ты можешь сделать?"

Чжун Мин хочет сказать, что это её слова. Сколько раз Чжун Чжэньсянь действовал по своей прихоти? Даже инцидент, произошедший несколькими днями ранее, был еще свеж в ее памяти о том, как этот ее дедушка без особых раздумий решил уничтожить зал.

Однако слова Цзюнь Чжэньсянь не являются неправильными, она знает, что она иногда делает вещи возмутительно. Тем не менее, все было не выходит за рамки обычного. Если дедушка знает ее мысли, они могут вступить в длительную дискуссию о том, кто из них настоящий нарушитель спокойствия.

Она зашла в карету и села в одну из них. Во время путешествия она снова смотрит наружу и видит, что люди все те же. Они смотрят на эту карету со ссылкой только потому, что знают, что Чжун Мин теперь титулованный принц. Ее улыбка становится холоднее, что император одним лишь словом может уничтожить их и еще одним словом изменить их статус. Если это предыдущий император, никто не будет жаловаться, но для нынешнего императора, это будет чудо, если они все останутся верны ему.

Когда экипаж проехал по дорогам, Чжун Мин наконец-то увидел дворец. Кажется, ей все еще нужно присутствовать на этом надоедливом праздновании дня рождения. Но это будет последний. В следующем году её здесь уже не будет.

Когда она выходит, многие другие дворяне смотрят на нее и улыбаются. Она только взглянула и кивнула на некоторых из них. Она заходит внутрь с Чжун Хуа на боку, идя изящно.

"Это семья Чжун Хуа?"

"Оба молодых человека очень красивые и симпатичные. Они принц и принцесса этого королевства с другой фамилией, верно?"

"Действительно, какая прекрасная пара брата и сестры."

Многие выражали свои мысли довольно открыто. Внешний вид и Чжун Мин, и Чжун Хуа не является секретом, поэтому многим из них не показалось странным говорить о них. Большинство из них чувствует себя скорее завистливыми. В конце концов, если бы они могли иметь такой внешний вид, они знают, что они были бы одним из тех, кто говорил завидовать другим.

Что касается Чжун Хуа, то ей было все равно, что эти люди думают о ней. Она проигнорировала разговоры дворян, как ее глаза сканировали окружающий мир. Она быстро заметила, что ее друзья собрались в одном из мест внутри большого зала.

"Ямин, держись подальше от прожектора", Чжун Хуа проинструктировал ее охранника низким голосом.

"Да, - мягко ответил Ямин. Потому что она убийца, это будет легко для нее, чтобы ускользнуть и остаться в каком-то месте, где люди едва ли идут туда. Она остается спокойной и прячется, как будто ее не существует, и люди также не осмеливаются подойти к ней. Чжун Хуа теперь принцесса, почетный при этом тоже, что делает людей, чтобы не подходить к ней, если в этом нет необходимости.

Вскоре, ее существование исчезло из числа дворян, и никто не будет знать, что она была там раньше.

Чжун Мин идет к Су Чжин и другие. Они, кажется, в хорошем настроении, и она даже могла видеть, что Янь посещает вечеринку, когда он должен быть наказан. Она здоровается с ними неофициально, поворачивается к Яну и спрашивает: "Тебя опять не посадят под стражу?".

"Нет", - усмехнулся Ян. "Похоже, император в хорошем настроении, поэтому на этот раз он отпустил меня от наказания".

"Если ты снова затопишь резиденцию Нанглонг, я сомневаюсь, что они отпустят тебя легкомысленно", - сказал Су Чжин в спокойном тоне. Он услышал от своего деда, что этот его друг пошел на неприятности, затопив резиденцию Нанглонг только потому, что его дедушка упомянул Ян Ян Ян Ян Ян Ян Ян Ян Ян Ян Ян Ян Ян Ян Ян Ян Ян Ян Ян Ян Ян Ян Ян Ян Ян Ян Ян Ян Ян Ян Ян Ян Ян Ян Ян Ян Ян Ян Ян Ян Ян Ян Ян Ян Ян Ян Ян Ян Ян Ян Ян Ян Ян Ян Ян Ян Ян Ян Ян Ян Ян Ян Ян Ян Ян Ян Ян Ян Ян Ян Ян Ян Ян Ян Ян Ян Ян Ян Ян Ян Ян Ян Ян Ян Ян Ян Ян Ян Ян Ян Ян Ян Ян Ян Ян Ян Ян Ян Ян. Несмотря на то, что он был немного недоволен, он вообще этого не показал.

Дело уже давно прошло, прежде чем он узнал об этом. Даже если он будет держать чек в своей семейной резиденции, его главным приоритетом всегда будет его мать, так что его не очень волновали эти новости. Кроме того, сегодня ему удается встретиться с Янем только потому, что этот "великий купец" только что вернулся из поездки, чтобы продать свой товар в Королевство Кай.

Ян чувствует, что у него на спине мурашки по коже. "Хахаха, я не хотел тебя обидеть..."

Пока Ян пытался угодить Су Чжину, Мин Хуэй закатил глаза и элегантно потягивал напитки. Немного далеко от него находится Фанат Ланинг. Девушка стоит с платьем, потому что она тоже благородная, но в то же время, гвардия Мин Хуэя.

Глаза фаната Ланинг немного вспыхнули, когда она заметила приближение Чжун Мина. Она знает, что другая сторона - брат Чжун Хуа, поэтому ей не терпится спросить его о Чжун Хуа. Кроме того, она хочет знать, где Чжун Хуа, потому что не может найти другую сторону.

Чжун Мин повернула глаза к Мин Хуа: "Спасибо за тот день".

Мин Хуа быстро понимает, на что намекает Чжун Мин. Он посмотрел на другую сторону и вздохнул: "Возможно, вам понадобится, чтобы кто-нибудь часто проверял вашу сестру. Она действительно ничего не знает о женщинах".

Чжун Мин: "…"

Она знает, что плохо разбирается в женских делах, но стоит ли ему показывать ей это прямо в лицо? Точно, он все еще не знает, что она Чжун Хуа. Ей интересно, когда она сможет рассказать им правду о том, как всё прошло.

Мин Хуа не заметил небольшого изменения атмосферы, когда спросил: "Кстати, как ее состояние? Медицина работает хорошо?"

Чжун Мин может догадаться, что он просит Фаната Ланинга, поэтому она увеличивает объем в разговоре: "Она в порядке, и ее состояние улучшилось после того, как выпил лекарство". Она также посещает вечеринку, но я не позволил ей следовать за мной".

Мин Хуи кивнул головой. Это нормально для Чжун Хуа не следовать за братом, когда Чжун Мин навещает своих друзей-мужчин. Мужчины и женщины должны держаться на расстоянии, и он знает, что это не пойдет на пользу репутации Чжун Хуа, если она с ними сблизится.

Реальная причина в том, что она не хочет, чтобы они узнали, что Чжун Хуа в действительности Чжун Мин. С минутной разницей между ней и Ямином, она не сомневалась, что они узнают об этом, потому что они больше всего знакомы с ней, когда она одета как Чжун Мин.

На стороне, Фанат Ланинг тайно вздохнул с облегчением. Если Чжун Хуа здесь, возможно, она сможет встретиться с другой стороной. Ее взгляд сиял, когда она думала о способе тайно ускользнуть, когда она нашла Чжун Хуа.

Цветы, распускающиеся на поле битвы План пивоварения

Чжун Мин уже знает кое-что из того, что упоминал ей Фан Лэнинг, когда она навещала её ранее. Тем не менее, этих вещей недостаточно, потому что знания фаната Ланинга слишком ограничены. Она не сможет знать столько, сколько Мин Хуэй или другие ребята.

Она не может спросить их, когда она одета как Чжун Хуа, но когда она одета как Чжун Мин, нет ничего плохого в том, что она задает много вопросов о вещах, не связанных с ее семьей и незначительные вопросы, которые она пропустила.

"Начали ли другие принцы ещё один раунд вербовки людей?" Они тайно завербовали некоторых людей, когда дело доходит до испытания за несколько месяцев до этого. Даже если за эти несколько месяцев не произошло ни одного из этих событий, у них должен быть другой способ вербовки людей.

Мин Хуэй кивнул головой: "Они тайно переманили несколько человек на свою сторону. Но поскольку они не достаточно осторожны, они оставляют некоторые следы, которые император нашел. Кроме того, с двумя из них сталкиваются непрерывно, они должны научиться лучше, как браконьерствовать людей".

"А как же Янь?"

"Нет необходимости упоминать его. Он никогда не мог участвовать в борьбе," Мин Хуэй пожимал плечами. С репутацией брата, было бы чудом, если бы кто-то все еще думает, что он может подняться на трон. Конечно, люди, которых они упоминают, будут исключать людей из этого маленького круга.

Чжун Мин кивнула головой. Она вдруг подумала о чем-то, как она смотрит на Мин Хуэй снова: "Линь Тан все еще занимает пост премьер-министра?

Мин Хуй остановил его руку, которая держит перед собой бокал вина. Он знает, что Чжун Мин - брат Чжун Хуа, но разве другая сторона не расследовала это сама? Он смотрит на другую сторону любопытными глазами, как будто ему интересно, действительно ли у Чжун Мина за плечами огромные ресурсы.

Чжун Мин ясно видит, что глаза Мин Хуи зондируют её, но что она может сказать? Из-за внезапной болезни она смогла проглотить информацию, которая имела непосредственное отношение к месту жительства семьи Чжун. Она знает, что Линь Тан все еще активна, но она не знает подробностей о нем в суде, так как у нее не так много людей внутри.

"Да, он все еще премьер-министр". Кажется, пока нет никого, кто мог бы его заменить", - равнодушно улыбнулась Мин Хуй.

Чжун Мин думал, что за это время он потеряет эту должность, но, похоже, он все еще вполне способен на это. Она не знает, как ему это удается, но знает, что он все еще кто-то важный в королевстве Мин. Падение его репутации ранее ничуть не помешало ему.

"Вы знаете, какой метод он использует?"

"Что еще?" Внутри Мин Хуэй был презрительный тон: "Он даже хуже, чем третий брат".

Янь: "..." даже когда я не участвую в разговоре, ты все равно меня бьешь?

Из этой подсказки Чжун Мин мгновенно понимает, что значит другая сторона. Она думала, что он подумает о других вещах, но он все равно делает то же самое, что сделал с ее матерью. Глаза Чжун Мин вспыхнули от холода. Ранее она отпустила его в связи с их кровной связью, но, видя, что Линь Тан все тот же, что и раньше, кажется, что пришло время для нее, чтобы сделать что-то по отношению к нему.

"Чжун Мин?" Янь произнесла его имя, полностью разбивая ее череду мыслей.

"Что такое, Ян?" Чжун Мин спрашивает и смотрит на Яна с замешательством. Есть ли что-нибудь, что нужно другой стороне от нее?

"Я забыла упомянуть тебе, что ты должна быть осторожна с моими братьями". Они поймали ваше достижение и, возможно, придут вперед, чтобы привязать вас к своей схеме", сказал Ян внезапно.

Чжун Мин ввела в заблуждение. Они должны знать, что император давно ненавидел семью Чжун за то, что она шла против его строгого порядка много лет назад. Те двое других принцев не должны выходить вперед и пытаться забрать его, не так ли?

"Вы титулованный принц," Ян закатил глаза, "Даже если у вас нет большой разницы с предыдущим, он все равно был уверен, что император не сделает ничего чрезмерного с вами больше. При поддержке народа для вас, вы стали мишенью для них".

После того, как Ян все объяснила, Чжун Мин сузила глаза. Она очень хорошо знает, что причина, по которой император даровал им титул принца, в том, что он хочет принять общественное мнение склонился к нему. В конце концов, он до сих пор не хочет встречаться с ней лично и ничего не говорил о сотрудничестве. В его глазах она ничем не отличалась бы от шахматной фигуры, которую он мог бы использовать.

Она чихнула: "Если они осмеливаются прийти, почему бы им не попробовать? Я бы показал им истинный смысл отчаяния в тот момент, когда они пытаются это сделать".

Янь только хочет предупредить ее, но видя ее внезапное холодное выражение, он чувствует, что нет необходимости для него, чтобы быть настолько обеспокоены за нее. С другой стороны, как она может быть использована другими людьми легко?

"С ними будет нелегко справиться. Люди из императорской семьи - все эти люди надоедливы и полны трюков, - сказал Су Чжин в досуговом тоне, - даже если этот человек здесь такой, вы должны были знать, что он нечто большее, чем это".

"Конечно, - с гордостью сказал Ян, - я великий купец!"

"Он просто большой извращенец и надоедливый человек", - добавил Мин Хуэй в озорном тоне.

"Я не такой. Не клевещи так на своего третьего брата", - Ян на секундочку подвинул свой взгляд на Фан Ланинга, прежде чем улыбнуться. "Кто здесь настоящий извращенец? Могу поспорить, что ты воспользовался тем, что она думает, что ты женщина."

Мин Хуи не может опровергнуть это. Если бы он должен был сказать, что это было бы ложью, если бы он не воспользовался преимуществами, но большинство из них - это только его сближение с ней. В конце концов, он не осмелился сделать что-то большее, чем это, в случае, если ему нужно будет рассказать ей о своем настоящем роде в будущем. Сила этой девушки уже более или менее одинакова с ним, и он не хочет трагически умирать.

Как будто он не слышал слов своего брата, он молча достает чашку и элегантно пьет воду, вызывая храп от третьего брата.

"Ты ей еще не сказал?" Чжун Мин указала подбородком на фаната Ланинга. Её лучшая подруга совсем забыла. Она и не подозревала об этом, даже когда они были так близки все это время.

Мин Хуи качает головой. "Я всё ещё не могу этого сделать. Есть вещи, которые мне нужно поторопиться и закончить".

"Точно, тот, о ком ты просишь, готов, Мин Хуи. Возможно, ты захочешь скоро уехать из столицы", - вспомнил Ян и добавил кое-что. Несмотря на то, что время от времени он спорил со своим братом, он все равно говорил бы другой стороне, если ему нужно знать что-то важное.

"Я пойду после фестиваля", - спокойно ответил Мин Хуй, забыв о своей шутке.

Фестиваль? Чжун Мин не находится в столице почти 2 месяца после празднования дня рождения императора в прошлом году. У неё не было мелочи, чтобы насладиться фестивалем. Может, в этом году самое время попробовать?

Цветы, распускающиеся на поле битвы 139 Лан Гао Я

После серьезного разговора и шуток, их разговор стал более спокойным, так как они обсуждают только неважные вещи. Их голоса также стали немного громче, чтобы шпионы могли услышать их шутку. В конце концов, у стен дворца много ушей, и они в самом разгаре вечеринки.

Чжун Мин все еще остается с ними, так как гость продолжает заливать их изнутри. Когда евнух объявляет о прибытии семьи Лан, она поднимает голову. Лан Пинг там с Лан Гао Я, но Лан Пана здесь нет. Вполне вероятно, что Лан Тенг не позволил бы такому человеку, как он, присутствовать на такой вечеринке. Какова бы ни была причина, в семью Лан прибывает только три человека.

Лан Гао Я выглядит исключительно красиво. Она носит длинное розовое платье с цветочным дизайном. Ее длинные волосы красиво завязаны в косы. С ее очаровательным лицом она выглядит чрезвычайно соблазнительно, и многие мужчины не могут устоять перед тем, чтобы не смотреть на нее.

Чжун Мин смотрит на мужчин в коридоре. Большинство из них завораживает красотой Лан Гао Я, но они не могут с ней сблизиться. Эту девушку усиленно охраняет Лан Пинг, и он продолжает посылать убийственный взгляд на любого, кто осмелится подойти поближе. Это действительно заставляет задуматься, является ли Лан Гао Я его женой или двоюродной сестрой, тем более, что Лан Пинг уже был женат.

"Такая красивая девушка, но с убийственным взглядом", - с грустью сказал Ян. Как обычно, он первый, кто комментирует, когда рядом с ним кто-то симпатичный.

Он почти никогда не встречался с Лан Гао Я, так как другая сторона редко покидает резиденцию семьи Лан. Он не знает причины, но Лан Тенг не позволяет маленькой девочке слишком часто покидать резиденцию.

Убийственный взгляд? Чжун Мин не может ясно видеть взгляд Лан Гао Я, потому что Лан Пинг уже в пути, но она помнит этот её взгляд, когда они встретились раньше. Очевидно, что это был взгляд умной девушки, но хитрой. Такая девушка может думать о многих вещах и замышлять, чтобы получить то, что она хочет.

"Я не думаю, что твои глаза достаточно хороши, чтобы судить о женщинах, третий брат", - с сомнением сказал Мин Хуэй. Он посмотрел на лицо Ян только для того, чтобы обнаружить, что лицо другой партии потемнело.

"Мои глаза не так уж и бедны! Я могу четко различить красоту и нет!"

"...я думаю, что у каждого есть такое умение", - прервал Чжун Мин. Стандарт красоты в этом королевстве прост. Просто найди того, у кого есть изысканные черты, белая кожа и прекрасное тело. К тому же, большинство дворян, которые только и делают, что выходят замуж за этих красавиц из поколения в поколение.

Ян хочет добавить, когда Су Чжин скажет: "На этот раз Ян прав".

Услышав подтверждение Соудзина, Ян гордо улыбается, мгновенно приглушая настроение двух людей перед ним. Мин Хуэй снова смотрит на даму, решил найти причину, по которой Суцзинь сказал ему, что его брат прав. Независимо от того, какие углы он видит, он не может понять, почему эти двое говорят, что маленькая девочка это кто-то с убийственными глазами.

Она выглядит хитрой? Да. Она выглядит красивой? Да, без вопросов. Она выглядит соблазнительно? Учитывая, как отреагировали мужчины в коридоре, она должна быть в их глазах. Она выглядит опасной? В его глазах ее можно было классифицировать только как тяжелую.

Фанат Ланинг последовал за Мин Хуэй. Её губы мурлыкали, когда она заметила, что смотрит в сторону Лан Гао Я. Она уже слышала о другой вечеринке. Судя по тому, что она слышала, Лан Гао Я - кто-то второй из Мин Хуи по таланту. Ей интересно, чувствует ли Мин Хуи угрозу от таланта другой партии.

"Лучше бы тебе не пялиться на неё слишком сильно", предупреждает Су Чжин Мин Хуи.

Мин Хуй убрал свой взгляд и смотрит на Су Чжин, его глаза ясно просят объяснений. Он не может понять предыдущее утверждение Су Чжин.

Су Чжин не ответил и повернулся к Чжун Мин: "Что ты думаешь, Чжун Мин?".

Чжун Мин быстро перемещает свой взгляд в сторону дамы еще раз. Она никогда не обращала внимания на другую сторону из-за отсутствия интереса. Если бы не потому, что Су Чжин спрашивает ее, она никогда не будет беспокоиться, чтобы посмотреть на эту маленькую леди и попытаться посмотреть сквозь нее.

"Она как роза".

"Почему вы используете цветок для сравнения? Она тебе нравится?" Ян спросил в недоумении.

Чжун Мин выстрелила в другую сторону угрожающим взглядом, прежде чем она продолжила: "Красивая, но полная шипов".

Мин Хуэй размышляет над тем, что сказал Чжун Мин, прежде чем кивнуть головой. В самом деле, это описание слишком хорошо подходит другой стороне.

"Будь осторожна, она смотрит на тебя", - сказал Су Чжун Мин.

Чжун Мин смотрит на маленькую леди. Она всё ещё хочет попробовать затеять с ней интригу? Если бы другая сторона согласилась, она бы очень хорошо приняла ее и приготовила для нее хороший подарок.

"Что может сделать маленькая леди?" Ян пожал плечами.

"Ну, женщина может быть довольно опасной, если вы загоните её в угол", - добавил Чжун Мин. На самом деле она говорила о себе. Ее внешность выглядит безобидной, и многие люди обычно принимают ее за ученую, но за ней стоит доблестный генерал, способный изменить ход битвы.

"Включили ли Лан Гао Я в эту категорию?" Янь с растерянностью относится к Чжун Мину.

"Наверное," Чжун Мин не знает, до этого она встречалась с другой стороной только один раз, и одна встреча для неё практически невозможна, чтобы она знала о ком-то ясно.

Су Чжин откинулся на стул: "Наверное, так и есть, хотя это не имеет большого значения".

Пока они говорят о Лан Гао Я, глаза маленькой девочки смотрят на них скрытно. Поскольку дядя редко разрешал ей выходить на улицу, она знает столичный народ только по полученным новостям. Только в этот раз ей удалось увидеть их напрямую.

"На что ты смотришь, Гао Я?" Лан Пинг спрашивает в строгом тоне.

Лан Гао Я на мгновение смотрит на своего двоюродного брата, перед тем как сверкнуть блестящей улыбкой, настолько сияющей, что может ослепить глаз: "Я смотрю на людей, которые более удивительны, чем ты".

Лицо Лан Пинга стало жестким. Людей, которых можно отнести к более удивительным, чем он, всего двое, Чжун Мин и Су Чжин.

"Не смотри на них, Гао Я!"

"Ты можешь помешать мне смотреть, мой дорогой кузен?" Лан Гао Я сказал в легком насмешливом тоне. Ее губы свернулись, показав прекрасную ангельскую улыбку, но глаза наполнились насмешкой, которую она не потрудилась спрятать.

Прежде чем Лан Пин смог сказать что-то еще, к ним подошла другая благородная девушка. Она разговаривает с Лан Гао Ян и дьявольская улыбка, которую она показала, мгновенно исчезает. Как замена, добрая и благородная, как улыбка.

Лан Пин смотрит на своего отца, но Лан Тенг не смотрит на них, потому что он занят приветствием своих старых друзей. Глаза Лан Пинга стали холоднее.

"Когда-нибудь я разоблачу тебя, хитрая девчонка".

Лан Гао Я игнорирует свою кузину и счастливо разговаривает со своим другом. Её кузен думает, что он может с ней что угодно сделать? Во сне!

Цветы, распускающиеся на поле битвы 140 Лучший "Человек

Вскоре евнух объявляет о прибытии семьи Лин.

"Знаете ли вы, что в семье Лин появилась новая любовница", - сказал Ян, частично хвастаясь своими знаниями по этому вопросу в столице во время войны. "Она была красивой девушкой, очень жаль, что ее вкус на старшего человека, как этот."

Чжун Мин заметил, что девушка, идущая позади Линь Тана, не наложница Мэй. Кажется, что-то случилось с той беременной женщиной. Позади него симпатичная девушка, а сзади - еще одна симпатичная девушка, примерно в возрасте Чжун Мина. У девушки хороший цвет лица и она источает ауру достойной леди. Несмотря на молодость, её лицо выглядит более зрелым. Чжун Хуа сразу узнаёт её как Лин Сан.

"Она так изменилась", что Мин Хуи не мог не размыть её. За год до этого он не встречался ни с одной благородной дамой, и до сих пор помнит некоторых, кто оставляет у него какие-то впечатления. Линь Сан - одна из них, потому что она неоднократно общалась с Чжун Хуа.

Чжун Мин кивнула. После нескольких месяцев не видя девушку, она полностью преобразилась. Недостаток, который она испытала, заставил ее понять, что она должна измениться. Эта драматическая перемена сделала ее более зрелой и очаровательной.

"Мне нужно ненадолго", - сказал Чжун Мин. Другой кивнул, когда Чжун Мин уходила.

Брови Яна поднялись после того, как он больше не мог видеть другую сторону. "У неё есть вкус на такую зрелую девушку? Она выглядит старше его".

"Их возраст похож", напоминает Мин Хуи. "Но, нет. Он пришел туда не за этим. Он просто хочет поговорить с девушкой."

"Откуда ты знаешь?"

"Думаешь, Чжун Мин влюбится в свою сводную сестру?" Мин Хуй изогнул брови.

Ян пожал плечами: "У них нет никаких кровных связей".

"По закону это действительно возможно, потому что он из семьи Чжун, - прервал Су Чжин, - но ты правда думаешь, что он влюбится в такую девушку?"

Ян не знает, какая девушка нравится Чжун Мин. Позже он должен будет спросить у другой стороны, так как среди них четверо, только его вкус и Мин Хуэй, который был известен. Подумай об этом, он не спрашивал Су Чжин и о вкусе другой вечеринки.

В то время как Ян задаётся вопросом, стоит ли ему спрашивать или нет, Чжун Мин достигла того места, где стоят члены семьи Лин. "Лин Сан", звонил Чжун Мин.

Линь Сан повернулась к молодому человеку, который пришёл к ней. Её глаза вспыхнули от удивления, но она сдержала его. Чжун Мин перед ней все та же, что и раньше. Несмотря на то, что лицо другой стороны выглядит более мужественным и уже не по-детски, он все еще очень красивый, а его аура доминирует.

"Молодой генерал Чжун Мин", Лин Сан реверанс.

Чжун Мин кивнул и посмотрел на девушку, которая немного выше её. Линь Сан так сильно изменился, что она почти не может узнать ее больше, если не потому, что ее лицо все еще похожее.

"Ты изменилась".

Глаза Лин Сан на мгновение полились. Она сладко улыбнулась. Человек перед ней ее первая любовь, но он тот, кого она не может достичь больше. Раньше он просто низкорожденный генерал, которого многие девушки мечтали, но только кто-то из низших рождаемости осмелился просить о нем, хотя и отвергнул. Теперь многие девушки с высоким уровнем рождаемости наверняка попросили бы его руки из-за его нынешнего статуса принца.

Что касается её, то она уже не имела квалификации, особенно с Чжун Мином, который сейчас имеет высокий статус, а её отец чуть не обрушил на неё репутацию. Даже если он не хотел встречаться с Линь Тан и отказал ему на месте, ее отец ничего не может сделать. Их положение уже не то же самое.

"Многое случилось, молодой генерал Чжун Мин", - ответил Линь Сан. "Я уже не та девушка".

"Я вижу это. Теперь, когда ты достигла брачного возраста, возможно, ты больше не сможешь оставаться со своим отцом."

Лин Сан улыбнулась, когда речь зашла о браке: "У меня больше нет надежды на мой брак".

Зная Линь Тан, он, несомненно, будет использовать Линь Сан, единственный кусок, который он должен был получить больше связи и восстановить свою репутацию. Проблема в том, что не так уж много людей хотели бы предложить свои руки Лин Сэну. Несмотря на то, что Линь Сан хорошая девушка, они не посмели обидеть Линь Тан, который до сих пор является премьер-министром.

Кроме того, с его известность как бабник и все, они знают, что они будут втянуты в путаницу, если они сотрудничали с ним. Те, кто из низших чинов, возможно, не слишком беспокоятся, но те, кто из состоятельной семьи, подумают дважды, прежде чем принять решение.

Линь Сан сильно изменился, и у нее больше не было особых чувств по отношению к Линь Тангу. Чжун Хуа знает, что она может быть не в состоянии помочь ей много, но есть одна вещь, которую она может сделать.

"Ты можешь уйти от него".

"Что?"

"Я пройду", - улыбнулась Чжун Мин. "Будь уверен и следуй за мной."

Несмотря на то, что сердце Лин Сан всё ещё бьётся, когда она смотрит на Чжун Мина, она знает, что ей пришлось его отпустить. Так как Чжун Мин предлагает ей выход, она должна с радостью его принять.

"Спасибо".

Когда Чжун Мин поболтала с Лин Сан, ее острые чувства заметили, что кто-то обращает на нее пристальное внимание. Она не знала причину, но может догадаться, потому что ее внимание сосредоточено на Лан Гао Я. Девушка, которая разговаривала со своей подругой, тайно смотрела на нее.

"Гао Я, на кого ты смотришь?" Лан Пинг смотрит на девушку рядом с ним с мрачным чувством. Она закончила разговор с этой дамой и вернулась на его сторону, но она отказывается говорить с ним и просто смотрит в другую сторону.

"Какая тебе разница?" Лан Гао Я видел, как Чжун Мин сближался с Лин Сан, и увидел, как девушка смеялась. Каким-то образом она чувствует себя раздражённой, увидев их. В этот момент она решила, что получит Чжун Мина. От другого мужчины она никогда так не чувствовала, только в этот раз.

"Не смей приближаться к генералу", Лан Пинг чувствует, что его ярость усиливается. "Я против".

Лан Гао Я смотрел в глаза ее двоюродному брату. "Думаешь, у тебя получится? Я сделаю все, что смогу, чтобы достать его. Он намного лучше тебя. Думаешь, тебя можно сравнить с ним?"

К тому чувству, которое испытывал к ней его двоюродный брат, Лан Гао Я ненавидит его. Она бы никогда не захотела кого-то, кто уже женился и у кого есть дети. Она хочет быть главной женой шафера в этом королевстве. И сегодня она решила, что шафер, за которым она должна бежать, - это Чжун Мин.

Цветы, распускающиеся на поле битвы 141 Принц Мин Куй Переезд

Чжун Мин покидает Лин Сан и поворачивает голову, чтобы посмотреть на Лан Гао Я. Эта девушка смотрела на неё всё это время. Когда она посмотрела на девушку, её разум как-то начал думать о плане, действительно возмутительном плане.

Она держала его внутри и больше не беспокоилась о том, чтобы смотреть на девушку. Со стороны Лан Гао Я, она улыбнулась. Она заставит Чжун Мина обратить на неё внимание.

Чжун Мин повернула свой взгляд назад и подошла к их месту. Не успела она добраться до него, как ее остановил пухлый и короткий стюард. Стюард тепло улыбнулся ей, но Чжун Мин только безразлично оглядывается назад. Возможно, она не знает, кто этот человек, но помнит, что видела его рядом с первым принцем королевства Мин, принцем Мин Куи.

"Могу я чем-нибудь помочь?" Чжун Мин холодно сказал.

"Молодой генерал, мой господин желает, чтобы вы могли встретиться с ним на минутку."

В таком общественном месте Мин Куй ни за что не стал бы говорить о многих деликатных вещах, но глаза Чжун Мина сузились. Если бы её видели разговаривающей с Мин Куем, то в глазах других людей её могли бы назвать его последовательницей. Она не хочет, чтобы её затащили в эту путаницу, называемую дворцовой схемой.

"Пожалуйста, скажи своему молодому господину, что если нет ничего важного, этот молодой генерал извинится, - вежливо отвергает его Чжун Мин.

Стюард до сих пор улыбается: "Мой господин не так далеко, всего в нескольких шагах отсюда". Пожалуйста, следуйте за мной, генерал Чжун Мин".

Чжун Мин знает, что стюард не отступит, пока не ответит положительно. В глубине души она жаловалась на нынешнее состояние дел в королевстве Мин. Даже столица стала полем боя для чиновников.

Не имея выбора, она следует за стюардами на переднее место. С угла глаз она могла видеть, что Мин Гун тоже там, но этот принц занят разговорами с другими людьми. Вскоре она прибывает в нужное место. Молодой принц смотрит на неё глазами и улыбается без радости.

"Добрый день, Ён Генерал Чжун Мин". Кажется, мы впервые встретились", - поприветствовал Мин Куй.

Чжун Мин кивнула головой. У неё не было возможности встретиться с другой стороной, потому что Мин Куй и Мин Гон заняты в суде. Учитывая, что ей ещё 15 лет, она пока не может присутствовать в суде. Кроме того, она не сдала официальный экзамен.

"Есть ли что-нибудь, что нужно Первому Принцу?" Чжун Мин спрашивает.

"Королевство Минг скоро вступит в наше самое хрупкое государство, и многие войны неизбежны. Одолжишь нам свою силу?" Мин Куй улыбнулся.

От предыдущего интеллектуала Мин Куя он не должен был это понимать. Взгляд Чжун Мин тайно приземлился на человека рядом с ним на долю секунды. И в самом деле, он приобрел довольно умного мыслителя рядом с ним. Однако Чжун Мин не хочет, чтобы его использовал этот человек.

Она улыбается в ответ: "Защита страны - долг генерала".

Мин Куй играл со стеклом в руке. Очевидно, он знает, что Чжун Мин не сразу ответил на его предложение. Но он не возражал. Если ему удастся слишком легко заполучить другую партию, это будет не весело.

"Я уверен, что смогу предложить тебе гораздо больше, чем сделал мой брат".

"Ты ни за что не сможешь". Чжун Мин тайно думала о себе, потому что хорошо знает другую личность Янь. В любом случае, Ян даже не пыталась втянуть её в свою фракцию, предлагая деньги. Они все просто помогают друг другу, потому что у них схожие цели.

"Боюсь, я не могу принять это, потому что это мой долг, и я не нуждаюсь в большем от кого-то столь высокого, как Ваше Высочество", - снова отступает Чжун Мин.

Лицо Мин Куя слегка уродливое. Если бы предыдущие слова Чжун Мина услышали другие, они бы подумали, что он использует свой более высокий статус принца с прямой родословной, чтобы заставить другую сторону. В конце концов, статус Чжун Мина как принца - это всего лишь украшение.

Он смотрит на улыбающееся лицо стоящего перед ним генерала. Он не может понять, как кто-то может выглядеть таким безобидным, несмотря на то, что другая сторона явно тот же человек, который убил много людей на поле боя. Легким движением от стоящего рядом человека он успокоил себя и помахал рукой.

"Не нужно быть таким напряженным. Я просто говорил о вещах", - сказал Мин Куй.

Чжун Мин была бы идиоткой, если бы поверила ему на слово. "Если больше ничего нет, простите, пожалуйста."

Мин Куй кивнул головой, а Чжун Мин спокойно ушла. Каждый шаг наполнен властью и уверенностью, которых другая сторона не проявила, разговаривая с ним. Маленькая фигурка молодой девушки переполнена властью и престижем истинного генерала.

"Что ты думаешь об этом молодом генерале?" Мин Куй смотрит на человека на его стороне.

Человек слегка постучал по столу перед ним, когда он выпрямлял свое место. Просто взглянув на другую сторону, он может сказать, что она действительно мощный мастер боевых искусств. Если им придется самим справляться с молодым генералом, то он знает, что почти никто не может быть с ним на равных.

"Сюань Пэй?" Мин Куй призвал.

"Он довольно хлопотный генерал". За кажущейся безобидной внешностью стоит доблестный генерал, который, как мне кажется, соответствует его имени, которое мы слышали раньше", - ответил Сюань Пэй.

"Как вы думаете, он рассмотрит наше предложение?"

"Я думаю, он бы, - ответил Сюань Пэй, - я не думаю, что было бы хорошей идеей связаться с этим человеком больше."

Мин Куй кивнул головой, пока Сюань Пэй впадал в раздумья. Молодой генерал уверен, что это неприятно.

За то время, пока двое людей говорят о ней, Чжун Мин уже добралась до своей подруги. Она обнаружила, что сочетание Сюань Пэя и Мин Гуя вызывает больше беспокойства, чем слегка идиот Мин Гун.

Янь с интересом смотрит на неё. "О чём ты говоришь с ней и этим принцем?"

"Тебе не нужно знать", - ответил Чжун Мин. Она помнит свой первоначальный план и смотрит на него. "Мин Сяо женился?"

"Ну, нет. Император всегда забывает о нем", - сказал Ян. С другой стороны, уши Мин Сяо взвинчены, похоже, что он - тема их разговора? Но из-за своего местоположения он может слышать только свое имя.

"Почему ты вдруг спросил о нем?" Мин Хуй указал на парня на столе рядом с ними.

"Мне нужна его помощь. Ты можешь сделать для него спичку?"

"Могу."

"Сделай ему спичку с Лин Сан".

Ян чуть не размазал его вино. Почему они должны говорить о возмутительном плане насчёт времени, когда он пьёт? Он чуть не задушил себя вином. А вино - его любимый напиток, так что он не хочет иметь с ним плохих воспоминаний.

Глаза Су Чжина повернулись в сторону Лин Сан. Девушка разговаривает с другими девушками, и даже издалека ясно, что это девушка с хорошим талантом. Она больше не избалованная девушка, и ее поведение стало зрелым за это время.

"Ты серьезно?" Ян хотела закричать, если только это не общественное место.

Чжун Мин кивнула. "Да".

Мин Хуй играл со своим кубком. "Ну, она будет хорошей парой с Мин Сяо". Кроме того, с ней матч с кем-то без реальной власти, Линь Тан может только мечтать о своей надежде получить больше связи".

"Тебе не нужно беспокоиться о Линь Тане". Я позабочусь о нем", - хитро улыбнулась Чжун Мин.

Ян безмолвен, но он согласился. Глядя на выражение Чжун Мина, он знает, что семья Лин не закончится на хорошей ноте. После последнего раунда кажется, что Чжун Мин еще не доволен, и он сделает еще один раунд. В столице будет ещё одно хорошее шоу.

Су Чжин спокойно выпил своё вино. Метод, в котором Чжун Мин заботится о проблеме, ограничен, но, по крайней мере, все они интересны.

"Я думаю, это хорошая идея. Ты справишься, Ян?" Су Чжин сказал.

"Я могу", - Ян смотрит на выражение Су Чжин, - "Я понимаю". Оставь это мне."

Цветы, распускающиеся на поле битвы 142 Почему я должен тебя щадить?

После того, как Янь согласился, император и императрица прибыли в зал. Все чиновники поклонились и приветствовали их. Они немного поговорили перед тем, как сесть на стул.

Чжун Мин больше не смотрел на них и общался с остальными. Её план может подождать немного дольше, чтобы сделать людей менее подозрительными. В конце концов, почему за это время она должна слишком много ходить туда-сюда?

"Ты начала чаще выходить на улицу?" Чжун Мин смотрит на Мин Хуи.

Мин Хуи качает головой. "Нет, я предпочитаю остаться внутри и поиграть с Лэнилингом. У меня не так много вещей, о которых мне нужно заботиться".

Так как Мин Хуи до сих пор ведёт себя как женщина, всё, что он делал - это содержал магазины, которые у него были, и получал от них прибыль. Делать нечего, потому что он предпочитает играть с Ланьингом и учиться, чтобы наполнить свое свободное время. Что касается встреч с другими, то они обычно встречаются только раз в неделю в этом тренировочном зале.

Женщине нечего делать до тех пор, пока она не выйдет замуж и не будет нуждаться в поддержании своего домашнего хозяйства в хорошем состоянии. Поэтому у Мин Хуи не было много задач. Кроме того, люди знают, что она имеет слабую конституцию, что заставляет их неохотно заставлять ее делать много вещей, с добавлением его великолепный акт за этим.

Ян кивнул. "Тебе нужно больше работать... Это очень утомительно, знаешь ли."

"Я знаю, что есть кто-то, кто поможет мне в этом".

Ян немного подёрнул рот и отказался больше смотреть на Мин Хуи. Этот его брат всегда им пользуется... ему нужно скоро найти способ отомстить.

Су Чжин посмотрел спектакли и нашел их скучными. Он хотел выйти в сад, так как там нет ничего интересного. Их слишком долго держали в этом месте, нехорошо заставлять других людей подозревать в том, что они слишком много времени проводят вместе.

"Давайте разделимся", - сказал Су Чжин.

Мин Хуй кивнул головой, когда Су Чжин встал и оставил их. Он идёт навстречу Фанату Ланингу со сладкой улыбкой на лице.

"Ланинг, не хочешь прогуляться со мной? Я уверена, что ты очень устала стоять здесь и ничего не делать".

Фэн Лэнинг оглядывается вокруг еще раз. Она искала Чжун Хуа, но не смогла найти другую сторону так далеко. На самом деле, она хочет остаться стоять еще какое-то время, чтобы понаблюдать за людьми, которые приходят внутрь. Но, видя взгляд Мин Хуа, она знает, что она не сможет отвергнуть другую сторону.

"Хорошо, куда мы пойдём?" - кивнула она, хотя следы колебаний есть.

Мин Хуи сладко улыбнулась в ответ, полностью представляя невинную девушку в 16 лет: "Давайте поедим пирожных". Те, что сделаны во дворце, - это все лучшие выпечки".

Как только маленькая леди услышала слово "пирожные", она уже не помнит своего первоначального замысла. Ее глаза засияли от волнения: "Пойдемте. Я тоже хочу попробовать их".

"Конечно".

Чжун Мин смотрит, как её лучшую подругу покупают с пирожными, покачивая головой. Она впервые видит эту часть "Фэн Лэнинг". Несмотря на то, что она может быть милой перед Мин Хуи, ей кажется, что это забавно.

Ян растянул свое тело. "Сначала я расскажу новости Мин Сяо". Тебе нужно убрать этого Линь Тана. Твоё время ограничено."

"Не волнуйся, я планирую сделать это сегодня". Чжун Мин восстанавливает своё первоначальное самообладание и встаёт. "Прошу прощения, принц Ян."

Ян замер на секунду. Этот Чжун Мин назвал его Принцем Ян, что он имеет в виду? Ян посмотрел на Чжун Мина, но узнал, что мальчик исчез. Похоже, он больше подходит для того, чтобы стать убийцей, а не генералом, только за счет своей способности исчезать.

Чжун Мин подошла к Чжун Хуа и вывела ее на улицу. "Переоденься для меня".

Ямин кивнул и быстро нарядился Чжун Мин. На самом деле её лицо - это маска Чжун Мин, но из-за вуали никто этого не понимает. Сама Чжун Хуа снимает маску и снова делает макияж. Ямин вернулся на вечеринку, а Чжун Хуа поручила ей кое-что сделать. Вскоре после этого Чжун Хуа выходит на улицу, никто не заметил.

Она идет в сад и садится на один из стульев, глядя на бассейн перед собой. Похоже, того, что она сделала раньше, недостаточно, чтобы уничтожить Линь Тан. Она видит, что другая сторона все еще пытается получить больше сторонников. Этот взгляд на него только заставляет ее вспомнить еще раз, ее мать, которая была вынуждена страдать под ним.

Такой человек действительно бельмо на глазу. Сколько наложниц он снова взял? Готова поспорить, их число будет продолжать расти, так как мужчины пытаются получить власть, которую он не даст. Пытаясь получить вещи, не держать слово, этот человек действительно отвратителен.

Раньше она не действовала против него из-за их кровного родства и только оставила его одного. Однако, только увидев его снова, она поняла, что не хочет отпускать его и возвращать ему власть. С его поведением, будет больше морально опрашиваемых людей в суде, особенно тех, кто остается рядом с ним.

Хотя она, безусловно, пойдет против императора и людей, которые стоят на его стороне в будущем, она решает, что она будет иметь дело со своим отцом в первую очередь. Когда придет время для нее, чтобы разграбить весь двор, он не будет там, чтобы увидеть их уничтожение.

"Линь Тан, ты можешь быть моим отцом биологически, но ты бросил меня и никогда не относишься ко мне, как к собственной дочери. Почему я должна тебя щадить?"

Цветы, распускающиеся на поле битвы 143 Стоя

Чжун Хуа смотрела на бассейн, пока она решалась. Мужчина подошел к ней сзади и остановился на довольно большом расстоянии.

"Ты случайно не думаешь о прыжке?" Смех приходит ей в уши.

Чжун Хуа смотрит вверх и видит Су Чжин позади неё. Она ворчала изнутри, что в последнее время, похоже, довольно часто натыкается на другую сторону. Она встала. "Чжун Хуа приветствует генерала Су Чжина".

"Почему бы тебе не остаться внутри? Снаружи холодный ветер."

Почему? Чжун Хуа хочет собрать здесь свои мысли. Она просто думает, что есть вопрос, из которого очень сложно выбрать. Она ненавидит Линь Тана, но хочет ли она разрушить всю его жизнь или просто усложнить ему жизнь?

"Я просто хочу очистить свой разум", Чжун Хуа не любит долго оставаться внутри. Если она останется там, то еще долго будет смотреть на лицо императора. Это неприятно, и она не знает, сможет ли она оставаться спокойной, если продолжит искать. Ей все еще нужно некоторое время держаться подальше от этого дела.

Су Чжин заглядывает внутрь, и отсюда из окна видно несколько чиновников. Один из них - Лин Танг. Он помнит, что Чжун Хуа родом из семьи Лин, но Лин Тан не принял её и даже не использовал для неё фамилию матери.

Вздохнув, он стоит, чтобы заблокировать от неё ветер. "Твоя семья очень сложная, маленькая девочка".

Чжун Хуа кивнул и язвительно улыбнулся. "Я не могу выбрать, где я родилась."

"Ты права."

Эти слова беспомощности не подходят Чжун Хуа, но она лишь констатирует факт. Они не могут выбрать, где они родились и кем будут их родители. Ей просто жаль, что она родилась в такой семье, где ее собственный отец не заботился о ней. В то же время, ей повезло, что у нее есть любящая мать и семья.

Она смотрит наверх. "Зачем генерал-принц Су Чжин приехал сюда?"

"Я просто иду, чтобы облегчить свою скуку. И ты можешь звать меня Су Чжин."

У Чжун Хуа губы дёргались. Будет хорошо, когда она будет одета как Чжун Мин, но как Чжун Хуа, разве это не неуместно? Мужчина и женщина не могут сблизиться, если у них нет никаких отношений, таких как семья или брак.

"Я не могу этого сделать, генерал Су Чжин", - мягко ответил Чжун Хуа.

Су Чжин не принуждал ее. На спине Су Чжин, его телохранитель - Лу - чуть не выскользнул из своего укрытия, когда услышал, что Су Чжун Хуа разрешил Чжун Хуа называть его по имени. Следует знать, что все люди, которые могут так его называть, ограничены только его близкими друзьями и родственниками. Кроме его матери, ни одна девушка не может его так называть. Неужели их молодой господин наконец-то настроил его сердце?

"Генерал Су Чжин, это вам", Чжун Хуа вытащил бутылку. Она почти забыла об этом, если не потому, что встретила его, когда нарядилась Чжун Хуа. Она нашла эту бутылку, когда переодевалась, и вспомнила, что это лекарство, которое она просит своего деда искать Су Чжин.

Су Чжин возьми бутылку. "Это?"

"Лекарство от внутренних ран", ответил Чжун Хуа улыбкой. "Я слышала, что ты ранен из-за битвы, так что надеюсь, это тебе поможет."

"Спасибо, Чжун Хуа", - естественным образом произнес Су Чжин её имя.

Джун Хуа не сказала ничего к ему больше по мере того как она продолжает сидеть на стуле. Со стороны Су Чжин смотрит на девушку перед ним. Каким-то образом эта девушка продолжает проникать в его жизнь и заставлять его чувствовать себя комфортно вокруг нее. Его губы немного изогнуты, какое странное ощущение у него было.

Су Чжин оглядывается вокруг, и он заметил, что несколько человек приходят. Это не принесет им никакой пользы, чтобы быть замеченными вместе, поэтому Су Чжин решил двигаться. Чжун Хуа говорит ее прощание с ним, так как там несколько людей приходят. Она узнает двоих из них, Лин Сан и Лин Тан.

"Третья сестра", - сказала Лин Сан, но потом она сделала реверанс. "Простите, я забыла принцессу Хуа".

Чжун Хуа на секунду завязал, прежде чем улыбнуться в ответ. Она тоже забыла, что она принцесса, пока Лин Сан не сказал это. Она помнит только, что Су Чжин теперь принцесса по имени, как и её вторая личность.

"Всё в порядке, вторая сестра", - поприветствовал Чжун Хуа.

"Ах, тебе больше не стоит называть меня второй сестрой", лицо Лин Сан покраснело. Ей было стыдно, что ее так назвал Чжун Хуа. Хотя раньше она всегда делала что-то без раздумий, но теперь она уже не та. Она повзрослела.

"Все в порядке, ты для меня сестра", улыбнулась Чжун Хуа. Если её план увенчается успехом, разве Линь Сан не станет её сестрой? Нет ничего плохого в том, как она приветствует его.

"Спасибо", Линь Сан улыбнулась ярче.

Сзади Лин Тан немного нахмурился. "Лин Сан, иди сюда".

"Да, отец."

Чжун Хуа повернулась к чиновникам и, основываясь на своих воспоминаниях об их имени, поздоровалась с ними. "...премьер-министр Лин Тан".

Когда дело доходит до его имени, Лин Тан застыл на своем месте. Было мучительно ясно, что она намеренно не называла Лин Тан отцом. Из-за этой разницы в приветствиях чиновники подумали, зачем дочери отказываться называть собственного отца "отцом"?

За последние несколько месяцев репутация Линь Тан сильно пострадала. Если бы не война, делающая людей более сосредоточенными на этом вопросе, Линь Тан не получил бы изменения, чтобы сохранить свою позицию премьер-министра. Но даже сейчас многие терпеливо ждут, когда Линь Тан споткнется.

Эта новая принцесса и принцы заставили их почувствовать головную боль. Они чувствуют облегчение, когда знают, что и Су Чжун Мин, и Су Чжун Мин едва ли заботятся о своем новом титуле и не имеют никаких изменений в своей повседневной деятельности. Но это первый раз, когда они встречаются с Чжун Хуа. Хотя девушка все еще выглядит робкой и все, она больше не имеет того же положения. Ее действие кажется ясным, она хочет сделать линию между Линь Тан и ее и больше не признавать его как своего отца.

Цветы, распускающиеся на поле битвы 144 Сострадание

Пока Чжун Хуа остается снаружи, Ямин, одетый как Чжун Мин, ходит по коридору. Она не встретила много людей, которые знают Чжун Мина лично, кроме Яна, который занят, делая шум. Она не беспокоилась о нем и идет к столу, чтобы выпить бокал.

В это время к нему подошла девушка и, к её удивлению, это Лан Гао Я. Девушка ярко улыбается Чжун Мину. Она поднимает бокал.

"Приятно снова с вами познакомиться, принц Мин".

Чжун Мин чувствует себя немного неуютно рядом с этой девушкой, но она заставила улыбнуться как можно более естественно. Инстинкт убийцы предупреждает ее, что эта девушка опасна, и она должна держаться от нее подальше. Как бы ни действовал невинный Лан Гао Я, она знает, что внутри этой, казалось бы, хрупкой девушки есть нечто гораздо более глубокое.

"Леди Гао Я."

Лан Гао Я улыбнулась в ответ. Она заметила, что, глядя вблизи, Чжун Мин немного короче ее, но взгляд на его глаза ясен. Сегодня он выглядит еще красивее, кажется, что мальчик нарядился для этого мероприятия.

"Вы заняты, принц Мин?"

"Не совсем, есть только один вопрос, с которым легко справиться", - неторопливо ответил Чжун Мин. Она начала гулять с Лан Гао Я, после чего направилась в сад.

"Будет ли у вас какая-нибудь церемония по достижении совершеннолетия?"

Церемония проводится для женщин, когда им 15 лет, а для мужчин, когда им 18. Так как Чжун Мину только 15, он еще не проводил церемонию. Чжун Хуа никогда не говорил Ямину об этом, но Ямин мог догадаться, что ее госпожа должна иметь свой собственный план.

"Возможно, позже", - ответила она.

Лан Гао Я не возражал против ответа, который дал ей Чжун Мин. Она смотрит на эту мужскую особенность и каким-то образом чувствует, что этот мужчина действительно удивительный. К сожалению, она не может восхищаться этим лицом долгое время, потому что кто-то внезапно появился.

"Гао Я, разве я не говорил тебе держаться от него подальше", Лан Пинг только на мгновение шевелит глазами, и эта девушка уже исчезла из его взгляда. Когда он нашел ее снова, она была рядом с человеком, которого он так ненавидел. Как он может сохранять спокойствие?

Лан Гао Я смотрит на свою двоюродную сестру блестящими глазами. Она пыталась использовать эту мелочь, чтобы сблизиться с Чжун Мином, зачем ему её перебивать? Она очень хотела, чтобы её кузен мог просто забыть о ней и вместо этого подумать о своей жене!

"Лан Пинг, хочешь ещё одну спичку?" Чжун Мин холодно улыбнулась. "Думаешь, сможешь победить меня?"

Лан Пин действительно хочет еще один матч с Чжун Мином, но у него не хватает смелости, чтобы победить другую партию. Все это время он продолжает проигрывать, и по сравнению с двумя из них он становится самым слабым. Он никак не может это принять. Как он может, получив столько помощи, все равно проиграть? Эти двое должны были остаться на спине, а не он.

"Я могу".

"Правда?" Чжун Мин чихнул. Она видела способность Лан Пинга, и она всё ещё намного слабее по сравнению с Чжун Хуа. Только идиот захотел бы бросить вызов битве, которую, как они знают, не сможет выиграть, если у него не будет хорошей стратегии. Тем не менее, этот человек перед ней никогда не мог сделать это с его поврежденным мозгом.

"Ты!" Лан Пин хочет победить Чжун Мина ещё больше.

Лан Гао Я шагнул вперёд и посмотрел на Лан Пинга. Её глаза, похоже, предупреждали его, что если он не пойдёт прямо сейчас, то пожалеет об этом. Очевидно, что Лан Пинг не обычная девушка, прожив в одной резиденции много лет. В конце концов, она не выжила благодаря своей удаче.

Он видел часть её истинного лица, которое она нечаянно показала, потому что он постоянно приставал к ней. Но с тех пор ему стало труднее сблизиться с другой стороной.

Лан Пинг действительно хочет ее, но в то же время он просто не хочет, чтобы его двоюродный брат был в руках человека, которого он так сильно ненавидел. Если бы Лан Гао Я женился на любом другом хорошем человеке, желательно на чиновнике, он бы ничего не почувствовал. Но этот человек - тот, кого он так ненавидел, и тот, которого император однажды поставил перед собой цель убить, прежде чем изменить свой план, и пусть мальчик защищает королевство Мин, тем самым принося им победу в последней битве.

"Гао Я..."

"Кузина, не могла бы ты оставить меня в покое?" Лан Гао Я сказал медленно. Её глаза всё ещё яростно смотрят на него.

Чжун Мин хочет остановить их, но потом они услышали звук брызг.

СПЛАШ!

"Принцесса Хуа падает к пруду!"

За несколько минут до

Отношение Джун Хуа к тому, что она не признает собственного отца, заставляет чиновников еще раз вспомнить историю девочки перед ними. Они не могут сказать, что она - нефилиальная дочь, потому что все эти годы почти не общалась со своим отцом. Она встречается с ним только пару недель, прежде чем ей пришлось уехать из-за инцидента в семье Лин.

Они видели, что лицо Линь Тан не очень хорошее, и этот человек уже на грани взрыва, но они ничего не могли поделать. Разница между принцессой и такими людьми, как они, велика. Кроме того, Линь Тан навлек на себя все это. С его предыдущим поведением, могут ли они сказать, что у него не было никаких проблем с его отношением?

Они не осмелились говорить об этом, и большинство из них отошли на шаг назад от Линь Тана. Учитывая, что он уже имеет некоторые плохие отношения с членом императорской семьи, будет мудрее сохранить их дистанцию по отношению к нему и не оставаться рядом с ним.

Хотя Джун Хуа имеет другую фамилию в императорской семье, она все еще является членом императорской семьи, и их власть не должна быть рассмотрена вниз. Если говорят, что они идут против императорской семьи из-за их дружбы с Линь Тан, кого они могут винить?

Видя, как эти чиновники и дворяне отступают сами по себе, глаза Джун Хуа вспыхнули от жалости. Человек перед ней никогда не знает реальные отношения с другими, как он мог думать только о себе. Это действительно жалко. Отношения, основанные только на деньгах, никогда не будут длиться долго. К сожалению, большинство отношений в эту эпоху основаны на деньгах и власти, поэтому она не может по-настоящему винить их.

Просто перед ней не было ни одного человека, которого он мог бы назвать другом. Они все дистанцировались от него, и никто не осмеливался стоять с ним рядом. Действительно, с ними только приходят за власть Линь Тан держали, нет никакого способа, чтобы они хотели нести бремя его проблемы с императорским членом семьи.

Этот взгляд жалости на Чжун Хуа глаза каким-то образом заставил Линь Тан вспомнить эту женщину. Женщина, которую он не любил, но он женится на ней, чтобы получить еще больше связи. Когда он сказал ей уйти, женщина не горевала, но она смотрела на него с таким же взглядом жалости. Эти глаза, он их так ненавидит.

Как единственный сын, рожденный в семье Лин, он давно знает, что семья Лин сильна только по имени. В отличие от трех семей, у которых есть ресурсы сами по себе, у семьи Лин их не было. Из-за этого, единственный способ для него получить больше денег - это брак. Кроме того, с браком он может получить девушку и отношения с её семьёй, так что для него это беспроигрышная ситуация.

Хотя поначалу он делает это только потому, что интересуется женщиной, он приходит, чтобы наслаждаться ею все больше и больше с течением времени. В любом случае, выбрав влиятельную жену, он может получить больше поддержки, чтобы сохранить свой пост премьер-министра королевства Мин. Благодаря этой должности, он обладает властью и способностью контролировать жизнь многих людей.

У него есть все, но эта женщина смотрит на него с жалостью, как будто у него ничего нет. Ему не нужно было так смотреть на него, особенно не от тех, кого он так ненавидит.

Чжун Хуа заметил эмоциональную борьбу Лин Тан и чихнул внутрь.

"Прошу прощения, премьер-министр Лин Тан. Я пойду сейчас", - сказал Чжун Хуа и постарайтесь идти со стороны.

Дворяне смотрят на Лин Тана со сложными взглядами. Похоже, слух о плохом поведении детей из семьи Лин может иметь какую-то связь с этим человеком. Не только Чунь Маора, даже муж немного проблематичен. Человек, который является сильным, как премьер-министр на самом деле был ужасен с точки зрения обучения своих детей.

Чжун Хуа идет по берегу пруда и каким-то образом, когда Линь Тан хочет уступить дорогу, он поскользнулся. Джун Хуа избежал спотыкания человека, но от других людей глаза, это выглядит так, как будто Линь Тан толкнул Джун Хуа к пруду.

Бок о бок Линь Сан закричал: "Толстяк!"

СПЛАШ!

"Принцесса Хуа падает к пруду!"

Цветы, распускающиеся на поле битвы 145 Конец для Линь Танг

Ямин без промедления двинулся к пруду, снял с нее внешнюю одежду и прыгнул в воду. Все чиновники ошеломлены и не могут понять, что произошло, когда слышен второй брызг воды.

СПЛАШ!

"Не надо".

Руку Су Чжин держит Янь, а глаз Янь торжественный. Хотя они обычно подшучивают друг над другом, они знают времена, когда нужно стать серьезными, и есть вещи, к которым они не могут прикасаться случайно. Взгляд Ян сделал Soujin помнит, это дворец и император уверенно нашел бы вещи, которые он мог бы использовать их. Обычно они держали свой разговор в шутку, чтобы заставить людей думать, что они только "друзья".

Он обратил свой взгляд на воду. На этот раз они не могут заставить императора указать им, что они действуют неуместно по отношению к женщине. Или, если бы Soujin должны были пойти к озеру и прыгнул в воду, чтобы безопасно Джун Хуа, они бы знали об особых отношениях между Джун и Nanglong семьи.

Тем не менее, несмотря на то, что они знают о риске, Су Чжин хочет помочь ей. Он, наконец, понимает это, он действительно влюбился в нее, хотя и только немного. Если бы что-то случилось с Чжун Хуа, он не смог бы простить Линь Тан. Заставляя его чувствовать себя подавленным, Су Чжин смотрел в ответ.

"Я знаю. Спасибо".

Ян кивнул. Он проскользнул в толпу и держался подальше от Су Чжина, так как взгляд его лучшего друга никогда больше не выходит из воды. С течением времени ярость в его глазах становится все более очевидной.

Вообще-то, Чжун Хуа в порядке. Она задерживала дыхание и осторожно позволяла себе оставаться под водой. Она посмотрела на грядущего Ямина и кивнула головой. Ямин держал ее за руку и плывет вверх, только когда они рядом, она обхватила талию Чжун Хуа и появилась на поверхности.

Она двинулась к дальнейшему берегу и мягко положила на него Джун Хуа, одновременно заблокировав их взгляд на свою госпожу. Лин Сан поскользнулась во время суматохи и передала обратно пальто Чжун Мина Ямину, который использовал его, чтобы обернуть Чжун Хуа до такой степени, что снаружи уже ничего не видно, прежде чем носить ее в своих объятиях. Несмотря на то, что Чжун Хуа на самом деле была в сознании, она плотно закрыла глаза и не двигалась.

Несмотря на то, что она нервничает, Линь Сан помнит слова Чжун Мин и старается изо всех сил сохранять спокойствие в этой ситуации. В целом, за эти несколько месяцев она пережила гораздо более тяжелые вещи в семье. Лин Сан и Ямин оба сотрудничали, чтобы заблокировать Чжун Хуа от взгляда других людей, из-за чего они вообще не могли смотреть на нее. Даже ни один бит не просочился к их взгляду.

Ямин холодно смотрел на Лин Тан. С ее настоящей профессией убийцы, ее взгляд также наполнен убийственной аурой. Она вышла на улицу, неся Чжун Хуа на руках. Линь Сан хочет последовать за ней, но она не сделала этого, а только осталась сзади, глядя на Линь Тана. Что случилось с её отцом?

Рука Су Чжин всё ещё сжата в тугой кулак. Только его глаза немного успокоились, когда он увидел, что Чжун Хуа в порядке. Он не может видеть ее из-за блокировки Ямина и Лин Сан, но он знает, что она должна чувствовать себя холодно от того, чтобы быть под водой так долго. Хотя это уже весна, вода все еще относительно холодная из-за изменения сезона.

Он прошел в зал и когда он прошел мимо Янь, он сказал в холодном тоне. "Ты убираешь их".

Ян кивнул. Этот акт поистине глуп и немыслим, что на самом деле немного подозрительно. Линь Тан только хочет избавиться от Чжун Хуа, но он не знал, что эта девушка - тот, у кого много поддержки. Если он думает, что его репутация может вернуться после этого инцидента, он, должно быть, мечтает. Этот инцидент дал людям шанс подтолкнуть Линь Тана на путь невозврата.

"С Хуаэром все в порядке?" Фан Лэнинг не может туда поехать, потому что Мин Хуи ей не разрешил.

"С ней всё будет хорошо. Ей помог брат, - заверил ее Мин Хуи. Взгляд на Мин Хуи тоже холодный. Когда он услышал шум, а затем увидел Чжун Мина, идущего с большими шагами и несущего перед собой связку, он понял, что случилось что-то плохое. Подумать только, что Линь Тан был бы настолько глуп, чтобы двигаться против своей дочери перед многочисленными дворянами!

"Этот Линь Тан действительно ненавидит!" Фэн Лэнинг сказала, скрипучая зубами. Чжун Хуа - её подруга, как она может сохранять спокойствие, видя, как её лучшая подруга получает такую боль?

Взгляд Мин Хуа глубокий. Этот Линь Тан все еще зовет неприятности, посмотрим, как он его вылечил.

В то же время, Лин Тан не может поверить, что он только что это сделал. Он не давил на девушку, но никто ему не верит. Они не поверят ему, когда он говорит, что он только натыкается на пруд. Видя их холодный взгляд, Лин Тан знает... Все кончено! Его карьере конец!

Императорское выражение ниже уродливого, когда он услышал отчет о том, что случилось во время его дня рождения. Этот Лин Тан стал очень дерзким. Думает ли он, что их семья Лин стоит даже пукнуть? Он держит его только для поддержания равновесия при дворе, но ему просто пришлось напасть на собственную дочь.

"Этот моральный характер Линь Тана действительно проблематичен. К счастью, его дочь - хорошая девочка."

"Я знаю, даже принцесса Хуа всё ещё считает её сестрой, но она не считала собственного отца отцом. Должно быть, он что-то сделал сзади".

Император не глуп. Он знает, что новости, которые он услышал во время прогулки в сад, в основном правдивы. Слушая их сплетни перед тем, как они преклонятся перед ним, он понимает, что именно произошло.

Когда он приходит в сад, Линь Тан спешно коровы к нему. Тем не менее, взгляд императора был на него страшно холодно. Он чувствует, что он может видеть еще раз, мощная фигура императора, который раньше имел мощные последователи.

"Линь Тан, у вас есть возражения с моим решением объявить ее принцессой?" император спрашивает в холодном тоне.

"Этот субъект не посмел..."

"Тогда что ты имеешь в виду, нападая на принцессу Хуа? Ты забыл, что она теперь член императорской семьи?"

Лин Тан чувствует, что его тело остыло. Он знает, что император должен быть зол. На этот раз ему конец.

"Прислушайся к моим словам. С этого момента Линь Тан больше не благородный и он лишен должности премьер-министра. Его резиденцию забрали обратно, и он больше не может туда возвращаться".

"Ваше Величество, пожалуйста, помилуйте!"

Император проигнорировал его, но перед ним предстаёт другой человек.

"Императорский отец, хотя этот Линь Тан морально испорчен, его дочь невиновна. По крайней мере, дайте ей хорошего брачного партнёра, чтобы она могла жить с мужем".

Император слышал о том, что дочь - хорошая девочка, и что Чжун Хуа считает её сестрой. Это сложный вопрос, так как он пока не хочет вступать в конфликт с семьей Чжун Хуа. Он оглядывается назад.

"У вас есть какие-нибудь предложения, принц Ян?"

"Как насчёт Четвёртого Брата? В этом году ему исполнилось 18 лет без партнера по браку, - искренне сказал Ян.

Император помнит, что Янь тоже без сожителя, но все чиновники смотрят на него умоляющими глазами, когда он об этом упоминает. С репутацией Яна невозможно будет жениться на этой женщине. Четвертый сын - это тот, кого он даже не помнит многого, не должно быть никаких проблем.

"Тогда пусть будет так. Пока Линь Сан останется с принцессой Хуа, и она выйдет замуж за Мин Сяо".

Точно так же будущее Линь Сана запечатано.

Император больше не думал и отказался от вечеринки. После такого инцидента, кто в настроении устраивать вечеринку?

Цветы, распускающиеся на поле битвы 146 Я забыл об этом...

Джун Хуа выпрямилась на сиденье после того, как карета начала двигаться. Ямин остался перед ней и поклонился.

"Приношу извинения за то, что связалась с ней раньше".

"Это мой приказ. Тебе не стоит об этом беспокоиться", - не возражала Чжун Хуа. Ямин тоже девушка, и эта схема - её замысел.

Чжун Хуа знает, что Лин Тан наверняка испытает некоторые трудности, но она больше не будет следовать этому и отдыхать. Она не хочет знать, чем он закончится, что, безусловно, было бы нехорошо. По крайней мере, он не будет благородным больше, и он не может больше попасть во дворец.

Обычно, она не будет действовать сама по себе, как люди, которые являются ее врагами, направились бы к своему печальному концу. Все, что она сделала, это немного фальсификации, чтобы помочь, но она, как правило, не будет замышлять против других, более того, делая шаг сама. Только на этот раз она должна сделать это.

Теперь она знает, что ей придется действовать в течение нескольких дней. Будет очень скучно оставаться в постели несколько дней, но что она может сделать? Она не может бегать повсюду, а Чжун Мин будет беспокоиться за свою сестру и не покинет резиденцию.

Достигнув дома, Чжун Хуа переоделась и нарядилась аккуратно. Чжун Чжэньсянь вынужден вернуться с внучкой. Когда он услышал о том, что Линь Тан напал на нее, он почти искал этого человека, чтобы дать хороший раунд избиения. Наконец, он контролировал свою ярость и повернул обратно с Чжун Хуа в резиденцию.

"Ты почти даешь мне сердечный приступ, ты, девочка", сказал Цзюнь Чжэньсянь с облегченным тоном.

Чжун Хуа беспомощно оглядывается назад. "У меня не было времени упомянуть об этом раньше, так как я только что обдумал грубый план". Но с этим больше не будет никаких беспорядков от Лин Тан".

"Этот Лин Сан должен был остаться с тобой."

"Пусть она останется в моей новой резиденции. Госпожа Си знала бы, что делать", - улыбнулся Чжун Хуа. Её новая резиденция готова, потому что император каким-то образом заставляет много людей работать над ней. Она послала госпожу Се, чтобы она позаботилась о том, что там будет, так как Ся останется здесь и последует за ней. Через несколько дней она отправит туда Сяо Юнь, чтобы помочь Линь Сану.

"На этот раз у Линь Тана не будет шансов выздороветь", - вздохнул Чжун Чжэньсянь.

Чжун Хуа подняла брови. "Это он привёл её в себя. И я не хочу видеть больше девушек, выходящих замуж за такого мужчину."

Количество наложниц, которых Линь Тан увеличил, и он расширил свое влияние за то время, когда Чжун Хуа занят. На этот раз у него больше не будет шансов, так как Чжун Хуа полностью уничтожил свою репутацию и отношения с другими.

Чжун Чжэньсянь вздохнул. Эта маленькая девочка действительно безжалостна. С этим у Линь Тана больше не будет шансов стать официальным лицом. У него не так много вариантов работы, и было бы здорово, если бы он мог продолжать жить. Если бы он снова спровоцировал Чжун Хуа, она бы его больше не отпускала, несмотря на то, что он является отцом Чжун Хуа биологически.

Она уже однажды пощадила его, но он продолжает принимать еще больше наложниц и не утруждает себя заботой о своем доме и дочери. Сколько жизней он заберет снова, если продолжит в том же духе? И сколько лжи он скажет родителю девочки, чтобы убедить их отдать девочку ему и поддержать его как Премьер-министра?

Эти дни Линь Тана подойдут к концу. Император должен быть обеспокоен, чтобы выбрать замену, хотя Чжун Хуа на самом деле не заботился о том, кого он выбрал.

"Ты действительно маленький дьявол". Отдыхайте пораньше, не заставляйте других людей подозревать вас", Цзюнь Чжэньсянь язвительно улыбнулся: "Не слишком увлекайтесь борьбой принцев". Это место также можно классифицировать как поле битвы с другой битвой".

"Да, дедушка," Чжун Хуа сладко улыбнулся, "Я знаю."

Резиденция Чжун Мин

Лин Сан удивлена, что ее привезли в красивую резиденцию. Она впервые видит такое красивое место.

"Госпожа Линь Сан, пожалуйста, сюда", Сяо Юнь приветствовал её улыбающимся лицом. Ей удалось остаться здесь только на некоторое время, но, к счастью, мать дала ей отчетливо понять суть сложившейся ситуации.

Линь Сан кивнула головой и пошла за девочкой. Резиденция большая, как и статус Чжун Хуа. Она чувствует, что теперь их двое - два человека из другого мира. Она все еще незначительная благородная девушка, в то время как другой является великой принцессой, которая уважаемая народом.

"Это твоя комната".

"Спасибо, Сяо Юнь", Линь Сан уже спрашивала имя девушки. Она зашла в комнату и нашла её даже лучше, чем её предыдущая комната. Она вздохнула и присела. Скоро она тоже станет принцессой из-за брака с Мин Сяо. Она действительно хочет знать, что он за человек.

На следующий день еда готовится обильно. Линь Сан чувствует себя немного перегруженной их службой, но девушки только улыбались ей в ответ. Их обучают строго, потому что они будут служить принцессе, когда она придет позже.

"Принцесса Минг Хуи и леди Лэнинг прибыли."

У Лин Сан сложное лицо, потому что она помнит свои плохие отношения с ними двумя. Независимо от того, что она думает, она должна приветствовать их внутри. Это не ее место, но она останется здесь на некоторое время.

"Лин Сан приветствует принцессу Хуи и леди Лэнинг".

Фанатка Лэнинг шокирована, когда узнала, что Чжун Хуа на самом деле приветствует Лин Сан в своём доме. Она до сих пор помнит, что в академии именно этот Лин Сан задирает Чжун Хуа (несмотря на то, что закончился неудачей). Это продолжалось недолго, но оставило на ней глубокое впечатление.

"Лин Сан, ты выглядишь более зрелым?" спросил фанат Лэнинг.

Лин Сан улыбнулась. "Похоже на то".

"Что случилось во время войны?" Мин Хуи не спрашивал, он только сопровождает фаната Ланинга с тех пор, как девушка настояла на приезде. Он не хочет оставлять её одну, поэтому может пойти только с ней.

Линь Сан улыбнулась. "Есть много вещей, Фанат Ланинг. Но что я знаю, так это то, что я больше не хочу жить с отцом".

"Он что-нибудь сделал?"

"Он берет много наложниц, и каждая из них раздражает", холодно сказал Лин Сан. Фанат Лэнинг и Мин Хуи могут отчётливо заметить враждебность, которая у неё была с ними. Эта маленькая девочка познала чувство ненависти, и она может отличить тех, кто действительно на ее стороне, от тех, кто не ясно.

Фанат Лэнинг знает, если это она находится в положении Лин Сан, она не сможет выжить. С ее прямолинейной и прямой личностью, это будет чудо, если она сможет соперничать с теми сладкими женщинами на губах. Их жизненные проблемы действительно подходят по своим возможностям.

"Ты что-то с ними сделал?"

"Мне не нужно, они копают себе могилу. Пытаясь завоевать расположение отца, конкурируя друг с другом, они замышляют друг против друга. Все, что мне нужно сделать, это стать послушной девушкой и оставаться рядом, смотря шоу."

Тон Лин Сан холодный и безразличный. Она больше никогда не считает своего отца человеком, достойным ее уважения. Он оставил их в покое и никогда по-настоящему не заботился о них. Все, что ее волнует - это ее мать, но она больше не может ей помочь.

"Лэнинг, можешь ли ты простить меня за то, что я пытался издеваться над тобой в прошлом?" Лин Сан подняла голову.

Фанат Лэннинг мешал ей по губам. С тех пор, как она изменилась, зачем ей вспоминать прошлое?

"Я забыл об этом."

Лин Сан ошеломлена, а потом ярко улыбнулась. "Большое спасибо."

На стороне Мин Хуи наблюдает за ними, пока пьёт свой чай. Похоже, он не понимает, о чём думают эти девушки.

Цветы, распускающиеся на поле битвы 147 Тебе нужно продолжать действовать

В течение следующих нескольких дней Чжун Хуа не разрешается выходить за пределы своей комнаты даже для еды. Xia принесла бы еду внутри комнаты, поэтому Jun Hua может съесть внутри комнаты. Сегодня то же самое. Чжун Хуа читает свои книги, сидя на своей кровати. Она мало что может сделать, действуя как больной человек.

Цзюнь Чжэньсянь занята обработкой многочисленных запросов, которые внезапно приходят. Нельзя сказать, что количество людей, выражающих свою печаль по поводу случившегося, невелико. Он должен был разобраться с ними, один за другим... Несмотря на то, что больше всего заняты слуги, у него еще много работы.

"Мин, иди в зал", - вдруг сказал Чжун Хуа.

"Да".

При этом Ямин исчезает, а Чжун Хуа спокойно сидит в своей комнате. Ее глаза повернулись к окну и вскоре слышен стук.

"Ты не можешь использовать дверь?"

Нанлон Су Чжин снаружи, спокойно смотрит на девушку перед ним. Чжун Хуа не может его заметить, но она заметила его слугу, который следует за ним. Она взглянула на человека, который внезапно появился в ее комнате.

"Похоже, ты в порядке".

"Я в порядке. Лекарство сработало", - ответила Чжун Хуа.

Су Чжин ясно видит, что этой девушке не нравится, что он здесь. Но ему все равно. Он беспокоился о ней с тех пор, как произошел тот инцидент. К сожалению, правила не позволили ему встретиться с девушкой, потому что у них нет никакой связи.

"Даже внутри комнаты вы носите вуаль?"

"Почему бы и нет? Ты здесь", - снова сказал Чжун Хуа. Этот человек очень раздражает. Из-за его существования ей пришлось носить вуаль. Она больше не хочет, чтобы этот человек видел её настоящее лицо.

Су Чжин усмехнулся. Его глаза смотрят на Чжун Хуа демоническим взглядом, что заставляет Чжун Хуа чувствовать себя неуютно. Она смотрела ему в лицо, бросая ему вызов.

"Твои глаза по-настоящему разные".

Чжун Хуа подняла брови. "Какая разница?"

"Ты не боишься и даже не пытаешься завоевать мою хорошую сторону", - ответил Су Чжин.

Какая от этого польза? Чжун Хуа был с ним раз в неделю для боя, есть ли необходимость действовать? В любом случае, она не из тех, кто привык вести себя как испуганная или застенчивая девушка, в лучшем случае старайтесь избегать внимания и вести себя глупо. Что касается этого парня? У нее нет желания это делать.

"Зачем ты пришла сюда?"

"Проверить тебя, но это кажется ненужным", Су Чжин изогнул губы, заставив дьявольскую улыбку. Никогда бы не подумал, что это он волнуется за другую сторону, как раз накануне.

"Твое падение - это план твоего брата?"

Глаза Чжун Хуа сузились на этом мужском вопросе. Су Чжин посмотрел на выражение девушки и кивнул головой, как будто отвечал сам себе.

"Значит, это правда".

"Вам не нужно вмешиваться, генерал Су Чжун Хуа", - осторожно сказал Чжун Хуа. Когда этот человек использует свой мозг, она знает, что она не будет ему подходить. Какой проблемный человек.

"Я не буду вмешиваться, - ответил Су Чжин, - я останусь только здесь."

Услышав его ответ, Чжун Хуа немой. Каким-то образом Джун Хуа чувствует, что этот человек действительно непостижим. Люди сказали что женщина думала трудно угадать как игла в океане, но смотря на этого человека, Джун Хуа чувствует что он даже труднее понять. Очевидно, что они встречаются всего несколько раз, но он продолжает приходить к ней и беспокоить ее.

"Тогда тебе лучше уйти", - сказал Чжун Хуа.

"Ты меня выгоняешь?"

"Да, выгоняю."

Услышав этот тупой ответ, Су Чжин вместо этого передвигает ноги на стул в комнате и садится на него. Чжун Хуа хочет выгнать его сильно, но она "больна" и не может делать много действий.

"Это моя комната".

"Я знаю", - ответил Су Чжин. "Хочешь знать, что случилось с Лин Тан?"

Чжун Хуа подняла голову. С ним что-то случилось? Он был выброшен из своей резиденции и живет на улице за несколько дней до этого, не так ли? Что-нибудь ещё?

Глядя в глаза девушке перед ним, Су Чжин знает, что она ничего не слышала. Этого следовало ожидать, так как она была заключена в этой комнате и двое из них работали очень тайно.

"Он живет на улице как нищий".

"Нищий?" Чжун Хуа уверен, что у него должно быть достаточно денег даже после того, как его вышвырнули. После этого он может попытаться найти работу, чтобы жить. Почему он должен прибегнуть к попрошайничеству?

"Ему действительно не повезло", - спокойно сказал Су Чжин.

Эти слова Су Чжина заставляют Чжун Хуа поднять голову. Этот человек что-то делает? Почему он ей помогает?

"Спасибо".

Брови Су Чжин поднялись, и её оценка о Чжун Хуа, неосознанно, снова поднялась. "Ты острый. Тебя интересует фестиваль на следующей неделе?"

Чжун Хуа не хочет выходить на улицу с тем, как люди на неё смотрят. Но ей было любопытно на фестивале, так как она никогда раньше туда не ходила, поэтому она хочет приехать.

"Хочу. Я поеду с братом", - ответила Чжун Хуа.

"Я встречу тебя там", - сказал Су Чжин перед тем, как снова уйти через окно.

Чжун Хуа смотрит на него. Почему он приходит сюда, чтобы сказать эти слова? Как генерал и новый принц, он должен быть занят и не похож на нее, которая бросает все свои слуги. Чжун Хуа переключила свое внимание обратно на книгу и прочитала ее. Ей еще долго придется здесь действовать.

Су Чжин вернулся в свою резиденцию с Лу вслед за ним. Боевое искусство Лу не так высоко как Су Чжун Хуа, которое делает Чжун Хуа удается обнаружить его. К счастью, Лу не знал, что его боевое искусство было ниже, чем у девушки, или он, несомненно, чувствовал бы себя подавленным.

"Мама, что это?" Су Чжин возвращается домой и замечает, что его мать смотрит на определённую карту с бороздчатыми бровями. Все, что было написано на этой открытке, должно быть, заставило ее чувствовать себя плохо или неловко.

Цинь Шии вздохнул. "Твой друг детства, Тянь Ни, вернётся в столицу".

"Тянь Ни?" У Су Чжин только смутные воспоминания об этой девушке. Он никогда не интересовался этой девушкой.

"Есть кое-какие дела, которые её отец должен посетить в столице". С тех пор, как она вернулась, семья Тянь пожелала, чтобы ты взял её с собой".

"Скажи им, что этот ген-принц занят", Су Чжин наотрез отказался.

Цинь Шии заставила улыбнуться ей на лице, когда она смотрела, как ее сын уходит. Она знает, что её сын видит в Тянь Ни только сестру, но эта девушка... Хай, это будет проблемой.

Цветы, распускающиеся на поле битвы 148 А Песня

Для Чжун Хуа остаться в своей комнате на целый день - это действительно большое препятствие. Она хочет выйти на улицу, но ей все равно нужно продолжать играть, поэтому она остается в своей комнате, читая книгу. После нескольких часов чтения она отложила книгу в сторону.

Она не может терпеть целый день читать книгу, не выходя из дома. Обычно, даже когда ей нужно прочитать много книг, она все равно проходит обучение. Теперь, когда она "больна", ей приходится оставаться в комнате целый день. Это продолжается уже несколько дней, и она больше не хочет держать это ленивое отношение.

"Ся, там есть что-нибудь интересное?"

Ся тайно закатила глаза. Что она должна ей сказать? Если она расскажет сплетни из столицы, будет ли Чжун Хуа довольна тем, что она слышит? Ся не уверена, что Чжун Хуа заинтересуется такими вещами.

Но, видя, что Цзюнь Хуа все еще смотрит на нее, она постаралась рассказать историю от людей из столицы. Это не заняло много времени, чтобы Чжун Хуа почувствовала скуку.

"Это так скучно. Я хочу выйти на улицу..."

"…"

Ся очень надеется, что Сяо Юнь и госпожа Се все еще здесь, так что они могли бы поделиться с ней некоторыми идеями. Ся не знает, что она должна сделать, чтобы Чжун Хуа не чувствовал себя скучно в доме.

План исходит от девушки, но она забывает думать, что ей все еще нужно вести себя как больная девочка в течение следующих нескольких дней, что заставляет ее чувствовать себя очень скучно. Несмотря на свой долг генерала, Чжун Хуа все еще 15-летняя девочка внутри. Почему она всегда должна заставлять себя делать свою работу и не наслаждаться жизнью хоть раз?

Ся быстро думает о других вещах, которые она может сделать за это время: "Мисс, как насчет изучения музыки?".

Лицо Чжун Хуа на мгновение пустое. Она забыла об уроке в цитре. За эти несколько месяцев она вообще не прикасалась к этому цитрусовому. Несмотря на то, что он у нее есть, она редко практиковалась, и поход на войну заставил ее полностью забыть об этом.

Глядя на цитрусовую в углу своей комнаты, Чжун Хуа мурлыкает губами. Она до сих пор помнит, как плохо она играет на цитре перед другими. Ей не нравится играть на этом инструменте.

Вставая с кровати, она протягивает руку к шкафу, прежде чем вытащить флейту. Размер духового инструмента невелик и очень подходит для ее руки. Судя по внешнему виду, это старый инструмент, от которого цвет слегка выцветает.

Глаза Ся светятся, когда она видит флейту. Она видела этот инструмент, когда Чжун Хуа впервые приехал сюда. Однажды девочка любит играть музыку для своей матери. Но после смерти Чжун Саи она больше не прикасалась к нему.

Чжун Хуа ласкала флейту. Этот музыкальный инструмент заставляет ее вспомнить о матери. В то время, как бы она ни уставала, она проводила короткое время, прежде чем заснуть, чтобы исполнить одну песню для своей матери. Такова ее привычка, когда она оставалась в деревне, чтобы мать была счастлива и не думала о своей семье.

Прикладывая кончик к губам, она начинает поддувать воздух к музыкальному инструменту. Ее глаза закрыты. Ее руки ловко играли тон и выходили красивые ноты. Бок о бок Ся укоренилась на своем месте, так как она не может поверить, как хорошо Чжун Хуа играет на музыкальном инструменте.

"Госпожа..."

Мисс, которую она знает, - это кто-то, кто ничего не знал о цитрах и о том, как в них играть. Даже она не может правильно держать цитра, пока учитель не скажет ей. Но для этого музыкального инструмента она играла на нём много лет со своей матерью. Несмотря на то, что она не играла на нём снова, её пальцы всё ещё помнят его, и они могут сделать это очень хорошо.

Когда песня закончилась, Чжун Хуа открыла глаза. Первое, что она увидела, это то, что мужчина вернулся...

"Почему ты опять подкрадываешься к моему окну?" Чжун Хуа сказал раздраженным тоном.

Неизвестная ей, Су Чжин подошла к ее окну и снова вошла в комнату. Бок о бок, рот Ся висит открытым, и она поспешно убегает из комнаты, оставляя Чжун Хуа одного, потому что, когда Су Чжин уставился на нее, она почувствовала, что ее присутствие ненужно. В своем сердце она надеется, что госпожа не будет винить ее за то, что она так ушла...

К счастью, Чжун Хуа не возложила на нее вину, потому что она знает, что взгляд Су Чжин силен, по крайней мере, в каком-то смысле. Перед людьми, намного слабее его, они не выдержат и секунды, если Су Чжин смотрит на них с недовольным настроением.

"Ты прекрасно играешь, - сказал Су Чжин, - Почему бы тебе не показать это остальным?"

Чжун Хуа фыркнул. "Я играю это только своей матери. Я не хочу показывать это другим".

Флейта хранит драгоценные воспоминания о ее днях с матерью. Всякий раз, когда она играла музыку, мать улыбалась ей и хлопала по голове. Это было причиной, по которой она продолжала играть на флейте. После смерти матери она не может заставить себя снова прикоснуться к музыкальному инструменту до сегодняшнего дня.

Первоначально она не хотела, чтобы кто-нибудь видел, как она играет на нем, но Су Чжин снова пришлось приехать сюда без приглашения. Она чувствует, что ей нужно снова переучить своего телохранителя, потому что они не информируют ее о прибытии Су Чжин.

Если бы ее солдаты узнали о трагедии, которая постигнет их, они бы наверняка прокляли Су Чжун Хуа за то, что он зашел в комнату Чжун Хуа без разрешения.

"Вам не следовало приходить сюда, генерал Су Чжун Хуа". Чжун Хуа смотрит на человека.

Су Чжин не удосужился ответить маленькой девочке. "Тебе нужно больше отдыхать. От падения в воду тебя может стошнить".

"Я в основном выздоровел", - ответил Чжун Хуа.

Су Чжин знает, что её всё больше раздражает его присутствие. Он приходит только из-за этой мелодии, которая произвела на него впечатление. Увидев, как она играет так красиво, он не может не дразнить девушку. Видя, что она начинает испытывать нетерпение, он решает остановиться.

"Хорошо. Не забудь о фестивале".

Чжун Хуа смотрит в окно, когда она оглядывается на флейту. Осторожно сохрани ее, она поворачивается к своей кровати. Чего хотел этот человек, придя сюда? Она не может понять, что у него на уме.

Цветы, распускающиеся на поле битвы 149 Второй Инциден

"Принцесса Хуи больна?" Чжун Хуа повернула голову в сторону Ся. Эта новость появилась вскоре после того, как она упала в пруд. Император, должно быть, проклинает свою неудачу. После его дня рождения, кажется, неприятности продолжают накапливаться.

"Да, принцесса, нужно ли нам посылать подарки?" Ся спросила. По традиции, всякий раз, когда кто-то болеет, его родственники или друзья посылают какие-нибудь вещи. Обычно те, кто им управляет, являются мадам дома, но в этой резиденции, Цзюнь Хуа - единственная девушка.

Первоначально они не имеют никакого отношения к Мин Хуа, так как семья Чжун Хуа почти не общалась с ней. Однако, поскольку она является членом императорской семьи вместе со своей второй личностью, ей все еще нужно поддерживать фасад и посылать принцессе некоторые вещи.

Чжун Хуа кивнула. "Принцесса Хуа не та, кто претендует на трон, все должно быть в порядке, даже если мы пошлем что-нибудь". Просто не забывайте выбирать вещи, полезные только для здоровья".

"Да, принцесса."

"Зовите меня госпожой".

"Да, мисс."

Чжун Хуа снова обратила внимание на книгу. Похоже, они тщательно все планировали. И ей нужно будет навестить его...

Ян уставился на "девушку", лежащую на диване перед ним с темным лицом.

"Я слышал, что ты болен, поэтому я послал несколько людей, чтобы дать тебе вещи. Но, похоже, ты в полном порядке?"

Мин Хуй проигнорировал братский тон и лениво растягивает своё тело. "Я не хочу делать вещи так быстро, но в нашем плане есть некоторые изменения."

"Ты уезжаешь?"

"Да, для "выздоровления"", - легко ответил Мин Хуи.

Ян вздохнул. "Этот Су Чжин наверняка приедет сюда незаметно вместе с этим Чжун Мином. Где твоя женщина?"

"Я сказал ей приготовиться, потому что доктор велел мне восстанавливаться в месте, близком к природе, в твоей местности."

"Ты подкупил доктора?"

Мин Хуй закатил глаза. "Доктор, который приходит, несомненно, те, кому я доверяю. Они способны, и император, несомненно, будет убит. Он не будет сильно беспокоиться об этой больной дочери и с радостью отправит меня прочь."

Янь хочет выгнать этого парня из резиденции и рассказать императору правду, но он не может. Если он это сделает, то их план превратится в руины без всякой надежды на успех.

"Наслаждайся своим временем там. Я приготовил для тебя стражу".

Мин Хуй кивнул. "Когда ты придешь?"

Ян передал ему взгляд. "Как думаешь, принц может подойти и поиграть счастливо? Император приложил бы больше усилий, чтобы разобраться в нашем деле, прежде чем принимать решение. Мы не такие, как вы, которые считаются халявщиками."

Мин Хуй фыркнул и сел. Он собирает фрукты, положенные на стол, когда его улыбка становится холодной. Он берет бутылку среди фруктов.

"Это снотворное, используй его осторожно", - спокойно сказал Мин Хуй.

Ян поднимает бутылку с руки Мин Хуя, когда он кивает. "Самая трудная часть твоей жизни превратилась в самое смертоносное оружие в твоей руке".

Мин Хуй уставился на бутылку, когда его улыбка замерзла. Его глаза вспоминают о прошлом, где император не заботился о нем и оставил его умирать.

"Я до сих пор ненавижу его за это", - лениво сказал Мин Хуй. "Но я не хочу пятнать свою руку".

"Есть и другие, кто сделает это от твоего имени", - появился Су Чжин. Он посмотрел на бутылку на руке Мин Хуи, когда кивнул.

"Ты, Ян и этот мальчик", - улыбнулся Мин Хуй. "Я знаю".

"Я думаю, я хочу поаплодировать этому императору за то, что он нажил столько врагов даже в своем доме". Держу пари, нет никого с большим количеством врагов, чем он", сказал Ян.

"А как же семья Чжун?" Чжун Мин прибыл в комнату без голоса. Как и Су Чжин, они вдвоем проскользнули внутрь, никто не заметил их приезда. Су Чжин знает, что она приехала, так как он может заметить это издалека, но он не упомянул об этом.

Ян некоторое время думает. Император только делает врагом нескольких людей с влиянием, но семья Чжун сталкивается со всей семьей... у них действительно было много врагов.

Чжун Мин смотрит в сторону бутылки. Она не знает, какое прошлое было у Мин Хуи, но знает, что это нечто хорошее. У них четверых была своя обида на императора. Она из-за императора планирует искоренить семью Чжун и заставить свою мать выйти замуж за этого человека, как и для других, она до сих пор не знает.

"Ты покинешь столицу?"

"Да, моя часть здесь. Но готов поспорить, у вас у всех опять будут неприятности", - ухмыляется Мин Хуи.

"Почему бы тебе не подождать до фестиваля? Разве ты не хочешь привезти туда Лэнни?" Чжун Хуа помнит, как однажды приехала Лэнинг и сказала ей, что хочет поехать на фестиваль с Мин Хуи. Теперь, когда Мин Хуа пришлось уехать, это никак не может сбыться.

"Я хочу, но есть люди, которые придут после дня фестиваля". Некоторые из них острые, и я больше не хочу с ними встречаться", - указал Мин Хуй на Су Чжин своим подбородком. "Его возлюбленная детства - одна из них".

У Су Чжина на лице были черные линии. "Я вижу в ней только сестру, а не больше."

"Что бы ты тогда ни сказал", - усмехнулся Ян.

Су Чжин посылает взгляд на Янь. "Прошел месяц с тех пор, как я перестал тренироваться, как насчет того, чтобы дать тебе хорошую физическую нагрузку?"

"Только не снова!"

Мин Хуэй заметил, что Су Чжин быстро выздоравливает, что является для него сюрпризом, потому что внутренние повреждения обычно занимают много времени. Похоже, что Су Чжин быстро восстанавливается.

"У Су Чжина есть невеста?" Чжун Мин спрашивает любопытно. Из того, что она знает об этом человеке, он не проявит никакого интереса к более справедливому полу. Она совершенно забыла, что это тот же человек, который ворвался в ее комнату всего за несколько дней до этого из-за его интереса.

"Она просто друг детства", - ответил Су Чжин просто, его тон явно недоволен.

Чжун Мин знает, что другая сторона не сказала бы ей больше. Хотя она хочет знать, она обуздала свой интерес и говорит о других поверхностных вещах.

Так как они шутят в резиденции Мин Хуэй, их сердца знают, каков бы ни был их план, они должны начать его выполнять, пока не стало слишком поздно. Единственный план, который они разделяют друг с другом, - это грандиозный план, который должен быть выполнен четырьмя из них, но для своих личных обид они должны сделать это сами.

Цветы, распускающиеся на поле битвы Прошлое Мин Хуэй 150: Скрыватели

Император согласен с мольбами доктора отпустить Мин Хуя на оздоровление. Он едва ли помнит эту больную девушку, потому что слышал, что она снова, снова и снова восстанавливается. Если бы не новость о том, что Янь создаёт проблемы, он бы услышал оправдание, что она не может присутствовать на какой-нибудь вечеринке из-за её здоровья.

Он уже послал несколько известных врачей проверить ее, но они всегда говорили, что она родилась со слабым телосложением и поэтому не может выполнять тяжелые физические упражнения. Из-за них он уже запомнил бесчисленное множество отговорок, которые они давали об этой дочери.

Он чувствует сильную головную боль, когда сталкивается с этой его дочерью. Он всегда считал, что его больная дочь действительно раздражает. Все, что она делала каждый день, это только оставалась в своей комнате. Даже после того, как ей исполнилось 16, она все еще не замужем. Император не может выбрать случайного человека, потому что ее тело слабое и все такое.

Услышав, что он согласился, Мин Хуэй сказал слугам, чтобы подготовить без промедления, и она попала в карету с Фан Ланинг.

"Ваша семья согласилась с этим?" спросил Мин Хуэй.

Фанат Ланинг кивнул. "Они сказали, что тоже планируют переехать из столицы, так что я снова встречусь с ними в городе".

"Понятно, прости, что втянул тебя в это."

Фэн Лэнинг улыбнулся. "Ничего страшного. Я не против."

Она была счастлива все это время, проводя время с Мин Хуи и узнавая то, чего никогда раньше не знала. Несмотря на то, что её роль - охранник, она больше похожа на подругу перед Мин Хуи, и это делает её счастливой. Бывают моменты, когда она надеется, что Мин Хуй не девушка, поэтому она может провести свою жизнь с ней, но эта мысль проходит только на мгновение.

"Что это?"

"Ах, я просто думаю, как было бы хорошо, если бы ты был парнем. Я мог бы проводить с тобой каждый день", - честно сказал фанат Лэнинг. Но если бы он действительно был парнем, она бы сначала побила его за то, что он обманул ее все это время.

Мин Хуи на мгновение засмеялся. Он помахал руками и проинструктировал их, чтобы никто их не услышал. Охранники все двинулись и держались на расстоянии.

"Я могу исполнить твоё желание", Мин Хуи притянул к себе Фан Ланьинь.

"Что?"

"Я мужчина".

Фанат Ланинг чувствует, что её голова на мгновение замыкается. Её рот широко открыт, когда она смотрит на мужчину позади неё.

"ЧТО?"

"Тише, не говори так громко", - засмеялся Мин Хуи. Он обнаружил, что её шокированная реакция была очень милой. Он уже представлял, какой будет её реакция в его голове, но правда снова потрясла его навсегда.

"Ты!" Лицо фаната Лэнинга покраснело от смущения. Клэри до сих пор помнит день, который она провела с ним рядом, и многие вещи, которые они делают вместе. С другой стороны лицо и жест, она никогда не подозревала, что он мужчина ... подождите, она действительно думала об этом несколько раз, но игнорировать его, потому что это было невозможно.

Думая обо всём, что они делали вместе, хотя они никогда не подходили слишком близко, Фэн Лэнинг чувствовала себя чрезвычайно смущённой. Она смотрела на мужчину рядом с ней. Ее покрасневшие глаза и покрасневшая щека заставили бы Мин Хуэй думать о ней, как о милой, если бы только она не злилась в это время.

"Думаешь, я бы тебя отпустил?"

Мин Хуй проглотил волнение, зная, что ему придется столкнуться с гневом сильной и невинной девушки. Он вздохнул в своем сердце, как он хорошо знал, что он тот, кто приносит этот путь к себе.

В конце концов, он должен объяснить много вещей, чтобы сердитый фанат Ланинг. Он пострадал несколько ударов от нее, прежде чем удалось успокоить девушку и рассказал ей о своем прошлом. Все его охранники любопытны шумом внутри кареты, но никто из них не осмеливается прервать их, опасаясь, что они могут стать помехой.

8 лет назад

"Доктор, вы сегодня закончили осмотр?" Мать Мин Хуи просит тихо.

Доктор кивнул головой: "Ничего страшного. Однако, как долго вы планируете скрывать его пол? Если тот, кого вызвали сюда, это не я, вы узнаете об этом."

Мать Мин Хуи смотрит на маленького мальчика на стороне, который играет с кистью. Она вырастила своего сына с юных лет.

"Ты должна быть уверена, что это тебя сюда вызвали, - сказала мать Мин Хуэй. - Ты должна знать, что я не хочу, чтобы он претендовал на трон, верно?"

Доктор пожал плечом. Он знает, что эта женщина имела в виду, в конце концов, борьба за трон всегда опасна и всё такое. Если ее сын попадет в самый разгар битвы и начнет драться, он не протянет и дня.

"Спрячьте его здесь и скажите всем, что он девушка, не решит проблему". Даже если у тебя не будет никакого одолжения от императора, они все равно будут мишенью для тебя из-за него".

Мать Мин Хуи показывает улыбку, грустную и меланхоличную улыбку: "Из-за того, что он известен как девочка, они не будут часто его мишенью". Если они придут, я позволю им нацелиться на меня, а не на него".

Доктор потер ему лоб. Мысли матери, которая любила своих детей - это то, что он никогда не мог понять. Тем не менее, он знает, что лечение, которое эта женщина перед ним получает во дворце, ужасно. С женщинами, конкурирующими за благосклонность императора и частично получающими ее из-за сына, они не отступят.

Он убрал свое оборудование, когда передал ей бутылку: "Вот, что вы просите". Позвольте напомнить, не используйте его, если это действительно необходимо."

Мать Мин Хуи берет бутылку аккуратно. Она улыбнулась при виде бутылки: "Ты никогда не узнаешь, как долго я этого ждала".

"Не уходи так быстро. Ты всё ещё нужен маленькому мальчику".

На секунду у матери Мин Хуи промелькнули глаза. Она не сразу согласилась с доктором, так как убрала бутылочку с особой осторожностью.

"Если со мной что-то случится, пожалуйста, позаботься о Мин Хуи".

Доктор нахмурился. Учитывая его знания об этой женщине, он знает, что она не из тех, кто сдается по слову судьбы. Если есть что-то, чего она не хочет, она, безусловно, сделает все возможное, чтобы убедиться, что она не получит его.

Зная, что он не сможет убедить женщину, он вздохнул и ушел, не зная, что на следующий день он услышит страшную новость.

Цветы, распускающиеся на поле битвы Прошлое Мин Хуэй 151: Ядовитый Инциден

Говорят, что 8-летний Мин Хуэй - самая красивая девушка, но он всегда остается в своей комнате с матерью. В детстве его мать говорила, что у него слабая конституция, поэтому император посылает к ней самого талантливого врача. Тем не менее, врач всегда говорил, что он все еще слаб.

Мать Мин Хуэй всегда учит маленького мальчика многим вещам, которые девочка должна знать. Даже если его реальный пол отличается, она не позволит ему расслабиться для того, чтобы он спокойно выдать себя за девушку.

"Императорская мать, это очень тяжело", Мин Хуэй смотрит на свою мать умоляющими глазами. Он устал делать одни и те же вещи снова и снова часами.

"Хуэй, тебе нужно научиться этому". Во дворце много опасностей".

В то время Мин Хуэй не знал, почему, но мать никогда не позволяла ему уходить от нее подальше. Однажды он играл в саду, когда к нему подходили несколько девушек, и они смотрели на него недружелюбным взглядом.

"Это принцесса Хуэй?"

"Действительно ли она больная принцесса?"

"Хуэй!" Мать Мин Хуэй поспешила прийти и обнять мальчика. Она уставилась на других наложниц перед собой. "Что ты здесь делаешь?"

"Нам скучно, поэтому мы хотим увидеть маленькую принцессу. Но, похоже, слухи неправдивы, не так ли?"

Мин Хуэй осталась в объятиях матери, пока эти девочки продолжают говорить с ними. Он смотрит на свою мать, но до того дня она ничего не объясняла. Мать Мин Хуэй держит его в объятиях, так как она умело отклоняет женское расследование. Её слова острые, но звучат приятно.

Это был не первый раз, когда Мин Хуэй увидел, как его мать ссорится с другими женщинами. Однако на этот раз его материнские слова звучат ещё более обидно по сравнению с обычными. Из-за ножа в ее сладких разговорах женщины устремляются, чтобы избежать смущения в дальнейшем.

"Императорская мать, ты сегодня звучишь очень грубо", - любопытно смотрит Мин Хуэй на свою мать.

Мать Мин Хуя ошеломлена, но она быстро восстановила душевное равновесие, нежно поглаживая голову Мин Хуя.

"Хуэй эр, жить как женщина в эту эпоху тяжело, - мягко сказала она, - но мужчины редко знают об этом из-за своего положения".

Внутри гарема мужчины знают только со своей точки зрения. Эта новость в основном предвзята по отношению к тому, кто это сказал, и реальный факт скрыт под сладким разговором. Тем не менее, с женщинами имеет более низкий ранг по сравнению с мужчинами, что они могли бы сказать, если бы они не являются фаворитами?

Маленький Мин Хуй не понял, что говорит его мать, но в тот вечер его позвала мать.

"Имперская мать, что это?"

Мать Мин Хуэй грустно смотрит на Мин Хуэя и достаёт бутылку. "Хуэй, не забывай никогда никому не раскрывать свой настоящий пол". Оставайся здесь и не выходи".

"Имперская мать, что в этой бутылке?" Мин Хуэй попросил, чтобы его глаза никогда не выходили из бутылки.

"Это снотворное, и оно поможет матери заснуть. Если кто-нибудь спросит, скажи им, что эту бутылку дарят девушки, которые приходят сюда сегодня вечером".

"Да, императорская мать."

Это было не снотворное, а яд. Мать Мин Хуй использовала свою смерть, чтобы позволить Мин Хуй остаться в резиденции подольше. Но Мин Хуй никогда не сможет забыть, что император никогда не заботился о них. Погребение чрезвычайно простое, и Мин Хуй знает, что его мать не уважается в этой резиденции.

После захоронения он возвращается к себе, размышляя о своей матери. Он хочет спросить отца о его взгляде на мать, но император так и не пришёл. Мало того, он не потрудился позаботиться о Мин Хуэй до такой степени, что одна из его наложниц пришла и отравила его.

На этот раз новость заставила императора бушевать, потому что Мин Хуй до сих пор его "дочь". Тем не менее, все, что он делает, это говорит им, чтобы они расследовали дело, так как он вложил дело в затылок и больше никогда не упоминал об этом. Доктор поспешил ему на помощь. Каким-то образом Мин Хуи выжил. Доктор сказал ему, что это чудо, потому что он должен был умереть.

"Как долго я спал?"

"Около недели, тебе где-нибудь неудобно? Вот ваше лекарство."

Мин Хуй взял его, а лицо поцарапал. "Горький".

"Будьте терпеливы. Тебе нужно его выпить, если хочешь поправиться", - засмеялся доктор.

Мин Хуи смотрит на этого доктора. "Можешь научить меня медицине?"

"Конечно, но только на некоторое время. Мне всё равно нужно идти, когда ты поправишься."

"Тогда просто скажи императорскому отцу, что его дочь всё ещё больна, у неё слабое тело или что-то в этом роде..."

Доктор смотрит в глаза мальчику перед ним. У маленького мальчика на удивление был зрелый ум. Похоже, что те, кто происходят из императорской семьи, зреют быстрее, чем другие дети. Он вздохнул. "Ты похож на свою мать. Я понимаю. Я помогу тебе".

"Спасибо, доктор!"

Мин Хуэй поклялся лучше учиться медицине и стать врачом в будущем. Если он вернётся, чтобы стать мужчиной, никто его не узнает, так что всё просто.

"Ты не стал врачом?" Фэн Лэнинг спросил. Она уже приняла тот факт, что Мин Хуэй действительно мужчина, а не женщина. Их одежда слегка растрепалась из-за того, что она частично избила Мин Хуэй кулаком, и только через некоторое время она осталась довольна. Что касается Мин Хуэй, то он просто выдержал злобного фаната Ланинга с беспомощным лицом.

Мин Хуй качает головой, пока убирает одежду. "У меня так и не появился шанс это осознать".

"Понятно. Каков твой план после того, как ты добрался до города?" Фанату Лэнингу любопытно.

"Я стану врачом и сотру свою прошлую личность."

Глаза фаната Лэнинга расширились. "Стереть твою личность? Что ты имеешь в виду?"

"Есть вещи, о которых тебе лучше не знать", - сказал Мин Хуи. Когда он немного постарше, он встречается с двумя смутьянами-подростками, которые спорят, потому что один из них снова идёт на войну. Эта встреча изменила всю его жизнь.

Из-за своего женского опыта он не любит сладкоежек. Кроме того, он знает, что его жители никогда не обретут покой, если он соберет много женщин. Видя такую женщину, как Фанат Лэнинг, по-настоящему освежает его глаза, поэтому он поставил свое сердце только для нее.

"Если ты мужчина, почему ты выбираешь меня в качестве своего охранника?" Девушка смотрела на него, потому что наконец-то вспомнила что-то настолько важное.

"Это потому, что я хочу, чтобы ты была моей невестой и оставалась рядом со мной."

От этого ответа лицо Фаната Лэнинга покраснело, как помидор. Мин Хуи смеялась на её стороне. Даже если он ей сейчас не нужен, он будет терпеливо ждать её. Кроме того, он ещё не достиг брачного возраста.....

Цветы, распускающиеся на поле битвы 152 Фестиваль

Резиденция семьи Чжун

Цзюнь Чжэньсянь смеется, наблюдая за тем, как его внучка уже перестала ее играть. Она больше не может оставаться в своей комнате, и ей не терпится выбраться из нее.

"Что такое, дедушка?" Чжун Хуа смотрит на своего дедушку, который все еще смеется. Несмотря на то, что дедушка слегка раздражает ее, она все еще ведет себя хорошо и остается спокойной.

"Ты точно не можешь сидеть тихо в своей комнате". Ты придешь на завтрашний фестиваль?" Чжун Чжэньсянь снова засмеялась.

Чжун Хуа кивнул. "Я приду. А ты, дедушка?"

"Эта старая кость просто останется дома", - сказал Чжун Чжэньсянь, смеясь.

Чжун Хуа кивнула и пошла в гостиную. Комната все еще в хорошем состоянии. Похоже, ее дедушка больше не уничтожал комнату. Ну, ранее он, вероятно, сделал это, потому что он хочет поссориться с ней, но он не может заставить себя сказать это прямо.

"Ты будешь Чжун Хуа или Чжун Мин?"

Чжун Хуа подняла голову: "Чжун Хуа".

Чжун Чжэньсянь кивнула. Чжун Хуа переходит в тренировочный зал и снова практикует ее концентрацию. В считанные секунды она вошла в зону и начинает тренировку. Цзунь Чжэньсянь смотрела со стороны, чувствуя себя несколько виноватой, но гордой. Он тот, кто тренирует девушку больше всего, пока она не может стать по-настоящему талантливым бойцом, как сейчас, но это заставляет ее терять время, чтобы узнать вещи, которые девушка должна была научиться.

День прошел гладко. На следующий день Чжун Хуа подготовилась и надела хорошую одежду, пока Ямин одевался как Чжун Мин. Смотря со стороны, Ся вздохнула.

"Скоро тебе придётся искать других людей, чтобы выдать себя за себя. Ямин вырос выше вас, госпожа."

Чжун Хуа это заметил. Несмотря на то, что она всего лишь на 2-3 сантиметра выше, она все равно вырастет, и не исключено, что оба они будут иметь более разный рост. Она не может позволить им узнать ее истинную сущность, и Ямину будет трудно уйти от нее в будущем.

"Я подумаю о решении".

Ся кивнула. "Удачи, мисс."

Чжун Хуа и Ямин идут на фестиваль. Там много людей, и каждый из них гуляет по улицам. Ларьков много, и Чжун Хуа действительно хочет попробовать их. Но перед этим она хочет поискать здесь еду.

"Мин, ты уже ходила на фестиваль?"

"Нет, не ходил..." Ямин чуть не захотел добавить мисс, к счастью, она помнит, что не хотела.

Чжун Хуа кивнул. Она ожидала, что так и будет. Она оглядывается вокруг, думая, какой из них она должна попробовать первой, когда у неё появится бельмо на глазу.

Лан Гао Я приходит с Лан Пин, но она никогда не ожидала увидеть Чжун Хуа и Чжун Мина вместе. Эти двое очень похожи по статусу, если не потому, что они одеты так по-разному, что она может подумать о них, как о близнецах.

"Принцесса Чжун Хуа, принц Чжун Мин", - сказал Лан Пинг в тяжёлом тоне. Он чувствует, что это поистине его неудача, встретиться с теми, кого он ненавидит больше всего в начале дня. Кроме того, их титул заставляет его вспомнить о своем поражении в битве.

"Лан Пинг, госпожа Гао Я, - вежливо сказал Ямин, подражая тому, как Чжун Хуа говорит, как Чжун Мин.

Лан Гао Я сладко улыбнулась, заставив Чжун Хуа почувствовать, что она хочет уехать как можно скорее. Она прекрасно знает этот взгляд, но от Лан Гао Ян её тошнит. Она удивляется, почему только взгляд этой девушки может вызвать у неё такую реакцию.

Лан Гао Ян носит красивое цветочное платье. Она даже не потрудилась надеть вуаль по такому случаю. Любой мужчина, взглянувший на неё, найдёт её слишком очаровательной и не сможет отвести взгляд. В конце концов, не так много дворян, как Лан Гао Я.

Чжун Хуа позволила своим глазам оглянуться вокруг, но не увидела ничего интересного, так что она может только терпеть это.

"Есть ли у тебя интерес к вызову?" Лан Пинг сказал "провоцирую".

Ямин вздохнул, но она увидела, что Чжун Хуа сигнализирует ей "да", так что она кивнула. Глядя на это, Лан Пинг улыбнулся и указал на одну из кабинок.

"А как насчёт этой?"

Эта ларёчка - для того, чтобы с помощью кольца бросить его к подарку на доске. Обычно эта игра предназначена для простолюдинов, так как они могут использовать боевые искусства, чтобы достать кольцо на нужном. Ямин подняла брови.

"Нам будет легко в нее играть".

"Почему бы не соревноваться с тем, кто быстрее всех?" Лан Пинг улыбнулась.

Лан Гао Я не хочет видеть, как они играют в такую игру, но она хочет увидеть умение Чжун Мина. Она повернулась к Лан Пин.

"Возьми ожерелье".

Ямин повернулся в сторону Чжун Хуа. "Тебе что-нибудь нравится?"

Чжун Хуа смотрит в сторону кабинки. В общем, у неё нет особого интереса к вещам там, потому что она может получить ещё лучшие вещи, так как она - госпожа семьи Чжун. Но если она выберет, то возьмет что-нибудь полезное.

"Этот челнок".

Не только Ямин, даже Лан Гао Я и Лан Пинг смотрели на Чжун Хуа с нелепым выражением лица. Этот воланчик - игра для детей на улице, и обычно девушка из хорошей семьи редко играет в эту игру. Учитывая, что Чжун Хуа уже 15 лет, он уже непригоден для игры.

Чжун Хуа только что улыбнулся, что заставляет Ямина вздохнуть. Она заплатила за кольцо и дождалась Лан Пинга. Человек также двигался вперед и готовился к игре. Его голова не может понять, зачем Чжун Хуа нужна такая игрушка.

"Готовься, начинай!"

Это Лан Гао Я даёт сигнал. Двое из них пошевелили руками. У каждого из них было по три кольца, что означает три изменения. Но, зная обычный стиль Чжун Хуа, Ямин использовал их три на одном и том же воланчике, в то время как Лан Пинг использовал только одно к тому, что выбрал Лан Гао Я.

"Разве не расточительно использовать их в одном подарке?" Лан Пинг дергался во рту. Его лицо темное, потому что он медленнее Ямина. Конечно, он никогда не смог бы победить Ямина, который специализировался на подготовке убийц. Бросать вещи в нужное место уже становится навыком, который у нее уже давно есть.

Ямин пожал плечами и достал этот воланчик из кабинки, принадлежащей ему. Она передает его Чжун Хуа, который принимает его с радостью, ее ясные глаза сияют.

"Спасибо, брат", ее сладкий голос путешествовал. На мгновение Лан Пинг ошеломлён. Голос Чжун Хуа мелодичен и приятен для ушей. Даже сладкий голос Лан Гао Я не может сравниться с ней.

Лан Гао Я заметил глаза её двоюродной сестры, и её глаза блестели от злобы. Пришло время избавиться от этого бельма на глазу.

Цветы, распускающиеся на поле битвы 153 Коннинг Лан Пинг

Лан Гао Я шагает вперед и улыбается, чтобы изменить тему.

"Что если мы посмотрим шоу?"

Брови Чжун Хуа поднялись. Шоу? Интересно? Она смотрит на Ямина, который тоже смотрит на неё, ждёт её инструктажа.

"Тогда поехали."

Глаза Лан Гао Я двинулись в сторону Чжун Мина. Она хочет, чтобы на неё обратили внимание. Глаза мальчика всегда смотрят на сестру, и он не удосужился на неё посмотреть.

Место проведения шоу недалеко. Это простое шоу танцоров, к которому Чжун Хуа не проявлял особого интереса. Ее глаза начали блуждать, когда она смотрит на двух мужчин, которые ходят неторопливо и быстро скрывает свое лицо. Она помнит, что Су Чжин сказал ей, что они собираются встретиться на фестивале, но на самом деле она не хочет его видеть.

Люди начали двигаться, из-за чего четверо из них разошлись. Чжун Хуа легко может определить, где они, но она не потрудилась их искать и переехала обратно из толпы. Перед ней появился Лан Пин и уставился на девушку.

Она все еще была одета в вуаль, закрывающую большую часть лица. Но этот светлый цвет лица на ее коже и эти кристально чистые глаза поистине прекрасны. Впервые он обратил на нее пристальное внимание и заметил, какая она красивая.

"Чжун Хуа".

Если бы она не из семьи Чжун и не имела связи с этим надоедливым генералом, он мог бы её заполучить. К сожалению, он может прибегнуть к мелким уловкам, только если действительно хочет заполучить её.

Чжун Хуа уставился на него. "Генерал Лан Пинг, вы что, не знаете, как следует поступить?"

Лан Пинг засмеялся. Почему он должен знать при ней манеру поведения? Почему-то ему кажется, что эта девушка неплохая. Но сделает ли Чжун Мин что-нибудь с ним, если он что-то с ней сделает?

Прежде чем он что-то сделает, между ними что-то перешло не так.

Глаза Чжун Хуа слегка сузились, потому что она знает, что расстояние между этим предметом, который она распознает как дротик, и Лан Пин всего несколько миллиметров. Если этот человек пойдёт ещё чуть-чуть, то получит травму острым лезвием.

"Кто там?" Лан Пинг гневно спрашивает. Он один из молодых многообещающих генералов в королевстве Мин, кто осмелится навредить ему?

Неизвестный им, Су Чжин уже некоторое время стоит рядом с ними. Он спокойно смотрит на них двоих. "Я не знал, что семья Лан потерпела неудачу, направив своего сына к проявлению неуважения к принцессе."

Он заметил глаза, которые Лан Пин держал, когда смотрел на Чжун Хуа, это были глаза зверя. Как человек, как он может не знать смысл этого взгляда? Внутри своего сердца он поклялся, что не позволит ему приблизиться к этой девушке.

Лан Пинг смотрит на Су Чжин. "То, что у тебя есть титул принца, не значит, что ты непобедим".

Он искренне зол. Если у Су Чжина есть хоть малейшее намерение причинить ему боль, он больше не сможет стоять здесь. Этот дротик ясно показал их разницу во власти.

"Если у тебя есть способности, почему бы тебе не попробовать забрать у меня титул?" Су Чжин изогнул брови, спровоцировав другую сторону.

Предложение Су Чжина очень соблазнило Лан Пинга. Он хочет получить титул принца, потому что знает, что это величайшая честь, которую он может получить. Тем не менее, он не настолько наивен, чтобы думать, что он может победить Су Чжин своими боевыми искусствами и лидерскими качествами. В конце концов, тот факт показал, что он проиграл против другой стороны.

"Будете ли вы действительно готовы расстаться с этим титулом?" спрашивает Лан Пинг.

Су Чжин смотрит в ответ, его глаза, как глубокий, как океан: "Почему бы вам не попробовать?".

Его голос наполнен уверенностью, что он не проиграет против другой стороны. Лан Пин знает, что у него может не быть шанса победить другую сторону, но это шанс, что он не хочет проиграть несмотря ни на что. Этот титул не может быть присвоен так легко!

"В чем ты хочешь участвовать?" Лан Пинг спрашивает, указывая, что он принял вызов другой партии.

"Ты можешь состязаться со мной во всём, в чём захочешь", - ответил Су Чжин.

Видя, как эти двое внезапно схватились, Чжун Хуа чувствует себя довольно безмолвным. Одна вещь для их иметь плохое отношение друг к другу и другая вещь для фактического столкновения против другой стороны в середине дня как это.

Имеют ли они кровную вражду? Насколько она помнит, у них плохие отношения только потому, что Су Чжин намного лучше, чем Лан Пин. Она опять пропустила новости? Она уверена, что слышала все, что случилось за это время...

Забудьте, что именно из-за нее Су Чжин провоцирует Лан Пинга, Чжун Хуа немного отстаёт от Су Чжина. Она не хочет видеть этого надоедливого Лан Пинга и его надоедливые глаза, которыми он раньше на неё смотрел.

"А как же стрельба из лука?" Глаза Лан Пинга блестели. Он слышит, что Су Чжин - генерал, который использует меч, но никогда не использует другие. Если он бросит вызов другой стороне стрельбой из лука, у него может быть шанс победить.

Выражение Су Чжина не изменилось, когда он кивнул: "Конечно. Пойдем туда".

Лан Пинг кивнул, и они вдвоем начали идти по направлению к довольно просторному району, где они могли бы сражаться. Чжун Хуа оглянулась вокруг и, убедившись, что Ямина здесь нет, решила последовать за этими двумя. Их сражение может быть что-то интересное, чтобы посмотреть.

Двое из них позаимствовали лук и стрелу из близлежащих стендов. Лан Пин смотрит в сторону лука в руке с бороздами. Он не очень хорошо знаком с таким тяжелым луком, но он должен быть в состоянии легко поднять его на пару минут.

"Что ты будешь делать, если проиграешь?" Су Чжин поставил свой титул на кол, но Лан Пин никак не может поставить на кол свой щуплый титул.

Лан Пин смотрит на Су Чжина: "Чего ты хочешь?"

"Чтобы вы больше никогда не беспокоили нас и половину вашего магазина", - неторопливо ответил Су Чжин.

Лан Пинг немного подергал рот. Как будущий преемник семьи Лан, он приобрел множество магазинов, несмотря на то, что они составляют лишь часть его семейного богатства. Если он потерял половину из них, то не может себе представить, что с ним сделает отец.

Подожди... он сказал "мы". Лан Пин тайно смотрит на маленькую девочку и задаётся вопросом, какие у неё могут быть отношения с Су Чжин. Она не смотрела с ним близко. Может, это из-за Чжун Мина? В конце концов, маленький мальчик уже спас его в битве.

Взвесив все "за" и "против", Лан Пинг наконец кивнул головой: "Договорились".

"Мне пойти первым?" Су Чжин спрашивает.

"У того, кто пойдёт первым, есть недостатки, понимаешь?" Лан Пинг не хочет, чтобы этот человек дал ему фору. Его гордость не такая уж и дешевая.

"Я хочу пойти первым, чтобы не дать вам преимущество," Су Чжин готовит свой лук и направлен на метку в десятках метров, "Я просто спасаю вас усилия, чтобы попробовать."

"Что ты...?" До того, как Лан Пин закончил свои предложения, Су Чжин уже стрелял в цель. В считанные секунды стрела достигает цели и пробивает ее глубоко. В следующие секунды цель треснет и разорвется со стрелкой в центре.

Какая страшная сила", - подумала Чжун Хуа, глядя на эту стрелу. Если расстояние не такое короткое, то одна стрелка может не сломать цель. Тем не менее, даже она сама не уверена, что сможет выстрелить так сильно. Эта стрела действительно сокрушила всю надежду на Лан Пинга.

Лан Пинг скрежет зубы. С таким результатом от Су Чжин, он очень хорошо знает, что нет никакого способа победить Су Чжин. Его стрела никогда не пробивала цель на таком расстоянии. Тогда он вспоминает ставку, которая была до этого... его сердце кровоточит при мысли о магазинах, которые он потерял. Очевидно, что его обманули.

Цветы, распускающиеся на поле битвы 154 Наслаждайтесь фестивалем

"Твоя очередь", - сказал Су Чжин, уступая место другой партии. Даже не глядя, ясно, что лицо Лан Пинга должно быть темным, и у него не хватит смелости двигаться вперед. При таком сравнении на публике было бы лучше отступить и не соревноваться, если он посмеётся над собой.

Лан Пин заставил улыбнуться на фоне его гнева: "Этот генерал не чувствует, что хорошо, таким образом, не в состоянии выполнить свои лучшие качества".

"О? Почему бы тебе не сказать это до того, как мы сделаем ставку?" Су Чжин изогнул брови.

Из того, как Су Чжин ведет себя, Лан Пин знает, что он не сделает ничего хорошего, задерживая дело больше. Он просто не хочет признавать свое поражение перед толпой людей вокруг него. Его гордость просто не позволит ему сделать это.

"Я был небрежен", Лан Пинг дает оправдание.

"Значит ли это, что ты собираешься отступить от своего слова?" В глазах Су Чжина промелькнула злость. Конечно, в тот момент, когда Лан Пин откажется, он прибегнет к вещам, которые другая сторона не сможет представить даже в своем темном воображении.

Лан Пинг чувствует прохладу от взгляда другой стороны. Как боец, он знает, что не может сравниться с Су Чжином. Это его довольно расстраивает, потому что, когда он думает, что у него есть шанс, другая сторона вырезает их все без всякой надежды.

"Завтра я пришлю тебе бумаги из магазина", - заставил он себя это сказать.

"Тогда я буду ждать, - сказал Су Чжин, указывая на подбородок в сторону Чжун Хуа, - и тебе больше не позволено беспокоить нас".

Заявление Су Чжина делает его довольно ошеломлённым. Он снова посмотрел на Чжун Хуа, но в конце концов решил отступить. Он не хочет делать из семьи Нанглонг врага, так как это всё усложнит. Кроме того, у него все еще есть кузен, Лан Гао Я, которого он хочет.

"Я понимаю", Лан Пинг смиренно кивнул головой, прежде чем отвернуться от них.

Чжун Хуа смотрит, как другая сторона исчезает на расстоянии с удивлением. Если тот, кто дуэлирует с Лан Пин - это она, сможет ли она победить другую партию в стрельбе из лука? Она действительно мастер в этом, но в отношении власти, она, очевидно, не его матч.

"Тебе нравится приглашать неприятности", Су Чжин смотрит на девушку позади него. Девушка глаза до сих пор спокойно оглядываются назад, ни капельки не боясь зрелища раньше. Несмотря на то, что она видит все, что перед ней, у нее нет страха. Он чувствует себя довольно удивленным и удивляется тому, как семья Чжун воспитывает эту маленькую девочку.

"Спасибо за помощь, принц Су Чжин".

Правда, Чжун Хуа не терпится хорошенько побить Лан Пинга, но если она заставит ее переехать сюда, то это вызовет подозрения у других людей. Су Чжин появляется в нужное время, потому что он гонится за этим надоедливым человеком. Хотя она удивляется, почему он ей помогает, наверное, из-за того, что он лучший друг Чжун Мина.

Су Чжин кивнул и посмотрел в сторону спины.

"Тебе не нужно прятаться, Ян". Я знаю, что ты там".

Из-за дерева Ян ходила неохотно. Он уверен, что Су Чжин не сможет его найти, если спрячется за деревом, чтобы посмотреть на зрелище. Правда, он забыл, насколько остры чувства его лучшего друга.

"Когда ты узнал?" Ян спрашивает.

"С того момента, как ты прячешься."

Чжун Хуа смотрит на Яна своими большими круглыми глазами. Она тоже знает, что он прячется рядом с ними, но ничего не сказала, потому что "Чжун Хуа" не должен быть в состоянии сделать большую часть боевого искусства.

"...Почему бы тебе раньше ничего не сказать?"

"Почему я должен?" Су Чжин хитро улыбнулся: "Тебе не нужно прятаться. Я не дам тебе никакого шоу. Скорее, я приглашу тебя на тренировку."

Ян в лицо Ашену, его избили черным с голубым из-за инцидента в резиденции Мин Хуэй. Теперь, из ниоткуда, его опять будут бить? Он чувствует, что небеса действительно несправедливы...

"Я никогда не знал, что принц любит подглядывать за другими людьми", - сказала Чжун Хуа в своем спокойном тоне, ее глаза задавали вопросы. Может быть, ей нужно преподать ему еще один урок.

"Я этого не делала", - сказала Ян с излившимся потом.

Су Чжин закатил глаза. "Оставь нас в покое".

"Конечно," с этим Ян сбежал из их поля зрения. Если Су Чжин изменит своё решение и побьёт его, потому что он опоздал, он не будет знать, на кого он может пожаловаться.

Чжун Хуа хочет посмеяться, видя, как Ян сбежал. Они никогда не избивали его слишком сильно, но, тем не менее, ему будет больно. Глядя на то, как он убегает, она подумала бы, что за ним гонится орда зверей.

"Будьте осторожны, люди - звери", - заметил Су Чжин.

"А как же ты? Ты ведь тоже мужчина, верно?"

"Да, но я не причиню тебе вреда", - спокойно сказал Су Чжин. Чжун Хуа смотрит в мужские глаза. Почему он обращается с ней по-разному? Она никогда раньше не видела, чтобы он сближался с девушками, потому что она сестра Чжун Мин?

Чжун Хуа смотрит в сторону. Она смотрит на окружающий мир сверкающими глазами. Из-за появления Лан Гао Я у неё не было времени наслаждаться фестивальной атмосферой. Глядя на многочисленные вещи, которые она никогда раньше не видела, она чувствует себя взволнованной.

Клэри посмотрела в одну из кабинок и позволила глазам бродить в восторге. Это был действительно прекрасный вид, отличающийся от того, что она видела раньше.

"Что это?"

"Это..." Су Чжин становится ее гидом, когда он рассказывает ей о вещах внутри фестиваля. Чжун Хуа большие и круглые глаза смотрят на каждого из них взволнованно. Это все новое для нее, и она хочет наслаждаться ими в полной мере.

Су Чжин уставился на девушку. Она очень забавная, потому что в это время она как ребенок. Ну, в его глазах она действительно ребенок. Она может быть хорошо воспитана и кротко оставаться на спине, но в это время она похожа на маленького котенка, получающего новую игрушку.

"Никогда не знаю, что внутри фестиваля столько всего", - прокомментировал Чжун Хуа.

"Ты узнаешь, если останешься в столице надолго", - сказал Су Чжин, так как он знает о них лишь немного, потому что раньше не приезжал. Знание, что он пришел от него, говоря Лу, чтобы искать обо всех вещах, касающихся фестиваля.

В тени Лу чувствует облегчение. Если Джун Хуа все еще не впечатлен исследованием, которое он сделал для его хозяина, то он уверен, что он будет подвергнут в более жесткую подготовку позже.

"Достаточно верно, но я не думаю, что буду", Джун Хуа смотрит на человека.

Су Чжин не ответил и указал на толпу людей, как он рассказывает ей об обычной традиции в этом месте. Чжун Хуа слушает его объяснения ориентировочно, явно в восторге от всего этого. После объяснения, они идут через улицу, чтобы увидеть другие места.

Су Чжин смотрит на девушку, когда она немного наклоняется, чтобы увидеть кабинку. Он действительно хочет снять завесу, чтобы увидеть ее настоящее лицо, но он не сделал этого и призвал ее продолжать идти. Пока они ходят, Чжун Хуа достает воланчик, который купил Ямин. Клэри на секунду поиграла в воланчик на руках, пока ее глаза оглядывались вокруг.

"Что ты ищешь?"

"Хм..." Чжун Хуа не сразу ответила, так как заметила, что рядом с ними играют несколько детей. Она слегка улыбнулась и подошла к одному из детей и отдала его ему.

"Подарок для тебя", - с улыбкой сказала она.

"Спасибо, старшая сестра!" Дети с радостью побежали к его друзьям и показали воланчик. Вскоре они начали играть в него.

Чжун Хуа на мгновение посмотрел на них, прежде чем снова ходить. Су Чжин ждёт её с улыбкой на лице, и они вдвоём продолжают идти.

Цветы, распускающиеся на поле битвы 155 Прекрасно

Чжун Хуа бесцельно гуляет, прежде чем прибыть в продуктовую лавку. Она некоторое время гуляла, ела закуски, которые должны быть в порядке. Ее глаза смотрят вокруг вкусной еды, когда она задается вопросом, какую из них она хочет купить. Когда она решилась на пельмени, Су Чжин сначала протянула руку и купила ее для нее.

"Тебе не нужно покупать её для меня". Разве ты не хочешь один для себя?" Чжун Хуа получил кнедлики и спросил нерешительно.

Су Чжин обратился к человеку, который продает пельмени, и быстро приготовил еще один для Су Чжина. Он платит за пельмень, прежде чем повернуться к девушке перед ним, словно говоря: "Видишь, у меня тоже есть пельмень, так что тебе не о чем беспокоиться".

Чжун Хуа тайно закатывает глаза, прежде чем повернуться.

"Давайте найдем место, где его можно съесть", - говорит Чжун Хуа, - если она хочет поесть, и зная, что с ее лицом могут возникнуть проблемы, лучше сначала выбрать тихое местечко.

Они двое шли пешком, пока не нашли стул рядом с парком. Она садится и снимает вуаль, показывая свое безупречное лицо. Лицо, которое, как многие думают, не может принадлежать человеку. Даже если бы они увидели его, это все равно, что смотреть на фею в живописи.

Су Чжин смотрит на это лицо. Он так мечтал увидеть его снова. Это лицо очень красивое, и он хотел его потрогать. Как красавица ест, он продолжает смотреть на ее лицо, забывая съесть свой собственный кнедлик.

Чжун Хуа чувствует себя неуютно: "Неужели это лицо так удивляет принца Су Чжина?".

"Да, оно очень красивое," Су Чжин поднял руку и вытер соус на углу ее губ. Девушка ошеломлена, и Су Чжин убрал руку, прежде чем она успела ответить.

"Ты!" Чжун Хуа смотрит на человека, но он просто смеется. Она намазала губы, продолжает есть и смотрит в другую сторону. Она не хочет видеть лицо этого человека!

Он хихикает и ест свои собственные клецки. Через несколько секунд пельмень уже исчезает из его руки в сторону желудка. Маленький пельмень, по его мнению, служит только закуской.

Су Чжин, прежде чем встать, ждет, когда девушка закончит есть. "Давайте посмотрим фейерверк. Он начнется через несколько минут. Есть хорошее место, чтобы посмотреть".

Девушки смотрят на мужчину перед ней. Она не хочет идти с этим мужчиной, но хочет посмотреть на фейерверк. Он продолжает использовать ее в своих интересах, заставляя ее чувствовать себя сердитой, раздраженной или расстроенной, но она не может ничего сделать по отношению к нему. Она хочет держаться от него подальше, пока он не стал кем-то важным в ее жизни, потому что он ее лучший друг, как Чжун Мин.

Она не хочет, чтобы он был рядом с ней, как Чжун Хуа.

Проснувшись позади него, они достигают места, которое имел в виду Су Чжин. Фейерверк виден очень четко, и для Чжун Хуа он действительно прекрасен. Она редко приходит на какой-нибудь праздник, и на этот раз фестиваль действительно хорош для нее. Ей очень нравится.

Су Чжин смотрит на девушку рядом с ним с блестящими глазами. Эти глаза очень красивые. В первый раз, когда он увидел это, он заинтересовался этим, и теперь, он чувствует еще больший интерес к этому.

Оба молчат и смотрят, пока не закончится фейерверк.

Ямин отделился от Чжун Хуа и не стал ее искать. Они планировали разойтись, прежде чем использовать толпу в качестве оправдания. Позади неё Лан Гао Я следил за ней и продолжает следовать за ней, когда бы она ни ушла.

"Ты должен искать свою кузину". Он, должно быть, беспокоится о тебе."

У Лан Гао Я губы забиты. Она прекрасно знает, что ее двоюродный брат просто пытается ею воспользоваться. Если бы не потому, что они на публике и она знает его секрет, он мог бы сделать это задолго до этого. Она ненавидит его за то, что он видит девушку, как простой инструмент, чтобы получить то, что он хочет и удовлетворить его желание. Он никогда не видел в них человека.

Даже его жена боится его и отказывается оставаться в столице. Лан Гао Я тоже не любит того человека, который думает, что миры вращаются вокруг него, и что он лучший. Услышав его проигрыш от двух молодых генералов, она делает ее счастливой, на этот раз он столкнется с настоящим гением, и она надеется, что он продолжает проигрывать.

Лан Гао Я смотрит на молодого мальчика. "Он скоро найдет меня. А до этого я хочу остаться с тобой".

"Похоже, вам очень нравится сближаться с мужчиной, юная леди", - тихо сказал Ямин. Это было своего рода предупреждение и в то же время доброе напоминание о статусе девушки.

"Я не хочу. Не пойми меня неправильно. Лан Пинг остается рядом со мной только потому, что он мой двоюродный брат, а я даже не сближаюсь с другим мужчиной", - ясно сказал Лан Гао Я. Она не хочет, чтобы этот мальчик думал о ней как о дешевой женщине, которая может сблизиться с кем угодно.

Ямин слегка трясет ее головой. Она идет немного быстрее, но Лан Гао Я не пошел за ней. Она молчит несколько секунд, прежде чем снова заговорить.

"Чжун Мин!"

Ямин остановил ее шаги и повернулся. Девушка смотрит на него с обиженным выражением лица, похоже, что она ошибается. Если это кто-то еще, у них не хватит смелости оставить ее в покое, когда они увидят ее в таком виде.

"Ты меня ненавидишь?"

Ямин вздохнул. Почему Чжун Хуа велел ей сохранять терпение с этой девушкой? Она действительно хочет вырубить девушку и позволить ей остаться снаружи. Но она не может этого сделать, и ей пришлось сделать то, что Чжун Хуа велел ей сделать, потому что она её охранник.

"Я не хочу".

"Тогда я тебе нравлюсь?" Глаза Лан Гао Я светятся.

"Ты мне не нравишься", Ямин дал ей неоднозначный ответ. Она снова отвернулась и начала уходить, оставив Лан Гао Я на своем месте.

Губы Лан Гао Я изогнуты. Он сказал, что не любит ее, значит ли это, что у нее еще есть шанс? Это уже достаточно хорошо для нее. До тех пор, пока Чжун Мин не возненавидела её за то, что она пришла из семьи Лан, она может попытаться снова сблизиться с ним в будущем.

"Гао Я, что ты здесь делаешь одна?" Лан Пинг поспешил сюда, и когда он смотрит, что его двоюродный брат один, он чувствует облегчение.

"Лан Пинг, ты не должен следовать за мной, куда бы я ни пошёл", - холодно сказал Лан Гао Я.

"Мой долг - присматривать за вами, леди Гао Я". Не смей держаться от меня подальше", - сказал Лан Пинг в сильном тоне. Лан Гао Я холодно смотрел на него, прежде чем уйти с тем мужчиной, который все еще следует за ней сзади.

Цветы, распускающиеся на поле битвы 156 Мирное время

После фестиваля Чжун Хуа не торопится посетить Линь Сан. Свадьба Линь Сан назначена на месяц, поэтому она хочет помочь ей подготовиться, несмотря на то, что не знает об этом. Лин Сан так смеялась, что увидела Чжун Хуа в замешательстве из-за мелочи.

"Я могу сделать это сама. Ты можешь просто пойти со мной на прогулку", - с улыбкой сказал Лин Сан.

Чжун Хуа кивнул. Похоже, она смеялась над собой. По крайней мере, было весело, и она узнала о вещах, которые нужны ей для подготовки к браку. На стороне госпожа Се занята объяснением тех вещей, которые понадобятся женщине после замужества.

Линь Сан готовит чай для Чжун Хуа.

"Ты не должен готовить его сам", - сказал Чжун Хуа.

"Всё в порядке. Теперь ты принцесса", - ответил Линь Сан. Её тон лёгкий, а глаза спокойнее, чем раньше. Остановившись в этой резиденции на некоторое время, она больше не чувствует трудностей, которые испытывала в резиденции семьи Лин. Из-за этого она чувствует себя спокойно.

"Я уверен, что ты будешь великолепной принцессой", - улыбнулся Чжун Хуа.

"О, это. Большое спасибо твоему брату за его усилия. Я была очень удивлена, когда услышала указ императора," Линь Сан по-настоящему счастлива.

Чжун Хуа знает, что Линь Сан больше не будет иметь никаких проблем в доме Мин Сяо. Ming Xiao не имеет никакой наложницы и Линь Сан будет единственной любовницей там. Она больше не будет бояться ссориться с другими женщинами.

"Императорская семья не проста. У тебя будет своя доля неприятностей во дворце. Просто не забывай быть достойной леди и хорошо следовать правилам. Оставайтесь в своем лагере и не бродите слишком далеко".

Мин Хуэй немного рассказала ей о дворце и о том, как трудно пройти мимо него, как женщина. Многие хотят выставить друг друга дураком, и у них острый рот со спрятанными клинками. Джун Хуа не может говорить как они, но она знает, что даже при маленьком действии может спровоцировать еще больше неприятностей впереди. Эта имперская семья не является миролюбивой, так как они могут убивать, не делая этого сами по себе.

Линь Сан улыбнулась. Очевидно, она знала об этих вещах лучше, чем Чжун Хуа. С детства она видела, как ее мать сражалась с людьми на дому и изо всех сил старалась победить их. Скрытый смысл за словами, она не может быть опытным в этом, но она знает основные и с ее знанием их битвы, она может прожить лучше.

"Вы не должны волноваться". Я знаю свои ограничения и вещи, которые мне нужно сделать. Я жила между людьми, которые тоже воюют языком", - с обнадеживающей улыбкой сказала Линь Сан.

Чжун Хуа кивнул. "Береги себя. Я не могу помочь тебе больше, чем это".

С каждым их планом, даже она уже не может быть уверена в судьбе императорской семьи. В будущем будут происходить изменения, и многие люди будут втянуты в это. Линь Сан, вероятно, тоже поймет это, и в то время она должна действовать лучше и попытаться достичь своего собственного счастья.

"Да, этого было уже достаточно", - кивнул Лин Сэн.

После разговора они ели вместе, пока разговаривали. Они говорили только о некоторых легких вещах и через некоторое время, Джун Хуа покинула резиденцию, чтобы жить со своим дедушкой. Она все еще не любит жить внутри новой резиденции по мере того как лучше остаться здесь.

Линь Сан смотрела, как они уезжали. Она смотрит в небо, путешествие еще не закончено. В это неспокойное время ей пришлось много работать, чтобы добиться того, чего она хочет.

"Мисс, можно оставить ее в покое?" Ся спросила.

Чжун Хуа кивнул. "Драка во дворце - это не то, к чему я могу прикоснуться. Она умна и способна, я уверен, она справится сама. К тому же, если Мин Сяо займет самое низкое положение, на нее будет меньше людей, которые будут нападать".

Брак для Линь Сяо - грандиозный, хотя император не любит Мин Сяо, он все еще часть императорской семьи. И честь императорской семьи ни в коем случае не должна быть ни малейшей. Линь Сан разговаривает с людьми на улице, как пример хорошей женщины из плохой семьи, ее история вращается на улице.

"Говорят, что они влюбляются, а Линь Сан выходит замуж из-за мольбы Мин Сяо?" Чжун Хуа нашел эти истории нелепыми, но это весело.

"Есть и другие, которые я слышал."

Чжун Хуа смеется после того, как слышит историю, которую ей рассказала Ся. Люди делают много разных версий историй Линь Сана. В этой истории Линь Сан изображается как невинная леди из семьи Лин, которая пережила жестокое обращение своего отца, а затем выходит замуж за королевскую семью.

"Они действительно креативны, но их история даже не близка к правде", - засмеялся Чжун Хуа. Линь Сан, конечно, не такая уж и невинная леди, но хитрая и зрелая.

Ся кивнула. "Госпожа права".

"Но пусть так и будет. Она получит там то, что ей нужно".

"Мисс хочет рассказать правду?" Сяо Юн спрашивает с любопытством.

"Нет, я не настолько бездельничаю", - засмеялся Чжун Хуа. "Оставь её в покое, мне всё ещё нужно позаботиться о передвижении этих семей. Как успехи, Яша?"

"Всё гладко, госпожа. К следующей неделе всё должно было закончиться".

Чжун Хуа кивнул. "Наверное, пришло время встретиться с остальными. В последние дни мы были заняты своими делами."

После переезда Мин Хуи у них не было возможности снова поговорить втроём. В основном потому, что они заняты подготовкой к своему плану, который скоро произойдёт. Кроме того, у Су Чжина есть ещё одна проблема из-за его друга детства.

Цветы, распускающиеся на поле битвы 157 Я должен был сказать Ему правду, прежде чем...

Цинь Шии смотрит на девушку перед ней со сложным выражением лица. Перед ней девушка Тянь Ни, подруга детства Суцзинь, но Суцзинь отказался с ней встречаться. Он лишь дает ей взглянуть в сторону, прежде чем снова выйти на улицу.

Тянь Ни - 20-летняя девочка, незамужняя женщина. Она ждала Су Чжин, но у них не было возможности встретиться, так как Су Чжин всегда в отъезде на войну и все такое. В конце концов, она приезжает в столицу, но Су Чжин просто холодно смотрит на нее перед отъездом.

Она смотрит на Цинь Ши с обидным взглядом. Её красивое лицо и манящая фигура сделали людей неспособными отвести взгляд. Ее красивая внешность нисколько не изменилась за это время, и она заставляет людей чувствовать, что они не могут усложнить ей жизнь.

"Тетя, Ни'er делает что-то не так?" Тянь Ни спрашивает с мольбой. Она называет Цинь Шии тетушкой не из-за кровных связей, а из-за связей двух семей много лет назад.

Раньше Цинь Шии активно поддерживал её, чтобы сблизиться с Су Чжин, потому что она беспокоится о своём сыне. Как мать, она хотела бы, чтобы её сын женился и подарил её внукам. Но, зная, что его сыну действительно наплевать на Тянь Ни и даже не удосужиться дать ей взглянуть, Цинь Шие знает, что это будет невозможно для Тянь Ни.

"Нет, просто Су Чжин не интересуется тобой".

"Почему?" Тянь Ни сказал, что частично рыдает. "Я так долго его ждал. Он до сих пор не интересуется мной?"

Цинь Ши качает головой. "У него нет. Будет лучше, если ты сдашься и будешь искать мужа сама".

"Нет, я не могу."

Цинь Шии смотрит на девушку перед ней с жалостью. Она потратила свою молодость впустую в ожидании того, кто даже не посмотрел на неё как следует. Она любила его и ждала его год за годом, но он не жалел на неё взгляда.

"Тётя, ты не хочешь, чтобы Су Чжин женился? Ты не можешь его убедить?" Тянь Ни просит.

Цинь Ши носил беспомощную улыбку. Если бы она могла, то сделала бы это. Су Чжин никогда не слушал, что она говорила, несмотря на то, что он все еще терпеливо ждет и уважает ее. Цинь Шии знает, что что бы она ни сделала, ее сын не выберет девушку, которая ему не нравится. Это упрямое отношение его действительно похоже на своего отца, хотя в случае с его отцом, он должен был немного уступить.

"Я не могу. Прости, Ни'эр."

"Но..." Тянь Ни не может так просто сдаться. Она ждала его весь этот год и продолжает отвергать предложение других людей. Она заставит его повернуть голову к ней.

Су Чжин подошел к тренировочному залу. На этот раз в зале уже есть еще один человек, использующий оборудование - Чжун Мин.

"О, Су Чжин, ты закончил дело со своим другом детства?" Чжун Мин спросил.

Су Чжин пожал плечами. "Я не обращаю на неё внимания. Есть время на спарринг?"

"Конечно.

Они вдвоём какое-то время сражаются мечом, прежде чем остановиться. Умение Су Чжин возросло еще больше, и Чжун Хуа с трудом наверстывает упущенное, хотя она все еще может сделать это в течение ограниченного времени.

"Если бы это была битва жизни и смерти, все было бы не так просто", - прокомментировал Су Чжун Хуа.

Джун Хуа кивнула. Когда их жизнь на линии, боевая способность, которую они могли показать, намного более свирепая по сравнению с тем, когда они щадят. Если до этого дойдет, то, скорее всего, они вдвоем получат тяжелую рану.

"Я не хочу так драться с тобой".

"Со мной то же самое", Су Чжин изучал лицо Чжун Мина. "Но ведь до этого дойдёт, не так ли?"

Чжун Мин пожал плечами. "Наверное, так и будет. Семья Чжун собирается отделиться от королевства Мин. Пока ты останешься в королевстве Мин, ты будешь нашим врагом."

Су Чжин остановился на своем пути. Когда они впервые приезжают сюда, они всего лишь знакомые, у которых одна и та же цель. Они зондируют друг друга о том, чего хочет другая сторона и все такое. Но, переживая последний год, они стали настоящими друзьями.

Глядя на мальчика перед ним, Су Чжин чувствует себя тяжело. Неужели это неправильный шаг, чтобы подружиться с ним в конце концов? Не только этот мальчик становится его лучшим другом, он привел его к знакомству с его сестрой, девушкой, которой он интересовался в первый раз. Если семья Чжун разлучит себя, разве он не должен будет бороться против стратегии девушки?

"Понятно, когда это случится, Чжун Мин?"

Чжун Мин качает головой. "Не знаю. Ещё есть кое-какие приготовления до того, как придёт время. Ты же не собираешься меня остановить?"

"Я тебя не остановлю", - ответил Су Чжин. У них есть свой путь, и что бы ни случилось, он не помешает им идти к своей цели. Его цель и цель Чжун Мина может быть разным, и он не имеет права остановить своего друга, чтобы достичь своей цели.

"Спасибо", Чжун Мин кивнул.

"Каков твой план на данный момент?"

"Думаю, я останусь дома и спокойно займусь своими делами", - ответил Чжун Мин. "Почему ты спрашиваешь?" Раньше Су Чжин никогда бы не вмешивался в его личную жизнь, если бы не случилось чего-нибудь.

"Я хочу одолжить твою сестру на северо-восточную границу, ближайшую к тому, где солдаты будут тренироваться."

"...Почему ты хочешь, чтобы моя сестра поехала туда?"

Су Чжин смотрит на него и отвечает прямо: "Мне нравится твоя сестра".

Мозг Чжун Хуа почти не работал. Что сказал этот человек? Она ведь не ослышалась? Она уже чувствовала, как жар приближается к ее лицу. К счастью, она носит маску, иначе он узнает!

"Что... ты сказал?"

"Я больше не буду повторять. Я просто хочу провести с ней больше времени перед твоим отъездом", - честно ответил Су Чжин.

Чжун Хуа не знает, как ей ответить на этот вопрос. Эти новости как раз как бомба к ее голове, но она объяснила причину почему Soujin побеспокоило бы ее для того чтобы принести Jun Hua вне. Но с каких пор? И почему он проявил интерес к Чжун Хуа, несмотря на то, что встретился лишь на столь короткий срок?

Чжун Хуа не понял. Она считает, что должна держаться подальше от этого человека. В конце концов, она не питает к нему таких же чувств и не хочет давать ему ложную надежду.

"Тебе не позволено приближаться к ней..."

Су Чжин изогнул брови и хитро улыбнулся: "Я говорю тебе только потому, что не хочу похищать маленькую леди. Думаешь, ты сможешь остановить меня, если я захочу забрать ее?"

Бесстыжая! Раздражает! Чжун Хуа тайно смотрела на него из угла ее глаз. Несмотря на то, что она знает, что другая сторона не похитит её из уважения, она знает, что это не помешает ему беспокоить её. Все это время он не будет делать ничего неподобающего ей и в основном только пытаться прикоснуться к ней, в котором она всегда хлопала его по руке. Тем не менее, он может снова проникнуть в ее комнату......

После долгих тренировок она впервые чувствует, что ее тренировок недостаточно, чтобы справиться с мужчиной, стоящим перед ней. Она знает, что не сможет отвергнуть его таким образом, и зная, что это может быть последний раз, когда она проводит время с ним, как Чжун Хуа, она уступает.

"Только в этот раз... Но я не отдам ее тебе".

Су Чжин улыбнулась. "Я сам одержу победу над её сердцем. Завтра я приеду в твою резиденцию, чтобы взять ее с собой в путешествие".

С этим Су Чжин уходит, никогда не замечая, что девушка позади него уже ошеломила. Чжун Хуа жалеет, что не сказала Соудзину, что она Чжун Мин. С этим заявлением, сказанным ей в лицо, Чжун Хуа хочет выкопать яму и похоронить себя.

"Я должна была сказать ему правду раньше..."

Теперь она верит, что копает свою собственную могилу.

Цветы, распускающиеся на поле битвы 158 Идти на северо-восточную границу

Су Чжин просыпается рано на следующий день и начинает все готовить. Лу должен был догнать своего хозяина, который жаждет поехать в резиденцию семьи Чжун. Когда Су Чжин объявил о своих чувствах по отношению к Чжун Мину, он чуть не свернул с места своего укрытия. Он думал, что его хозяин сошёл с ума, влюбившись в женщину.

Выйдя из комнаты, он заметил, что его мать разговаривает с девушкой, но проигнорировал ее.

"Мама, я пойду к границе на несколько дней."

Цинь Шии кивнул. "Будь осторожна по дороге."

"Буду."

С этим Су Чжин исчезает из их поля зрения. Девушка хотела что-то сказать, но слова, которые она собиралась сказать, застряли у неё в горле.

"Тянь Ни", тётя не может тебе помочь. Тебе нужно искать других людей".

"Ни'эр не хочет сдаваться, тётя", - сказал Тянь Ни с решимостью. Она не верит, что не сможет сделать его таким, как она, после всего этого года. Она слышала о его безразличном отношении к женщинам, поэтому верит, что у нее был шанс.

Чжун Хуа ждет в гостиной. Су Чжин сказал ей, что он собирается отвезти её к границе, хотя она не знает причину, по которой её забрали. Это только для того, чтобы провести с ней немного времени? Она не уверена.

Чжун Чжэньсянь смотрит на Чжун Хуа с вопросами по всему лицу. Он редко видит Чжун Хуа, нарядившегося так рано утром и надевшего вуаль на дом.

"Ты кого-то ждешь?"

Чжун Хуа кивнул. "Да, я пойду на несколько дней."

"Это опасно?"

"Нет, не опасно", Чжун Хуа думает о Су Чжине. Он опасен? Она не думает, что это путешествие будет опасным. Не будет никого, кто мог бы сравниться с их боевыми навыками.

"Почему бы тебе не помочь своему дедушке разобраться со всеми этими просьбами?" Чжун Чжэньсянь вздохнул. Похоже, газета совсем не уменьшилась.

Рот Чжун Хуа дернулся. Значит ли быть принцессой, что она будет популярна? Это была большая гора бумаги... Её дедушка должен усердно работать, чтобы прочитать эти просьбы.

"Хозяин, принцесса, принц Су Чжин пришёл", один из слуг пришёл.

Чжун Хуа кивнул. "Увидимся, дедушка".

Глядя, как Джун Хуа уходит, Джун Чжэньсянь широко открыл рот. Его внучка идет с Су Чжин? Что этот молодой человек хочет от нее? Почему-то он больше не хочет просматривать газету и едет в резиденцию семьи Нанглонг, чтобы попрекать своего старого друга.

"Соука! Старый пёс! Что твой внук сделал с моей внучкой?"

Нэнглонг Сука хотел заплакать, он даже ничего об этом не знал. Его внук просто не дал ему знать, что всех его людей избивают черными и голубыми. Глядя на разъярённого Чжун Чжэньсяня, он чувствует себя обиженным, но что он может сказать?

Сказать ему, что Суцзинь действовал сам по себе, не сказав ему? Он ударил его по лицу, показав свою некомпетентность. Он хотел отругать своего внука за то, что тот доставил ему неприятности к их двери.

Су Чжин даже не стал бы об этом беспокоиться, так как он занят, глядя на картину Чжун Хуа. Он убедил ее сделать картину во время их путешествия к границе. Сначала девушка сильно отказалась, но, наконец, уступает и начал рисовать вид на свой дом.

"Вы должны были написать больше", сказал Су Чжин.

Чжун Хуа только что улыбнулся. "Я не всегда могу это сделать".

"Эта картина хороша. Могу я её оставить?"

Чжун Хуа кивнул. Су Чжин взял картину и дал ей высохнуть, прежде чем закатать. Он смотрит на девушку перед собой.

"Ты переедешь из королевства Мин?"

Чжун Хуа кивнул. "Разве ты уже не знаешь об этом?"

"Знаю".

Су Чжин знает, но он не хочет её отпускать. Он хочет, чтобы она осталась с ним, но знает, что это всего лишь его эгоизм. Он не может запереть её и заманить в ловушку. У нее была своя собственная жизнь.

Путешествие заняло некоторое время, так как ближайшая граница все еще довольно далека. К тому времени, как они прибыли, уже наступила ночь. Су Чжин устроил несколько человек, чтобы они подготовили место для ночлега. Место не роскошное, но чистое и просторное.

"Территория Нанглонга большая?" спросил Чжун Хуа.

"Она не очень большая. Вы должны были знать, что королевство Мин разделено на 5 территорий: северо-восточную, юго-восточную, юго-западную, северо-западную и центральную. Столица находится на центральной территории, в то время как северо-восток принадлежит семье Нанглонг. Этот северо-восток не очень большой, потому что более крупный является центральной и северо-западной областью".

"Он стал больше из-за войны."

"Да, как и ваша семейная территория, мы немного расширились в сторону Королевства Кай и на восток. Однако, размер все еще не может сравниться с этими двумя".

Чжун Хуа кивнул. Семья Джун получила самую маленькую территорию, но они расширялись, используя войну и завоевывая все эти годы. Их территория выросла больше и она не позволила бы ей упасть к императорской семье.

"О чем ты думаешь?" спросил Су Чжин.

Чжун Хуа подняла голову. "Я думаю о том, как отнять нашу территорию у королевства Мин."

"Ты можешь подумать об этом позже, поесть, а потом поспать."

Пришла ночь, и Чжун Хуа не хочет тратить своё время на размышления о таких вещах. Она ест еду, а потом идет в сад, глядя на город рядом с ними.

"Лэнинг там?" Чжун Хуа указал на город.

Су Чжин качает головой. "Они расположены дальше на восток. Отсюда их не видно".

Чжун Хуа чувствует себя немного грустно, но у них должен быть еще один шанс встретиться в будущем. Она хочет с ней познакомиться, но, наверное, лучше быть в будущем после того, как всё закончится.

"Надеюсь, они смогут держаться подальше от этого".

"Может быть, они не смогут."

"Из-за Мин Хуи?" спросил Чжун Хуа.

Су Чжин кивнул. У Мин Хуа есть своя обида на императорскую семью, и он не собирается молчать, когда всё это случится.

"Понятно. Надеюсь, она выживет".

Цветы, распускающиеся на поле битвы 159 Ты по-настоящему талантлив

Соуджин приводит Чжун Хуа на тренировочное место после завтрака. Тренировочное место большое с тысячами солдат, все заняты тренировками. Джун Хуа оглядывается вокруг, это место поистине нечто, на что стоит обратить внимание. Су Чжин приносит ее в секретное место, где количество солдат меньше, но их обучение более ожесточенное и их аура более опасна.

"Чжун Хуа, что это?" Соуджин пэр к лицу маленькой девочки. Она смотрела на его солдат с небольшим абсентеллектуальным лицом.

Чжун Хуа качает головой. Прошло всего несколько раз с тех пор, как она встретилась с Су Чжун Хуа в роли Чжун Хуа, и говорить о солдатах неуместно. Вместо этого ей любопытно, почему он везёт её сюда, а не Чжун Мин.

"Это все моя частная армия, которая отделена от той, в которую я ходил на войну. Их работа в основном секретная, но тебе не о чем беспокоиться, так как они все верны мне".

"Зачем ты привёл меня сюда?"

Су Чжин не осмелился смотреть на это невинное лицо, когда кашлял. "Я знаю, что у твоего брата должно быть что-то похожее, и я хочу, чтобы ты помог мне сравнить их. Если у тебя получится."

Чжун Хуа кивнул. Конечно, она может, она же и тренируется. Ее солдаты называли это тренировкой из ада, но так как результат хороший, она продолжает его использовать. Ее солдаты даже тайно называли ее королевой ада, они знают о том, что она девушка, и все потому, что они ее частная армия.

"Мао, дай ей посмотреть список тренировок".

Человек подошел и вручил Су Чжину свиток, который потом передал Чжун Хуа. Девушка открыла его и начала его читать. Её глаза выглядели удивлёнными. Она не знала, что сказать, их обучение в основном то же самое, последовательность является единственной разницей между ними. Похоже, их способы подготовки солдата похожи.

Чжун Хуа на секунду подумала. Ничего, если она огласит способ обучения солдата семьи Чжун? Она не должна была держать это в секрете, так как они действительно похожи. Обсудив это с ним, она, наверное, поможет ей.

"Ты, должно быть, король ада с этой подготовкой", - пошутила она.

Су Чжин удивлен замечанием девушки. Он думает, что со временем она стала смелее и смелее, но ему это нравится, потому что это означает, что она чувствует себя комфортно рядом с ним.

"Это моё прозвище здесь". Как ты можешь догадываться?"

Чжун Хуа улыбнулась. "У Чжун Мин похожее прозвище, и тренировки похожи на твои, так что я просто предполагаю, что..."

Су Чжин смеялся над этим ответом. Его красивое лицо становится еще более опасным, когда он свободно смеется. Чжун Хуа ошеломил его смех. В конце концов, ей нужно держаться подальше от этого человека.

На боку, солдаты Су Чжина внезапно почувствовали радость. Они не единственные, кого пытают с такой подготовкой. Есть и другие, у кого с ними была похожая судьба.

"Понятно. Кажется, мы все действительно похожи. Я думаю, что было бы неплохо поговорить с ним, чтобы создать более эффективную подготовку".

Су Чжин хотел привести сюда Чжун Мина, но у него не было шанса. Учитывая количество шпионов, они могут только иногда проводить спарринг в тренировочном зале или пойти поужинать в ресторан. Если бы он внезапно привез Чжун Мина на границу, они бы почувствовали себя подозрительно, потому что Чжун Мин пропал на несколько дней. Что касается Чжун Хуа, то только несколько человек отправлены наблюдать за ней, и проще привести ее на прогулку, не замечая их.

Чжун Хуа отслеживает её палец на бумаге. "Я могу поговорить с тобой об этом".

"Ты действительно талантливая маленькая девочка, да?"

Чжун Хуа улыбнулась, и они вдвоём начали говорить о порядке тренировок и всё такое. На стороне, солдаты сделали все возможное, чтобы игнорировать эти два голоса, чувствуя при этом отчаяние. Они знают, что их обучение будет становиться еще более интенсивным в будущем.

Беседа продолжалась до вечера, и Су Чжун Хуа приносит на прогулку. Су Чжин передал недавно созданный список тренировок Мао, что делает его лицо ашеном. Они понимают, что столкнулись с ужасающим новым тренером.

"Вид на закат действительно прекрасен", - с яркой улыбкой смотрел Джун Хуа на солнце на горизонте. Вид здесь действительно отличается от того, который она использовала для того чтобы увидеть на юго-восточной границе. Небо изменило цвета, и свет начал тускнеть.

"Почему бы тебе не нарисовать их снова?" Су Чжин хихикала.

Чжун Хуа посмотрел на него. "Ты принимаешь меня за художника? Я принцесса."

Су Чжин знает, он просто дразнил её. Он посмотрел на её лицо, всё ещё покрытое вуалью, и приподнял руку, чтобы слегка расчесать ей волосы. Чжун Хуа невинно посмотрел в ответ и не разозлился, как в прошлый раз.

"До ужина ещё есть время. Что ты хочешь сделать?"

Чжун Хуа не знал. "Могу я воспользоваться твоей кухней?"

"Ты умеешь готовить?"

"Немного", - кивнул Чжун Хуа.

"Тогда я отвезу тебя туда."

Су Чжин идет на кухню, а за ним следует Чжун Хуа. Кухня, на которую они направились, маленькая, которой люди редко пользуются. Обычно на ней полно людей, готовящихся к ужину для солдат. Несмотря на то, что она мало используется, на вешалках еще много свежих ингредиентов.

"Это место в основном используется, чтобы сэкономить немного дополнительной сырой пищи". Вы можете использовать все, что захотите".

Чжун Хуа зашёл внутрь. "У тебя есть какие-нибудь предпочтения?"

"Ты готовишь для меня?"

"Ты не хочешь, чтобы я готовила?"

"Хочу. Всё, что ты приготовишь, я съем", - ответил Су Чжин.

Чжун Хуа кивнул. Она собирает некоторые овощи, а другие - перед тем, как умело их порезать. Сейчас она редко готовит, но раньше это была её повседневная деятельность в деревнях. Из-за этого ее кулинарное мастерство неплохо.

Вскоре после этого Чжун Хуа закончила готовить большую миску овощного супа и немного риса. Она повернулась в сторону Су Чжин.

"А как насчёт этого?"

Су Чжин взяла миску и палочки для еды перед тем, как взять еду. Он попробовал их, а потом улыбнулся. "Ты хороший повар. Если бы в академии был ещё один урок под названием "Кулинария", уверен, ты бы сдал с отличным результатом".

"Ты слишком преувеличиваешь."

Несмотря на это, Чжун Хуа улыбается и начинает есть с Су Чжином. Су Чжин не подумал, что его хвалебные отзывы были слишком сильны. Еду можно не сравнивать с имперским шеф-поваром, но она намного лучше, чем обычный шеф-повар. Маленькая девочка, которую считают бесполезной, на самом деле многоталантная.

Цветы, распускающиеся на поле битвы 160 Возвращение назад

Чжун Хуа просыпается рано на следующий день. Она долго разговаривала с Су Чжин после того, как они поели вчера вечером. Большинство из них - это всего лишь ежедневные разговоры без какой-либо цели, но она помнит, что атмосфера той ночи действительно приятна. Так как здесь нет служанки, она сама заботится об обычном. К счастью, ее использовали, чтобы переодеться сама и все в армии.

Выйдя из своей комнаты, она быстро нашла Су Чжина, который руководит своими солдатами на тренировках. Его суровое лицо стало нежным, как только он увидел маленькую девочку.

"Ты сегодня рано. Ты достаточно отдохнул?"

Чжун Хуа кивнул. "Ты изменил их подготовку?"

"Да, согласно тому, о чём мы говорили вчера."

Чжун Хуа ненадолго посмотрел, как тренируются солдаты. Они все очень серьёзно тренировались и не посмели расслабиться. Она хотела знать, уважают ли они Су Чжина или боятся его? Это был очень интересный вопрос.

"О чем ты думаешь, девочка?" Су Чжин заметил, что губы девочки немного изогнуты.

"Отмечая", Чжун Хуа повернула голову. "Когда мы вернёмся в столицу?"

"Сегодня утром, после завтрака, мы вернёмся. Я не могу держать тебя здесь долго, иначе кто-нибудь снова будет меня ругать."

Услышав шутку Су Чжина, Чжун Хуа усмехнулась. Она ни за что не станет ругать его, как ей нравится быть здесь, несмотря на то, что это всего лишь один день. Этот день действительно веселый для нее, и она могла бы делать вещи, которые любила, не беспокоясь о тех шпионов, которые смотрят на нее. В любом случае, ее люди уже держат их на контроле, чтобы быть уверенными, что они не сделают ничего вредного для нее в течение этого времени.

"Он не будет ругать тебя. Разве ты уже не рассказал ему обо мне здесь?" Чжун Хуа улыбнулась.

"Улыбнулась. Давай позавтракаем", - сказал Су Чжин, ведя их в столовую. Внутри комнаты - стол, полный деликатесов. Хотя они не роскошны как один в столице, они все еще достаточно хороши и Джун Хуа не придирчивый едок.

После того, как они закончили, Су Чжин некоторые люди готовятся к карете. Они возвращаются в столицу королевства Мин.

"Ты больше не будешь просить меня рисовать?"

"Хочешь?" Су Чжин улыбнулся, его дьявольское красивое лицо выглядит еще более ошеломляющим.

Чжун Хуа сместил взгляд, чтобы не смотреть на мужское лицо и не качать головой. Клэри посмотрела на улицу, где на дальнем расстоянии можно было увидеть травяное и лесное поле. Утренний солнечный свет заставляет траву выглядеть сияющей. Это поистине прекрасный вид.

"Вы долгое время оставались на этой границе?" Чжун Хуа не знает почему, но она хотела задать этот вопрос. Она тоже солдат и годами сражалась за семью Чжун на линии фронта. Время, которое она проводит дома, очень мало, так как только в прошлом году она получила сдачу.

"Я вступила в армию с 11 лет, считая с этого, должно быть уже 10 лет", - ответила Су Чжин. "Большую часть времени я не проводила здесь, потому что есть время, когда Кай Царство жестоко нападает на нас".

"Как часто ты возвращался?"

Су Чжин поднял бровь. "А как же твой брат, маленькая девочка, ты не знаешь, когда он вернулся?"

"После окончания войны, только с прошлого года до этого", - ответил Чжун Хуа.

"Для меня это то же самое, я могу вернуться обратно только после окончания войны". На моей стороне потребовались годы, чтобы закончить все. Хотя я мог вернуться на короткое время время от времени, я должен был вернуться после нескольких дней. К тому времени, когда война закончится и я вернусь в столицу, мне уже 18 лет".

Семь лет. Чжун Хуа не знает, сколько времени потребовалось ее солдатам, которым так и не удалось вернуться, чтобы вернуться домой. Она сумела закончить его за три года удачей, а затем вернулась вовремя, так как ей уже 14 лет и ей нужно показать свое лицо.

"Скучаешь по своей семье?"

"Кто бы не скучал?" Су Чжин улыбнулся, на этот раз его улыбка кажется неестественной. "Тебе не нужно думать об этом. Девушке нужно только ждать дома и быть послушной".

Чжун Хуа ошеломлён, а потом хихикает. Если бы она была обычной девушкой, то ждала бы дома, пока ее семья вернется с войны. Но она не может этого сделать, так как играет важную роль в семье Чжун Хуа, хотя и втайне.

Она посмотрела на улицу, где до сих пор ярко светит солнце, и поле травы вошло в ее видение. Почему она пошла на войну? Она хочет защитить свою семью и принести им славу, а не только шахматную фигуру для императора. Они имеют право выбирать путь, по которому хотят идти.

От предыдущего императора у них достаточно свободы, чтобы заниматься своим делом без его вмешательства. Он даже позволяет талантливым людям расти еще сильнее, давая им свободу, которая позволяет Царству Мин стать очень могущественным.* Но теперь, почти никто и многие из них вынуждены были прибегнуть к этому тайно, что означает, что они будут убиты в тот момент, когда правительство узнает об этом.

Су Чжин наблюдает за красотой перед ним. Как бы долго он ни выглядел, она ему совсем не надоела. Он хочет продолжать пялиться, но девушка уже открыла рот, чтобы задать вопрос.

"Вы предпочитаете девушку, которая остается дома?" Внезапно Чжун Хуа вспоминает, что он сказал, что она ему нравится по отношению к ее "брату". Что он видит в ней, чтобы заставить его влюбиться в нее? Хотя она не совсем ему верит, потому что у мужчин в эту эпоху в основном много женщин, и тот факт, что он никогда раньше не проявлял никакого интереса к женщинам, она хочет знать.

Су Чжин изогнул брови. "Почему ты вдруг спросил? Влюбился ли ты в меня, маленькая девочка?"

"... Забудь, что я спрашиваю," Чжун Хуа чувствует, что она ведёт себя нелепо. Почему она вдруг захотела узнать об этом?

"Я не знаю", - сказал Су Чжин, наклонившись назад. Его глаза смотрели, как девушка смотрит на него с недоверием, прежде чем отвернуться от лица, чтобы посмотреть на пейзаж. Его губы свернулись. Если бы он предпочел девушку, которая может только сидеть дома, он бы не стал интересоваться ею, когда увидел, как она раньше делала карту в этой палатке.

"Снова обсудим тренировку?" Су Чжин решает сменить разговор.

Чжун Хуа повернула голову назад и кивнула. "Конечно, давайте посмотрим, насколько продвинутся тренировки, которые мы сможем провести вместе."

С этим их путешествие в карете превратилось в обсуждение тренировок. Когда они прибыли в столицу, Soujin принимает Jun Hua к ее дому прежде чем он возвратится к его дому.

Цветы, распускающиеся на поле битвы 161 Тянь Ни

Су Чжин вернулся домой. Он смотрит на свою мать, которая читает книгу о гостиной. Перед его матерью стоит девочка, но он не обратил на нее внимания. Он знает, что она скоро приедет к нему домой, потому что мать уже говорит ему, но он не хочет иметь с ней ничего общего.

Её намерение приехать к нему, ему ясно, но его глаза держатся только за одного человека. Из всех женщин, с которыми он познакомился, только один человек привлёк его взгляд, поэтому он не хочет смотреть на других. Только одного более чем достаточно.

"Мама, я вернулся".

Глаза Цинь Шии поднимаются: "Су Чжин, как твое путешествие? Есть что-нибудь важное?"

Су Чжин улыбается своей матери: "Ничего, мама, я сначала отдохну, а потом поговорю с тобой".

Су Чжин ушёл. Девушка зовёт его по имени, но он даже не посмотрел на неё ни разу. Вскоре он исчезает с их глаз. Он не хочет давать маленькой девочке ложную надежду, потому что у него вообще нет никакого интереса к девочке.

"Тётя, почему он вообще меня игнорирует?" Тянь Ни чувствует себя расстроенным.

Цинь Ши не знает, как ответить, но она знает, что ее сын не будет смотреть на Тянь Ни, потому что он не хочет, чтобы у нее была какая-то надежда. Его метод жесток, но это сказать правду по отношению к этой девушке, что у него нет никакого интереса к ней.

У неё болит голова. Когда они маленькие, их семья соглашается жениться друг на друге, потому что их возраст похож. Однако в их раннем возрасте есть некоторые проблемы, которые заставляют семью Тянь отойти от них. Лишь позже они решили позволить Тянь Ни снова приехать и с тех пор продолжают преследовать Су Чжин, но их семье пришлось переехать вскоре после этого, в результате чего они вообще не могут встретиться.

Цинь Шие пытался убедить Суцзинь взять Тянь Ни в жены, но Суцзинь никогда не проявлял никакого интереса. Как бы она ни пыталась убедить его, он не согласится. Эти двое повзрослели и снова встретились. У одного было намерение, а у другого - нет. Было бы неправильно продолжать откладывать это.

Так как Су Чжин не хотел на ней жениться, она не могла позволить Тянь Ни продолжать ждать. Как двадцатилетняя женщина, она считалась старой. Но с семейными способностями Тянь Ни было бы несложно найти ей хорошего брачного партнёра в королевстве Кай. Но здесь даже она не уверена из-за плохой репутации семьи Тянь.

"Он говорит тебе, что не хочет тебя".

"Но..." Тянь Ни, - сказал Тянь Ни, - "Я так долго ждал, и другие люди могут теперь знать, но разве тётя не знала причину? Это всё... потому что..."

Цинь Ши, очевидно, знает, и ей жаль другую сторону. Тем не менее, с тех пор, как Су Чжин стал маленьким, он никогда не проявлял никакого интереса ни к одной девушке. Насколько она помнит, только однажды он проявил небольшой интерес, но даже тогда она не уверена, какой интерес был у Су Чжин к маленькой леди.

"Я знаю, - улыбнулся Цинь Шии, - но ты знаешь темперамент Су Чжина". Он не хотел принимать людей, толкающих его на что-то". Он ясно знает, чего хочет, а чего нет. Тянь Ни, будет лучше, если ты забудешь о нем и будешь преследовать других людей. Если есть кто-то, кто тебе нравится, я уверен, что твои родители сделают все возможное, чтобы помочь тебе".

Тянь Ни это прекрасно знает. Её родители, несомненно, помогут ей найти мужчину по её выбору. Всё это время её выбором всегда был Су Чжин. Если не из-за этого, то почему она все еще ждет до сих пор и не приняла никого из тех, кто протягивает ей руки?

"У Су Чжин уже есть кто-то, кто ему нравится?"

Цинь Шии снова вспомнил маленькую девочку, но Су Чжин тогда ничего не сказал. Он просто довёл её до того, что её брат разозлился. Она не поняла намерений Су Чжина, и другая сторона тоже ничего ей не сказала, так что она не может быть уверена.

Если она скажет, что Су Чжин хочет взять эту девушку в невесты, а на самом деле это не так, они могут столкнуться с семьей Чжун. Каким-то образом Цинь Шии чувствует, что вопрос выбора невесты стал большой проблемой в жизни Су Чжина.

"Я не знаю", - вздохнул Цинь Шии и посмотрел на девушку с затвердевшим взглядом, "Тянь Ни, пожалуйста, вернись". Это уже ночь".

Глядя на этот взгляд, Тянь Ни знает, что у неё нет выбора. Что ей делать? Тянь Ни продолжает думать, когда уходит оттуда. Су Чжин никому не доверил своё сердце, поэтому она верит, что у неё ещё есть шанс. Она так просто не сдастся, что это за прошлое на несколько лет?

В то время как Тянь Ни и Цинь Шие говорят о нем, человек, о котором идет речь, оставался неподвижным в своей комнате, играя с бумагой на руке. Это было результатом разговора с Чжун Хуа в карете раньше.

"Лу, передай эту бумагу в "Отряд Теней". Им нужно тренироваться усерднее", - проинструктировал Су Чжин.

Лу появляется и берет бумагу с уважением. Он не осмелился заглянуть в содержимое, прежде чем исчезнуть вдалеке.

Су Чжин постучал по столу перед ним. Он знает, что его мать беспокоится о его нынешнем состоянии, когда он еще не женат, но он знает, что единственный человек, на которого он положил глаз, не может пока бездельничать. Чжун Мин сказал, что собирается покинуть царство Мин, что вызывает у него беспокойство.

Он думал, что у него есть лишь небольшой интерес к девушке. Но это одно путешествие заставляет его понять, что его сердце не только ценит девушку, что маленькая.

"Ты скоро покинешь королевство Минг..." Су Чжин пробормотал. Его выражение не изменилось, но его глаза стали еще более решительными.

Цветы, распускающиеся на поле битвы 162 Приглашение на банк

Резиденция семьи Чжун

Чжун Хуа идет в зал, затем к своему дедушке. Она заметила, что бумаги, которые обычно складываются высоко в этом месте, ушли. Ее дедушка закончил смотреть на них все?

"Он выбрасывает большинство из них, госпожа", - объяснила Ся, когда увидела своё выражение "госпожа". Она поспешила, услышав, что ее мисс вернулась.

"Почему?"

"Он сказал, что тебя заберет этот Нанглонг..." Ся подражал тому, как действовал Цзюнь Чжэньсянь в то время, а Цзюнь Хуа смотрел с пустым выражением лица.

Она вздохнула. Почему ее дедушка так думает? Она ведь не думала так о Су Чжине, верно? Чжун Хуа не уверена в своих чувствах. Всё, что она знает, это то, что она видит в Су Чжине своего лучшего друга. Но видит ли она его больше?

Чжун Хуа больше не хочет об этом думать. "Есть новости?"

"Императрица устраивает банкет, и она хочет, чтобы каждая леди в столице могла на нем присутствовать."

Императрица? У Чжун Хуа не так много впечатлений об этой женщине. Она помнит только, что видела императрицу на императорском вечере раньше, но не обращала особого внимания на эту женщину. В любом случае, у неё остались воспоминания об этой женщине. Она была достойной старушкой, которая была благородной.

Кроме того, она должна быть кем-то способным. Несмотря на то, что у нее не было детей, она могла бы до сих пор оставаться женой императора. Эта вечеринка звучит интересно, не должно быть ничего плохого в ее присутствии.

"Когда она его удержит?"

"Через три дня".

"Понятно, ты пойдёшь со мной, Ся."

"Да, мисс."

Чжун Хуа вернулась в свою комнату и убрала свои вещи. Она смотрит на карту на своем столе, которая была стратегической картой, которую она сделала, когда добралась до Горного Королевства. Подняв ее, она изучила ее еще раз. План должен быть завершен в ближайшее время.

Чжун Чжэньсянь вскоре после этого возвращается, он выглядит так, как будто только что сражался.

"Дедушка, что ты делаешь, чтобы оказаться в таком состоянии?" Чжун Хуа не думает, что ее дедушка будет подбирать случайных людей только для драки, но кажется, что есть кто-то, с кем он борется. Этот старик постоянно попадает в неприятности.

Чжун Чжэньсянь смеялась. "Я искал этого Нанлон Соука и хорошенько его побил". Теперь я чувствую себя более свежим".

Чжун Хуа не знает, что ответить. Её дед, несмотря на старость, - настоящий полководец, чьё имя когда-то звучало на всей земле. С другой стороны, Нанглонг Соука - всего лишь чиновник, чья работа - оставаться во дворце и вести там дела. Неважно, под каким углом она смотрит, это была нечестная битва!

"Дедушка, перестань искать неприятностей..."

"Как и я, этот Нэнглонг осмелился забрать мою внучку, конечно, мне нужно преподать им урок."

Рот Чжун Хуа дернулся. "Все не так..."

"Что не так?"

Дуэт дедушки и внучки вскоре оказался в жаркой дуэли слов. Все слуги опустили голову, думая в сердце, как сильно их старый хозяин любит спорить? Почти каждый день он спорил с Нанлонг Соука, а теперь попросил дискутировать собственную внучку. Какая удивительная любовь к дебатам!

Чжун Хуа удалось решить этот вопрос после долгого разговора, прежде чем она вернулась в свою комнату. День прошел быстро, и вскоре пришло время устроить банкет из дворца.

Она выбирает хорошее платье, но простое, чтобы они ее не заметили. Хотя, посмотрев в зеркало, Клэри поняла, что оно бесполезно, ее черты слишком хороши, чтобы смягчить его. Единственный способ слегка смягчить его - использовать вуаль. Тем не менее, черты ее тела слишком выдающиеся, особенно после того, как она начала половое созревание.

Спустя некоторое время она уже не задумывалась об этом, так как выбирала несколько аксессуаров для ношения. Она никогда не использует слишком много, так как чувствует себя неуютно.

"Дедушка, Хуар собирается во дворец".

Чжун Чжэньсянь кивнул. "Остерегайся императрицы. Она не обычная девушка".

"Я тоже."

Глядя на внучку, Цзюнь Чжэньсянь улыбнулся. Да, она тоже не обычная девушка. Снаружи она выглядит обычной, а внутри - нет. Он надеется, что императрица не станет ее мишенью.

После того, как она прибыла во дворец, Цзюнь Хуа подошел к залу, где уже немало девушек. Кажется, что они все так тщательно нарядились перед тем, как попасть сюда. Она не знает ни одной из них. В конце концов, Лан Гао Я не пришла сюда, и у нее не было возможности снова встретиться с этой хитрой дамой. Все другие девушки, которых она знала, уже поженились, кроме Фаната Ланинга, который в данный момент был в отъезде от столицы.

Когда императрица прибыла, Чжун Хуа поприветствовал ее вместе с группой дам.

Глядя на императрицу с близкого расстояния, она заметила, что эта женщина действительно удивительна. Вокруг нее есть воздух власти и, несмотря на то, что она женщина, она не проигрывает мужчинам в плане предрасположенности. Чжун Хуа теперь знает, почему эта женщина уважаема императором и не проиграла от наложниц.

Чжун Хуа опустила глаза. Она чувствует, что для этой женщины нечестно иметь такого мужчину. Она растратила свою молодость для того человека, который недостоин даже одного кусочка. Но никогда не было ее места, чтобы говорить об этом.

Цветы, распускающиеся на поле битвы 163 Если ты хочешь искать неприятности, зачем ты меня втягиваешь?

Тянь Ни также одна из девушек, приглашенных императрицей. Она уже была старше этих девушек, поэтому считала, что разговаривать с ними недостойно. Они не являются кем-то важным для её жизни, и они ей не нравятся. Она здесь только для того, чтобы скоротать своё скучное время, так как семья Нанглонг больше не позволяла ей попасть в их резиденцию.

Императрица ведет их в сад, и все девушки шепчутся друг с другом. Некоторые из них разговаривают с императрицей, чтобы произвести впечатление на женщину, в то время как другие просто следуют за ними и хихикают время от времени.

"Это Тянь Ни", верно? Ей уже 20, но она все еще выглядит молодой".

"Что ты знаешь, она невеста генерала Су Чжин."

"Точно, они в паре как самая ошеломляющая пара во всём королевстве Мин."

"Да, жаль, что генерал Су Чжин ещё не завязал узел. Я слышал, что она только что вернулась в королевство Мин."

"Правда? Это и есть настоящая причина задержки?"

"Тише, хватит о ней говорить. Она может услышать тебя с такого расстояния."

Чжун Хуа чувствует скуку, но слыша, как девочки говорят, она знает, о ком они говорят. Есть одна одинокая девушка, которая остаётся чуть дальше, чем они. Сначала Чжун Хуа думала о ней только как о ком-то, кому неудобно разговаривать с другими людьми. Только теперь она поняла истинную причину, она была старше их всех.

Глядя на неё отсюда, Чжун Хуа знала, что она красивая девушка. Су Чжин ничего о ней не говорил, но услышав их фамилию, Чжун Хуа поняла, почему эта девушка вернулась в столицу только сейчас. Она может не знать об их прошлом, но она знает, что Тянь Ни не тот, кто хорошо принят в царстве Мин из-за ее фамилии.

Семья Тянь Ни родом из королевства Кай за много лет до этого, в связи с некоторыми спорами, которые общественность никогда не узнает. В эту военную эпоху люди довольно часто переезжают из одного королевства в другое. Молодой хозяин семьи Тянь женился на дворянине в королевстве Мин, получив таким образом дочь по имени Тянь Ни. Много лет назад они жили в Царстве Мин, но когда ситуация ухудшилась, они вернулись в Царство Кай. Теперь они возвращаются.

Чжун Хуа тайно смотрит на эту девушку. Должно быть, она ждала Су Чжин, но тот молодой человек вместо этого смотрит на неё. С другой стороны, Чжун Хуа не закончила свою месть, поэтому она не может долго оставаться в этом королевстве. Это дело усложнилось.

"Госпожа, эта девушка хочет сыграть вам песню", шаг вперёд, она просит разрешения сыграть песню.

Императрица кивнула. "Пожалуйста".

Пришло время показать свой талант, и эта девушка поспешно выбрала цитрусовую и начала играть. Ее палец красиво танцевал на струне, когда звук выходил приятно. Мелодии исключительны, и многие дамы здесь не имели такого уровня мастерства, как у нее. Они все восхваляют ее, когда она заканчивает.

Императрица также довольна и манила своего слугу, чтобы он дал ей награду. Она приняла это с улыбкой.

Глядя на конкурентную атмосферу, Чжун Хуа знает, что они пытаются показать свой талант. С другой стороны, она не чувствует необходимости делать это, потому что она не хочет стремиться к императору (она скорее порежет его мечом, чем произвести на него впечатление своей красотой). Она не может играть ни то, ни другое. Невозможность не играть на мелодии уже достаточно хороша. Видя их такими возбужденными, Чжун Хуа даже скучает, она хочет прочитать свои книги вместо того, чтобы остаться здесь.

Другая девушка выходит вперёд и дарит императрице поэтический подарок. Все они достойны того, чтобы называться благородными господами, даже их знания - это нечто. Чжун Хуа пришлось еще раз признать, что она находится на нижнем уровне, если дело доходит до поэзии.

Императрица подметала дамы и нашла двух человек не так восторженно. Она знает, что Чжун Хуа не умеет, если не для этого, тег самой бесполезной леди не будет привязан к ней, как и для Тянь Ни, думает ли она, что она настолько хороша?

"Я думаю, что есть кто-то, кто может играть очень хорошо". А ты, Тянь Ни?"

Услышав, как императрица зовёт её, Тянь Ни повернул глаза, чтобы посмотреть на императрицу. Ее губы задулись, но она все равно медленно встает. Ее шаг элегантен, и она источала ауру благородной дамы. Ее глаза смотрят прямо на фронт с слегка приподнятой головой, показывая достойный взгляд. Там не должно быть никого, кто не уважает ее это то, что ее аура говорит им.

Многие девушки уже смотрели в сторону, но Чжун Хуа не чувствовал от нее ничего опасного. Обладая способностями Чжун Хуа в боевых искусствах, она знала, что другая сторона не причинит ей физического вреда.

"Если императрица пожелает, Ни'ор представит песню для Вашего Высочества", - сказал Тянь Ни мягким голосом.

Императрица кивнула головой. "Пожалуйста".

Тянь Ни идёт впереди и кладёт цитру в руку, прежде чем начать играть на цитру. Ее игра великолепна, и она смогла сбалансировать ощущения зрителей, сделать так, чтобы те, кто слышит ее, чувствовали себя комфортно.

"Госпожа Ни всегда ищет совершенства". Мелодия действительно потрясающая".

"Да, она хочет, чтобы всё было идеально и отвергало тех, у кого есть недостатки."

Ещё одна девушка чихнула. "Здесь нет ничего, что можно было бы назвать по-настоящему идеальным. Она просто пригласит Судьбу к себе."

Несмотря на то, что они так говорят о Тянь Ни, они должны признать, что девушка действительно потрясающая. Она действительно достойна своей репутации превосходной леди, которая благословлена хорошей внешностью и талантом. Вскоре все девушки очарованы звуком и впадают в оцепенение.

Чжун Хуа слегка качает головой, этот метод воздействия на людей страшно, и это если бы они никогда не учились боевым искусствам. Чжун Хуа знает, что она не пострадает, но другие пострадают. Эта девушка, кажется, действительно талантлива в искусстве для женщин, и она знает, как использовать их очень хорошо. Она очень интересная.

Когда песня закончится, Тянь Ни посмотрит на императрицу. "Удовлетворяет ли это Ваше Высочество?"

Императрица кивнула и дала ей награду. Глядя на девушек, которые частично проснулись из-за этой песни, она слегка вздохнула. Тогда она заметила одну другую девушку, Чжун Хуа, которая молча остаётся спокойной.

"Эта девушка интересная".

"Чжун Хуа, а тебе есть что подарить?"

Чжун Хуа явно ошеломлена. Почему императрица вдруг зовёт её? Она остаётся только хорошей девочкой, но императрица недовольна. Если ты хочешь, чтобы эти дамы подарили тебе что-то, есть много таких, которые могут сделать лучше, ты должен вовлечь меня?

"Ваше Высочество, боюсь, что я заставлю вас повредить ухо".

"Все в порядке, вы можете попробовать."

Чжун Хуа вздохнул и шагнул вперёд. Давненько она не прикасалась к цитре в последний раз, но она всё ещё знает, как в неё играть. Она выбрала довольно быструю песню, но в каком-то месте она заиграла, из-за чего девушки нахмурились. Услышав плохую игру Чжун Хуа, большинство из них уже заняты разговорами друг с другом и больше не находятся под заклинанием Тянь Ни.

Тянь Ни смотрит на девушку на сцене. Несмотря на то, что ее игра несколько ужасна, она успешно развеяла эффект, который произвела на девочек раньше. Кажется, что от игры что-то, что ранит уши, заставит их проснуться раньше.

Однако такая манера игры по-настоящему бельмо на глазу. Неужели она думает, что с таким талантом будет кто-то, кто будет смотреть на ее направление? Каким-то образом, Тянь Ни действительно презирает девушку, потому что ее игра очень плохая. Для того, кто стремится к совершенству, как она, это действительно раздражает.

Чжун Хуа закончил играть. "Ваше Высочество, простите."

Императрица засмеялась, эта девушка не поняла, что её песня заставила бодрствовать тех, кто очарован? Она нечто. Императрица до сих пор выбирает награду, несмотря на плохую игру, и у Чжун Хуа нет другого выбора, кроме как принять их.

Возвращаясь на своё место, Чжун Хуа знает, что Тянь Ни привлекла к себе внимание благодаря этой песне. Каким-то образом Чжун Хуа жалеет, что сыграла ее, и теперь она надеется, что банкет скоро закончится, так что она сможет вернуться домой.

Цветы, распускающиеся на поле битвы 164 Собрание

К счастью для Чжун Хуа, банкет продлился недолго, и после этого она смогла вернуться домой. Она чувствует, что, просто отправившись туда, она теряет энергию.

"Как дела, Хуаэр?" спросил Чжун Чжэньсянь.

"Это утомительно... Я больше не хочу идти ни на какой банкет". Кстати, когда свадьба дяди?"

"В следующем месяце. К этому времени тебе нужно всё здесь закончить."

"Я понимаю, как насчет солдат?"

"Я переместил большинство из них. Их семьи тоже были перевезены, и только горстка солдат все еще была здесь."

Чжун Хуа кивнул. Это значит, что только её план ещё не закончен.

Чжун Чжэньсянь смотрит на нее. "Ты до сих пор не сказала мне, что ты хочешь сделать."

"Это тайный дедушка. Если ты знаешь, то не сможешь вести себя как настоящий", - отказался Чжун Хуа сказать ему. Сколько бы раз Чжун Чжэньсянь не спрашивал её, Чжун Хуа вообще не хочет ему ничего говорить.

Она вернулась в свою комнату, чтобы отдохнуть. Глядя в сторону маленькой комнаты, Чжун Хуа положила глаза на стол, куда положила несколько своих книг. Подняв одну из них, она с хмурой улыбкой отследила свой палец на странице. Клэри положила посередине книги бумагу от мужчин, но сейчас она не хочет ее видеть.

"Похоже, я больше не могу откладывать план". Прости, дедушка", - пробормотал Чжун Хуа. Этот план, конечно, заставил бы её дедушку волноваться, но это план, который она выбрала.

"И... и другие тоже".

На следующий день Чжун Хуа снова вышла, одетая как Чжун Мин. Чжун Чжэньсянь мог только качать головой и отпускать ее, несмотря на беспокойство за нее. По выражению маленькой леди, когда она вышла из дома, он знает, что она снова что-то задумала.

Чжун Хуа идет к ресторану Хань Янь. Сегодня не суббота, но она хочет с ними встретиться. Заходя внутрь, она узнала, что Хань Ян там, а Су Чжин нет.

"Что ты делаешь в моем ресторане? Все еще не суббота, верно?"

Чжун Хуа смеялся. "Я пришла сообщить тебе, что семья Чжун уедет из королевства Мин."

Ян перестал принимать бокал вина. Этот маленький мальчик очень раздражает, когда объявляет о таких вещах средь бела дня. Он смотрит на Чжун Хуа. "Ты знаешь, каковы последствия этого? Ты сам объявишь войну королевству Мин?"

"Я не одинок и не боюсь королевства Минг. Кроме того, есть вещи, выходящие за рамки того, что ты можешь ожидать, принц Ян."

"Я не понимаю, о чём вы думаете, но уверены ли вы, что сделаете нас своими врагами?" Янь смотрел на мальчика перед ним. Чтобы отделить себя от королевства Мин, этот план более возмутительный по сравнению с тем, что у него было.

"Даже если я не хочу, я не могу."

Глядя на эту улыбку на лице Чжун Хуа, Янь больше не может заставить себя говорить. Действительно, пребывание в королевстве Мин не заставит семью Чжун процветать. Им нужно держаться в другом месте или вместо этого стоять в одиночестве. Император никогда не позволит им полностью расти в этом королевстве.

Когда они окажутся в другом месте, семья Джун восстанет снова. На этот раз никто не будет мешать им сверху, но снаружи. Но по сравнению с внутренней борьбой, им будет лучше противостоять врагам извне.

Их дружба длилась лишь недолго, и даже Янь не хочет с ними бороться, но если так и должно быть, то он отпустит их.

"Я понимаю, это будет последний раз, когда мы встретимся с миром?" Ян заставил улыбнуться. Если бы ему пришлось быть врагом собственного друга, он бы определенно чувствовал себя неохотно. Эта встреча в прошлом году не должна была состояться, так что ему не нужно было бы испытывать это чувство.

"Не знаю", - улыбнулся Чжун Хуа.

"В конце концов, ты ещё ребёнок". Я не могу даже предложить тост за тебя", - вздохнул Ян.

Чжун Хуа смеялся. Они говорили какое-то время, пока не пришел Су Чжин. Похоже, этот человек заметил, что Чжун Мин здесь, так что он приходит.

"Сегодня не суббота, но вы собрались здесь".

"Ну, Чжун Мин уезжает. Я всё ещё хочу поговорить с этим молодым человеком".

"Вместо того, чтобы называть его молодым, лучше называй его ребёнком."

"…"

Трое из них закончили собрание шутками, но на этот раз цель - Чжун Мин, а не Янь. Несмотря на то, что они знают, что в будущем станут врагами, они все еще смеются друг над другом и смеются. Они хотят, чтобы их расставание закончилось на хорошей ноте, поэтому они не говорят об этом и только шутят.

Их атмосфера не похожа на расставание, а как обычно. Шу, охранник Яна, чувствует себя тяжело, когда услышал, что Чжун Мин собирается их бросить. Прячась в тени, он знает, что для Яня это будет ещё труднее. Найти действительно хорошего друга в это время нелегко.

Охранник Су Чжин, Лу уже знает об этом какое-то время. Тем не менее, глядя на троих из них продолжают вести себя как обычно, он чувствует себя стыдно за себя. Если они могут смеяться то тут, то там, то там, почему он должен волноваться? Но все равно, он не может не иметь этого тяжелого чувства.

"Уже полдень, давайте прогуляемся по городу".

Они втроем вышли на улицу. Жители заняты тем и тем, но они все равно заметили, когда эти трое молодых людей вышли на улицу. Трое из них проигнорировали их, когда они гуляли и разговаривали.

Су Чжин протянул руку: "Будьте осторожны, когда берёте разрешение". Этот человек обратил бы пристальное внимание на вашу семью после возвращения".

"Я знаю", - улыбнулся Чжун Хуа. Как и ожидалось от семьи Нанглонг, Су Чжин определённо знает о новостях раньше неё.

"Кто?" Ян спросил в любопытном тоне.

"Тот, кого ты не знал", улыбнулась Чжун Хуа.

Су Чжин изменил разговор: "Держу пари, что Лан Пин захочет выследить тебя позже".

"Пусть приходит. Он ничего не сможет сделать", - усмехнулся Чжун Хуа.

"Ты уверен в себе. Ну, тебя можно считать одним из лучших генералов. Противостояние между тобой и Су Чжином будет интересным."

Су Чжин качает головой. "Я не буду за ним гоняться."

"Что, если император велел тебе это сделать?"

"Оставь его в покое. У меня есть свои способы справляться с вещами", - уверенно ответил Су Чжин. Судя по тому, как он говорил, Янь уверен, что его лучший друг уже подготовил хороший способ, чтобы избежать борьбы с семьей Чжун в будущем. Тем не менее, ему любопытно, что это может быть.

"Не расскажешь ли ты своему лучшему другу, что ты думаешь?"

Су Чжин посмотрел на Яна: "Почему я должен говорить кому-то, кто даже не может держать в руках выпивку и быть болтуном?"

Ян смотрел на этого человека. Почему он должен наносить ему удар, когда может? Судя по тому, как говорит другая партия, кто из них настоящий член императорской семьи? Он или Су Чжин?

Чжун Хуа покачала головой об этих двух бантерах. Даже когда она рассказывает им такие новости, они все равно продолжают шутить друг с другом. Она слегка улыбнулась. Она знала, что в будущем наверняка пропустит эту сцену.

Су Чжин смотрел в сторону Чжун Хуа. Прошло некоторое время с тех пор как они собрались сегодня и это не сделает им никакой пользы остаться вместе больше.

"Чжун Мин, береги себя".

Чжун Хуа кивнул: "Вы тоже".

Она отделилась от них, когда шла по улице. Су Чжин смотрел, как фигура Чжун Хуа исчезает из его поля зрения. Ян растянул его тело и посмотрел на своего лучшего друга в замешательстве.

"Почему вы продолжали смотреть на него? Не похоже, чтобы семья Чжун собирала свои вещи и уезжала из королевства Мин в этот момент".

Су Чжин отвернулся от своего взгляда: "Ты всё ещё должен мне деньги, так что пойдём со мной, купим еды."

"Я не твой слуга!"

Пока Ян кричал на Су Чжина, мужчина смотрел на пространство перед ним. Хотя там ничего нет, он выглядел серьёзно. Каким-то образом у него появилось ощущение, что он больше не сможет встречаться с Чжун Мином. Покачав головой, чтобы стереть эту мысль, он вышел на улицу с Янем на стороне, все еще привязанным к нему.

Чжун Хуа пошла по улице к своему дому. Она шла медленно и наслаждалась видом столичных улиц. Вид в этот день очень хороший. Она оглядывалась вокруг, пока не заметила знакомую фигуру, спорившую со своим кузеном.

Лан Гао Я.

Цветы, распускающиеся на поле битвы 165 Порочный план

Лан Гао Я пытался избежать своего кузена, Лан Пинга, который продолжает доставать ее. Что бы она ни делала, он пытался сблизиться с ней. Только после того, как она доложила Лан Тенгу, она обрела немного покоя.

"Этот кузен действительно раздражает. Если так будет продолжаться, как я смогу встретиться с Чжун Мином?" Лан Гао Я чувствует себя расстроенной. Ей не нравится её двоюродный брат, но он продолжает доставать её до полного раздражения.

Ее слуга пытается ее уговорить. "Мисс, в будущем мы с ним еще встретимся".

Лан Гао Я знает, что ее беспокоит тот факт, что Чжун Мин не проявляет к ней никакого интереса. Она знает, что он принимает её только как друзей или, возможно, знакомых, но уж точно не как женщину. Именно это заставило её чувствовать себя взволнованной.

Ей уже исполнилось 15, а через несколько месяцев ей исполнится 16. Она не хочет быть похожей на Тянь Ни, которая ждала до 20 лет, и даже в это время другая сторона все еще не смотрит на нее должным образом. Она совсем этого не хочет.

"Как я могу заставить его заинтересоваться мной?"

"Госпожа, вы уже симпатичная девушка", - снова уговорил слуга.

Лан Гао Я смотрел на нее. Она знает, что её считают красивой, но по слухам, Чжун Хуа ещё красивее. Когда она встречает девушку, у нее действительно маленькое тело, хотя она не может подтвердить слухи, так как девушка носит вуаль на лице, которая покрывает большую часть ее лица. Это действительно раздражает, но если это правда, она не сможет привлечь его внимание, будучи красивой.

Девушка заняла место в своей комнате. Её разум занят размышлениями о разных вещах. Должно же быть что-то, что она может сделать. Она хочет привлечь его внимание и сердце. Но она не знает, как это сделать. Должна ли она использовать трюки, чтобы сделать его своим?

"Мисс, пора есть".

Лан Гао Я неохотно шел в столовую. Там она увидела свою кузину, уже сидящую на столе и ждущую её. Она проигнорировала его, и они начали есть. Когда она закончила, Лан Пинг вдруг заговорил.

"Разве ты не хочешь встретиться с Чжун Мином?"

Лан Гао Я подозрительно посмотрел на Лан Пинга. Раньше, когда она упоминала это имя, Лан Пинг впадал в ярость. Но сегодня этот человек всё ещё спокоен и даже смотрит на неё с такой серьёзностью. Наверное, он изменил свое мнение об этом человеке, но она все равно не может успокоить свое сердце перед ним.

"Чего ты хочешь?"

"Сегодня Чжун Мин направился к ресторану Хань Янь. Он скоро выйдет из этого места. Хочешь встретиться с ним по дороге домой?"

Сердце Лан Гао Я пропустило ритм. Должно быть, этот человек послал своих людей тайно следовать за Чжун Мином. Если нет, то откуда ему знать, что Чжун Мин вышел из своей резиденции и вышел на улицу? Но каковы его намерения рассказать ей об этом? Неужели он действительно хочет, чтобы у неё был счастливый конец с Чжун Мин?

"Зачем ты мне это рассказываешь?"

"Разве ты не хочешь встретиться с ним? Сейчас идеальное время, верно?" Лан Пин сказал спокойно. Его глаза смотрят, как его двоюродный брат колеблется.

"Если ты не хочешь с ним встречаться, все в порядке. Он, наверное, еще долго будет ехать к границе, и ты уже долго не сможешь с ним встретиться".

Лан Гао Я все еще колеблется. Она хочет поехать туда и увидеться с ним, но какое у нее должно быть оправдание? Не может быть, чтобы благородная девушка ходила по улицам без всяких дел и, что важнее, что ей там делать?

Ждать, пока его двоюродный брат подумает, Лан Пинг встанет. "А ты как думаешь? Разве ты не хочешь связать его с нашей семьей?"

"О чём ты думаешь, Лан Пинг?"

"Если он увидит, что тебе нужна помощь, он тебе не поможет?" Лан Пинг хотел, чтобы Лан Гао Я понял, что он не заботится о ней, и просто смотрел на нее, как на друзей. Он от всего сердца надеялся, что Лан Гао Я посмотрит на него, а не на этого человека.

Лан Гао Я смотрел в ответ. "Чего ты хочешь добиться от этого?"

Лан Пинг хочет, чтобы они держались подальше, но если он не может, то ему нужно другое. "Его солдаты, я хочу, чтобы некоторые из элиты были переведены под вашим именем."

"Теперь ты смотришь на его солдат?"

"Хочешь, чтобы я не спускал с тебя глаз?" Лан Пинг смотрит на девушку.

Лан Гао Я мурлыкает губами. Предложение звучало не так уж и плохо, и она могла бы сделать это с каким-нибудь угрызением совести. Всё, что ей нужно сделать, это заставить глаза Чжун Мина никогда не покидать её и влюбляться в неё, это не должно быть трудно.

"Что ты предлагаешь?"

"А как же наш спор. Наши люди могут следить за тем, когда приезжает Чжун Мин, а перед одним из наших семейных магазинов мы можем поспорить. Ну, больше похоже на то, что я заставляю тебя уйти?"

Таким образом, Лан Пинг сыграл бы плохого парня, но Лан Гао Я не чувствовал, что это звучит наполовину плохо. Идея хорошая, и она могла бы сыграть невинную девушку, которую притягивает плохой парень. Кроме того, Чжун Мин уже знает, что их отношения с ней не нравятся Лан Пин. Этот план должен увенчаться успехом.

"Договорились, в каком магазине?"

Лан Пинг назвал магазин, и Лан Гао Я согласился. Девушка вернулась в свою комнату, чтобы нарядиться, пока ждёт Лан Пинг.

"Молодой господин?" Слуга со стороны Лан Пинга выглядит растерянным. С каких пор их молодой хозяин стал очень хорошо ладить с девушкой?

Лан Пинг опасно смотрел на этого человека, пока он брал из кармана маленький мешочек. Мешочек маленький, но он производит соблазнительное впечатление. Охранники напрягаются, когда видят этот маленький мешочек.

Лан Гао Я вернулся вскоре после этого. Она ледяным взглядом смотрит на Лан Пинга.

"Поехали".

Лан Пинг холодно улыбнулся. Если она не хочет идти за ним, он заставит её прийти к нему добровольно. Он покажет ей значение слова "бессильный".

Цветы, распускающиеся на поле битвы 166 Смерть Чжун Мина

Джун Хуа уставился на двух людей, споривших перед магазинами. Похоже, что Лан Пин уже готов наброситься на эту девушку, несмотря на то, что они находятся на улице. Она оглянулась вокруг, прежде чем решила помочь ей.

"Гао Я, пойдём со мной! Пошли!" Лан Пинг сказал с возмущением.

"Нет! Ты!" Очевидно, что Лан Гао Я хотел проклясть этого человека перед ней, чтобы она просто ушла, но она не хочет испортить свои образы. Она может стоять перед ним только крепко.

Чжун Хуа кашляла, так как её внешность всё ещё Чжун Мин, она понизила свой тон. "Лан Пинг, ты теперь будешь делать что-то настолько низкое, как это? Заставив девушку, которая явно не хочет идти?"

Глаза Лан Гао Я загорелись, она быстро переехала позади Чжун Мина. Её действия забавны, так как Чжун Хуа короче её и не может полностью заблокировать её от поля зрения Лан Пинга.

Лан Пинг уставился на Чжун Мина горячим взглядом. План удался на стороне Лан Гао Я, но не похоже, чтобы у него не было собственной карты. Так как Чжун Мин доставляет себя, он просто использует эту карту.

Оглядываясь вокруг, он обнаружил, что за ним наблюдает много людей. Возможно, его имя немного уменьшится, но на самом деле это не имеет значения, так как, во-первых, у него мало репутации среди женщин, а во-вторых, он женат. Отправив еще один взгляд на Чжун Мина, он повернул и ушел.

Чжун Хуа выглядит озадаченным. Он просто ушёл? Может, он наконец понял, что не может сравниться с Чжун Мином? Но что-то не так...

"Генерал-принц Чжун Мин, спасибо", Чжун Хуа заметил за ней высокую девушку. Ей было интересно, как эта девушка вообще выбирает мужчину. Очевидно, что она на несколько сантиметров короче себя (*cough* хорошо почти на 10 сантиметров), но она всё равно преследовала её с такой решительностью.

Чжун Хуа вздохнул. "Это не проблема. Я ничего не сделал".

Лан Гао Я затащила Чжун Хуа внутрь, несколько раз отказалась, но, заметив, что люди смотрят, заходит Чжун Хуа. Магазин не очень большой, но внутри есть посетители. Чжун Хуа не заинтересовалась этими вещами, она быстро поднимается наверх вместе с Лан Гао Я.

Магазин принадлежит семье Лан, и именно Лан Гао Я отвечает за этот магазин, так что им легко попасть наверх. Лан Гао Я продолжает искать Чжун Мина, интересуясь, что бы понравилось мальчику.

"Госпожа Гао Я, я не думаю, что мне стоит сопровождать вас", - неохотно сказал Чжун Хуа.

"Но что, если моя кузина вернётся?" Лань Гао Я выразил недовольство, заставив человека, который смотрит на это, почувствовать, что это его вина. Покупатели этого магазина пялятся на Чжун Мина со сверкающими глазами, заставляя Чжун Хуа чувствовать себя плохо. Она вздохнула в своем сердце, ты действительно спрашиваешь об этом.

"Хорошо, но только на чашку чая, ладно?"

"Да", Лан Гао Я ярко улыбнулась.

Чжун Хуа должен был признать, что этот Лан Гао Я - человек, который хорошо знает, как использовать её обаяние. При её таком поведении мужчине будет трудно её отвергнуть, и он сделает всё возможное, чтобы сопровождать её, чтобы она чувствовала себя лучше. К счастью, она девушка и будет только жалеть ее.

Слуги приготовили для них выпивку. Лан Гао Я потягивал его, в то время как Чжун Хуа уставился на чашу на ее руке странным взглядом.

"Что это?" спросил Лан Гао Я.

"Выпивка кажется подозрительной", - сказал Чжун Хуа, а потом посмотрел вверх.

Лан Гао Я хотел сказать, что напиток в порядке, но потом она почувствовала головокружение и сонливость. У неё тяжелая голова, и она упала с ударом на пол. Чжун Хуа уставился на девушку и вздохнул. Какой у неё теперь план?

Когда она приблизилась, она заметила, что что-то вырвалось из девчачьего платья. Маленький мешочек, но по запаху она знает, что это такое. Глаза Чжун Хуа закалились, и она попыталась разбудить девушку.

Снаружи магазина Лан Пин считал время.

"Должно быть сейчас". Сжечь магазин".

"Да".

Лан Пин сидит на соседнем стуле. Они должны были уже начать, не так ли? Глядя на магазин перед ним, он хочет увидеть результат своего плана.

Лан Гао Я не хочет просыпаться, как бы Чжун Хуа не тряхнул девушку. Чжун Хуа берет бутылку из сумки и кладет ее под нос девушке. Это должно разбудить её, но в конце концов, у Чжун Хуа всё равно ушло некоторое время, пока она не проснётся. В это время Чжун Хуа заметила, что с быстрым повышением температуры дым поднимается вверх.

"Чжун Мин... Что случилось?"

"Спросите у прислуги вашего магазина", - сказала Чжун Хуа, когда она возвращалась оттуда. Она смотрела вниз со скрипом на бровях. Теперь они могут воспользоваться лестницей?

Лан Гао Я не слышала, что сказала Чжун Мин, когда держала голову на месте. Она знает, что Чжун Хуа выходит на улицу ненадолго, прежде чем вернуться. Она не знает почему, но комната становится всё жарче и жарче. Тогда она чувствует, что что-то холодное покрыло её тело.

"Чжун Мин?"

"В этом месте есть огонь".

"О чём ты говоришь? Какой огонь?"

Чжун Хуа не ответил. Она повернулась к окну и открыла раму. Это не первый этаж, она не может просто прыгнуть вниз. Чжун Хуа смотрит на веревку, которая вешала фонарь во время фестиваля. Она берет его вверх и привязывает к балкону пока другой конец привязан к маленькой но сильной палке. Она схватила палку и бросила ее на землю так сильно, как только могла, сделав так, чтобы она пронзила землю глубоко.

"Что ты делаешь?" Лан Гао Я смотрит на действие Чжун Хуа расширенными глазами. Она боится и смущается.

"Не волнуйся," Чжун Хуа вставляет Лан Гао Я в эту мокрую пустоту за считанные секунды. Она поднимает ее к окну и с помощью собственного халата завязывает конец заготовки, делая его похожим на качели с Лан Гао Я посередине.

"Подожди! Мне страшно!"

Чжун Хуа не послушал её и не толкнул вниз. Лан Гао Я хотела заплакать от страха, но в это время она слышит звук чего-то ломающегося и падающего. Клэри благополучно приземлилась на землю, потому что холостые защищали ее, но когда она оглянулась, здание обрушилось.

Лан Гао Я оглядывается вокруг, но Чжун Мин там нет.

"Чжун Мин! Где он?" она смотрит на окружающих. Они смотрят на нее сложным взглядом, и один из них указал на здание, его рука слегка дрожала.

"Он всё ещё там. Вытолкнув тебя, он не получил сдачи, чтобы выбраться."

Лан Гао Я смотрел на разрушенное здание, ее глаза были пусты. Ты должно быть шутишь, да? Он должен быть жив, он не может быть мертв только от огня...

В тот день есть одна новость, которая потрясла всю столицу:

Чжун Мин мертв.

--------------------------------------------------------------

~~~ ОБЪЯВЛЕНИЕ~~~

Всем привет, спасибо, что прочитали до сих пор, и я очень благодарен за всю поддержку, которую вы мне оказали, бросив комментарии, голоса и подарки все это время. (^_^)/

Прошло более или менее пяти месяцев с момента первой публикации романа до сегодняшнего дня. Роман начинался с самых низов, читателей было всего горстка, а число читателей увеличивалось понемногу. И теперь он достиг тысяч читателей.

Когда я впервые пытаюсь написать этот роман, я никогда не ожидал, что у меня может быть много читателей. Комментарий и постоянная поддержка этого романа заставляет меня продолжать, потому что я знаю, что есть читатели, которые ждут нового обновления романа.

Это еще не конец романа. Это только конец тома 2, а также конец бесплатной главы. Да, некоторые из вас, возможно, догадались, и я уже упоминаю об этом в раздоре. После этой главы, FBFB будет идти премиум, и я надеюсь, что вы все еще будете продолжать поддерживать меня.

Я знаю, что многим из вас не понравилась премия, но я потратил часы, чтобы создать этот роман, так что я также хочу получить побочный доход от него. Также, если вы думаете, что это слишком быстро, есть одна вещь, которую вы должны знать, FBFB достигнет только 350 глав, по крайней мере, и 450 глав, максимум.

Тем не менее, если вы решили отказаться от романа, потому что он становится премиум-класса, я уважаю ваш выбор, так как знаю, что у многих из вас есть другие романы, которые вы бы предпочли потратить свои камни. Было очень приятно провести все это время с вами.

Еще раз, я искренне благодарю вас за то, что вы поддерживали меня все это время. В конце концов, я не могу зайти так далеко без вашей поддержки, какой бы незначительной вы не считали.

Двигаясь дальше, я уверен, многие из вас уже знают, что когда роман станет премиальным, он даст массовый релиз. Это то же самое, что и этот роман. Я сделаю массовый релиз, и на этот раз он будет массивным, в отличие от бонусных глав, которые я время от времени даю ранее ^_-.

Ты можешь догадаться? Да, это будет массовый релиз из 10 глав. Надеюсь, они вам понравятся~ (И не волнуйтесь, я буду держать свой обычный релиз глав по одной главе каждый день). Вам не нужно дарить мне подарки, если вы не можете, просто используйте их, чтобы разблокировать главу после этого, если вы все же решите продолжить чтение.

Спасибо!

С любовью,

Сорахана

Цветы, распускающиеся на поле битвы 167 Ярость за Чжун Мин

Когда Лан Гао Я глупо смотрел на здание, другой человек также смотрит на него с недоверием. Он тщательно подсчитал время и подумал, что, учитывая способность Чжун Мина, он может быстро почувствовать огонь и выбраться наружу. Но, кажется, здесь что-то не так, очень не так.

Лан Пинг встаёт и идёт к зданию. Он не может в это поверить. Чжун Мин не может умереть вот так. Он генерал и должен был с честью умереть на поле боя. Что скажут люди, если узнают, что это он всё устроил?

Огонь не распространился, так как этот магазин разделен небольшой дорогой в сторону другого магазина. Это также причина, по которой Лан Пин выбирает магазин, это не повредит остальным. Огонь начинает угасать, оставляя только несколько сгоревших деревьев и все остальное. Он двинулся в сторону передней части здания. Прежде чем он смог попытаться копать, это сделал другой человек.

Лан Пинг ошеломлен, увидев перед собой Нанлонг Су Чжин, яростно копающий.

"Если не хочешь помогать, убирайся!"

Су Чжин идет с Яном по этому месту, когда они заметили, что поднимается дым. Они знают, что происходит пожар, поэтому они попытались подойти к этому месту только для того, чтобы быть встреченными сценой падения здания. Он был удивлен, и его сердца замерзли, когда услышал, как женщина, покрытая мокрым одеялом, закричала это имя.

Не задумываясь, он бросился к зданию, надеясь найти Чжун Мина из сгоревшего здания и обезопасить его.

От копания в лесу у него обожжён палец, но Су Чжину всё равно. Сзади него Ян также помогает некоторым самцам собраться вместе. Их слуги тоже проявляют себя и помогают, как они могли позволить своему хозяину делать эту работу в одиночку? Они тоже не хотят, чтобы молодой генерал умер таким образом.

"Здесь есть человек!"

Су Чжин повернулся, и некоторые жители деревни вытащили тело из леса. Человеческое тело полностью сгорело черным без каких-либо изменений, чтобы его больше не узнали. Что они могут знать, так это то, что рост этого человека маленький, как у молодого подростка.

Су Чжин не посмел подойти ближе. Прошло всего несколько минут... зачем им так расставаться? Он сместил голову в сторону девушки.

"Что именно произошло?"

"Я не знаю! Я правда не знаю!" Лан Гао Я плачет. Она боится, что они обвинят ее в этом. Обычно её жалкое появление заставляет людей жалеть, но на этот раз никто этого не делал, потому что знает, что из-за неё погиб Чжун Мин. Столкнувшись с бушующим Су Чжином, как она могла не испугаться?

"В прошлый раз это ты была с ним, что случилось в той комнате?" спросил человек 1.

"Он даже попытался спасти тебя, что ты делаешь?" - закричал человек 2.

Лан Гао Я чувствует себя задохнувшейся, слыша, что многие вопросы бросили в нее, а затем она чувствует сильный захват за воротник. Лу подобрал ее и холодно смотрит на нее по приказу своего хозяина. Издалека слышен голос Су Чжин.

"Скажи мне правду".

Она хотела вырваться на свободу, но мешок внезапно упал из-за ее борьбы. Видя, что мешок, Лан Пинг лицо превратилось в зубы. Это было...

Шу взял сумку прежде, чем кто-то успел отреагировать. Его выражение резко изменилось, когда он передал мешок своему хозяину. Ян посмотрел на мешок, когда его сердца замерзли.

"Как такая благородная дама, как ты, может иметь такой предмет?" Янь голос лишен эмоций, но окружающие люди могли чувствовать, что убийство намерение исходило из его тела. Обычный теплый и игривый Янь ушел, он по-настоящему зол.

Су Чжин также смотрит на мешок, когда его выражение затвердело. Эта женщина осмеливается...

"Это не мое! Это Лан Пинг дал мне это! Он сказал мне оставить его себе!" Лан Гао Я кричал, сразу же размывая правду.

Когда Лан Пинг услышал это, он понял, что это дело взорвалось. Ему нужно как можно скорее уехать оттуда. Помня об этом, он отвернулся и начал убегать с места преступления.

"Шу!"

Шу гнался за Лан Пингом. Его скорость быстрее, чем у Лан Пинга, потому что его тренировали как убийцу, но прежде, чем он добрался до Лан Пинга, человек схватил Лан Пинга и приставил к его шее нож. Этот человек, одетый в чёрную одежду, со ртом покрыт тканью, а его глаза пылают огнём.

"Что ты сделал с молодым господином?" голос, наполненный гневом, направлен на Лан Пинга. Шу остановился на своем пути и посмотрел в сторону Су Чжин и Янь, которые перешли.

"Он один из телохранителей Чжун Мина?" Ян смотрит в сторону Су Чжина.

Су Чжин кивнул. Он обнаружил этого человека, когда ехал с Чжун Мином. Поэтому он знает, что Чжун Мин защищён кем-то, хотя этот человек слабее Чжун Мина. Он всё ещё помнит это присутствие, поэтому он знает, что этот человек действительно тот самый человек. Кроме того, он однажды видел другую сторону на охоте.

Лан Пин боролся, но вместо этого человек приставил нож к шее. Он больше не осмеливался двигаться. Он понял, что этот человек без колебаний убьет его, если понадобится. Все кончено... его карьера и жизнь закончились бы...

"Девочка, тебе лучше рассказать нам, что случилось внутри."

"Я просто прошу его пойти со мной, но после чаепития у меня кружится голова. Он пытался разбудить меня и после того, как я это сделала, он завернул меня в мокрую пустоту, а потом выбросил из окна!" Лан Гао Я упрощает опыт во время крика. Лу не переставал держать ее в руках. Это не убьет ее, но ранит девушку.

"Во-первых, почему ты с ним?" Ян помнит, что Чжун Мин идет к своему дому. С чего бы ему вдруг менять курс? Между ними должно что-то быть.

"У меня была стычка с Лан Пин, и Чжун Мин помог мне."

"Это правда?" Су Чжин смотрит на Лан Пина. "Понятно, значит, ты из тех, кто будет принуждать себя к женщине. И вот я подумал, что ты прямолинейный мужчина."

Лан Пинг хочет сказать правду, но нож прижимается к его шее. Если он осмелится что-нибудь сделать, мужчина перед ним, скорее всего, без колебаний порежет шею. Такой опасный человек, зачем ему ходить за Чжун Мином?

Шу смотрит на людей, идущих издалека. "Следственные силы здесь. Оставим это им".

Су Чжин сжал кулак. Это дело внезапно вышло за рамки их ожиданий. Теперь, когда Чжун Мин умер, что станет с семьёй Чжун?

Цветы, распускающиеся на поле битвы 168 Шокирующие новости

резиденция семьи Чун

"ТЫ ЛЖЕШЬ!" Чжун Чжэньсянь воет. Он не может поверить, что его внучка умерла. Все слуги дрожат и не осмеливаются сблизиться с бушующим стариком. Они знают, что Чжун Чжэньсянь действительно зол.

"...Это правда!"

Чжун Чжэньсянь разбил чашу на своей руке. Он не простит семье Лан за то, что она зашла так далеко. У них было какое-то соревнование, но стоит ли им делать что-то подобное? Он не может смириться с потерей единственной надежды на семью Чжун.

Оглядываясь вокруг, он приходит к нему, что большинство их солдат ушли, и будет невозможно разрушить хаос в этом месте. Он скрипел зубами. И что с того? Он всё равно пойдёт во дворец и будет ругать этого императора, чтобы избить семью Лан!

Дворец

Император чуть не разбил свою чашку о ноги. Это действительно немыслимо. Смерть Чжун Мина наступила слишком внезапно, и этот мальчик все еще в молодости, что делает это большой потерей для него. Оглядываясь вокруг, он кричал.

"ПОСТАНОВЛЯЙ!"

Все чиновники рассеяны. Император по-настоящему пугает, когда он зол и остался только один человек, военный стратег царства Мин. Он стоит рядом с императором и терпеливо ждет, когда ярость императора утихнет.

"Ву, что я сделал не так? Скажи мне!"

Стратег качает головой. "Ты не сделал ничего плохого, но твой народ сделал."

"Что мне теперь делать?" Император спросил с возмутительным тоном. Он не может поверить, что эта катастрофа случится. Ключ к их плану в центре среди трех генералов, теперь, когда это произошло, какова будет их реакция?

"Вы должны успокоить бушующего Чжун Чжэньсяня. Если нет, он может сделать что-то, что разрушит все".

Император хотел спросить больше, когда евнух заходит внутрь в спешке и коовтирует во время тряски.

"Генерал Чжун Чжэньсянь пришел."

Когда лицо императора упало, вошёл Цзюнь Чжэньсянь. Он выглядит очень взбешённым.

"Скажи мне, это тоже твой план? Ты действительно хочешь уничтожить всю семью Чжун?"

Императорское лицо упало, но он не может злиться на Чжун Чжэньсяня. Гражданин наверняка устроил бы восстание, если бы сделал это без причины. Несмотря на то, что он хотел уничтожить семью Чжун, он все еще должен думать о том, что думает гражданин.

"Не думаю! Цзюнь Чжэньсянь, услышь мои слова, я не приказывал им избавиться от твоего внука".

Чжун Чжэньсянь смотрит на стратега У, который кивнул. Он смотрит на императора сумасшедшими глазами.

"Раз уж ты так говоришь, я буду действовать от своего имени, чтобы отомстить!"

"Чжун Чжэньсянь! Не будь безрассудным!" Император снова вспотел. С тех пор, как он в первый раз попытался замышлять против других, его замысел полностью провалился. Он никак не мог ничего сделать перед этим стариком.

"Если у тебя не осталось сына, разве ты не становишься безрассудным?"

Слова Чжун Чжэньсяня наполнены убийственным замыслом, и император знает, что с семьей Чжун больше нет примирения. С их нынешней репутацией, это будет кусок пирога, чтобы влиять на солдат, чтобы встать на их сторону и восстать против императора. Без него военная мощь Царства Мин будет исчерпана.

Стратег У вздохнул. Он планировал использовать Чжун Минь, чтобы укрепить их военную мощь и стать мясным щитом на поле боя, но теперь все это ни за что. Действие одинокой девушки может привести к тому, что их план рухнет и упадет полностью.

Чжун Чжэньсянь выходит из зала, все еще полон ярости. Император знает, что он ничего не может сделать, чтобы убедить разъярённого Чжун Чжэньсяня. Будем надеяться, что этот старик вернулся в здравомыслие, иначе он будет вынужден покончить с семьей Цзюнь, то есть с тем, что он уже почти закончил много лет назад. В то же время, он знает, что цена будет большой, если Юнь Чжэньсянь действительно восстанет.

"Кто эта девушка? УКАЖИВАЙТЕСЬ НЕМЕДЛЕННО!" - закричал император. Должностные лица снаружи зала копаются вокруг, стараясь изо всех сил узнать о девушке.

"Ее зовут Лан Гао Я, дочь Лан Пенга, двоюродного брата Лан Пинга". Она была единственной выжившей в этом инциденте несколько лет назад. Ваше Величество велел нам пощадить её, поэтому мы ничего не сделали и отпустили".

Император помнит этот инцидент. Это он приказал, но, похоже, что его приказ, отданный тогда, станет оружием против него.

"Я сожалею, что оставил эту женщину в живых".

Если бы она этого не сделала, этого бы не случилось. Император чувствует себя очень расстроенным, но он ничего не может сделать.

"Ву, придумай новый план".

"Ваше Величество, боюсь, нам нужно закончить дело внутри королевства, прежде чем выставлять глаза."

И с народом, полным сознания о семье Чжун, стратег У знал, что семья Чжун в ближайшие дни станет непобедимой. Любой, кто попытается их уничтожить, будет считаться виновным. Его глаза сузились от этой мысли, так как он понимал, насколько опасна ситуация.

"Ты прав..."

"Тело украдено!"

Су Чжин и Янь вовремя повернулись, чтобы увидеть пару людей, бегущих с "телом Чжун Мина". Они уже бегут далеко и от своего мастерства, понятно, что они не обычные люди.

"Погнаться за ними?" Лоб Яна помялся.

Су Чжин тоже хочет за ними погнаться, но они уже слишком далеко и есть три варианта их назначения.

"Нет, мы вернёмся после нашего плана", - сказал Су Чжин, стиснув зубы.

Ян кивнул. "Я буду следовать тому, что ты скажешь".

Они снова повернули в сторону Лан Пинга, который все еще прижат к земле Яшей. Их глаза замерзли, когда они смотрели на человека.

"Опустите её."

Лу подчинился и после освобождения Лан Гао Я, ее слуги побежали на ее сторону. Они очень обеспокоены и напуганы. Без всякого приказа, люди в окрестностях не отпустили Лан Гао Я. Они хотели, чтобы следственные органы поймали её и увезли.

"Нет, пожалуйста, отпустите меня", Лан Гао Я снова заплакал. За всю свою жизнь, когда она почувствовала себя загнанной в угол? Все это время, это она продолжает толкать других на их конце веревки и вырезать любую надежду от них. Как она могла идти в ногу с изменениями в своей жизни?

Су Чжин смотрит на Яшу.

"Охранник Чжун Мин, можешь отпустить его. Закон накажет его соответственно".

Яша не хочет этого делать. Единственный человек, который заботился о нем и ухаживал за ним все это время, это его госпожа. Он не хочет принимать тот факт, что Чжун Хуа умер перед ним, и все из-за этого человека. Он хотел убить его ещё больше, потому что знает, что Царство Мин не накажет его.

Но в этот момент к его ушам приходит мягкий голос. Голос, который успокаивает его бушующие сердца в одно мгновение, несмотря на содержание является порядок.

"Яша, не убивай его!"

Цветы, распускающиеся на поле битвы 169 Смягчение бремени

Владелица мягкого голоса - маленькая девочка в простом платье. Ее волосы еще опрятные, но одежда выглядит немного растрёпанной. Она выглядит так, как будто только что бегала с бусинами пота на лбу. На ней была вуаль, но ее маленькое тело и белая кожа не умаляли красоты, которой она обладала.

"Юная мисс", губы Яши дрожали. Если его госпожа жива, кто этот человек раньше?

"Яша, пусть губернатор сделает дело", - сказал Джун Хуа мягким и дрожащим голосом.

Yasha позволяет Lan Ping пойти и отступить к стороне Jun Hua в вспышке. Lan Ping поспешно встал и посмотрел на трех из них, но люди из следственных сил пришли, чтобы забрать его прочь. Они также забрали Лан Гао Я, который всё ещё плачет на стороне.

Су Чжин смотрит на девушку, которая приходит. Его сердце ужасно болит, он хочет облегчить ее, но он не знает, что он должен делать. В конце концов, он мог только беспомощно стоять и избегать ее взгляда.

Янь даже не осмелился посмотреть на направление Чжун Хуа. Он не хочет видеть грусть девушки из-за потери брата. Даже ее брат не остался здесь из-за того, что несколько человек из другого места украли его.

"Большой брат не умер", - с дрожащим голосом сказал Чжун Хуа. Увидев тревожное выражение на обычно отстраненном общем, ее сердце вдруг почувствовало боль. Тем не менее, она знала, что у нее больше не было возможности сказать ему правду. Это она выбрала этот путь, так что она должна была закончить его, несмотря ни на что.

Су Чжин открыл рот с тяжелым чувством. "Чжун Мин мёртв, он сгорел заживо".

"Нет... он не умер", Чжун Хуа больше там не останавливался. Она не может смириться с тем, что ее друзья выглядят такими беспокойными, особенно потому, что знает, что это ее заговор.

Она обернулась и сбежала с Яшей, следуя за ней. Местоположение этого места недалеко от семьи Чжун, так что им не нужно много времени, чтобы приехать в дом.

Су Чжин также больше не осталась на месте преступления. Он не осмелился больше видеть девушку.

"Ян, я вернусь, ты должен позаботиться об остальном".

"Су Чжин", Ян кивнул. Чувство потери тяжелее на Су Чжин, который когда-либо переживал ситуацию жизни и смерти с Чжун Мин. Он слышал только часть этого, но знает, что Чжун Мин может сказать, что однажды спас Су Чжину жизнь. Кроме того, борьба, которую они вели вместе, не исчезнет только из-за смерти молодого человека.

Глядя на сгоревшее здание, выражение Янь стало ещё более торжественным.

"Шу, все, что было связано с семьей Лан, должно было быть уничтожено. И прекратить бизнес, который у нас был с ними".

"Да".

Шу знает, что его хозяин уже разозлился. Так как молодой благородный Хань никогда ни с кем не встал на сторону, он бы вел дела со многими людьми. Если в это время бизнес прекратится, финансирование семьи Лан будет закончено, и они больше не смогут содержать столько солдат. Этот шаг - то же самое, что отрезать путь семье Лан.

Только после этой инструкции Ян чувствует себя немного лучше. Он горько смеялся. Воспоминания, которые у него были с этим мальчиком, в основном, его избивали, но, тем не менее, он не хочет, чтобы другая сторона умерла. Это расставание очень грустно.

Возвращаясь в резиденцию семьи Чжун Хуа, Чжун Хуа поспешил приказать слугам приготовиться к экипажу. Ее сердце тяжело, когда она вспоминает выражение лица Су Чжин и Янь. Однако ей пришлось ожесточить сердце и закончить начатое.

Она повернулась к Яше.

"Тебе не следовало появляться".

"Этот подчиненный ошибается. Госпожа должна была наказать меня", - поспешно опустилась Яша на колени. Он не подчинился приказу, появившись сегодня. Но он не может сдержать свою ярость, увидев, что мисс, которой он служил много лет, внезапно умерла. Он просто не может смириться с ее потерей.

Чжун Хуа кивнул. "Просто примите 20 ударов позже. А пока вы с Ямином отправляйтесь в резиденцию семьи Лан и приведите моего дедушку. Я поеду туда на карете".

Яша покорно кивнул головой. 20 побоев для него ничего не значат. Он знает, что Чжун Хуа на самом деле не сумасшедший, поэтому тайно вздохнул с облегчением в сердце.

"Да, госпожа".

Чжун Хуа потерла лоб. Этот сценарий немного дальше, чем она планировала. Тем не менее, несмотря ни на что, она должна закончить то, что начала.

"Ся, поторопись".

"Да, госпожа".

Семейная резиденция Лан

"Лан Тенг"! Старый пёс! Выходи сейчас же!" Чжун Чжэньсянь ворвался в семейную резиденцию Лань и закричал от ярости.

Лан Тенг услышал о случившемся и его лицо покраснело от ярости. Он никогда бы не подумал, что его собственный сын с племянницей замышляет что-то подобное. Это действительно тяжелая новость для него.

Услышав крики Чжун Чжэньсяня со стороны, он понял, что больше не может убегать. Этот человек спросит у него причину и все такое. Но что он может сделать? Отправить Лань Паня разобраться с ним и, возможно, ввязаться в драку?

Его глаза блуждали по комнате сбоку. Если Лань Пань захочет драться с Чжун Чжэньсянем, он уже сейчас выйдет. Даже как этот проблемный отец сына, Лань Тенг не полностью контролировал поведение мальчика. Он действительно беспокоится.

Лан Тенг укрепляет свою решимость выйти на улицу в одиночку. Он смотрит на разгневанного Чжун Чжэньсяня во дворе. Глядя на этого старика, он напоминает ему о своей молодости, когда бесчисленное количество раз сталкивается на поле боя с ветераном-генералом.

"Даже если я скажу тебе, что ничего не знаю, ты все равно нападешь на меня".

"Они - твоя семья", - утверждал Чжун Чжэньсянь.

"Достаточно верно", - Лань Тенг вытащил свой меч и встал перед Чжун Чжэньсянем. Старик также вытащил свой меч, и они столкнулись. Звук столкновения мечей заполнил двор, и слугам стало трудно дышать.

Несмотря на то, что они уже не молоды, их мастерство все еще ужасает. Сила, которую Лань Тенг наделил на меч, больше, чем могли бы сделать обычные люди. Цзюнь Чжэньсиань когда-то был провозглашен великим полководцем за его чудовищную силу. Столкновение этих двух людей не закончилось бы мирно.

"Молодой господин, разве вы не должны пойти и помочь?"

Лан Пан смотрел вниз с издевкой. "Почему я должен помогать? Этот старик сам ищет неприятностей. Я не хочу вмешиваться."

С этим Лан Пан не удосужился посмотреть на драку и пойти к нему в постель. Он лежал и закрывал глаза, игнорируя шум снаружи. Он не сын сына, и у него нет никаких чувств к Лат Тенгу. В конце концов, этот старик воспитывал его не как сына, а как оружие.

Лан Тенг уже не так силен, как в молодости. Когда он попытался блокировать атаку со стороны Цзюнь Чжэньсяня, меч сломался, сделав меч из Цзюнь Чжэньсяня, чтобы нанести удар по его телу, тем самым нанеся ему сильное ранение. Он отскочил назад и хлопнул стеной.

Лан Тенг кашлянул, и из него вытекла кровь. Он посмотрел на свою руку. Она была отрезана от плеча Чжун Чжэньсянем. С другой стороны, последний удар только что сломал кость его правой ноги. Будет чудом, если он оправится от этого.

"Разве тебе не достаточно, Чжун Чжэньсянь?" Лан Тенг сказал слабо.

Глаза Чжун Чжэньсяня все еще полны ярости. Он хочет снова нанести удар, но слуга, идущий сзади, остановил его и что-то сказал ему в уши. Он остановился на своем пути.

"Этого достаточно. Но если император их не наказал, я приду забрать твою жизнь", - сказал перед отъездом Цзюнь Чжэньсянь.

Лань Тенг вздохнул и потерял сознание. Все слуги бегут туда-сюда в спешке.

Цветы, распускающиеся на поле битвы 170 Это Звезда

Чжун Чжэньсянь чуть не заплакал, когда посмотрел на человека в карете. Впервые в жизни он чувствует огромное облегчение, когда видит, что она выглядит настолько хорошо, насколько это возможно. Он стоит на месте в течение нескольких секунд, чтобы донести информацию до его головы, пока его лицо не разбилось о улыбку.

Он приходит в себя с нетерпением и призывает водителя отвезти его домой как можно быстрее. Прошло не так много времени, прежде чем экипаж добрался до их дома, но ему понадобилось все время пути, чтобы успокоить сердце.

Он выходит из кареты и смотрит на человека перед собой.

"Хуаэр... ты жив".

Чжун Хуа слабо улыбнулся. Она никогда не ожидала, что реакция её дедушки будет настолько велика. "Дедушка, думаешь, я так легко умру?"

"Нет, конечно, не умрёшь."

"Ты слишком волнуешься. Я чуть не попал в их ловушку, но я не готовился к этому", - улыбнулся Чжун Хуа.

"Ты планировал это?"

"Не этот инцидент, я не настолько хорош, чтобы предсказывать их план. Но я уже подготовился к собственной смерти."

Глаза Чжун Чжэньсяня чуть не выскочили. Это отродье, ты хоть понимаешь, о чём говоришь? Ты чуть не умер, а я бросился в ярость, если бы ты умер по-настоящему, как ты думаешь, какой была бы моя реакция? Я бы уничтожил всю столицу, а если бы это было необходимо, всю страну.

"Не настоящая смерть, фальшивая смерть", Чжун Хуа закатила глаза, как будто знает, о чём думает её дедушка.

"Почему ты симулируешь свою смерть? Разве ты не хочешь и дальше вести семью Чжун к восстанию?" Чжун Чжэньсянь не поняла. Если они хотят, чтобы семья Чжун процветала, разве им не нужен кто-то сильный, чтобы вести их?

Чжун Хуа улыбнулся. "Скоро ты об этом узнаешь, дедушка". Сначала нужно закончить дело".

"Ты имеешь в виду, решение для семьи Лан, я позабочусь об этом. Ты должен просто подготовиться и больше не делать ничего опасного. Ты где-нибудь ранен?"

"На моей руке небольшой ожог, но это несерьезно", - быстро сказала Чжун Хуа, увидев, что ее дедушка снова взбесится. "Я вылечу его после того, как мы вернёмся, но сделай это тайной". Никто не должен знать, что я обгорела".

"Хорошо".

Несмотря на то, что так сказал Чжун Хуа, Чжун Чжэньсянь все еще бегает туда-сюда, чтобы забрать людей за лекарствами и всем остальным. Ожог не большой, и с лекарствами он не оставит следов. После того как доктор обеспечил Jun Zhenxian что рана не оставит никакой отметки, он смог наконец почувствовать спокойствие и легкость.

"Что именно случилось в той пожарной комнате?"

Чжун Хуа смотрит на дедушку. "Они приготовили напитки со снотворным". Я уверен, что Лан Гао Я только нацелился на меня, но это она засыпает по-настоящему. Когда я подошёл к ней, то заметил на ней мешочек. Нет смысла использовать его, когда она пытается заставить меня заснуть. Тогда я заметил, что схема перекрыта, а это значит, что есть два человека, которые замышляют разные вещи.

Я поспешил подготовиться ко всему, прежде чем разбудить Лан Гао Я. В это время огонь распространился, и я смог связать ее только в мокрое одеяло, чтобы обезопасить".

"Как ты выбрался?" Вот вопрос, который он хочет задать больше всего.

Чжун Хуа улыбнулся. "Это я уничтожил столб". Из-за этого у меня обгорели руки. Что касается выхода, с моим боевым искусством легко выскользнуть из задней части здания, пока оно не рухнуло."

Чжун Чжэньсянь помнит особый метод, который она могла использовать, чтобы увеличить скорость. Если бы она использовала его, то путешествие на дальние расстояния за секунду не было бы невозможным. Но опасность остаться в такой комнате все еще велика.

"Если ты хочешь сделать что-то опасное, ты должен был сказать мне заранее", - сказал Чжун Чжэньсянь. Он больше не хочет чувствовать себя как сегодня.

Чжун Хуа смеялся. "Я больше не пойду на поле боя, так что больше не будет времени, когда ты будешь чувствовать себя так взволнованно". Я останусь на базовой линии и буду смотреть бой издалека".

"От тебя это все еще кажется подозрительным."

"Дедушка!"

После долгого времени, Чжун Хуа удается обеспечить Чжун Чжэньсянь, что с ней все в порядке. Она повернулась к Ся, которая смотрит на сторону тревожно.

"Не смотри на меня так, Ся. Я никуда не пойду".

"Но госпожа, когда говорят, что ты умерла, почти все мы не можем в это поверить", - дулась Ся. Чжун Хуа никому не говорила об этом плане, так как он опасен, и она может пострадать по-настоящему. Кроме того, некоторые из ее людей не смогут вести себя так, как будто это не по-настоящему, например, ее дед. Из-за этого Ся никак не сможет узнать, что планирует Чжун Хуа.

По тени, Ямин искренне хочет умолять свою госпожу больше никогда так не делать. Она тоже почти не может поверить, когда они услышали новости. Видя что Цзюнь Хуа спасено и тот случай частично ее план поистине делает их облегченным.

"Когда-нибудь я умру, но не сегодня", улыбнулась Чжун Хуа.

"Госпожа..."

Чжун Хуа смеялся. Это правда, потому что она все еще человек. Она повернулась в своей постели и укрылась одеялом. Сегодня действительно утомительно, она хочет сначала немного поспать.

Увидев, что их госпожа устала, Ся больше ничего не сказала и встала рядом, пока Ямин осторожно охраняет территорию. Они не позволят никому навредить ей.

Лан Пинг и Лан Гао Я допрашиваются индивидуально. Они оба не могут держать это в секрете и вскоре правда выйдет наружу. Их шокирует тот факт, что Лан Гао Я на самом деле хочет попытаться соблазнить мальчика моложе её. Лан Пинг помог ей - это то, что можно считать естественной вещью. Таков был их вывод, потому что они не знали, что Лан Пинг думал о своей кузине.

Используя метод допроса, применяемый правительством, они оба чувствуют, что переживают худший день в своей жизни. После того, как допрос закончился, они, наконец, смогли отдохнуть в отдельной комнате для заключенных.

"Это не должно было так закончиться", Лан Гао Я обняла свои ноги. Она не осмеливалась двигаться, потому что устала и голодна. С этим планом она надеялась, что сможет сблизиться с Чжун Мином, кто бы мог подумать, что этот план отступит?

Между генералом и такой молодой девушкой, как она, кто из Лан Тенг попытается защитить больше?

Это был такой простой вопрос с очевидным ответом. Для такой умной девушки, как Лан Гао Я, она знает, что для неё не осталось никакой надежды. Они бы во всём обвинили её и отпустили бы Лан Пинга. Какой хороший результат!

"Пытаешься обвинить меня? По-настоящему как они".

Лан Гао Я до сих пор помнит инцидент в молодости очень ясно. Потому что она ещё очень молода, они отпустили её, но не знали, что она знает об этом так же ясно, как и день.

Она очень ненавидит своего дядю за то, что он сотрудничал с императором, чтобы захватить контроль над семьёй Лан. Он не чувствовал, что убийство собственного брата и племянника неправильно. Лан Гао Я всегда скрывает тот факт, что она знает об этом и ведет себя как хорошая и в некоторой степени обычная умная девушка. Но теперь все закончилось.

Глаза девушки смотрят в сторону далекого места, ее кулак сжимается так крепко, что ее рука кровоточит. Кто осмелится разрушить замысел, который она идеально спланировала?

Глаза Лан Гао Я смотрят на горящий огонь. Сегодня самый унизительный день для нее, чтобы разрушить план. Она думала, что он...

"Забудь, раз Чжун Мин умер, будет лучше, если я уйду", Лан Гао Я изогнул губы. Если кто-нибудь увидит эту сцену, его глаза наверняка выскочат. Девушка, которую все считали слабой девушкой, особенно с ее жалким видом раньше, не является по-настоящему слабой.

Цветы, распускающиеся на поле битвы 171 Женщина имеет свою силу

Наказанием для семьи Лан является казнь Лан Гао Я и основание Лан Пинга. Лан Пинг будет избит палкой до того, как будет наказан в далеком месте в течение месяца. Цзюнь Чжэньсянь сильно протестовал, но император непоколебим в этом вопросе. Он не может больше терпеть потерю другого честолюбивого генерала.

Лан Гао Я будет казнен путем обезглавливания, а семья Лан не сказала никакого отказа. Они приняли это, таким образом, наказание будет совершено на следующий день.

"Они решили обвинить Лан Гао Я?" Чжун Хуа ожидал такого исхода. Что делает её любопытной, так это время, которое они установили. Почему они решили казнить ее через день после инцидента? Обычно казнь занимает не меньше нескольких дней, но на этот раз они решают сделать это очень быстро.

"Да, мисс".

"Здесь есть что-то подозрительное. Её можно навестить?" Чжун Хуа закрывает книгу и кладёт её.

Ся кивнула. "Старый хозяин должен получить разрешение".

Чжун Хуа нарядилась и сделала макияж. Она намеренно делает черные круги вокруг глаз, падает в обморок, но это дает ощущение, что она плохо спала накануне ночью. Увидев ее внешность, она почувствовала себя счастливой, что ее мама - эксперт в области нанесения макияжа, что позволило ей многому научиться и может менять свою внешность, как ей заблагорассудится. После этого Чжун Хуа надела чадру и ушла.

"Дедушка, я хочу встретиться с Лан Гао Я".

Чжун Чжэньсянь смотрит на свою внучку. "Почему ты хочешь встретиться с ней?"

Чжун Хуа улыбнулась дедушке: "У меня есть кое-что, о чём я хочу у неё спросить."

Увидев хитрую улыбку на лице его внучки, он почувствовал, что она действительно смутьянка. Ему было интересно, связано ли это с его влиянием или с тем отродьем, что Чжун Кинг. Если это его сын, то он наверняка отругает этого мальчика позже.

Он кивнул головой. "Хорошо, я попрошу разрешения". Но будьте осторожны."

"Да, дедушка."

Через несколько часов Чжун Хуа прибыл в тюрьму. После того, как охранник задал ей несколько вопросов, они впустили ее. В тюрьме темно с густой вонью крови и тяжелой атмосферой. Лицо Ся побледнело. Ее работа находится в резиденции семьи Цзюнь, несмотря на то, что она все еще имеет некоторое образование. Из-за этого она не используется с таким количеством крови, представленным перед ней.

С другой стороны, лицо Чжун Хуа ничуть не изменилось. Это не первый раз, когда она попадает в тюрьму, и состояние этого места лучше, чем в военной тюрьме. По крайней мере, они до сих пор держат это место в чистоте.

Она быстро прибыла в маленькую тюремную комнату. Внутри комнаты сидит молодая девушка, которая сидит на кровати и обнимает ноги. Она выглядит измученной, но Чжун Хуа до сих пор узнаёт её внешность.

"Лан Гао Я, к тебе посетитель".

Лан Гао Я повернула голову. Её зрачки уменьшились, как только она посмотрела на девушку перед баром. Чжун Хуа зашла внутрь с Ся позади нее. Охрана оставила их одних по указанию Чжун Хуа.

"Принцесса Хуа", приветствовал Лан Гао Я. Она встала на ноги и сделала реверанс, но из-за слишком долгого сидения чуть не упала. Тем не менее, она быстро утвердилась и не опозорилась еще больше.

Глаза Чжун Хуа слегка сузились при виде падения девушки. Она подала сигнал, чтобы она села и поговорила прямо в точку. "Я просто хочу спросить тебя, почему?"

Лан Гао Я смотрит на девушку перед ней. Внезапно она вспоминает себя. Она потеряла брата из-за какой-то грязной затеи, а теперь сделала то же самое с другими людьми. Видя, что Чжун Хуа все еще пытается сохранить ее внешность, Лан Гао Я чувствует себя плохо.

"Я была ослеплена славой и жадностью. Живя в семье Лан много лет, я знаю, как нам плохо. Потеряв родителей и брата, я клянусь жить лучше и отомстить тем, кто их убил. Но, похоже, я потерпел неудачу".

Чжун Хуа знает, что если бы Лан Гао Я выбрала другой человек в качестве своей мишени, она могла бы добиться успеха в своей затее. К сожалению, она встречается с ней, и Чжун Хуа использует эту схему, чтобы поиграть с семьей Лан.

"Кому ты хочешь отомстить?"

Лан Гао Я подняла голову. "Император и мой дядя, это они замышляли убить мою семью."

Чжун Хуа хочет поаплодировать императору за то, что он нажил много врагов. Из четырех больших семей в королевстве, три из них имеют людей с непримиримой неприязнью с ним. Нанглонг Су Чжин, Чжун Хуа, а теперь Лан Гао Я. Если бы только Лан Гао Я не пытался использовать Чжун Мин, она могла бы стать их союзником.

Но теперь это невозможно.

"Почему они замышляют убить твоих родителей?"

Лан Гао Я пожал плечами. "Я не знал. Это уже неважно, к завтрашнему дню я буду мертв, но Лан Пинг всё ещё на свободе".

Чжун Хуа планировала забрать своих врагов одного за другим, и уж точно не отпустит их легкомысленно. Те, кто замышляет против нее, она будет использовать их заговор в своих интересах, а те, кто причиняет ей вред, заставит их заплатить за свои действия.

Что Лан Пинг в ее списке, когда-нибудь она будет преследовать его и проследит, чтобы он заплатил за то, что сделал с ней и ее семьей. Но время еще не пришло, и ей не нужно было пачкать руки.

"Я вижу", Чжун Хуа смотрел в глаза девушке. Несмотря на то, что девушка знает, что на следующий день умрет, ее глаза порой выглядят спокойными. Если бы не ее более острое чувство, она бы никогда не заметила ничего плохого. Есть что-то за этим фасадом, что она показала, что это?

Лан Гао Я смотрит на Чжун Хуа. Ее глаза сверкали хитростью. Прежде чем она уйдёт, лучше сначала посадить немного семян.

"Хочешь узнать глубже?"

Этот глаз, Чжун Хуа не обычная девушка, как она могла его пропустить? Она прекрасно понимает, что эта девушка не ждет завтрашнего дня, когда ее обезглавят, но она планирует что-то другое. Чжун Хуа заинтересовалась, но она не хотела, чтобы её настоящую карту разоблачили перед этой женщиной.

Лан Гао Я может быть интересной переменной в эту эпоху. Кроме того, Чжун Хуа действительно нуждалась в чем-то от этой интересной женщины, так что она просто позволит ей выполнить свой план и немного вмешаться.

Чжун Хуа качает головой. "В этом нет необходимости. Спасибо, что уделили нам время".

С этим Чжун Хуа бросает девушку. Лан Гао Я ошеломлена, но она больше не приставала. В глубине души она частично издевалась над ней. Какая женщина так легко сдастся?

Быть женщиной имеет свои преимущества и недостатки. Она может быть не в состоянии держать меч и бороться за власть, как мужчина, но это не значит, что девушка не может иметь никакой власти.

"Этот император и мой двоюродный брат, я с радостью покажу вам это". до какой степени настоящая власть семьи Лан".

Лан Гао Я улыбнулся. Теперь она ждёт, когда придёт время. Время не заставит себя долго ждать, и они наверняка пожалеют, что оставили ее в живых. Когда они нашли настоящую тайну семьи Лан, разве они не хотели ее уничтожить?

Если они хотят уничтожить его, они должны были сделать это идеально. Очень жаль, что они сделали это не полностью.

Цветы, распускающиеся на поле битвы 172 Инциден

"Мисс?" Ся заметила, что выражение Чжун Хуа после возвращения из тюрьмы немного странное. Девушка, кажется, глубоко размышляет о некоторых вещах, но в то же время, она выглядит, как будто задремала.

Чжун Хуа открыла глаза. "Ся, ты знаешь, почему четыре большие семьи могут так долго удерживать свои позиции?"

Ся качает головой.

Чжун Хуа не винила девушку в том, что она не знала. Среди дворян есть неписаные правила никогда не говорить об этом. У кого из них вообще не было секретов? Учитывая силу четырёх больших семей, они все решили закрыть глаза.

Единственный, кто не решил закрыть глаза, это нынешний император королевства Мин. С тех пор, как он получил трон, он жаждал власти. Он не хочет, чтобы ни одна из больших семей выросла сильнее его и превзошла его. Несмотря на то, что он император, он чувствует угрозу от них.

В отличие от других предыдущих императоров, которые отпустили их и сотрудничать с ними, он начал расследовать все, что связано с четырьмя большими семьями. Это то, что делает четыре семьи вступили в самое опасное положение в истории. Их положение было под угрозой, и они знают, что их новый император слишком амбициозен для них.

Чжун Хуа там нет, но она слышала большинство из них. Семья Лин решает подчиниться требованию императора и не сделала ничего радикального. Семья Чжун Хуа не хочет быть под контролем, что делает их огромной угрозой, и император делает много необоснованных требований. В конце концов, семья Чжун отказалась и потеряла статус большой семьи королевства.

Семья Лан переживает резню за половину своей семьи. Отец Лан Гао Я и его семья погибли, оставив только маленькую девочку. Семья Нанглонг потеряла некоторых из своих важных членов, но непонятно, как это случилось. То же самое произошло и с семьёй Чжун, но после этого семья Нанглонг быстрее восстаёт и использует свою мощь, чтобы заставить императора смягчить своё положение.

Кроме того, с императором начинает терять тех, кто на его стороне, его ход становится ограниченным. При этом и война, которая происходила много лет назад, император должен был переключить свое внимание на внешнюю материю, прежде чем рассматривать вещи внутри его царства снова, позволяя останкам остаться в живых.

Маленькая девочка из семьи Лан, это был Лан Гао Я. Учитывая, что она все еще могла выжить все эти годы, Чжун Хуа знает, что она не обычная.

"Ся, завтра будет интересно", улыбнулась Чжун Хуа.

"Почему?"

Чжун Хуа действительно хочет знать, как Лан Гао Я проживет против казни. Если скрытые способности семьи Лан похожи на те, которые она вывела после изучения четырёх семей, то у этой девочки действительно есть шанс выжить.

С таким хорошим шоу, Чжун Хуа хочет знать, что она сделает. И...

"Ся, напомни мне купить лошадь."

"Мисс?" Ся смотрит на свою мисс с замешательством на лице. Почему тема так внезапно меняется? Тем не менее, Чжун Хуа только слегка улыбается и отказывается говорить что-нибудь девушке рядом с ней.

На следующий день на площади собираются столичные жители. Они смотрят на площадку перед ними и терпеливо ждут. Они услышали, что Лан Гао Я будет казнен сегодня, поэтому пришли посмотреть шоу.

Это не первый раз, когда в этом императоре царствует кто-то из четырех больших семей, которых казнят. Тем не менее, никто из них не осмеливается ставить под сомнение поведение императора, опасаясь, что они будут следующими, кто будет помещен на эту платформу.

"Я чувствую, что каждый год здесь будет казнить, по крайней мере, одного заключенного", - прокомментировал один из людей в толпе.

"Что вы можете сказать? Просто слишком много преступлений".

Другой человек слегка наклонился: "Но понимаете ли вы, что число дворян, казненных во время этого императорского правления, увеличилось на прыжки и было связано?"

"Тише... Не говорите ничего столь очевидного. Никто не должен говорить об императоре, если вы хотите сохранить голову нетронутой", предупредил его друг.

"Верно", он кивнул головой, когда смотрел на платформу.

"Кроме того, это она виновата в интригах против нашего генерала", - с возмущением добавил его друг. Все они любят своего могущественного маленького генерала и, чтобы услышать весть о его внезапной и неоправданной смерти, они не могут смириться с этим.

Человек на его стороне ничего не сказал, чтобы ответить. Он немного смотрит в сторону, прежде чем оправдать себя и переместиться в другое место. Вскоре толпа видит, как появляется стража. Пришло время казни.

Стража выводит Лан Гао Я. Её внешний вид уже не благородный. Её причёска и макияж очень грязные, но никто не обращает на это внимания. Они ждут, когда палач сделает свою работу.

Лан Гао Я смотрит на толпу под ней, когда она наблюдает за состоянием. Никого из других дворян здесь не было, они только посылают кого-то на замену. Ее жалкое появление на этот раз не смогло сдвинуть с места толпу, которая слишком зла из-за ее действий против их молодого генерала.

"Чжун Мин действительно знаменита", - пробормотала она, глядя на толпу перед собой. Этот молодой генерал должен быть в состоянии стремиться на поле боя за еще лучшую позицию и, возможно, получить больше сторонников.

Охранник перед ней смотрел на нее. Она быстро опустила голову, действуя как испуганная маленькая девочка. Однако ее глаза спокойны, когда она подглядывает к окружающим ее толпам. Через некоторое время, она смотрит на сцену, как легкая улыбка появилась на ее губах.

"Я уже посадила семена, и теперь они созрели".

Охранники смотрят на нее со странным выражением лица. Прежде чем они смогли спросить ее о чем-либо еще, они услышали звук чего-то ломающегося и крики среди зрителей. В тот момент, когда они знают, что что-то выросло ужасно неправильно.

Цветы, распускающиеся на поле битвы 173 Семейная тайна Лан

Крик и звук разбитого стекла заполнили весь квадрат. Люди паникуют, потому что не знают, что происходит. Многие из них пытаются сбежать с площади, чтобы спасти свои жизни, и это действие вместо этого приводит к росту хаоса.

В то время несколько человек внезапно напали на охранников. Они использовали хаос, который они создали, чтобы вырезать путь к стражам и начать атаку. Вокруг них было много невинных людей, и они служили лучшим мясным щитом для этих людей.

"Не дайте им подойти к ней!" закричал главный охранник. Они не могут позволить этим людям атаковать, чтобы преуспеть, иначе он больше не сможет столкнуться с императором.

Эти люди хихикали, когда слышали бесполезную команду. С карательными способностями этих стражников, они не смогут остановить свое продвижение. Они движутся вперёд по направлению к Лан Гао Я. Некоторые из них вступили в бой, в то время как другие бегут навстречу девушке.

Лан Гао Я сияет улыбкой. Она ждала идеальной возможности сбежать из этого места, и они действительно взяли наживку, которую она посадила. Конечно, она понесла некоторые потери, но все это стоит того, если бы она могла пощадить свою жизнь.

"Пойдёмте с нами", охрана снова заставит Лан Гао Я попасть в тюрьму, подальше от этих людей.

Глаза Лан Гао Я сузились, и она слегка пошевелила рукой. Изнутри рукава она вытащила заколку и ударила ее ножом в сторону охранника, который держал ее. Охранник закричал и посмотрел на Лан Гао Я с недоверием. Как эта маленькая девочка может быть такой свирепой? Разве она не испугалась до слез, когда вчера столкнулась с ними?

Освободившись от этой хватки охранника, Лан Гао Я двигает ногами. Бегущая навстречу приближающимся людям, она кричала: "Сейчас же!"

Одна из женщин из этой группы вышла вперед и взяла Лан Гао Я в спину. Её мощная рука защитила Лан Гао Я от охранников, и она как можно быстрее удалилась оттуда.

Глядя на скорость, как они могут продвигаться вперед и отступать, как им заблагорассудится, лицо главного стража значительно бледнело. Он знает, что все они профессионалы, и знает, что они делают очень хорошо. Вопрос в том, как невинная девушка, как Лан Гао Я, может иметь какую-либо связь с такими людьми?

Его вопрос остался без ответа, так как люди отступили как можно быстрее, как только они добрались до Лан Гао Я. Они быстро исчезают, а люди на площади в хаосе. Ни одна из влиятельных фигур не появляется в критический момент, давая Лан Гао Я время, необходимое ей для побега.

"Они исчезают", - сказал один из охранников вздрогнувшим голосом. Они знают, что совершили большое преступление, чтобы отпустить осужденного.

Глаза охранника стали безжизненными, и он изо всех сил старается помахать рукой. Остальные охранники быстро движутся, чтобы обезопасить территорию и успокоить запаниковавшую толпу. По крайней мере, он должен позаботиться о беспорядке, чтобы иметь возможность умолять о снисхождении. Несмотря на то, что он знает, что шансы ужасно малы, он больше ничего не может сделать.

Это худший опыт, который у него был, когда он собирался казнить заключенного.

В то время как на площади царит хаос, группа людей уже выходит из столицы в сторону леса. В тот момент, когда они проникают довольно глубоко в лес, они останавливают свой путь и спускают Лан Гао Я.

"Хорошая работа", - с удовлетворением сказал Лан Гао Я.

Лицо лидера не изменилось, как он холодно смотрит на Лан Гао Я, "Мы пришли, как вы приказали нам. А теперь, дайте нам информацию об этом человеке."

Лан Гао Я кивнул и вытащил лист бумаги. Она даёт его женщине на стороне, которая тщательно проверяет бумагу перед тем, как кивнуть головой.

"Вся информация здесь", - сказала она своему лидеру.

"Это означает, что вы больше не нужны", в тот момент лидер сказал, что один из людей положил свой меч в шею Лан Гао Я. Месторасположение меча чуть не поцарапались на шее девушки, делая легкую боль на нее.

Лан Гао Я не знал боевых искусств так хорошо, как они. В самом лучшем случае, она может использовать только немного, чтобы сделать ее немного сильнее, чем женщины, но это обычно бесполезно даже для обычных мужчин. Тем не менее, перед этой группой экспертов она не показывала страха, когда ей угрожали, а вместо этого вырезала улыбку на губах.

"Думаешь, ты сможешь уйти, если убьешь меня?" Ее голос лишен каких-либо эмоций. Даже когда она видит, как эти люди жестоко борются перед ней, она не вздрагивает, а вместо этого двигается сама, чтобы освободиться.

"Думаешь, ты непобедима, девочка?"

"Если бы я не встретила своих людей через несколько часов, они бы передали информацию о твоей группе твоим врагам, и информация, которая у тебя была, была бы бесполезна", - свернулись губы Лан Гао Я.

Глаза лидера сузились, как он смотрит на девушку перед ним: "Вы действительно хитрая маленькая леди".

"Спасибо за комплимент", улыбнулся Лан Гао Я.

Лидер помахал рукой, и человек положил свой меч вниз. Он хранит молчание в течение минуты, прежде чем сказать: "Кто-то, как вы, кто живет, продавая и покупая информацию не сможет жить долго, маленькая девочка". Даже если вы уйдете от нас, будут и другие, кто придет за вами".

"Это моя забота, а не твоя."

"Действительно. Я надеюсь, что мы не встретимся снова, маленькая леди", сказал лидер, прежде чем двигаться ногами и люди последовали за ним. Вскоре они исчезли перед ней и Лан Гао Я тайно вздохнул с облегчением.

"Это было близко", если бы ей не пришлось, она бы решила не использовать эту группу, чтобы помочь ей. Тем не менее, они являются лучшим вариантом, чтобы иметь успешную спасательную миссию, и она действительно очень нуждается в их помощи. Тем не менее, информация, которую она дала им слишком велика.

Она покачала головой, чтобы не думать о своей потере. Ей нужно как можно скорее уехать отсюда.

Прежде чем она сможет уйти с этого места, она слышит голос, доносящийся сзади. "Информационное агентство из "Семьи Лан" в твоей руке, я прав?"

Лан Гао Я напряглась и быстро перевернула свое тело. Она смотрит на человека перед ней удивленными глазами, так как не ожидала, что кто-то знает о ее пути побега и ее тайне.

Цветы, распускающиеся на поле битвы 174 Интересная деталь

"Кто ты?" Лан Гао Я сказал осторожно. У нее не так много времени, чтобы провести здесь, на случай, если этот надоедливый император пошлет за ней людей. Однако, кто этот человек, который мог бы так правильно догадаться о ее секрете?

Перед ней человек в черной одежде. Она не может видеть его черты или что-то в этом роде, но она может чувствовать густую кровожадную ауру от него. Если ее догадка не ошибается, то он, должно быть, убийца.

"Ты забыл о том, что всадил нож в шею твоей кузины?" - спокойно сказал этот человек.

Ум Лан Гао Я быстро вращается перед ее глазами показал понимание. Он один из людей Чжун Мина. Зачем он сюда приехал и откуда простая подчиненная может знать о ее пути побега? Люди со стороны Чжун Мина не обычные.

"Я помню", - спокойно сказала она.

"Ты знаешь, зачем я сюда пришла?"

Этот человек - некто со стороны Чжун Мина. Если он придёт сюда, чтобы убить её, она ни за что не сможет отомстить. Даже если она попытается копнуть глубже в семью Чжун, у неё не было никаких мер предосторожности по отношению к этой семье, из-за чего у неё не было в руках ни одной карты.

Ее глаза немного сузились, так как она понимает, что она не сможет ничего сделать перед этим человеком. Но она не из тех, кто поддается слову судьбы. Она ни за что не позволит ему убить ее, если не отомстит за смерть своей семьи.

"Вы пришли убить меня?" Она спросила медленно.

"Нет".

"Зачем вы пришли сюда?" Лан Гао Я чувствует легкое облегчение, но она совсем не успокоила свое тело. Если бы случилось что-то плохое, она бы не смогла уйти отсюда.

"Я пришел, чтобы купить у тебя информацию".

Лан Гао Я хорошо думает о семье Чжун. Она послала несколько человек, чтобы расследовать их, но результат чуть не заставил её почувствовать себя мрачной. Большинство шпионов были убиты, а остальные потеряны. Информация о новейшем состоянии Чжун-семьи практически отсутствует, особенно за последние несколько лет.

Она открыла рот: "Какую информацию ты хочешь купить?"

"Шесть лет назад посланник из семьи Лан пришёл в семью Чжун". Ты знаешь, какие новости принес этот посланник?"

Глаза Лан Гао Я сузились, и её разум вращается ещё быстрее. Она до сих пор помнит этот инцидент, потому что к тому времени именно она уже заботилась об информационном агентстве. Однако знает ли этот человек, что такая информация неизбежно принесла бы неприятности его семье, если бы она просочилась?

Хотя у нее нет никаких доказательств, просто слухов было бы достаточно, чтобы заставить людей сомневаться в семье Чжун. То есть, если бы это было несколько лет назад, поскольку любые новости, направленные сейчас на семью Чжун, рассматривались бы как люди, пытающиеся запятнать свою репутацию, потому что молодого генерала здесь больше нет.

"Да, но какая польза от того, что я даю тебе информацию? Имейте в виду, нет никого, кто знает, кроме меня", девушка показала жестокую улыбку, мгновенно заставляет человека понять, что она убила других, кто знает об этом.

На самом деле это было ненужно, так как у него не было намерения применить насилие. Он указал в сторону, "это будет для вас".

Глаза Лан Гао Я последовали за пальцем человека. Она видит прекрасную лошадь, привязанную к дереву в нескольких метрах от них. Так как лошадь стояла неподвижно в это время, она не поняла, что рядом с ними есть это животное.

Она очень быстро подготовилась к побегу, так что знает, что ей предстоит еще долгое путешествие. Лошадь могла бы очень помочь ей в ее путешествии.

"Договорились".

Вскоре, Лан Гао Я уже покидает местность, используя лошадь. Лан Гао Я счастливо улыбнулась. Так как ей больше негде жить в королевстве Минг, пора двигаться. Они никогда по-настоящему не принимают её, и так как они дают ей этот шанс, конечно же, она воспользуется им.

Чувствуя себя счастливой, Лан Гао Я исчезает в лесу. И новости о ней нигде не могут быть найдены в течение следующих нескольких месяцев.

Стоя на его месте, Яша не двигался несколько минут. Он смотрит на девушку перед собой.

"Мисс..."

"Все в порядке, я уже ожидал, что так будет", - улыбнулся Чжун Хуа язвительно. Может быть, это причина, по которой ее мать хочет, чтобы она нашла свое счастье. Она потеряла своё прежде, чем смогла получить его только из-за перемен в царствовании.

Чжун Хуа вздохнула. Все это время говорил Чжун Хуа. Она только использует Yasha для того чтобы стоять в том месте для того чтобы не позволить Lan Gao Ya знает что она единственная которая держит контроль над семьей Jun в тайне.

"Пойдем отсюда. Скоро прибудет стража из императорской семьи".

Yasha кивнул его голову и последовал за Jun Hua по мере того как они возвращают к резиденции семьи Jun.

Дворец

"Скажи мне, как эта девушка сбежала?" Император ужасно злится на внезапные новости. Как могли вообще не появиться важные фигуры из семьи Чжун, Лан и Нанглонг?

Он мало что знал, есть некоторые из них, но они не переехали со своих мест. Так как император в аду склоняется к погоне за этой девушкой, они думают, что будет лучше отпустить ее и побеспокоить императора.

Семья Лан хочет вмешаться, но они пойманы волной людей и не удалось сблизиться с Лан Гао Я, таким образом, позволяя девушке бежать. Теперь, когда она ушла, они уже ничего не могут сделать.

Император злится не только из-за неудачи, но и из-за этого инцидента. Учитывая, как Лан Гао Я умудряется бежать из круга с "кто-знает-помощь", он искренне сожалеет о своем решении позволить девушке жить в то время.

В погоне за чиновниками он смотрит на стратега Ву.

"В тот день, если бы я не оставил её в живых, случился бы сегодня инцидент?"

Стратег Ву не может ответить на этот вопрос. Он только что вернулся в столицу с работы, а теперь ему пришлось столкнуться с кучей неприятностей. Он вздохнул. "Ваше Величество, вы не должны смотреть на женщину свысока. Даже если они имеют справедливую внешность и выглядят слабыми, они могут быть действительно сильными позади".

Лучший пример его слова - Лан Гао Я. Даже с его интеллектом, ему не удалось раскрыть тайну, которая была у Лан Гао Я до того, как она сбежала. Как много она знает об информационном агентстве семьи Лан? Она получила их все или только часть?

Стратег Ву знает, что кто бы это ни был, она наверняка станет кем-то настолько проблематичным. Причина, по которой император движется против семьи Лан, действительно в их способности собирать информацию. Теперь, когда Лан Тенг уже возглавляет семью Лан, они пытаются воссоздать её таким же образом, но результата не хватает.

Если реальное существовало до сих пор, то впереди у них будет много проблем. Стратег Ву вздохнул с мыслью о том, что его нагрузка возросла еще больше. С тех пор, как эти люди действуют против них, число людей, остающихся на стороне императора, стремительно сокращалось. Он должен быстро придумать способ их скорейшего выздоровления.

Император очень зол. Но, уже слишком поздно. Он позволил еще одной тревожной части, которая хочет убить его в дикой природе.

Цветы, распускающиеся на поле битвы 175 А Виси

семейная резиденция Нанлонг

"Су Чжин..." Цинь Шии смотрит на своего сына с беспомощностью. Она попросила слугу помочь поднять юношу.

С тех пор, как произошел инцидент с Чжун Мином, Су Чжин отдал бесчисленное множество приказов своим людям. Они делают то и другое, но он никому не сказал о цели своего шага. Потом, ночью, он тайно пьёт много вина, до такой степени, что пьян.

Это также причина, по которой его не волновал этот переезд из Лан Гао Я. Он был занят мыслями о других вещах и не заботился об этой девушке. Она может сбежать, а он ничего не сделает. Кроме того, какая реакция императора имела для него значение?

Нэнглонг Сука смотрит сзади и слегка качает головой. Он может остановить Су Чжина, но ради чего? Если бы тот, кто умер таким образом, был его старым товарищем, он мог бы сделать еще более экстремальный шаг. Только потому, что молодому человеку все еще нужно держать себя в руках, что он не до конца вырвался и взбесился, убивая тех людей.

"Отец, как вы думаете, с ним все будет в порядке?"

Цинь Шии смотрел с волнением. Она не хочет, чтобы её сын продолжал так себя мучить. Он ещё молод, и в его жизни будет ещё больше того, чего он сможет достичь. Делая такие вещи с собой, он просто пытается сжать свои чувства.

"Помнишь ту девушку из семьи Чжун? Может, ты сможешь пригласить ее сюда", - предложил Нанлон Соука. По правде говоря, он не хочет иметь ничего с семьей Чжун, но знает, что у его внука есть предчувствие по отношению к девушке из семьи Чжун. Если эта девушка сможет помочь Су Чжин, то он отступит в этом вопросе".

"Чжун Хуа?" Цинь Шии сказал с бороздами. "Я отправлю письма семье Чжун". Надеюсь, они согласятся".

Нанлон Соука кивнул. Он предпочел бы, чтобы Соуцзинь выбрал такую старшую девушку, как Тянь Ни, но молодой человек уже взрослый. Он не может диктовать свою жизнь и может согласиться только с тем, чего хочет молодой человек.

Глядя на Цинь Ши, беспокоящегося за своего сына, он вздохнул. В глазах родителей их дети всегда будут ребенком, даже если они уже выросли.

резиденция семьи Чун

Цзюнь Чжэньсянь смотрит на букву в руке, как на самого большого врага, который у него был. Читая содержание этого письма, он чуть не захотел направиться к резиденции семьи Нангун и снова избить этого старика. Его тело, может быть, и старое, но его разум все еще остается умиротворяющим дедом и генералом.

"Дедушка, почему ты смотришь на это письмо так, будто хочешь его убить?" Чжун Хуа считает, что ее дедушкины выходки стали смешнее. Каждый старик интересен?

"Этот старик Соука хочет, чтобы ты навестил их семейную резиденцию. Су Чжин пьёт из-за инцидента с Чжун Мин."

"Су Чжин?"

Чжун Хуа удивлён. Они действительно дружат друг с другом, но не настолько близки. Думая о том, что они обычно говорят, они говорят только о тех неважных вещах, которые близки к мусору. Но, вспоминая их время в армии, Чжун Хуа вспоминает то волнение, которое она испытывала, сражаясь вместе с ним и всеми остальными.

Она чувствует, что сделала что-то очень плохое. Она должна была сказать ему раньше, что Чжун Хуа и Чжун Мин - один и тот же человек. Если бы она это сделала, этого бы не случилось. Но она больше не может говорить ему правду...

"Хуаэр, зачем ты делаешь такое лицо?" Чжун Чжэньсянь смотрел на лицо своей внучки. Маленькая девочка выглядит обеспокоенной.

"Ничего, дедушка", Чжун Хуа заставил ее улыбнуться.

Чжун Чжэньсянь идет вперед и обнимает маленькую девочку. "Я знаю, что у тебя свои проблемы". Я не буду спрашивать, не хочешь ли ты мне рассказать. Просто помни, я буду продолжать поддерживать тебя".

"Я знаю. Спасибо, дедушка."

Чжун Хуа считает, что ей повезло, что она родилась в этой семье, где у неё были люди, которые любят и поддерживают её. Она снова едва помнит Лан Гао Я. Эта девушка действительно удивила ее тем, как она сбежала, но она ожидала, что сможет уйти. Скрытая сила семьи Лан попала к ней в руки, и Лан Тенг об этом не знает.

Чжун Чжэньсянь отпустил свою внучку.

"Когда ты хочешь их навестить?"

"Я пойду, Ся, приготовь карету!"

"Да, госпожа."

Чжун Хуа улыбнулась дедушке. "Я скоро вернусь."

"Да, будь осторожна."

семейная резиденция Нанлонг

"Она придет!" Цинь Шии прочитал письмо с волнением. Она давно хотела увидеть девушку, которой интересуется её сын. Хотя она и не знала, какой интерес у её сына вызывает эта маленькая леди, она всё же чувствует, что она интересна. Теперь, когда Чжун Хуа решил приехать, она получит шанс.

Нанлон Соука поднял брови. "Эта маленькая девочка хочет прийти?"

"Позвони ей как следует. Она может стать твоей внучкой".

Нанлонг Соука закатил глаза. "Я не позволю Су Чжин жениться на ней. Что такого хорошего в этой маленькой девочке? Она всего лишь 15-летняя девочка, девочка, которая не знает мира".

Цинь Ши не удосужился послушать блуждающего старика. Ну и что с того, что Чжун Хуа - маленькая девочка? Пока она нравится Су Чжину, этого более чем достаточно. А ей нужно знать мир? Она может просто остаться в резиденции и сопровождать её, какой смысл девушке выходить на улицу так часто?

Глядя на Цинь Ши, который не удосужился его послушать, Нанлонг Сука чувствует себя побежденным. Если его внук не слушал, это уже было бы обычным делом, но если его невестка не слушала, это означает, что он будет продолжать игнорировать...

"Старый господин, госпожа, Чжун Хуа из семьи Чжун прибыл."

Цинь Шии немедленно встал и бросился к входной двери. Нанглонг Соука последовал сзади, все еще ворчал.

Они смотрели в сторону кареты перед воротами. Из кареты спускается маленькая девочка, все еще одетая в вуаль. Один взгляд ошеломил Цинь Шие и Нанлун Соука, и в их голове появились две разные мысли. Девочка просто одета, но только её рост очаровал людей.

Цинь Шии действительно хочет знать, как может быть кто-то настолько красивый в этом мире.

Нанлон Соука хочет проклясть. Как это можно называть маленькой девочкой? Она явно не маленькая девочка. Она бесноватая!

Цветы, распускающиеся на поле битвы 176 Это не твоя вина

"Чжун Хуа приветствует премьер-министра Нанлон Соуку и госпожу Цинь Шии", - реверансы Чжун Хуа.

Цинь Шии пошёл вперёд, чтобы помочь Чжун Хуа подняться. Она внимательно смотрит на Чжун Хуа. "Хорошее дитя, входите. Су Чжин все еще спит, ты можешь встретиться с ним позже".

Чжун Хуа кивнул и последовал за Цинь Шием. Она была рада, что Су Чжин был в порядке, хотя он как раз вероятно выпил до тех пор, пока он полностью не напился. По крайней мере, он не причинил себе вреда.

Семья Нанглонг большая. Естественно, их место большое и удобное. Планировка дома элегантна, есть баланс между художественным и цветовым. Он не выглядит слишком темным и даже не слишком светлым, но выражает авторитет этого места и как министра, и как военного.

Цинь Шии вошел внутрь и разрешил Чжун Хуа посидеть в гостиной. Цзюнь Хуа не показывает никакого нетерпеливого взгляда на ее лице, потому что она слышала, что Су Чжин все еще спит. Она не хочет беспокоить его. Поэтому она, естественно, разговаривает с Цинь Ши в ожидании.

"Она не так глупа, как говорили люди".

Нанлон Соука слушает их со стороны. Он удивлён, что Чжун Хуа вполне осведомлён. Тема, на которую обычно говорят девушки, она может следовать и даже добавить несколько неожиданных вещей. Цинь Шии, конечно, рада поговорить с Чжун Хуа, с ней эта девушка симпатичная.

"Как давно спит генерал Су Чжин?" Чжун Хуа наконец-то перенаправил разговор на Су Чжин.

Цинь Шии удивлена, что почётный Чжун Хуа выступил против Су Чжина, но она не возражала. В конце концов, это показывает, что она знает манеру поведения и намеренно не сблизилась с Су Чжин только потому, что они несколько раз взаимодействовали. "Прошло несколько часов. Он должен проснуться в ближайшее время".

"Так как он был пьян, ему понадобился бы отрезвляющий чай и лёгкая посуда", - сказал Чжун Хуа, обеспокоенный.

Цинь Шии кивнул. "Ты заботливая девушка. Я бы попросил какого-нибудь слугу приготовиться к этому. Хочешь на него взглянуть?"

"Не думаю, что это уместно."

Чжун Хуа говорит это только в качестве любезности. Цинь Шии ни за что бы не подумала об этом, учитывая, что она уже замужем и управляет собственным мужем. Что касается посещения Су Чжина, то лучше бы ей этого не делать. Она была всего лишь леди и не должна была идти в спальню к другому человеку, особенно к парням.

Мало ли она знала, что Цинь Шии говорит такие вещи только для того, чтобы проверить её. Ей действительно нравится ответ Чжун Хуа, потому что она знает, как это делается. В конце концов, когда она задала тот же вопрос Тянь Ни, девушка только показать застенчивые манеры на поверхности, но она не отказывается напрямую, как Чжун Хуа.

Цинь Шие просто попросила слугу подготовиться к этому. Хотя они и подготовились к этому, они снова подогрели его, чтобы сделать более презентабельным. Слуга заходит внутрь.

"Госпожа, молодой господин проснулся."

Цинь Шии кивнул. "Я нанесу ему визит. Пожалуйста, подождите минутку, госпожа Хуа."

"Да, госпожа."

Чжун Хуа спокойно садится. Её глаза смотрели на чашку на руке. Разговор только что был весёлым, госпожа Цинь Шии по-настоящему знает, в отличие от обычной женщины, которая остаётся только в резиденции. Чжун Хуа не удосужилась осмотреться, потому что знает, что за ней наблюдает Нанлон Соука.

Вместо того, чтобы создавать у этого старика впечатление, что её состояние ухудшается, ей лучше оставаться в этой комнате спокойно и смотреть в сторону чашки. Гравюра на этой чашке интересна, и Чжун Хуа решает посмотреть на них и сосредоточить свое внимание на чашке.

Су Чжин чувствует головную боль, когда просыпается. Он смотрит на потолок своей комнаты с замешательством. Он не может вспомнить, когда вернулся в свою комнату.

"Су Чжин, ты проснулся?" Цинь Шии входит в комнату.

Су Чжин сидит и кивает головой. Его голова всё ещё слегка болит. Кажется, он слишком много выпил за ночь до этого.

Цинь Шии передал ему отрезвляющий чай, и Су Чжин выпил его, прежде чем посмотреть на свою мать. "Мама, простите за неудобства".

"Глупый мальчик, тебе лучше немного поесть. Твой друг ждёт тебя."

"Друг?" Су Чжин редко навещает его дома. Даже Янь не пришел бы без приглашения. Это сбивает его с толку из-за того, кто пришел.

"Я попросил принцессу Хуа приехать."

Это имя заставляет Су Чжин почти мгновенно встать. Он хотел снова увидеть эту девушку. После того случая у него не хватило смелости посмотреть на неё снова. Теперь, когда она у него дома, он с нетерпением ждет встречи с этой девушкой.

"Сначала поешь", - сказал Цинь Шии. Реакция Су Чжина ясно выразила его чувство. Цинь Шии уже мог догадаться, что у этого человека на уме. Несмотря на то, что у неё были некоторые подсказки из его прошлого поведения, в конце концов, она получила немного больше подтверждений.

Су Чжин взял палочку и быстро съел еду. Он знает, что его мать не отпустит его, если он этого не сделает. Через несколько минут он закончил и извинился от матери перед тем, как уйти.

Цинь Шии наблюдал за его выходками и качал головой, слегка забавно.

"Глупый мальчик".

Су Чжин идет в гостиную. Звук его шагов был ясен, и когда он пришел, Чжун Хуа встал и дал ему поклон.

"Чжун Хуа приветствует генерала Су Чжина".

Су Чжин смотрит на девушку перед ним. Девушка по-прежнему выглядит так же, как и раньше, красавица. Даже инцидент не заставил её пытать себя, несмотря на то, что на её лице остались чёрные следы.

"Вы вернулись, чтобы позвонить мне с генералом. Я думал, ты будешь звать меня Принцем."

Чжун Хуа улыбнулась. "Генерал казался тебе более подходящим."

"Давайте покинем эту комнату. Здесь бельмо на глазу".

"Кого ты называешь бельмом на глазу, отродье? Так называешь своего дедушку?" Нэнглонг Сука ругался. Этот внук продолжает действовать ему на нервы.

Су Чжин проигнорировал его и вывел Чжун Хуа во двор. Чжун Хуа не осмелился посмотреть на Нанглонг Соука и покорно последовал за Соуджином. После того, как они прибыли, Су Чжин выбирает один из стульев, чтобы они сели.

"Извини, что заставил тебя прийти сюда. Готов поспорить, моя мать ворчала на тебя."

"Всё в порядке. Госпожа Цинь Ши очень добра."

Су Чжин это знает, но она бы точно говорила о многих вещах. Он просто беспокоится, что Чжун Хуа будет трудно ответить и сопровождать её.

"Тебе не обязательно приходить сюда, если ты не хочешь".

Чжун Хуа качает головой. "Никто не заставляет меня приходить."

Су Чжин не знал, что хотел сказать. Он много чего хотел сказать девушке рядом с ним, но его слова остановились у его горла. Он просто не знает, что сказать.

"В тот день мне очень жаль". Я ничего не могу поделать с твоим братом", услышав это, Чжун Хуа напрягся.

"Вы не виноваты, генерал Су Чжин."

Су Чжин знает, что это не его вина. В тот день двое Лан замышляли это, и это все равно случится, что бы ни сделал Су Чжин.

"Я просто не мог не винить себя". Потерять важного человека в своей жизни - нелегкая вещь".

Чжун Хуа не знает, кого потерял Су Чжин в прошлом, но она знает, что он был тем, кто дорожил своими друзьями. Кроме того, будучи самим генералом, она знает боль потери своих солдат, особенно если они ее близкие друзья. Это было трудно. Сколько бы раз это ни происходило, вы просто не можете привыкнуть к потере кого-то важного для вас.

"Я знаю. Но у тебя все еще есть другие люди, которые заботились о тебе".

"Ты права", Су Чжин чувствует себя немного лучше. Его разум это знает, но слышать это от других людей как-то успокаивает его. Его спокойное сдержанное "я" начало возвращаться. "Ты входишь в эту группу?"

Её волнует Су Чжин? Чжун Хуа на секунду задумался.

"Да, это так."

Цветы, распускающиеся на поле битвы 177 Она хорошая девочка

Су Чжин не ожидала, что Чжун Хуа будет так прямолинейна в своем ответе. Но, обдумывая его на секунду, он замечает, что спрашивал только, заботит ли она или нет. Это не значит, что он нравится Чжун Хуа. Хотя для него это уже хорошо, что она заботится о нём, и это делает его действительно счастливым.

"Хочешь уйти отсюда?" Су Чжин согнул брови. Мой добрый дедушка уже тайно следит за ними. Может, ему стоило как-нибудь бросить ему вызов в хорошем спарринге.

Чжун Хуа знает причину, но она не хочет выходить на улицы. "Нет, здесь достаточно хорошо".

"За нами следят".

"Твоя семья? Но мы же не сделаем ничего неподобающего, правда?"

"Хочешь?"

Чжун Хуа смотрел на него. "Неужели вы опять не джентльмен, генерал Су Чжин?"

Су Чжин засмеялся. Наверное, не смеялся. Его настроение улучшилось после пробуждения, и теперь он ждет подходящего момента, чтобы начать атаку на эту семью Лан. После того, как он навредил кому-то важному для него, он ни за что не выпустит его на свободу.

Но, глядя на девушку рядом с ним, он не сделает этого сразу. Это может подождать.

"Ты ел?"

"Да, но если ты хочешь готовить для меня, я с радостью съем", - улыбнулся Су Чжин.

"…"

Этот человек начинает быть бесстыдным. Это был вопиющий флирт, но почему-то Чжун Хуа не возражает. Ей тоже интересно, почему.

"Одолжи мне свою кухню".

"Конечно, пойдем со мной".

Сзади не только Нанлон Соука тайно за ними следит, даже Цинь Ши там. Они хотели знать, что они будут делать. К их разочарованию, они только разговаривают, а потом идут к кухне.

Кухня в семье Нанглонг большая. Семья состоит только из 3 человек, но размер кухни очень большой. Скорее всего, бывают времена, когда в семье больше членов, чем сейчас.

"Что ты хочешь поесть?" спросил Чжун Хуа.

"Всё, что ты приготовишь."

"…"

Ты не можешь хотя бы выбрать что-нибудь? Чжун Хуа чувствует себя беспомощным против его рта. После того, как он выздоровел, он становится ещё более раздражительным.

"Может, приготовить что-нибудь для твоей семьи?"

Брови Су Чжин помялись. "Просто с моей матерью всё в порядке."

Чжун Хуа ошеломлён. Что происходит между ним и его дедушкой до того, что он продолжает усложнять жизнь этому старику? Это не её дело, но она не хочет быть такой предвзятой.

"Я заработаю достаточно на четырех человек".

"Тебе не нужно заботиться о нем", - сказал Су Чжин. "Он просто надоедливый старик".

А ты надоедливый молодой человек. Чжун Хуа больше всего хотел это сказать. Она сдерживалась, так как это неуместно. Глядя на ингредиенты, она начала готовить блюда с Су Чжином, что помогло ей. Правильнее сказать, что она заставляет Су Чжин помогать разрезать ингредиенты, которые она хотела использовать.

Су Чжин едва ли может что-то приготовить. Он просто знает некоторые базовые вещи. Что касается резки, он знает, как использовать лезвие и нож не так уж сильно отличается для него. Просто он чувствует себя беспомощным, потому что боевые искусства, которым он учится для убийства людей, теперь используются для резки овощей...

Если бы Чжун Хуа знал, что он думает, она бы, несомненно, посмеялась над ним. Не похоже, чтобы у неё не было такого же чувства, когда она делает вышивку, и попробуй это сделать.

"Твоя вышивка очень хороша".

"Я давно пользуюсь мечом", - ответил Су Чжин.

Меч и нож - это немного по-другому. Сама Чжун Хуа не уверена, что сможет использовать меч и нож, если не опыт приготовления пищи в детстве. Может быть, в этом и заключалась разница в их мастерстве.

Чжун Хуа недолго готовила, и вскоре набор обедов уже готов.

"Где столовая?"

"Это недалеко. Просто пусть слуги понесут. Я позвоню маме и дедушке".

Су Чжин идет туда, где прячутся его мать и дедушка, чтобы посмотреть на них. Увидев, как он пришёл, они овечьим смехом засмеялись.

"Давайте поедим. Чжун Хуа приготовил достаточно для всех нас".

Цинь Шии кивнул взволнованно. "Конечно, пошли."

Нанлон Соука ошеломлён, что делает его немного опоздавшим по сравнению с двумя другими. Он поспешил за ними в обеденный зал. Там Чжун Хуа закончил приказывать слугам опустить тарелку.

"Ты умеешь готовить?" Цинь Ши хотел знать. Еда на столах выглядит хорошо.

Чжун Хуа кивнул. "Я знаю немного".

"Чего ты ждешь? Давай поедим!"

Нанлон Су Чжин хотел отшлепать своего бесстыдного дедушку. Может, он хотя бы немного порадуется, прежде чем поторопиться с едой? Он смотрит на Чжун Хуа только для того, чтобы найти другого улыбающимся.

"Не обращай внимания на моего дедушку". У него нет никакого чувства манеры".

"Следи за языком, отродье!"

Чжун Хуа смеялся. "Всё в порядке. Моему дедушке только чуть-чуть лучше."

"Не сравнивай меня с этим человеком!"

В столовой царит тёплая атмосфера, и Нанлон Соука становится мишенью их шуток. Этому старику пришлось столкнуться с двумя напавшими на него молодыми людьми, которые он не может опровергнуть. На стороне Цинь Шии не присоединилась к атаке, но и не помогла старику.

Несмотря на то, что разговоры во время еды не являются нормой, ни один из них не чувствует себя неловко. Еда вкусная, атмосфера теплая, и это действительно весело.

После того, как они закончили, Чжун Хуа извинилась. Су Чжин настояла на том, чтобы сопровождать ее до ворот, и девушка не может отказаться. Двое пожилых людей проскочили при виде Су Чжин, настаивая на том, чтобы сопровождать девушку. Взошло ли солнце с запада сегодня?

Когда они оба вышли из комнаты, Цинь Шии смотрит в сторону Нанлонг Соука. "Эта девушка действительно хороша". Ни одна другая девушка не могла заставить Су Чжин так отреагировать, и она хороший маленький повар.

Нанглонг Соука неохотно кивнул. Его покорила еда. Несмотря на то, что ему до сих пор не нравится семья Чжун, ему пришлось признать, что девочка умная, знающая и не бесполезная. Кроме того, он впервые увидел, как его внук так себя ведет...

"Спасибо, что пришли сюда, Чжун Хуа."

Чжун Хуа кивнул. Она попрощалась, а потом вернулась в свою резиденцию. То, как Су Чжин обращается к ней... не слишком близко, но уже не похоже на незнакомца.

Чжун Чжэньсянь ждал ее. "Как дела?"

"Это весело".

Чжун Хуа больше ничего не сказала и только одно слово. Чжун Чжэньсянь тоже ничего не спрашивала. Если она не хочет говорить, он не будет ее принуждать.

В резиденции Нанглонг Су Чжин все еще смотрит на улицу.

"Молодой господин?"

"Лу, начинай атаку".

"Да".

Цветы, распускающиеся на поле битвы 178 Распространение новостей

Город Лонг Хань

Молодой человек смотрит газету, содержащую новости из Царства Мин с мрачным выражением. Девушка рядом с ним тоже выглядит взволнованной. Ничего не поделаешь, новости, которые они получают из столицы, действительно шокируют.

"Как ты думаешь, с Чжун Хуа всё будет в порядке?" Девушка, Фан Лэнинг, спросила в тревожном тоне.

Мин Хуа не ответила. Приехав в этот город, он был одет как мужчина, когда был в доме. Никто больше не смотрит на него, как когда он еще в столице, так что он чувствует себя более комфортно. Кроме того, он пытался стереть присутствие "принцессы Мин Хуи" с лица земли.

Он думал, что каждый из них сможет легко выбраться из столицы из-за приближающейся войны. Однако эта новость действительно застала его врасплох.

"Я не знаю, Лэнинг. Просто надеюсь на лучшее".

Фанат Лэнинг кивнул. Ее сердце не может оставаться спокойным, но она не может сейчас поехать в столицу. В городе, наверное, царит хаос, когда происходит подобное событие.

Мин Хуэй больше беспокоится о Яне и Су Чжине. Из истории он знает, что они с Чжун Мином гуляют перед инцидентом. Возможно, они не смогут смириться с таким концом. Если бы Чжун Мин умер на поле боя, то они были бы грустны, но они были бы грустны в течение нескольких дней, максимум, прежде чем строить заговоры о мести.

На этот раз они могут навредить себе за то, что не смогут предотвратить этого, что очень тревожно. Но одно можно сказать наверняка, семья Лан сделала для этого.

"Я уверен, с ними все будет хорошо".

Фанат Ланьинь может смириться только с тем, что сказал Мин Хуэй, как с тем, что её сердца всё ещё пребывают в хаосе.

Горное царство

Чжун Цин уставился на сообщение в своей руке со сложным выражением. Он услышал в столице новость о смерти Чжун Мина. В то время он чуть не взял с собой меч и в приступе ярости отправился в столицу. Потом сюда пришло сообщение от Чжун Чжэньсяня. Сообщение короткое.

"Береги себя. Твой отец и Чжун Хуа скоро приедут туда".

В этом послании ему всё объяснили. Тот, кто умер, Чжун Мин, но Чжун Хуа все еще жив. Это значит, что этот инцидент - нечто, что маленькая девочка планировала заранее, чтобы окончательно стереть имя Чжун Мин из истории.

Но эта маленькая девочка действительно безжалостна. Она намеренно ждала, пока придут люди, которые заговорят против неё, а затем использовала эту схему, чтобы разобраться с ними. Заставляя их проиграть еще более страшно, чем то, что они поставили поначалу.

"Куина, ты можешь войти, если хочешь."

Дверь открылась, и вошла девушка. Куина с тревогой смотрит на Чжун Цина.

"Чжун Хуа, да?"

"Она в порядке. Смерть Чжун Мин - это только её заговор, тебе не о чем беспокоиться, - Чжун Квин звал её к себе, чтобы она приблизилась.

"Правда, она даже инсценировала свою смерть?" Куина выглядит удивлённой.

Чжун Кин смеялась. "Никогда не угадаешь, что в этой девчачьей голове. Думаю, она давно планировала такие вещи. Она просто ждала подходящего момента, чтобы стереть свою личность Чжун Мин и продолжить быть только Чжун Хуа."

На этот раз она использовала семью Лан, чтобы нести бремя своей смерти. Казалось, что её любимый ход - заставить врага нести бремя убийства. Во-первых, есть тот отродье, Лин Кан, который "умер" от падения с обрыва. После этого, наложница Линь Тан, которая сожгла себя, на этот раз это не ее уловка, хотя она участвует в его прекращении. А теперь она использовала себя.

Чжун Цин не хотел бы быть врагом Чжун Хуа, потому что он знает полные колодцы армии позади нее и ее возможности. Как ее дядя, он снова и снова удивлялся ее способностям, которые превысили норму.

"Похоже, у меня вполне способная племянница", - усмехнулась Куина.

Чжун Цин улыбнулся. "Ты только похвалил свою будущую племянницу?"

Куина хихикала и шептала: "Ты тоже великолепен".

Несмотря на то, что её голос маленький, Чжун Цин всё ещё слышит его. Он смеялся, слыша это, но всё равно контролирует себя, чтобы не сблизиться с этой девушкой.

После разговора с Куиной, он ушёл на встречу с генералом Ту.

"Ты хочешь сказать, что это всего лишь сюжет с маленькой девочкой?"

Чжун Цин кивнул. "Чжун Хуа всё ещё жив и здоров в столице Мин. Скоро она приедет сюда на свадьбу нас с Куиной. Но тебе нельзя говорить о том, что она Чжун Мин."

"Не буду", генерал Ту прекрасно знает, в чём опасность этих фактов. Если бы не он сам видел, насколько способна семья Чжун, он бы никогда не захотел просить их о помощи. Думая об этом сейчас, он чувствует, что он принял правильное решение попросить их о помощи.

Молодой человек станет его новым императором, молодая девушка - скрытым генералом, а старик - старым ветераном, великим генералом, который умеет умело управлять экономикой сзади. Эта маленькая семья действительно страшно.

Определенный город в Горном Королевстве

Ябэй смотрел на сообщение на руке беспомощным выражением. Эта их мисс навсегда вывела их из строя.

"Ябэй, каково содержание послания?"

Ябэй передал газету. Все выражения остальных стали странными. Они думали о том, чтобы отомстить семье Лан, но это простое послание отвергло их мотив.

Отряд Тьмы должен остаться на их месте. Никому не позволено покидать свой пост.

Чжун Хуа

"Мисс все еще жива".

"Лучше я сначала вернусь. Где мое оборудование?"

"Держите."

"Кажется, я оставил кое-что у себя дома. Сначала мне нужно вернуться."

Они все быстро рассеялись и вернулись на свое место. Ябэй не побеспокоил их и повернул ноги в другую сторону. Вскоре он встретился с тем, с кем хотел встретиться.

"Капитан Фань Инь, вы должны выбрать, следовать ли за своей семьёй в городе Лонг Хань, или следовать за нами."

Молодой человек смотрит решительно. "Я последую за вами, генерал."

"Даже если вам придется столкнуться с вашими семейными солдатами?"

Фан Инь колеблется, а потом кивает. "Да."

"Вы свободны. Собирайте вещи, мы пойдем завтра."

"Да!"

Цветы, распускающиеся на поле битвы 179 Янь не обычный принц

резиденция семьи Чун

"Вы говорите, что семья Лан страдает от экономических проблем?" Чжун Хуа уставился на Яшу с удивлением. Прошло всего несколько дней после инцидента с Чжун Мином, и они уже начинают страдать?

"Молодой Благородный Хан отказался от своего бизнеса от семьи Лан". Из-за внезапности этой ситуации семья Лан понесла большие потери".

Чжун Хуа знает, что Юный Благородный Хань определённо Янь. Она никогда бы не подумала, что молодой человек захочет отомстить семье Лан. Похоже, что дружба, которая у них была за это короткое время, заставила даже его переехать.

Каким-то образом, Чжун Хуа чувствует, что она должна была сказать им обоим правду заранее. Всё выходит из-под контроля.

"Я хочу пойти в ресторан Хань Янь".

"Ах, да, госпожа."

Только вчера она бежала в резиденцию семьи Нанглонг, чтобы успокоить этого генерала, а теперь ей пришлось бежать в другое место. Чжун Хуа чувствует, что она очень устала. Инцидент уже по-настоящему взорвался.

Ей не потребовалось много времени, чтобы приехать туда. Чжун Хуа не знала, там ли Янь, поэтому она спросила слугу.

"Принц Янь здесь?"

"Да, он вон там. Позвольте мне сказать ему, что вы пришли."

Янь размышляет о себе только тогда, когда слуга сказал ему, что Чжун Хуа пришёл. Он поспешил выпрямить свою одежду и переделать то, как он сидит, прежде чем позволить госпоже войти. Глядя на эту красивую девушку, он немного вздохнул. Если бы только маленькая девочка не была ребенком...

"Принц Янь".

"Принцесса Хуа, что привело тебя сюда?" Янь улыбнулась.

"Я слышал, что Молодой Благородный Хань отказался от своего бизнеса от семьи Лан." Чжун Хуа сразу перешел к делу.

Ян кивнул. Нет смысла скрывать это, он никогда не планировал скрывать это и от девушки. Может быть, они подумают, что его действия безрассудны, но он не тот, кто готов понести потери из-за мести.

"Если ты сделаешь это из-за моего брата..."

"Тебе не нужно беспокоиться о принцессе Хуа. Я не потерплю никаких потерь от этого поступка. Хотя может показаться, что я несу потери, на самом деле у меня не будет потерь, на самом деле я стану еще богаче", - улыбнулся Ян.

Чжун Хуа не понимает, как думает этот купец. Но, видя по тону и действиям Янь, она знает, что этот человек не лжет ей. Он действительно получит много прибыли и в то же самое время сделает свою месть. Как хорошо бросать один камень, две рыбы мертвы.

"Понятно, кажется, я пришёл зря."

Ян смеялся. "На самом деле, не зря. Я думаю, получить шанс увидеть такую красивую девушку - это уже что-то хорошее."

Рот Чжун Хуа немного подергался. Этот мужской рот всё ещё плох, как всегда. "Принц Ян..."

Ян взял свою чашку со стола и улыбнулся. "И я делаю это не только для Чжун Мина". Это правда, что я злюсь на него, но у меня тоже есть личная обида на семью Лан. Скажем так, в конце концов, я это сделаю, но время становится всё быстрее".

"Правда?" Чжун Хуа выглядит скептически, но Ян не раскрыла ей своего прошлого.

"Есть вещи, о которых тебе лучше не знать".

Чжун Хуа кивнула. "Дело Чжун Мин не твоя вина. Ты ничего не должен делать."

"Я хочу", - просто сказала Ян.

После небольшого разговора Чжун Хуа бросил его. Ян смотрит на свою чашку вина. На самом деле, он был хуже Су Чжина, который пьёт только ночью, потому что пьёт весь день. Но после того, как Су Чжин отрубил его накануне вечером, он остановился. Он знает, что Чжун Хуа приехал к Су Чжину, но он не думал, что эта дама тоже приедет к нему.

Ян оттолкнул вино и лег на диван. Он посмотрел вверх по мере того, как его разум дрейфовал к времени его молодости, первый раз, когда он решил действовать как другой человек.

"Мама, что они тебе говорят?" В тот день приходит человек из семьи Лан и рассказывает своей матери что-то такое, чего он не знал, чем моложе.

"Ян, это ерунда."

Это была ложь. После этого дня его мать отправляют в холодный дворец, и ему больше некому его побаловать. Молодой Янь, больше не было никого, чтобы защитить его, издеваются и угнетают от других.

Сбегая из дома с помощью Су Чжина, он натыкается на магазины, которыми раньше владела его мать. Магазин больше не находится в хорошем состоянии, а прибыль упала. Он встречается там с лавочником и служанкой.

"Ты здесь слуга?"

Молодой человек кивнул. "Меня зовут Шу, молодой господин."

"Тогда Шу, отныне ты должен следовать за мной. Я снова сделаю этот магазин на вершине и получу больше прибыли."

"Да, молодой господин."

Ян немного посмеялся. Такая встреча неосознанно изменила всю его жизнь. К счастью, владелец магазина учит его быть купцом, и вскоре он превосходит его по многим показателям, благодаря чему бизнес снова расцветет.

Поэтому его больше не волнуют издевательства над братом, а этих дам - волнуют. Су Чжин продолжал бы драться, если бы он был там, но это сделало его еще смелее. Кроме того, кого волнует, что он будет императором, если сможет контролировать рынок?

"Шу, докладывай".

"Да, господин".

Ян немного улыбнулся. Он покажет им, он не тот ребенок из прошлого, которого они могут издеваться, как им нравится.

Цветы, распускающиеся на поле битвы 180 Время вышло

После решения проблемы с Ян и Су Чжин, Джун Хуа может расслабиться больше. Но через несколько дней она получила новости, которые заставили ее зайти в тупик.

"Время вышло?" Чжун Хуа смотрит на газету в руке. Не может быть, так быстро? Если бы это было раньше, она бы без колебаний уехала из столицы. Но теперь она так больше не может.

Чжун Хуа знает, что такое нежелание покинуть столицу не входит в её первоначальный план. Это происходит естественно. Она помнит разговор с Куиной, когда та девушка сказала ей, что все приходит к ней естественным путем. Теперь, когда Чжун Хуа сама испытала это, она наконец-то понимает.

"Госпожа, если мы задержимся здесь надолго, стратег Ву узнает о нашем плане и остановит нас", - осторожно сказал Ямин. Она передавала послание своей госпоже и, судя по выражению ее госпожи, знает, что Чжун Хуа не хочет уезжать.

"Я знаю", - создала Чжун Хуа хаос именно во время возвращения другого человека, чтобы он не стал их расследовать. Как только весь хаос закончится, он устремит свой взор на семью Чжун Хуа, и это будет плохой новостью для них.

"Скажи им, чтобы готовились ко всему", - приказал Чжун Хуа.

"Да, госпожа", Ямин быстро исчезает.

Чжун Хуа смотрит на дверь с вздохом. Как бы она ни лелеяла свои чувства и время, проведенное здесь, она не может отпустить важные дела. Чжун Хуа на мгновение закрывает глаза, собравшись с решимостью положить конец своему пребыванию в столице.

"Мне нужно в ресторан Хань Янь". Ся, ты поможешь с подготовкой".

"Да, госпожа", - ответила Ся.

Вскоре после этого, Чжун Хуа прибывает перед рестораном Хань Янь. И Янь, и Соуцзинь в этом ресторане, шутят. Они удивлены, услышав от слуги, что Цзюнь Хуа пришел.

"Что такое, девочка?" Ян с интересом смотрит на молодую девушку.

Чжун Хуа смотрит на них и открывает рот: "Пора семье Чжун покинуть столицу".

Они оба замерли. Они давно знают об этой новости, но никто не осмеливается поднимать эту тему. Раньше это было связано с тем, что новость для них действительно тяжелая, но сейчас она стала еще тяжелее для них. Они думали, что могут еще немного подождать, но время, наконец, подходит к концу.

Су Чжин смотрит на девушку перед ним. Кристально чистые глаза смотрят на него без пульсаций, но он каким-то образом может обнаружить волны за ним. Ей тоже тяжело?

"Ты не можешь больше откладывать?" Су Чжин спрашивает.

Чжун Хуа не сразу ответил. Она удивлена, услышав вопрос Су Чжин, так как не ожидала этого. По правде говоря, она долго откладывала своё пребывание в столице, чтобы дождаться нападения со стороны Лан Гао Я. В конце концов, она могла бы просто создать себе отличную возможность, если бы Лан Пинг всегда питал вражду с другой ее личностью.

Даже после этого она все равно остается в столице и несколько раз проводит с ними время. Если бы не письмо, которое она получает сегодня, она бы просто остаться в столице на более длительный срок и ждать разрешения императора покинуть столицу. Но теперь она может только закрепить их и получить разрешение быстрее.

"Нет причины для меня задерживать больше", ответил Джун Хуа.

Рот Ян открыл широко когда он слышит что говорит Джун Хуа. Эта девушка серьезно? Очевидно, что они с Су Чжин некоторое время флиртовали друг с другом, а теперь она говорит, что у нее не было причин откладывать ее пребывание больше?

Выражение Су Чжин не изменилось, но в его глазах появилась небольшая пульсация, когда он смотрит на Чжун Хуа: "Тебе не нужно лгать".

"Я не вру", - ответил Чжун Хуа.

"Значит ли это, что ты больше не хочешь оставаться в этом городе?"

Она слегка открыла рот. Это было бы ложью, если бы она сказала, что у неё нет тяжелого чувства покидать это место. Но ей пришлось уехать сейчас, когда она уже потеряла свою вторую личность и тот факт, что ее план больше нельзя откладывать.

Прежде чем Чжун Хуа смог ответить, в дом зашёл слуга и с почтением поклонился: "Генерал Су Чжин, госпожа Тянь Ни здесь".

Су Чжин остался на своем месте. Его глаза никогда не покидают Чжун Хуа, в то время как Чжун Хуа не смотрел на него прямо. Двое из них оставались так на несколько секунд, пока Ян не нарушит молчание. Он кашлянул, чтобы напомнить им, что здесь есть и другие люди.

"Твоя возлюбленная детства пришла. Разве ты не хочешь поприветствовать ее?"

На этот раз Чжун Хуа смотрит на приходящую девушку. Она была такой же, как и раньше, маленькой и красивой. Но то, как она оглядывается назад, несколько тревожит. Чжун Хуа заглянул в сторону Су Чжина и заметил, что его выражение немного изменилось.

Соуджин заметил движение Чжун Хуа. Он знает, что не может скрыть это от нее. Он прошел вперед к девушке по мере того как Jun Hua и Yan все еще сидят в той комнате.

Чжун Хуа смотрит к чашке перед ней. Что это за чувство?

Ян смотрит на выражение Чжун Хуа и решает немного поддразнить маленькую девочку: "Ты ревнуешь?".

"Ревную ли я?" Чжун Хуа смотрел в ответ. Её вопрос вместе с невинным выражением лица очень мил в том, что Ян ничего не хотела, кроме как обнять девочку. Как может быть такая милая девушка?

Ян быстро качает головой, чтобы стереть эти мысли с его головы. Если его друг узнает, что у него была такая реакция на маленькую девочку, он уверен, что он не сможет сохранить голову нетронутой. Специальное лечение Су Чжин шоу по отношению к девушке болезненно ясно для него, кто уже знает другую сторону в течение многих лет.

"Почему вы сказали ему что-то подобное?" Ян меняет разговор в страхе, что заставит себя влюбиться в маленькую девочку милашку. Он хочет проклясть себя, чтобы быть таким слабым перед симпатичными девушками.

"Потому что это правда", - ответил Чжун Хуа. Это была только половина правды, так как у нее действительно больше нет причин откладывать для своей семьи, но у нее есть причина для себя.

Ян больше не знает, что сказать. Он просто беспомощно вздохнул. "Вы двое проблематичны".

"Да," Чжун Хуа взял перед ней стакан и потягивал его. Её медленное и элегантное движение не позволяет Яну отворачиваться. Он поспешно втягивает себя обратно в реальный мир. Он чувствует, что сегодня он сделал что-то не так, думая, что его сердце стукнуло бы по маленькой девочке!

Ян отодвинул свой взгляд, чувствуя, что хочет плакать. Раньше именно Чжун Мин избивал его, если он украл взгляд на Чжун Хуа. Но теперь Су Чжин будет его бить. Когда он найдёт мелочь, чтобы посмотреть на красивую девушку?

Цветы, распускающиеся на поле битвы 181 Ты должен сдаться

Пока Ян находится в суматохе внутри его разума, Чжун Хуа смещает свой взгляд к двум говорящим людям в расстоянии. Она не может слышать их голос, потому что эта комната предназначена для звукоизоляции, и несмотря на то, что она может читать по их губам, она этого не сделала.

Смотря к Су Чжин и Тянь Ни, каким-то образом Чжун Хуа чувствует, что она не должна была беспокоить их, чтобы быть вместе. Теперь, когда Су Чжин положил глаз на кого-то другого, может ли Тянь Ни вырвать его обратно? Посмотреть на Soujin с таким видом глаз что-то, что Jun Hua не может сделать прямо сейчас и может быть не в состоянии на всех.

С того момента, как она решила отомстить и вернуть то, что должна была иметь ее семья, она уже знает, что не сможет иметь нормальных отношений. Обручение с кем-то, женитьба и мирная жизнь стали мечтой, которую она, возможно, не сможет вернуть.

Однако, ее жизнь последние несколько недель похожа на сон. Мечта, от которой она никогда не хочет вставать. Оставаться с друзьями, общаться с ними, и все это действительно весело. Но все, что началось, подходит к концу, поэтому она знает, что уже пора положить этому конец.

Когда Чжун Хуа смотрит на них, Су Чжин разговаривает с Тянь Ни. Тянь Ни смотрит на Су Чжин с беспокойством и надеждой. "Су Чжин".

"Не называйте меня по имени, госпожа Ни", - спокойно сказал Су Чжин.

Когда Су Чжин сказал это, Тянь Ни чувствует, как её сердце затягивается. С чего бы ему вдруг проводить черту между ними? В детстве они играли жестче, поэтому она подумала, что он будет относиться к ней тепло. Но раньше он игнорировал ее, и на этот раз он не хотел, чтобы она называла его так близко.

"Принц Су Чжин", - снова приветствовал Тянь Ни. Она хочет быть рядом с ним снова, поэтому она открыла свой рот еще раз: "Ты злишься на меня за то, что я покинул царство Мин?".

Су Чжин в первый раз смотрит на девушку как следует, прежде чем качать головой. "Ты ошибаешься, я никогда не злюсь на тебя."

"Тогда..." Тянь Ни чувствует, что её надежда снова возродилась. Если он не злится на неё, у неё ещё есть шанс заполучить его?

Тем не менее, Су Чжин следующее слово полностью сокрушило ее надежду: "Мужчины и женщины должны держаться на расстоянии друг от друга". У меня никогда не было никаких чувств к тебе. Тебе лучше найти другого мужчину и больше не приближаться ко мне".

Тянь Ни задушила слова, которые она хочет сказать, когда смотрит на Су Чжин неверующим взглядом. Почему он вдруг сказал ей это? Она не хочет в это верить.

"Генерал..."

"Пожалуйста, уходите", - вежливо сказал Су Чжин и не удосужился больше смотреть на девушку. Тянь Ни сжимала кулак, как она может так легко сдаться? Она уже так долго ждала. Попросив ее изменить свои чувства за короткий промежуток времени, как она может быть готова?

Она смотрит на маленькую девочку в комнате. Из-за расстояния, она не может ясно видеть другую сторону. Может ли быть, что Су Чжин уже имеет кого-то, кто ему нравится? Но в комнате также есть принц Ян, так что, возможно, она не та, кто нравится Су Чжину.

Надавив на нее, она смотрит на своего слугу. Сегодня она вернётся, но обязательно сделает его своим!

Су Чжин смотрит на двух своих друзей. Ян смотрит в сторону, в то время как Чжун Хуа выглядит обеспокоенным. Су Чжин смотрит на Чжун Хуа. Он не знает почему, но у него плохое предчувствие, что если он отпустит ее, то больше никогда не сможет ее увидеть. Девушка перед ним все та же, что и раньше, но она, кажется, дистанцировалась от него.

С другой стороны, хотя Су Чжин вернулся, у Чжун Хуа не хватило смелости посмотреть на него. Она не осмеливается смотреть на Су Чжин глазами. Она не может заставить себя сказать ему, что не может остаться с ним.

"Ты оставишь меня навсегда?" Су Чжин сказал медленно.

"Я не знаю", - сказала Чжун Хуа с опущенными головами.

"Я хочу, чтобы ты осталась здесь".

Эти слова пронзили сердца Чжун Хуа ещё больше. Хотя путь Soujin показал это действительно тупо, он все еще передал самое важное сообщение. Она знает это, но что Су Чжин увидел в ней, чтобы произнести слова так громко?

"Я... я не имею права говорить тебе то же самое", - ответил Чжун Хуа. Я лгал тебе снова и снова, скрывая свою личность.

"Почему?" Почему она выбрала это слово? Что она от него скрывала? Су Чжин смотрит на ту пару глаз, которая слишком напугана, чтобы смотреть на него. Что он пропустил? Своими острыми глазами он мог смотреть на то, что обычно, но только на эту девушку, он не может видеть сквозь нее.

"Простите".

"Я могу пойти к Горному королевству, если это нужно".

Чжун Хуа смотрит вверх. "Пока не закончилась военная эра, как долго, по-твоему, продлился союз между двумя разными королевствами?"

Когда Чжун Хуа прошёл мимо Су Чжина. Соуджин смотрел на девушку в ответ, когда она шла. Через несколько секунд он открыл рот.

"Я буду ждать тебя".

Одно предложение заставило её сердце трястись. Может ли она надеяться на это? Она не знала, сможет ли она это сделать или нет, но она хочет верить в него. Чжун Хуа остановилась на минутку, но ничего не ответила. Она не знала, как долго продлится война, но она не собирается останавливаться, пока не закончит все.

Будет больно отделяться от тех, кто ей дорог, но она не может оставаться с ними в это время. Может быть, она могла бы выбрать другой путь, но она не может просто выбросить то, что она планировала все эти годы. В конце концов, это путь, который она выбрала.

Эти слова из Чжун Хуа, Су Чжин понимает это. Царство Мин и Горное царство - это два разных царства, которые находятся в противоречии друг с другом. То есть, если только он тоже не покинет Царство Минг, что является чем-то невозможным для него в настоящее время.

С тех пор, как Чжун Мин сказал ему, что семья Чжун должна уехать, он знает, что его чувство - это то, что не может произойти. Но он по глупости пытается удержать свои чувства и продолжает их ценить. Он не хочет её потерять. Даже сейчас.

"Есть и другие девушки, ты должен просто сдаться".

"Я не могу Ян. Есть только одна такая девушка, как она."

Ян пожал плечами. Он не понимает, что Су Чжин видел в этой девушке, кроме того, что она потрясающая красавица, но он не хочет вмешиваться. Он просто надеялся, что его друг не навредит себе.

Цветы, распускающиеся на поле битвы 182 Разделение

В карете Чжун Хуа смотрит на ее руку. Может, она и сделала самую глупую вещь в своей жизни, но ей пришлось это сделать. Если бы она этого не сделала, она бы не закончила свой акт мести по отношению к императору, и она не сможет защитить людей под семьей Чжун.

"Мама... трудно получить их обоих".

Если бы она просто пожелала хорошей жизни, она могла бы просто отказаться от мысли о мести и жить своей жизнью, как хорошая девочка, в то время как другой вопрос может быть решен Чжун Цин. С другой стороны, если бы она хотела отомстить, была бы цена, которую можно было бы заплатить. Она во многом потеряла детство, и теперь ей пришлось пожертвовать своим чувством.

Чжун Хуа помнит, что ей сказала Куина. Найди кого-нибудь, кто ей нравится, и преследуй его. Она думает, что он начал ей нравиться, но прежде, чем она сможет дальше исследовать свои чувства, они должны разойтись. Оба они будут в двух разных королевствах, которые находятся друг у друга в горле. Они будут врагами.

Прибыв домой, Чжун Хуа заметила, что ее дедушка уже все убирает.

"О, Хуа, как подготовка?"

" Дедушка, мы уезжаем завтра".

Лицо Чжун Чжэньсяня изменилось. "А как насчет того сопляка Су Чжина? Ты сказал ему...?"

"У меня есть дедушка. Теперь все в порядке", - с улыбкой сказал Чжун Хуа.

Чжун Чжэньсянь знает по выражению Чжун Хуа, что это плохо кончилось. В первую очередь из-за их плана, он никогда не выбирает ни одного человека для Чжун Хуа. Документы только там для него, чтобы увидеть хорошего кандидата, чтобы принести на территорию семьи Цзюнь. Но он не думал, что его внучка сделает это сама в это важное время.

"Мы вернёмся, когда придёт время".

Чжун Хуа только что улыбнулся. Будет слишком поздно, потому что он намного старше её. Он не будет искать кого-нибудь другого? Она ничего не сказала и вернулась в свою комнату.

Готовясь к уборке вещей, она чувствует, что уйти еще труднее. Но теперь она не может отступить. С того момента, как она вошла в столицу, это было началом ее мести. Она сделала это только наполовину, есть вещи, которые ей еще нужно сделать.

"Я тоже буду ждать тебя", - прошептала Чжун Хуа на своей кровати. Не похоже, что ей тоже нужно так рано выходить замуж, так что для нее не имеет значения, если она потакает себе в таком "глупом" решении. Она закрыла глаза и нырнула в страну снов.

Чжун Чжэньсянь приказал слугам готовиться к экипажам. Они собираются покинуть это место. Он уже попросил у императора разрешения, и тот каким-то образом согласился на небольшой поступок здесь и там. Но если он этого не сделал, то он готов устроить большой шум в столице.

Он смотрит в сторону комнаты своей внучки. Он и внучку заставит страдать? Для их семьи Чжун его дочь пожертвовала своим браком и годами жила в муках. Теперь, ради их будущего и мести, его внучке пришлось подавить свои чувства. Каким-то образом он чувствует, что потерпел неудачу и как отец, и как дедушка. Он позволил девушкам нести бремя там, где он должен был это сделать.

Качая головой, Чжун Чжэньсянь продолжает убирать вещи. Он не может много для них сделать, но он не позволит своей внучке страдать так же, как и его дочери.

На следующий день семья Чжун идет на их территорию. Император странным образом отпустил их, что озадачивает многих людей, но никто не осмеливается сомневаться в императоре. Они могли только ждать в повиновении того, что делает император.

семейная резиденция Нанлонг

Цинь Шии пялилась на своего сына. "Семья Чжун собирается покинуть королевство Мин?"

Су Чжин кивнул. "Чжун Мин сказал мне об этом за несколько дней до смерти. Они собираются объявить войну императору королевства Мин".

Нанглонг Сука ошеломлён. Он не ожидал, что его старый друг снова сделает что-то большое. Теперь, когда Чжун Мин ушёл, он всё ещё осмеливается сделать что-то подобное? Что они задумали?

Цинь Ши беспокоится о чём-то другом. "А как же та девушка?"

"Она едет с семьёй Чжун", - спокойно сказал Су Чжин. Он больше не выглядит обеспокоенным, но у него сложные глаза. "Я верну её после того, как всё закончится."

Цинь Шии хочет убедить Су Чжина искать другую девушку, но молодой человек совсем не слушал. В этой области она могла только ворчать, но если она заставила своего сына, то именно девочка будет страдать. Он не хочет, чтобы кто-то говорил ему, что делать.

Нэнглонг Сука чувствует головную боль. "Ты действительно беспокойный ребенок, просто иди к императору и скажи свои мысли".

Он имеет в виду, что просит декрет о браке. Но Су Чжин не собирается принуждать эту девушку. Он будет ждать, пока она и его собственная месть закончатся первыми. У него тоже был свой план, и это не входило в его первоначальные планы.

"С тех пор, как семья Чжун вернулась на их территорию, почему бы нам тоже не пойти?"

Нанглонг Соука чуть не выплюнул чай, который он пьёт: "Ты, отродье! Разве ты не говорил, что мы поедем только после смены сезона?"

"План изменился."

Дворец

На следующий день семья Нанглонгов также вернулась на свою территорию. Император слушал все это, скрежещу зубы.

"Ву, они убегают!"

"Не убегают", - спокойно сказал стратег Ву. "Семья Нанглонг возвращается для подготовки к войне".

"Какой войны?"

"Война мести".

После предыдущей войны возможна очередная война, поэтому эта эра называется "эрой войны". Среди больших королевств, которые можно спокойно принять поражение? Ни одно из них. Они определённо попытаются получить от войны ещё больше городов и областей. Если они проиграют, они спланируют месть, чтобы вернуть земли, которые они потеряли раньше.

Лицо императора повернулось. Он должен был ожидать этого, так как это военная эпоха, но он слишком занят, чтобы справиться с этим вопросом в своем царстве и пренебречь другими вещами. Царство Минг скоро снова начнет войну?

Стратег Ву смотрит на карту. Его брови помялись. "Единственная переменная - это семья Чжун. Как, по-твоему, они отреагируют на эту ситуацию?"

"Что ты имеешь в виду?"

У качает головой. Он хочет продолжить расследование дела семьи Чжун до этого, но хаос, возникший из-за Чжун Мина, всё ещё слишком велик. Должно быть, это просто его чувство, но это может быть и правдой. Если это правда, то Царство Мин окажется в опасной ситуации.

Цветы, распускающиеся на поле битвы 183 Возвращение на свою территорию

территория семьи Джун

Чжун Хуа смотрел на улицу. Количество людей здесь выросло еще больше. Все члены семьи солдат семьи Чжун Хуа здесь. Чжун Хуа остановил экипаж перед офисом губернатора. Она вышла, и несколько слуг пришли поприветствовать её.

"Госпожа Хуа, вам что-нибудь нужно?"

Чжун Хуа осмотрелась. "Чжун Кан, где он?"

"Он внутри.

Подойдя к зданию, Чжун Хуа заметил, что люди здесь усердно трудились. Она надеется, что они сделали это не только из-за неё, но и потому, что это их работа. Внутри здания они отвели ее в маленькую комнату, где мальчик около 14 лет смотрит в газету. Он остановился, когда заметил их приближение.

"Сестра Хуа!" мальчик улыбнулся. "Ты идёшь!"

Чжун Хуа кивнул. Чжун Кан - новое имя Лин Кан. Так как он уже считается мертвым, Чжун Цин решил взять его в семью Чжун и переименовать в Чжун с их фамилией. Так как он довольно умён, его назначили помощником губернатора.

"Как твоя работа, Чжун Кан?"

"Много, но весело. Давай я отвезу тебя на встречу с мамой, она будет рада тебя снова увидеть", - радостно встает Чжун Кан. Раньше он был чуть ниже Чжун Хуа, а теперь уже на несколько сантиметров выше. Кажется, что все мальчики так быстро растут.

Чжун Хуа не упала, но напомнила, чтобы он закончил работу позже. Конкубина Ци теперь использует свое прежнее имя, Ци Мэй, и живет, ухаживая за магазином.

"Мама, я приведу гостя".

Ци Мэй подняла голову врасплох. "Госпожа Хуа, какой неожиданный сюрприз."

"Вижу, вам здесь было хорошо, госпожа Ю".

Ци Мэй улыбнулась. Несмотря на то, что здесь труднее вести бизнес, это легче, чем бороться с женской схемой. Кроме того, она счастлива работать здесь, а её сын мог бы учиться как чиновник. Для неё всё отлично.

"Да, я чувствую себя здесь очень счастливым. Случилось ли что-нибудь важное, госпожа Хуа?"

"Скоро начнётся война, поэтому я хочу, чтобы вы были начеку. Однако, вы не должны волноваться. Я не позволю им прийти сюда."

Ци Мэй кивнула. "Ты должен позаботиться о себе."

Чжун Хуа и двое немного поболтали. У них никогда не было возможности нормально поговорить. Раньше Чжун Хуа разговаривал с ними из интереса, потому что Чжун Кан был выбран на охоте. Но сейчас она разговаривает, потому что хочет.

Она не может остаться надолго, и после того, как она убедилась, что с ними всё в порядке, она ушла. Ци Мэй также сказал Чжун Кану, чтобы он продолжил свою работу и учился. Встреча короткая, но теплая.

Чжун Хуа снова идет к карете. "Сколько дней осталось до свадьбы моего дяди?"

"Осталось 12 дней."

"Давай сначала отправимся в деревню Гуо, а потом в Горное царство."

"Да, госпожа."

Чжун Хуа повернула голову в сторону, в землю королевства Мин. Сколько лет спустя у неё появится шанс снова ступить сюда? Ей интересно, каким будет её будущее. Может быть, её семья попросит её выйти замуж до того, как закончится участок, от которого она может отказаться. Или, возможно, они захотят, чтобы она тоже участвовала в политике, против которой она, очевидно, попытается возразить как можно больше.

Она остановила свой поток мыслей. "Что такое, Яша?"

"Мисс, есть новости из столицы. На семью Лан напал разгневанный гражданин. Кроме того, на некоторые их места нападают бандиты."

Чжун Хуа немного улыбнулся. "Это не бандит."

Это Су Чжин. Должно быть, он подстрекал людей поднять руку на семью Лан. А потом использовал своих людей, чтобы совершить набег на семью Лан. Похоже, они оба действительно удивительны. Они использовали свой собственный способ, чтобы заставить семью Лан ответить на их вопрос, почему они напали на Чжун Мина.

"Мисс?"

"Вы свободны".

Чжун Хуа думает о них. Они действительно хорошие друзья, где она может найти кого-то похожего на них снова? Может быть, их встреча в тот день действительно судьба, но это жестокая судьба.

Хорошие друзья становятся врагами только из-за различий. Но, ничего не поделаешь, эта эпоха заставила их скрестить клинки друг с другом.

Столица Королевства Минг

Ян спокойно смотрит на отчет. Он получил новости об отъезде семьи Нанглонг, затем о нападении на семью Лан.

"Хорошо, что Су Чжин уверен, что он зол", Ян смотрит на репортаж с головной болью. Потеря денег в результате рейда ни в коем случае не меньше, чем потери от неудачного дела с Ян Нобле Ханом. Проблема в том, что этот метод Суцзинь уменьшит прибыль, которую Янь получит в будущем.

"Неважно, я всё равно могу заняться другим бизнесом. Это не так, как он уничтожил их всех", несмотря на чувства угрызений совести, Янь не может ничего сказать. Он не может ругать Су Чжин за его действия, потому что его действие тоже было его эгоизмом.

Ян улыбался, когда думал о семье Лан. Они, должно быть, чувствуют хаос, что их бизнес провалился один за другим, и трагедия поражает их снова и снова. Но, чтобы определить виновника трудно, эти три действия совершаются тремя разными людьми с разной силой. Они должны чувствовать себя расстроенными из-за трех поступков, совершенных здесь.

"Шу, разрешение вышло?" Ян повернулся к своему слуге.

Шу кивнул. "Из-за их вопроса, разрешение на этот раз легче получить".

"Сначала я навещу маму. Ты охраняешь дорогу."

"Да, господин."

Ян встал и пошел в Холодный дворец. Холодный дворец - это место для тех, кто выступает против императора и тех, кого он больше не хочет видеть. Несмотря на то, что название хорошее, это действительно холодное место, где люди, которые останавливаются там, больше не имеют права выходить. Они могут видеть только вещи снаружи, не имея больше шансов испытать это.

Ему не нравится это место, но он все равно будет приходить сюда каждый раз, когда у него будет шанс. Разрешение попасть внутрь трудно получить, но так как он принц-дебошир без особой поддержки, император позволил ему делать то, что он хочет.

Показывая разрешение, Ян заходит внутрь.

Цветы, распускающиеся на поле битвы 184 Янь Прошлое: Холодный дворец

Внутри Холодного дворца Ян спокойно шел. Он идет к месту, где держат его мать. Очертания дворца не сложны, и до этого он несколько раз приходил сюда просто для светской беседы. Из-за этого охранники больше не обращают на него внимания и позволяют ему идти самому в комнату матери.

"Мама, Янэр здесь", - приветствовал Ян.

В комнате женщина. Ее одежда была взъерошена, но лицо все равно было таким же красивым, как и у другого благородного супруга, ни в малейшей степени отсутствующим. Слуги, стоявшие рядом, отошли назад и позволили их госпоже нетерпеливо идти на фронт.

"Янэр, иди сюда".

"Да, мама", Ян улыбнулся. Его мать все еще выглядит так же, как раньше, но время, проведенное внутри Холодного дворца, заставило ее начать терять свое очарование. Ему было больно, что он не может помочь матери, но он наверняка выведет ее отсюда.

Маме Янь, госпоже Цинь, было еще за тридцать. Она была одной из императорских наложниц до того, как ее бросили в Холодный дворец, и оставалась здесь в течение десяти лет.

"Присаживайтесь".

Ян сидел на полу, рядом с матерью. Госпожа Цинь внимательно посмотрела на выражение Янь.

"Что-то не так, дитя мое?"

"Я только что потеряла друга, мама. Он хороший ребенок и любит с нами играть. Я, Су Чжин и Мин Хуэй, часто играю с ним раз в неделю. Но так как у него есть важные личности, он часто становится мишенью для других людей. Несколько дней назад он был убит в огне из-за женщины".

Госпожа Цинь положила руку на голову Янь и ударила его. "Должно быть, тебе тяжело".

Ян позволил матери ударить его головой, когда он кивнул. Его мать до сих пор так же понимает, как и раньше. Несмотря на то, что он уже взрослый, достигший 22 лет, он всегда становился молодым перед матерью.

"Не останавливайся на этом надолго". У тебя все еще есть своя собственная жизнь", - нежно улыбнулась госпожа Цинь.

Ян кивнул. Он не сделал бы ничего настолько глупого. После избиения Су Чжина и небольшого предупреждения от Чжун Хуа, он не сделает ничего подобного.

"Мама, я скоро выведу тебя отсюда".

Госпожа Цинь остановила руки. Она качает головой. "Ты не должна делать ничего настолько опасного. Что случится, если твой отец узнает об этом?"

"Не узнает", - спокойно сказал Ян. "Разве мама не хочет уйти?"

Госпожа Цинь кивнула.

"Мама, ты ведь знала, что я скоро отомщу? Я все равно это сделаю", - сказал Ян в ободряющем тоне. "Я больше не ребенок".

11 лет назад.

"Мама, прекрати. Это больно", - сказал Маленький Янь, выжимая руку. Он снова ввязался в драку с Су Чжином и, как всегда, проиграл.

"Давай, будь хорошим мальчиком". Не будет так больно", - вздохнула госпожа Цинь. Маленький Янь был очень игривым ребенком. Он пропускал уроки и играл каждый день. Даже с Су Чжином, как его партнером по учебе, это не помогло ему быть более усердным.

Маленький Янь свернулся. Он так ненавидел проигрывать, но ничего не мог поделать. Скривив зубами, он сказал себе, что попытается побить Су Чжина, пока другая сторона не сдастся.

На следующий день он снова пошел тренироваться с Су Чжином. В то время Ян тренировался с Су Чжин, когда из евнуха пришли новости о его матери.

"Я не проиграю тебе", сказал Ян громким голосом.

Маленький Су Чжин просто фыркнул. "Почему бы тебе не попробовать?"

"Принц Янь, твоя мать! Ее отправили в Холодный дворец."

Маленький Янь не знал, что такое Холодный дворец, но он знал, что это нехорошее место. Оставив Су Чжина, который еще тренировался, он поспешил вернуться домой и встретиться с матерью, которую забирали.

"Мама! Куда ты его забираешь?"

"Держите принца! Не трогай его."

Госпожа Цинь обратилась к Маленькому Яню. "Янэр, оставайся во дворце и будь хорошим мальчиком."

"Мама! Мама!"

Сколько бы раз он ни звонил, он больше не может встречаться с матерью. В ту ночь он заперся в своей комнате, чувствуя себя грустным и обиженным.

ТОК!

Камень был брошен в его окно. Он повернулся к окну и боролся, чтобы открыть его. Перед ним стоял ребенок.

"Су Чжин, что ты делаешь во дворце ночью?" Маленький Янь был удивлён. Что еще важнее, как он прокрался во дворец с солдатом, плотно охраняющим это место?

Маленький Су Чжин закатил глаза. "Что ты делаешь, прячась в комнате? От этого ты ничего не добьешься. Если ты хочешь помочь своей матери, почему бы тебе не подумать о том, чтобы что-нибудь сделать?"

"Что?"

"Тебе решать. Это твое решение, а не мое", - сказал маленький Су Чжин. Его голос спокойный, но были следы безжалостности. Когда Ян думал об этом в будущем, он узнал, что трагедия, постигшая семью Нанглонгов, случилась еще до его собственной. Это то, что заставило Су Чжина стать таким сильным даже в юном возрасте.

"Можешь забрать меня из дворца?" Маленький Ян спросил.

Малыш Су Чжин кивнул. "Конечно, только никому не говори, что это я тебя забираю."

"Хорошо," в тот вечер Маленький Ян встретился с владельцем магазина и решил, что он станет купцом.

Через несколько месяцев после этого маленький мальчик пришел в Холодный дворец.

"Мама!" Маленький Янь побежал к госпоже Цинь и обнял другую сторону.

"Ян, как ты можешь войти?" Госпожа Цинь спросила с удивленным тоном.

Маленький Янь усмехнулся. "С этого момента Янэр будет приходить сюда каждый раз, когда у меня будет возможность. Когда-нибудь Янэр выведет тебя на улицу."

Каждый раз, когда он приходил, он приносил разные новости.

"Мама, Су Чжин пойдёт на войну. Почему он должен уйти сейчас? Ему всего 11, этот парень очень нахальный!"

"Есть интересная молодая девушка по имени Мин Хуэй, она внезапно приходит, когда я спорю с Су Чжином, когда он собирается идти на другую войну. Я давно забыл, что у меня есть младшая сестра, которая редко выходит."

"Бизнес успешен, я сделала псевдоним "Молодой Благородный Хань". Вы бы видели, как дворяне пытаются завоевать его расположение, несмотря на незнание его истинной личности".

Тогда новости становятся ещё больше.

"Мама, этот Чжун Мин очень интересный парень, но он такой же хулиган, как Су Чжин. Не могу поверить, что он так легко избил меня! Он даже намного моложе меня".

"Мама, ты готова покинуть это место?" Ян улыбнулся.

"Ты меня выведешь?"

Ян кивнул. "Сегодня вечером я выведу тебя отсюда. Я попросил Су Чжина одолжить мне немного его элиты. Они могут тебя вывести."

"А если император узнает?"

"Не узнает. Для него все еще есть волна неприятностей."

Неправильно говорить "волна", это больше похоже на потоп. Количество инцидентов со всей территории королевства быстро растет. И виновник этого инцидента - один человек, Чжун Мин. Люди, которые поддерживали Чжун Мина, не могут смириться с его смертью и запустили много протестов.

Они стали даже неконтролируемыми, так как даже труп не остался. Вопрос, заданный губернатору, продолжал расти до такой степени, что чиновники чувствовали себя перегруженными. Многие из них не могут отдохнуть и вынуждены работать, пока не рухнут.

Тем не менее, они не чувствуют, что этого достаточно. Люди начали нападать на семью Лан, что заставило их еще больше почувствовать это бремя. Многие из их солдат решили переключить своего лидера к имперской армии, так как они не могут больше терпеть обвинения.

Госпожа Цинь улыбнулась. "Мама будет ждать тебя здесь".

Ян кивнул. Он сказал людям начать после того, как он покинул Холодный дворец. Чтобы избежать подозрений, им нужно подождать, пока охрана не пройдет мимо.

"Встретимся за пределами столицы".

"Да, Янэр".

Цветы, распускающиеся на поле битвы 185 Закрыть один

Ян вышел из Холодного дворца с безмятежным выражением. Наконец-то пришло время для плана мести, который он планировал. Он надеялся, что император будет доволен его подарком.

"Шу, скажи евнуху, что я хочу навестить сестру, потому что беспокоюсь о ней."

Из князей, только Янь, как известно, был близок с Мин Хуэй. То, что он посетил Мин Хуй, не должно быть проблемой. Кроме того, учитывая, что он известен как позор императорской семьи, они были бы очень рады, если бы он находился далеко от дворца, чем создавал здесь бесчисленные неприятности.

"Да, господин".

С этим Шу исчез. Ян посмотрел в сторону неба и пошел во дворец, но потом он встретил кого-то неожиданного.

"Довольно удивительно видеть моего дорогого брата, идущего здесь одного. И здесь я подозреваю, что вы создаёте ещё одну проблему для императорского отца".

Этот голос застал Яна врасплох. Он редко общался с другими принцами. Среди них четверо были самыми интенсивными соперниками Мин Куя и Мин Гона, но это не означало, что Ян и Мин Сяо не вмешивались. Их втягивали в какое-то время, что делало их отношения размытыми.

Ян повернулся, и то, что приветствовало его, это лицо его дорогого брата, Мин Куя. Появление Мин Куя здесь было действительно неожиданным, так как эта дорога редко использовалась, за исключением Яна, когда он приезжал из Холодного дворца. Встреча действительно удивила его.

"Если это не мой уважаемый брат, вам что-нибудь нужно, принц Куй?"

Мин Куй холодно уставился на Мин Яна. Он не был таким глупым, как тот Мин Гун, который был ужасно высокомерен до такой степени, что недостоин называться членом императорской семьи. Все эти годы он усердно трудился, а потом заметил что-то интересное. Поначалу он не уделял много внимания, но Сюань Пэй сказал ему, что это не мелочь.

У этого его младшего брата, который прославился как бесполезный и который проводил дни, гоняясь за девушками и выпивая, на самом деле могли быть такие друзья. От шпионов он знает, что они только дурачатся в тренировочном зале и едят в таком роскошном ресторане. Но его интерес вызывает тот факт, что у него был хороший подчинённый.

Если бы у Су Чжина был действительно талантливый телохранитель, он бы не обращал на это внимания. Су Чжин происходил из семьи военных, что сделало его нормальным, особенно с той популярностью, которую он имел у масс как генерал. Но, думая, что этот его брат мог иметь такую охрану, это заставило его очень сильно захотеть узнать.

"Похоже, ты очень сильно скрываешься, мой дорогой брат. Если бы я не обратил внимания, я бы точно был застигнут врасплох".

Слова Мин Куи заставили Яна вспыхнуть в холодном поту. Как он мог что-то заподозрить? Но, проходя через его действия в последние несколько дней, Ян помнит одно действие, когда он не задумывался о последствиях.

Это был день смерти Чжун Мина.

В тот день он позвонил Шу, чтобы решить проблему. Он забыл, что Шу должен был быть обычным слугой, который каждый день заботится о своих делах. Одно его простое действие, когда он действовал импульсивно, привело его сегодня к большим неприятностям.

Сколько людей это заметили? Если бы император должен был поставить свои подозрения на него, было бы трудно Янь, чтобы выйти из столицы, и он должен будет столкнуться с гневом, что император.

"Разве это не нормально, иметь способного телохранителя? В случае, если со мной случится что-то плохое?" Ян сказал с досуговым тоном. Этот процесс мышления даже не заняло у него и секунды, и он вернулся к своему обычному непринужденному отношению.

"Неужели? Даже такому человеку, как ты, нужны способные люди?" Мин Куй сказал низким тоном.

"В мире много талантливых людей, мой дорогой брат. Как ты ожидаешь найти их всех?" Ян улыбнулся.

Скрытый дракон, скрытые способные люди, сколько их в мире? Даже Янь не знал, и он только сказал, что это совпадение, что он получил один из них, таким образом, он ставит этого человека рядом с ним.

В другом смысле, он говорил о себе. Вы знаете, сколько талантливых людей? Даже если бы он предстал перед ним, другая сторона не обязательно знала бы это, так как он вел себя как дурак.

Мин Куй думает о словах Яна. Как член императорской семьи, он не думал, что Янь будет простым. Позволив себе быть известным как смутьян во всей столице, чего бы он ожидал? Таким образом, он просто уничтожил свой шанс получить трон. Хотя он чувствовал себя более странно для их отца, позволяя другой стороне идти все это время.

"Тогда тебе должно повезти".

Ян усмехнулся. "Если бы вы не были так заняты и не гуляли по улицам, возможно, вы могли бы споткнуться с необыкновенным человеком."

По правде говоря, сколько шансов встретиться с таким человеком? Как они могут просто гулять по улицам и как-то встретить специалиста, который захотел за ними проследить? Это было просто нелепо.

Но, зная Янь с давних времен, даже идиот знал бы, что это принц, который редко работает. Он бросал свои работы на других людей, чтобы они играли на улицах, или просто тратил деньги на этот ресторан. (Никто не знает, что это он владелец)

Он действительно был чудаком из императорской семьи, но император оставил его в покое, так как он не причинил бы больших неприятностей, кроме того случая с наводнением. Кроме того, он не стал бы легко убивать собственного сына или дочь без причины, которая позволяет Яну свободно уехать куда угодно.

Остальные двое также не обращали особого внимания на бездельничающего принца и больше сосредоточились на создании своей фракции. Не прошло много времени, прежде чем Янь больше не считался для них противником.

"Ты, наверное, шутишь, как ты можешь быть таким счастливчиком?"

"О, но я натыкаюсь на этого молодого генерала."

Мин Куй чувствовал, что тратит время на разговоры с человеком, чей мозг, похоже, работает не очень хорошо. Этот молодой генерал, наверное, имеет в виду Су Чжин и Чжун Мин. Он случайно встретил Су Чжина во дворце и ввязался в драку с другой стороной. Что касается Чжун Мина, то это был Су Чжин, который его представил, это не должно было быть "совпадением".

"Ночь длинная. Я пойду первым".

Ян смотрит в сторону отъезжающего Мин Куя. Он вытер пот, как-то почувствовал, что только что вышел из по-настоящему смертоносной ситуации.

"Ck, мне казалось, что мне нужно научиться больше самоконтроля. Если что-то случится снова..."

Ян рассеял эту мысль. На этот раз ему повезло, но он не уверен, что Мин Куя легко одурачить. Этот парень наверняка вернётся и будет искать его снова, особенно теперь, когда рядом с ним был кто-то такой острый. Ян почувствовал, что ему нужно поторопиться уехать из столицы.

Цветы, распускающиеся на поле битвы 186 Это не сон

После того, как Янь вернулся из Холодного дворца, Шу попросил этого разрешения через другого евнуха. С его ловким разговором и все, он, наконец, получил разрешение, несмотря на необходимость ждать в течение нескольких часов, прежде чем дать.

"Спасибо, Большой Брат Чу".

"Хахаха, эта штука проста для меня. Но тебе, конечно, тяжело, Шу. Иметь такого смутьяна-мастера", - вздохнул евнух по имени Чу.

Шу сухо посмеялся. Это действительно была привычка Яна создавать проблемы, даже с юных лет. Но на самом деле он не бесполезен, эта неудача изменила ход его жизни и сделала его по-настоящему страшным купцом. Конечно, эта личность считалась тайной, поэтому они не знали об этом.

"Ты такой прекрасный евнух. Вы могли бы работать на других людей с вашим мастерством. Просто попросите о продвижении по службе легко", Евнух Чу предложил. Он не хотел, чтобы его друг остался с этим бесполезным принцем навсегда. В конце концов, все, что он слышал о том, что принц был просто бесполезен.

Шу покачал головой. Раньше он был обычным бедняком на улице. Это Янь нашёл его и забрал в прошлом. Даже если его хозяин известен как кто-то плохой снаружи, он никогда не предаст другую сторону.

"Я не могу". Я просто не могу оставить его в покое".

Евнух Чу видел выражение своего друга перед тем, как пожал плечами. "Если ты так сказал, то я не буду вмешиваться. Я просто надеюсь на лучшее для тебя."

"Не волнуйся, служить моему нынешнему хозяину - лучшее", - успокаивающе улыбнулся Шу. Независимо от того, как раздражает и беспокоит Янь обычно, он будет оставаться рядом со своим хозяином, чтобы помочь ему.

"Что ж, удачи тебе в работе". Сначала я должен вернуться, - сказал Чу, прежде чем помахать рукой. Ему нужно было снова работать, прежде чем его хозяин разозлился на него.

"Конечно, увидимся позже", - ответил Шу. После того, как он сказал это, он задался вопросом, когда они собираются встретиться снова теперь, когда Янь собирается покинуть столицу. Он быстро пожал эти мысли и ушел с разрешением в его руке.

Когда Шу вернулся в резиденцию, чтобы сообщить новости Яню, во дворец проникло несколько человек. Они вошли в темноту и подошли к Холодному дворцу. Так как Холодный дворец использовался для тех, кто выступал против императора, охрана здесь была довольно строгая. Тем не менее, эти группы людей могли легко проскользнуть внутрь.

"Капитан, слева 3 дополнительных охранника".

"Привлеките их внимание."

"Да".

Группы быстро проникли во дворец и продолжают глубже. Охранники вокруг дворца, которые даже император гордится ответвления, были ничто перед ними. Они не могут обнаружить даже в малейшей степени, что несколько человек пришли на их территорию.

Ночь была еще молодой, но они успешно проникли в самую глубокую часть дворца. Они быстро подошли к одной из комнат и открыли ее.

"Да?" звук женщины приветствовал их.

Капитан поклонился женщине перед ними. "Миледи, принц Ян приказал нам забрать вас отсюда."

Женщина, госпожа Цинь, спокойно кивнула. Перед этими группами незнакомцев она не чувствовала никакого дискомфорта и естественно присоединилась к ним. Она слышала от его сына, что люди из группы элиты Су Чжин были необыкновенными, но они не причинили ей никакого вреда.

Пришедшие не прикасались к ней, а только охраняли ее.

"Остановитесь на минутку".

Госпожа Цинь была очень любезна и спокойно следовала их указаниям.

"Вокруг никого нет, давайте продолжим".

Мужчины не призывали ее спешить. Они очень терпеливы с ней и очень хорошо справились с ситуацией.

"Госпожа, нам нужно идти."

Госпожа Цинь кивнула, и охранник привел ее к боковой двери дворца. Оттуда была готова карета, и они могли увезти ее оттуда.

"Где Яньер?"

"Принц Янь догонит вас за пределами столицы, пожалуйста, сначала подождите в карете".

Карета, которую они приготовили, была большой. Там было достаточно места, чтобы она могла лечь и поспать. Лежа на диване, госпожа Цинь немного улыбнулась. Сколько времени прошло с тех пор, как она в последний раз чувствовала себя так комфортно во время сна?

Закрывая глаза, она надеется, что это не сон. Слишком хорошо, чтобы от него проснуться.

Когда рассвет, Янь приготовила карету, чтобы поехать из столицы. Шу подготовилась ко всему, и они могут быстро покинуть это место. За пределами столицы был один великолепный экипаж, несколько человек охраняли его.

Янь спустился из кареты и сел в эту карету. Он улыбнулся, увидев свою спящую мать, когда садился напротив нее.

"Мама, я выполнил свое первое обещание".

Карета проехала несколько километров, когда госпожа Цинь проснулась. Она посмотрела вокруг в замешательстве. Свет причинил ей неудобство в глазах. Она смотрит на человека перед ней невероятным взглядом.

"Янэр".

"Да, мама?" Ян сместил взгляд с прочитанной книги и с улыбкой посмотрел на свою мать.

Госпожа Цинь разразилась слезами. Она не может поверить, что наконец-то освободилась. Позапрошлой ночью это был не сон, а реальность. Она так долго надеялась на этот день, и наконец-то он сбылся.

Она протянула руки вперёд, а затем крепко обняла Янь. Она хотела подтвердить, что это не сон, и она была освобождена из Холодного дворца.

"Мама, давай. Хватит плакать, - сказал Ян мягким тоном.

Он не мог понять, что чувствует мать, покинувшая это место после столь долгого пребывания в тюрьме, но знал, что счастлив воссоединиться с матерью. С этого момента они собирались быть вместе, и его матери больше не нужно было ждать его в том месте.

"Ян'эр, что ты будешь делать с этого момента?" Госпожа Цинь спросила в мягком тоне.

Ян улыбнулась. "Это только начало, мама. Этот император должен был заплатить за то, что он делал все эти годы."

Госпожа Цинь кивнула. Она не будет возражать против своего сына. "Делай то, что считаешь нужным". Мать не хочет вмешиваться."

"Спасибо, мама" за него, достаточно было просто спасти его мать.

Цветы, распускающиеся на поле битвы 187 Планирование на будущее

Город Лонг Хань, семейная территория Нанглонг.

Су Чжин смотрел на женщину позади Янь. Несмотря на годы пребывания в Холодном дворце, она все еще знала этикет и манеру утонченной дамы. Время, которое она провела на этом месте, только понизило ее обаяние, но сделало ее более умной и зрелой.

"Госпожа Цинь".

Госпожа Цинь смотрела на молодого человека перед ней. В прошлом этот молодой человек почти каждый день дрался с ее сыном, и это заставляло ее чувствовать себя беспомощной. Но, глядя на него сейчас, он уже был способным человеком, способным на многое сам.

"Ты повзрослел, Су Чжин".

Су Чжин кивнул. "Рад видеть тебя в безопасности."

Су Чжин забрал госпожу Цинь в резиденцию. Его мать ворчала на него, чтобы он разрешил ей снова увидеться с госпожой Цинь. Цинь Шии очень хотела увидеть свою давнюю подругу, с которой она не встречалась много лет.

"Ты все еще выглядишь молодо, Циньэр". Цинь Шии испугался, увидев госпожу Цинь. Потом её выражение изменилось и она посмотрела на госпожу Цинь с улыбкой.

Госпожа Цинь улыбнулась. "Ты, должно быть, шутишь. Как может женщина в возрасте 30 лет считаться молодой".

"Ты..."

Две женщины вскоре поболтали, когда Су Чжин оставил их разговаривать и встретился с Янем, который стоял снаружи. Молодой человек выглядел более спокойным и непринужденным.

"Твоя мать вполне готова принять участие в спасательной операции", - заметил Су Чжин и посмотрел на выражение Янь: "Ты доволен этим?".

"Да, что-то не так?" Ян спросил с замешательством.

Су Чжин не ответил сразу, и через несколько секунд он покачал головой. "Ты просто слишком идиот".

"...Ты опять ищешь неприятностей?"

Вместо этого Су Чжин спросил в ответ: "Я слышал, что есть неприятности?"

Лицо Яна замерло и он торжественно кивнул. "Этот мой брат что-то подозревает. Однажды мне удалось обмануть его, но я не уверен, как это будет в будущем."

"Как он стал подозревать тебя?"

"Появление Шу в тот день", - сказал Ян в губительном тоне. "Я совершил огромную ошибку."

Су Чжин вспомнил тот день. Это был первый раз после долгого времени, когда они потеряли контроль над собой и делали то, чего обычно не делали. Безрассудное решение того времени казалось действительно катастрофическим.

Мин Куй не был таким уж острым принцем, но он не дурак. Кроме того, он получил, что умный помощник, Сюань Пэй, который, безусловно, поможет ему заметить важные отметки от тех вещей, которые вызывают его интерес.

К счастью, Су Чжин не сделал ничего большого, кроме того, что немного поспешил спасти Чжун Мина. Он распространил новости, что он просто не хочет потерять своего соперника так легко. Таким образом, подозрение по отношению к Су Чжину было полностью стёрто.

"Казалось, что ты снова станешь мишенью", - заметил Су Чжин.

"Ты не можешь мне помочь в этом деле? Проблемы так раздражают", - сказал Ян с раздражённым тоном. Каким-то образом этот его друг становился все более ненадежным с течением времени.

"Ты можешь решить это сам. Почему я должен вмешиваться?"

Услышав ответ Су Чжина, Янь может только поднять руку в поражении. Они двое прошли по улицам к больнице Фань Хуэй.

"Этот человек должен научиться лучше называть свою больницу", - сказал Ян, протестуя.

Больница Фань Хуэй - это больница, где строит и управляет Мин Хуэй. Он был главным врачом этого места, но он принимал только самых трудных для лечения пациентов, в то время как другие врачи больницы. Несмотря на то, что больница была новой, слава Мин Хуэя распространилась по всему миру.

Название этой больницы, очевидно, происходит от его имени и его подруги, Фан Ланьинь. Чтобы сделать это менее очевидным, он использовал фамилию девушки, но для тех, кто знает его реальную личность, это не трудно вывести, как это имя происходит от.

Су Чжин оглянулся. Он остановил там одного из людей. "Где доктор Хуи?"

"Он должен быть наверху, на самом высоком этаже. У вас назначена встреча...?"

"Спасибо", Ян отрезал его и начал ходить с Су Чжином. Ему было любопытно узнать эту "новую" личность Мин Хуи. Быть врачом должно быть весело для него, так как он давно мечтает об этом.

Больница была не очень большой, и вскоре они достигли самого высокого этажа. С увлечением Су Чжин он нашел, где находится Мин Хуй. Они быстро добрались до его офиса.

"Кто...? Су Чжин?" Мин Хуй посмотрел на свои документы и улыбнулся в сторону тех двоих, которые пришли. Прошло много времени с тех пор, как они воссоединились.

"Доктор Хуи, похоже, вы выстроили своё имя", - прокомментировал Ян. Другая сторона была одета как мужчина, казалось, что он уже твердо решил оставить одежду девушки навсегда.

"Ян, ты не изменился", - ярко улыбнулся Мин Хуй.

"Вежливо позвони брату!"

Мин Хуй засмеялся. "И ты наконец-то решил вернуться. Начнёшь готовиться к войне?"

"Да", Су Чжин кивнул. "Мне нужно ещё раз осмотреть всю территорию под собой до начала войны. Должны же быть какие-то различия по сравнению с прошлым."

Мин Хуэй посмотрел на Су Чжин. Человек выглядел еще более решительным, чем в прошлом. Что-то случилось, пока он был здесь?

Ян кашлял. "Этот человек просто упал..."

Книга ушла ему в голову на быстрой скорости, и ему едва удается избежать его со спиной до сих пор болит от книги. Книга, которая якобы только сотни тонкой бумаги была застряла на стене, делая глубокую трещину там.

Мин Хуй вздохнул. "Иди в тренировочный зал, если хочешь спарринг, я не хочу, чтобы мой кабинет разрушили вы двое."

"Я лучше останусь здесь", - поспешил Ян. Если бы он пошел в тренировочный зал, Су Чжин определенно прикончил бы его. Он еще не хотел умирать.

Мин Хуэй не ответил на слова Яна. Из их разговора он знал, что Су Чжин направил свое сердце на эту маленькую девочку. Но теперь они не могут оставаться вместе.

"Ты хочешь покончить со всем этим быстро?"

Су Чжин спокойно кивнул. Его манера поведения контрастировала с его истинными мыслями.

Мин Хуи не прокомментировал это. Он указал на карту на доске справа от него. "Я подготовил несколько новых карт. Вы можете использовать их для обследования местности. А ещё, как ты хочешь начать всю войну?"

Су Чжин покачал головой. "Это не я начну. Это она."

Мин Хуй поднял брови. Так как Су Чжин не хотел говорить о деталях, он не будет просить об этом. Он был доволен тем, что живёт здесь.

"Так, где твоя жена?"

"Военный лагерь. Она зачислена в солдаты. И Ян, я еще не женился на ней."

Ян посмотрел на Мин Хуи. "Ты действительно можешь держать себя в руках? Представляю, что ты уже расстроился..."

Он не может продолжать, потому что на этот раз даже Мин Хуэй на него посмотрел. Когда другая сторона вернулась в мужскую одежду, он выглядел гораздо страшнее, чем та маленькая девочка. В конце концов, несмотря на то, что Мин Хуэй был действительно маленьким, его лицо выглядело как женское только из-за макияжа. Без макияжа на лице он выглядел более мужественным. Он все еще выглядел как цветочный мальчик, но не так плохо, как Чжун Мин.

К счастью, имя принцессы Мин Хуэй не было известно для людей за пределами столицы, так как император редко упоминает его. Кто захочет упомянуть кого-то, кого едва ли можно вспомнить? Это позволяет Мин Хуэй легко выдать себя за человека в этом городе.

Потребуется некоторое время, чтобы люди полностью забыли о принцессе Мин Хуэй, но с другой стороны никогда больше не выходили на свет, будет легче. Кроме того, главной темой для этих людей в последние дни будут войны.

"Она хотела стать генералом. Я только помогаю ей".

"Понятно..."

Су Чжин посмотрел на карту. В будущем будут проблемы. Скоро начнется война, и на этот раз это будет большая война, в которой может погибнуть даже большое королевство.

Цветы, распускающиеся на поле битвы 188 "Место, где это началось

деревня Гуо

Экипаж Чжун Хуа прибыл в маленькую деревушку в горах вдали от столицы королевства Мин. Этот район все еще считался частью королевства Мин, но он был менее развитым местом, и приезжать сюда приходилось редко. Состояние жителей деревни также было не настолько хорошим, что делало это место непопулярным среди людей.

Приезд такой большой кареты заставил жителей деревни выйти из своего дома из-за интереса. Чжун Хуа улыбнулась при виде, она вспомнила некоторых из них.

Карета остановилась перед небольшим тренировочным залом. Этот тренировочный зал был поистине маленьким и сюда приходило только жалкое количество людей. Большинство из них были маленькими детьми, но там были и пожилые люди. Они заняты тренировками до тех пор, пока не увидят, как эта большая карета останавливается перед их главным тренировочным залом.

Вышла маленькая девочка. Она шла медленно и изящно, заставляя людей здесь ошеломиться. Откуда у них появилась возможность увидеть кого-то настолько красивого и элегантного? Фигурка выглядела как фея из снов.

Чжун Хуа улыбнулась при виде перед ней. Люди не видят её из-за вуали, а если видят, то могут потерять сознание от шока. "Пэт, мастер Кан здесь?"

Один из мужчин промахнулся с этим вопросом. Он 17-летний мальчик, который здесь тренируется, но он не знал, откуда эта красавица может знать его имя. Более того, почему ее голос показался знакомым?

"Да, он внутри. Могу я узнать ваше имя?"

"Скажите ему, Хуар вернулся."

"Хуар?" Пэт чуть не выкрикнула это имя. Он пристально посмотрел на Чжун Хуа и почти не верит своим глазам. Маленький "мальчик" в то время - это она? Она выглядела совершенно по-другому, теперь, когда на ней было платье, и ее манера поведения изменилась.

Чжун Хуа улыбнулся. "Ты забыл обо мне, Пэт?"

Пэт качает головой. "Ни разу."

Как он мог забыть свою дьявольскую напарницу, которая тренировалась, пока она не износилась, но никогда не сдавалась? Маленькая девочка, которая моложе его, но имела твердое намерение не проиграть, что сделало его проигравшим ребенку. Ребенок, который настолько силен, что даже их хозяин едва держался, когда она достигла девяти.

"Подожди здесь..." Пэт просто хотел позвонить хозяину, когда дверь за ними открылась и появился мужчина средних лет.

Этот человек, Дэн Кан, был хозяином этого тренировочного зала. В прошлом он был солдатом, но в силу некоторых обстоятельств, он не может вернуться. Из-за этого он построил тренировочный зал в маленькой деревне и научил их пользоваться мечом и всем остальным.

Дэн Кан смотрел на фигуру перед ним. К нему пришёл студент и сказал, что его ищет симпатичная дама. Этот человек перед ним не только красивый, но и несравненная красота.

"Дэн Кан приветствует вас здесь, мисс."

Чжун Хуа язвительно улыбнулся. "Господин Кан, вы тоже забыли обо мне?"

Дэн Кан чуть не упал из-за этого голоса. Голос был мягким и успокаивающим, но скрывал острое чувство. Он был удивлён не красотой этого слова, а тем, что знал этот голос. Это голос той изношенной маленькой девочки, которая пришла к нему учиться боевым искусствам.

"Хуаэр", - медленно сказал Дэн Кан. Он никогда бы не подумал, что этот ученик, которого он принял много лет назад, окажется благородным. Более того, маленькая утка превратилась в лебедя, присутствие которого больше нельзя игнорировать.

"Да, мастер Кан. Хуаэр здесь".

"Невероятно..." Дэн Кан сказал в удивленном тоне. "Ты... хочешь зайти внутрь?"

"Конечно."

Дэн Кэн посмотрел на Пэт и подал сигнал мальчику начать тренировку. Он показал путь в пустую комнату, где ничего нет.

"Я принесу стул..."

"Все в порядке, мастер Кан". Мы можем просто посидеть на полу", - не возражал Чжун Хуа.

Дэн Кан хотел протестовать, но так как Чжун Хуа сказал это и взял на себя инициативу сесть первым, он может только подчиниться. Присев перед дамой, он узнал, что даже манера поведения этой девушки резко изменилась.

"Хуаэр, я не думал, что ты окажешься благородным".

Чжун Хуа улыбнулся. "Моё настоящее имя Чжун Хуа. Ты знаешь это имя?"

Дэн Кан кивнул. Имя Чжун Хуа - горячая картошка в королевстве Минг, особенно после смерти Чжун Мина. Даже в таком отдалённом месте, как это, всё ещё есть информация. Но, Дэн Кан вспомнил, что девушка перед ним была кем-то твёрдоголовым и легко не сдастся. С другой стороны, ходили слухи, что она слабая девочка.

"Ты запутался?"

"Очень", - ответил Дэн Кан.

Чжун Хуа засмеялся. "Я специально создал себе другой образ".

"Почему?"

"Я готовился покинуть королевство Мин. Хочешь поехать со мной? На этот раз не как изгой, а как мой народ", - спокойно сказал Чжун Хуа.

То, как Чжун Хуа представилась, не позволило Дэну Кану успокоить себя, как обычно. Давление со стороны девушки было все равно, что сказать ему, что именно он пожалеет об этом, если отклонит её приглашение. И этот воздух вокруг не был воздухом слабой благородной девушки.

"Почему ты так уверен в том, что встретишься с императором?" Дэн Кан сказал медленно.

"У меня есть мои собственные средства и естественно они вещи, о которых вы даже не мечтаете", - ответил Джун Хуа.

Услышать маленькую девочку, говорящую такие слова к вам было нелепо, но его нутро говорит ему доверять девушке перед ним. Чжун Хуа не сказал ему подробности своего плана, но из своего опыта в прошлом в отношении девушки, он знал, что он может доверять ей.

"Что ты хочешь, чтобы я сделал?"

"Ты переезжаешь в Горное царство, следуя по пути. Ты можешь привести любого, кого захочешь, тебя будут ждать люди".

"Я понимаю", - улыбнулся Дэн Кан. Это его решение может прозвучать безрассудно, но как отставной солдат, у него не так уж много. Если бы Царство Мин и Горное царство находились в противоречии друг с другом, то именно ему пришлось бы страдать, так как эта гора расположена недалеко от границы. Живя здесь мирно, он не хотел больше участвовать в войнах.

Чжун Хуа встал. "Раз уж мы здесь, почему бы нам не попрактиковаться, мастер Кан?"

"Сначала переоденься", - встал и Дэн Кан.

"В этом нет необходимости. Пожалуйста, сделайте свой ход, мастер Кан."

Дэн Кан взял два деревянных меча и передал их девушке. Она легко его поймала, и Дэн Кан начал атаковать. С быстрым боковым шагом Чжун Хуа вышел из тисков меча и контратаковал противника, заставив Дэн Кана отойти назад. Скорость, с которой Джун Хуа двигалась не так быстро, она сделала лишь легкий шаг, но этого достаточно, чтобы уклониться, и в конце концов запустила идеальную контратаку.

Ден Кан поднял руку. "Ты на удивление стал сильнее".

Чжун Хуа улыбнулся этому замечанию.

Через несколько минут Чжун Хуа покинул место, где Дэн Кан всё ещё стоит на своём месте. Выражение его лица было сложным. В конце концов, он вздохнул.

"Пэт, скажи другому, что этот тренировочный зал закрыт. Я буду двигаться".

"Да, хозяин."

Дэн Кэн улыбнулся язвительной улыбкой. "Подумать только, что ты генерал... Чжун Хуа Мин, ты действительно удивительный."

"Самым большим достижением старика, без сомнения, был ты. Кто бы мог подумать, что ученик этого старика когда-нибудь станет генералом."

Пока карета продолжает ехать, Чжун Хуа с грустной улыбкой смотрел в сторону этого места. Это было место, где она впервые научилась пользоваться мечом, но в будущем она больше не сможет его видеть. Это место содержит так много воспоминаний для нее. Это были воспоминания, которыми она так дорожила.

Цветы, распускающиеся на поле битвы 189 Горное царство Возбудители

Джун Хуа посмотрел в сторону вида, так как вагоны продолжаются в сторону Горного Царства. На ее стороне, в конце концов, Ся не может удержаться.

"Почему госпожа сейчас посещает только твоего хозяина?"

Глаза Чжун Хуа смотрят вниз. "Я не могла беспокоить его раньше. Имя семьи Цзюнь все еще на грани разорвать как раз от малейшей силы императора. Если бы он вмешался, его семья была бы в опасности".

"Госпожа?"

Хотя старик никогда не говорил ей, она знала, что человек, которого он обидел в молодости, был кем-то большим. Но он ничего не может сделать и тихо исчезает из виду. Если бы он появился, его наверняка бы искали.

Раньше, Чжун Хуа не может помочь ему, и она не может взять его в свой отряд, так как он был слишком стар. Он может показаться могущественным, но его нельзя сравнивать со многими молодыми людьми, чье здание было построено более прочным и все такое. Теперь, когда все развилось до этой стадии, она может помочь ему. В конце концов, она уверена, что он тоже хотел бы встретиться со своей семьей.

Чжун Хуа не сказал Сиа больше, чем нужно. Она уже больше изучила прошлое своего учителя, но всё не так просто. В первую очередь, она уже должна была догадаться об этом со странной техникой, которой он ее учил раньше.

Путешествие было медленным, но Цзюнь Хуа не чувствовала необходимости спешить в сторону столицы горного королевства. Времени у нее было более чем достаточно.

столица Горного Королевства

"Принцесса, тебе нужно подготовиться", - беспомощно сказала одна из горничных. Принцесса все еще просматривала список на ее руке и отказывалась что-либо делать.

Куина посмотрела на одежду и проигнорировала ее. Она хотела иметь немного времени для себя, так как долгое время не имела возможности встретиться с Чжун Цин. Генерал Хэн поставил условие, чтобы она пока не встречалась с Чжун Цин и закончила свои работы.

Губы Куины изогнулись, когда она вспомнила ту сцену. Так как она имела высший авторитет, им нужно её разрешение, чтобы сделать большинство вещей. За это время она решила отклонить около 90% из партии, потому что не понимала даже одного.

Официальные лица в это время, как будто они были готовы плакать. Но они ничего не могли сделать, так как она принцесса и, очевидно, тот, кто может их заказать. В конце концов, они должны пройти через газету еще раз и объяснить некоторые вещи для нее, чтобы она согласилась с некоторыми из них.

Те, которые она считает полезными для страны будут приняты. Но, конечно, она отказалась услышать слишком много из них. Она не хочет обременять свою голову бесчисленными сведениями, которые она не понимала. Все чиновники научились их с раннего возраста, в то время как она никогда не прикасалась к ним до сих пор.

Несмотря на то, что она была такой, слуги и чиновники знали, что не могут ее заставить. Если они это сделают, то она может просто убежать и сбежать в город на несколько часов и вернуться только ночью. Среди них только генерал Ту знал бы, что принцесса сделала за это время, но он тоже будет только смеяться над этим.

В общем, они были беспомощны против этой своенравной принцессы.

"Принцесса, генерал Ту хотел встретиться с вами".

У Куины загорелись глаза. Она позволила горничным нарядить его, прежде чем быстро подойти к балкону. Там уже ждал старик.

Генерал Ту смеялся над входом Куины. "Кажется, вы торопитесь. Неужели ты так по мне скучаешь?"

"Хватит нести чушь, где Чжун Цин? Разве вы не привезли его на границу Горного королевства?"

Это еще одна вещь, которую они сделали, чтобы убедиться, что Куина сдержала свое обещание. В конце концов, она любила ускользать и делать нестандартные вещи. Из-за этого они на время отослали Чжун Цина из столицы, так как Куина была вынуждена закончить свою работу.

Кроме того, Чжун Цин сам был генералом, и он был обязан вести солдат с фронта. Он должен был хорошо представлять себе, как выглядела местность на границе Горного Королевства. Только тогда он мог сделать все возможное, чтобы сделать местность знакомой для него.

"Он здесь. Солдаты заняты встречей со своим генералом. Вы увидите его после этого."

Куина радостно улыбнулась. Она так скучала по нему за это время и надеялась скоро его увидеть. Теперь, когда появилась эта новость, естественно, она будет счастлива.

Генерал Ту улыбнулся, увидев ее улыбку. "Генерал Чжун Чжэньсянь тоже приехал в столицу. Но Чжун Хуа до сих пор далеко".

Куина кивнула. Эта маленькая девочка всё ещё так занята, бегая туда-сюда, несмотря на то, что она уже отбросила свою личность как Чжун Мин.

Пока они разговаривали, появились двое. Их встретила улыбка Куины. Улыбка девочки стала еще ярче, когда она посмотрела на молодого человека.

Чжун Цин ошеломлён улыбкой Куины. Улыбка слишком яркая. Он чувствовал, что его глаза долго не смогут смотреть на эту фигуру, иначе он ослепнет.

Куина пошла на сторону Чжун Цина. "С возвращением".

"Я вернулся", - жестко ответил Чжун Цин, пытаясь вернуться в реальный мир.

Чжун Чжэньсянь проигнорировал двух влюблённых птиц и пошёл навстречу генералу Тоу. До этого они лишь ненадолго встретились друг с другом, а теперь они могут поговорить еще дольше.

"Ты кажешься таким же сильным, как и раньше. У вас есть хоть какая-то уверенность в том, что вы построите экономику деревень Горного Королевства?"

Чжун Чжэньсянь насмехался. "Ты хочешь, чтобы эта старая кость снова заработала?"

"Ты всё ещё здоров, как раньше. Я уверен, что ты справишься с отличной работой."

"Какой здоровый? Я уже старый и слабый", - сказал Чжун Чжэньсянь.

Это была вопиющая ложь, которую знал даже генерал Ту. Он слышал, что этот старик только что бросил вызов Лан Тенгу в бою из-за "смерти" Чжун Мина. Он никак не мог навредить этому мужчине среднего возраста, если бы не его сильное телосложение.

"Горному королевству нужна ваша помощь".

"Я уже старый", настаивал Чжун Чжэньсянь. "Но если есть какая-то награда, думаю, я смогу это сделать."

"…"

Генерал Ту чувствовал, что рот этого старика стал еще хуже, чем в прошлом. "Увидишь позже".

Чжун Чжэньсянь усмехнулся, а потом повернулся к двум молодым людям. "Вы двое, можете сначала прогуляться". Только не забудьте вернуться в свою резиденцию и отдохнуть пораньше."

"Да, отец."

Цветы, распускающиеся на поле битвы 190 Ты восхитительна

Чжун Цин и Куина прошли в сад, расположенный на задней стороне дворца. Они не разговаривали. Одно лишь присутствие человека рядом с ними вызвало в их сердцах тепло и уют.

"Чжун Цин, что ты думаешь о Горном Царстве?" Куина начала разговор.

Брови Чжун Цин поднялись. О каких частях Горного царства говорила эта маленькая принцесса? Он увидел так много вещей из Горного Царства, от людей, природы, культуры и рельефа местности. Было слишком много вещей, которые он видел, какую из них имела в виду Куина?

"Я думаю, это прекрасно".

Куина кивнула. "Да, это красиво."

Она любила земли и королевство, откуда она родом. С самого детства она всегда надеялась, что останется здесь навсегда. Она была наивным ребенком, чья мечта была такой, потому что она не знала о реальном мире и о том, как мир действительно жесток.

Решение Чжун Цин поначалу казалось ей немыслимым, но потом она поняла, что у них не было выбора. Земля, которая раньше принадлежала одному королевству, может быстро меняться. Поскольку семья Чжун была подавлена императором, они должны были выбрать свой путь.

"Ты когда-нибудь думал о том, чтобы предать свое королевство?"

Куина никогда не могла думать о том, чтобы сделать это с Горным царством. Это была земля, где она родилась и выросла. Земля, где умирает ее семья, пытаясь защитить ее. Она никогда не может мечтать о том, чтобы покинуть это место и предать его.

Чжун Цин смотрел на девушку. Он когда-нибудь думал об этом раньше? Да, думал. В тот момент, когда император попытался убить их всех, он знал, что в королевстве Мин их больше не ждут. Единственный конец, который они могли получить от пребывания там была смерть, так что они должны найти способ, чтобы выйти из этой опасной ситуации.

Кроме того, он знал, что это не совсем невозможно. Если бы он только хотел перевезти свою семью, они могли бы сделать это в любое время, и другие королевства приветствовали бы их. Но если бы он хотел привести и их солдат, это стало бы проблемой. В эту воюющую эпоху люди обычно движутся в сторону другого королевства, если у них не так много привязанностей.

"В тот момент, когда император показывает свою враждебность, мы знаем, что в королевстве Мин больше не было места. Мы можем остаться там, но в конце концов нас будут использовать только как пешку", - медленно ответил Джун Цин.

Он до сих пор помнит, как члены семьи Джун погибали по одному от разных событий: Война, сражение, обвинения и многие другие. Количество людей в семье Цзюнь стремительно уменьшалось, и молодой он мог только стоять на спине и смотреть, как эти люди умирают один за другим.

Он больше не хотел этого видеть.

"Границы между каждым королевством тонки. Как бы я ни хотел остаться верным, я не хочу потерять свою семью ни за что", - грустно улыбнулся Чжун Цин.

Почему император нацелился на них? Только потому, что они слишком могущественны, и он хотел, чтобы каждый из них был на чеку. Считает ли он, что он был настолько могущественен, что переехал в каждую большую семью на королевстве?

Если бы хоть немного подавить, они бы с радостью смягчились. Но дело не только в этом. Для простого подавления было слишком много, он хотел только уничтожения. Только так он мог ослабить свои подозрения и понять, что все на его руках. Правда, он большой император-идиот.

Куина кивнула. Если бы она была такой мишенью, она бы тоже не хотела оставаться с этими людьми. Разве это не то же самое, что поместить врага в свой дом?

"Почему ты ждал до сих пор?"

"Раньше не было никаких шансов", - улыбнулся Чжун Цин. "Когда у нас осталось всего три человека, отцу пришлось сражаться на поле боя, а я научился управлять домом во время тренировок". Мою сестру посылают за поддержкой".

Куина немного слышала об этом. Но она не может себе представить, как семья, о которой все думали, может так упасть, может внезапно подняться.

Чжун Цин ласкал девушку за волосы. "Когда люди переживают задний план и ужас, у них может быть два конца, один - жесткий, а другой - ослабленный. Для моей семьи это первое, что хорошо."

Суровые времена, когда его сильно подавляли и как вести этих людей, это нелегко. Даже у Чжун Хуа в прошлом была своя доля неприятностей.

Куина больше не спрашивала об этом. Она знала, что сколько бы раз ни спрашивала, она не до конца понимала, через что им пришлось пройти. Ее глаза обратились к полю цветов перед ней. Они все прекрасно цветут.

"Это действительно красиво", - сказала Куина. Они все расцвели в нужное время, как будто говорят, что цветут только для них".

Чжун Цин наклонился и выбрал цветок. Он положил его в волосы Куина.

"Ты действительно очаровательна".

Лицо Куины покраснело от этого замечания. Она повернулась к мужчине, который до сих пор улыбается. "И ты действительно пиршество для глаз без бороды, так как она больше не заставляет тебя выглядеть старой."

Чжун Цин улыбнулся. Люди из императорской семьи были поистине великолепны в том, чтобы хвалить кого-то и вставлять нож сзади. Как генерал, он никак не мог сравниться с ней в восхвалении других людей. Если бы он попытался, то вместо этого, возможно, проиграл бы с несчастьем.

Глядя на девушку перед ним, он находит её по-настоящему очаровательной. Даже если она не была так красива, как Чжун Хуа, у нее был свой шарм. Он не может устоять перед ней.

Одним быстрым движением он запер ее в руке и крепко обнял другую сторону.

На балконе Цзюнь Чжэньсянь должен был помешать генералу Ту бежать с балкона в сад, увидев эту сцену.

"Это отродье! Разве я не говорил ему ничего не делать?" старый генерал в ярости.

"Расслабься немного. Не похоже, что твоя принцесса пострадает, а там никого нет", - засмеялся Чжун Чжэньсянь. Это всего лишь объятия, ничего особенного. Давайте просто дадим этим двоим немного свободы.

Генерал Ту смотрел на бесстыдного старика рядом с ним перед тем, как вздыхать. "Если он осмелится причинить ей боль, я буду тем, кто убьет его."

Цзюнь Чжэньсянь наблюдал за сценой с балкона, когда улыбка появилась у него на рту. "Быть молодым - поистине чудесная вещь. Пусть они пока наслаждаются собой".

"Ты поистине бесстыдный старик!"

"О, спасибо за похвалу", Чжун Чжэньсянь удивился.

Генерала Ту чуть не вырвало кровью, когда он увидел, как действовал его старый друг-друг. Он чувствовал, что эта семья - действительно особенная семья, и самая большая проблема в этом старике.

Цветы, распускающиеся на поле битвы 191 Скрытый движенец

Внутреннее горное царство

Чжун Хуа вздохнула, когда держала свой меч обратно. Ся стояла позади нее с другим мечом на руке. Ся почувствовала, что она ввязалась в еще большую схватку, оставаясь рядом с Чжун Хуа. Придя в Горное царство, они останавливались несколько раз только для того, чтобы сразиться.

"Царство Пан поистине неугомонно", - пробормотала Чжун Хуа, убирая пятно крови.

"Госпожа, позвольте мне это сделать."

Джун Хуа вернулась в вагоны и посмотрела в сторону карты. Они подошли к столице. Казалось, что им нужно усилить оборону. Люди из Панского царства неустанно приезжали сюда.

С тех пор, как их заговор провалился, они хотели отомстить и намеренно послали сюда людей. Они слышали о женитьбе княгини Куины, но имя жениха не было распространено. Из-за этого число шпионов, приезжающих в Горное царство, увеличилось на много.

Для Чжун Хуа, их навыки были бедны, и она могла легко идентифицировать их, но для обычных людей, они были велики в сокрытии своего происхождения и прокрадываться внутрь. Было так много способов для них, чтобы попасть внутрь, так что число крыс здесь было действительно поразительным.

"Ся, скажи Яше, чтобы сегодня подметала девятый отряд."

"Да, мисс."

Ся ускользнула, пока карета продолжает свой путь к столице. Чжун Хуа взял ее книгу, которую она только что прочитала перед схваткой, и продолжает ее с досугом.

Добравшись до маленькой деревушки недалеко от столицы, она остановила карету и спустилась вниз. Она намеренно надела маску, чтобы показать совершенно другое лицо, чем обычно. Одежда все еще остается одеждой дамы, но лицо у нее опустилось.

Пройдя по улице, она поняла, что народ в восторге от свадьбы княгини Куины. Когда Чжун Цин послал обручальные подарки, многие пытались узнать, какая у него семья, но им это не удалось. Количество присланных подарков было огромным, до такой степени, что люди говорили, что человек был в восторге от сильной принцессы.

Чжун Хуа посмеялась над этим замечанием, хотя она частично с этим согласна. Её дядя, несомненно, был бы полностью в пределах досягаемости этой принцессы. Но она не возражала против этого, пока они вдвоем любят и поддерживают друг друга, она не стала бы вмешиваться.

Прогуливаясь по улицам, Чжун Хуа нашел тот, который она искала: укрытие, где несколько человек говорили тайком.

"Почему вы все так непреклонны в попытках выяснить его личность?" С этим вопросом, заданным первым, Чжун Хуа начала свое время подметать их.

Закончив, она остановилась на своих следах. "Почему ты прячешься? Не хочешь встретиться со мной?"

Из темноты выходит человек. Он в изумлении посмотрел на Чжун Хуа. "Кто ты? Почему ты им помогаешь?"

Чжун Хуа на мгновение посмотрел на него. Она не узнала его, но заметила эмблему, которая была на его одежде. Опять эта группа убийц?

"Тебе не обязательно знать".

Чжун Хуа переехал к человеку с немыслимой скоростью. Человек был поражен, но он не зря стал наемным убийцей. Он едва уклонился от атаки, но прежде чем он получил возможность противостоять атаке, меч уже пошел за его сердце.

"О, ты все еще видел это?" Чжун Хуа посмотрел на человека. "Значит, ты первоклассный убийца в этой организации?"

Человек-ученик сократился на вопрос Чжун Хуа. Откуда она могла знать об их организации? Разве их организация не должна быть тайной и почти никто не знал об этом? Просто кто эта маленькая девочка до него?

Чжун Хуа обдумала это на секунду. "Нет, даже первоклассная не будет настолько хороша. Ты золотой класс? Какой сюрприз. Не возражаешь, если ты скажешь, кто тебя послал?"

Вопрос Чжун Хуа заставил его сердце сжаться. Маленькая девочка на удивление заметила его истинное звание в организации, но всё равно продолжает атаку? Разве она не боится возмездия, которое они будут искать в будущем?

Закончив допрос, Чжун Хуа убрался и вышел из переулка. Похоже, они не спешат посылать сюда кого-то столь могущественного. Очень жаль, что они до сих пор не могут противостоять ей, но из-за этого ситуация становится тяжелой.

"Хм... золотое звание - самое высокое среди убийц", Чжун Хуа слегка качает головой. "Казалось, что в будущем мне нужно быть более осторожным".

Возвращаясь в карету, она вытащила карту и сделала еще одну запись. Количество врагов, которые у них были, только что увеличилось еще больше. Казалось, что ей нужно будет снова разыграть свои карты.

Дворец Горного Королевства

"Куина, пришла твоя будущая племянница", - сообщил Чжун Цин занятой принцессе.

Куина встала и поспешила выйти. Вместе с Чжун Цин они подошли к залу, где уже стоит девушка.

Чжун Хуа улыбнулся. "Кажется, я не опоздала".

"Если бы ты опоздал, я бы тебя побил", - угрожал Чжун Цин.

"Думаешь, сможешь меня побить?" Чжун Хуа улыбнулся нагло.

"Ах ты, девчонка!" Чжун Квин ругался.

Куина потянула Чжун Хуа за руку с яркой улыбкой: "Прошло много времени с тех пор, как мы последний раз разговаривали. Пойдём в мою комнату и ещё поговорим".

Чжун Цин беспомощно смотрел, как его будущая жена утащила его племянницу. Он также хотел поговорить с Чжун Хуа, но казалось, что ему нужно быть терпеливым.

В комнате Куина рассказала Чжун Хуа много интересного о том, что происходит в Горном Королевстве. Она даже тащила маленькую девочку слушать, пока не поздно ночью, и она заснула. Чжун Хуа уложила одеяло, чтобы Куина почувствовала себя немного забавно. Неудивительно, что её дяде, кажется, было трудно находиться в одной комнате с этой девочкой. Она может спокойно спать перед людьми, которым доверяла.

После того, как Чжун Хуа закончил, она поручила слуге держать глаза близко к императрице, прежде чем выйти из комнаты, не издавая никакого шума. С легким шагом, она быстро встретилась со своим дядей.

Чжун Цин вздохнул, когда увидел Чжун Хуа. Куина часами таскала маленькую девочку. "Простите, она была слишком взволнована".

"Ничего страшного. Дядя, мне нужно, чтобы ты исправил охранников на Горном Королевстве после восхождения. Количество шпионов, с которыми я столкнулся, уже нельзя пересчитать в одну руку, - торжественно сказал Чжун Хуа, сообщая о том, что она нашла во время своего путешествия.

Они собирались остаться в этом королевстве надолго. Это поистине неприемлемо". Они могут терпеть небольшое число шпионов, но огромное их число не укладывается в рамки их толерантности".

"Не волнуйтесь, я бы наверняка это сделал".

Чжун Хуа посмотрела на своего дядю. "Кстати, ты действительно послал огромное количество обручальных подарков? Все об этом говорят".

"Да, я..."

"Понятно... Надеюсь, вы двое всегда сможете так остаться."

"Спасибо".

"Но, пожалуйста, не баллуй ее слишком сильно, пока не забудешь о своей работе."

"..." Ты думаешь, я настолько ненадежен?

Увидев выражение её дяди, Чжун Хуа улыбнулась: "Дядя хорош только в боевом искусстве и войне, для остальных ты полный идиот".

"... Иди сюда, ты, маленькое отродье!" Это именно мои мысли о тебе!

"Ты не можешь меня поймать", Чжун Хуа уже ускользнула, пока Чжун Цин не добрался до неё. Он слегка покачал головой, наблюдая за тем, как маленькая девочка выходит из-под его власти в считанные секунды. Маленькое отродье стало еще более озорным. К сожалению, как и ее способности, поэтому он может отказаться от мысли о том, чтобы отшлепать ее.

Цветы, распускающиеся на поле битвы 192 Свадьба

Чжун Хуа был назначен сопровождать Куину на ее свадебной церемонии. Как бы она ни была невольной, Чжун Хуа вынуждена была подготовиться пораньше. Раньше ей не удавалось присутствовать на свадьбе Линь Юаня и Линь Сана, но Куина хотела, чтобы она была там.

Из-за этого Чжун Хуа пришлось нарядиться и до сих пор носить вуаль. Если бы она этого не сделала, внимание мужчин обратилось бы на неё, а не на Куину. Выйдя из своей резиденции, она узнала, что атмосфера полна праздника.

На веранде и в зале были подвешены ярко-красные фонари. Ранним утром у входа был устроен фейерверк. Это было очень оживленно. Приехало много гостей, все смеялись и говорили о свадьбе.

Чжун Хуа ждал в зале, когда жених забирал невесту из кареты. Она не помнила всей последовательности, но, по крайней мере, знала, что ей придётся ждать здесь. Не прошло много времени, прежде чем появилась Куина, она надела красивое красное платье, и хотя ее лицо было покрыто вуалью, Чжун Хуа знал, что девушка улыбалась.

Затем начался ритуал.

"Сначала поклонись небесам и земле!"

"Во-вторых, поклон родителям!"

"В-третьих, муж и жена кланяются друг другу!"

Наконец, ритуал, где Чжун Хуа может смотреть, был закончен. Так как она еще не была замужем, она не может сопровождать их в зал бракосочетания. С принцессой больше не было родственников, а со стороны Чжун Цин была только она, они могут пропустить эту часть.

Идя к ее деду, Джун Хуа посмотрел на более позднее лицо. Jun Zhenxian был поистине счастлив для его сына пожениться. По крайней мере, его сын получал достойного партнера.

"Дедушка, ты собираешься стоять здесь весь день?"

Услышав эту шутку, Чжун Чжэньсянь засмеялся. "Нет, я просто подумал. Ладно, Хуаэр, следующая будет твоя очередь."

Чжун Хуа только что улыбнулся этому замечанию. Её очередь...?

"Может быть, позже, дедушка."

Будет лучше, если она больше не будет думать об этом, иначе она будет чувствовать себя скорее подавленной. Ей еще много чего нужно было закончить, и она не хотела, чтобы их откладывали только потому, что она занята своими личными делами. Это может подождать.

Цзюнь Чжэньсянь не заставлял внучку выходить из дворца вместе с ней, шутить, когда они уходили.

Чжун Цин должен был сопровождать гостя, прежде чем он смог вернуться в комнату для новобрачных. Гости заставляли его много пить. Несмотря на высокую алкогольную терпимость, он все еще чувствовал себя немного не в себе после того, как выпил столько вина. Достигнув палаты, он посмотрел на девушку, сидящую рядом с кроватью.

Чжун Цин продолжил с чашкой для бракосочетания и отдал её девушке. Куина взяла её и выпила. Ее глаза внимательно смотрели на Чжун Цин. Чжун Цин подошла к ней и сняла с головы вуаль и корону. Он сделал это рукой.

"Она довольно тяжелая".

Куина засмеялась досуха. "Как обычно, наверное."

Короны были сделаны из чистого золота. Каким бы хорошим ни было мастерство, это не может изменить тот факт, что золото было тяжелым. Если бы не тот факт, что она происходила из императорской семьи, ей не пришлось бы носить такой тяжелый орнамент. Её шея больше не выносила бы этого.

Чжун Цин некоторое время месил Куине плечо. Затем он помахал руками, а слуга зашел внутрь, держа в руках миску с кашей.

"Лучше сначала поешь, ночь еще молода", и Чжун Цин взял миску и поставил ее перед Куиной.

Куина улыбнулся и взял ее поесть. Он специально выбрал еду, которую ей легко съесть, потому что с утра она мучилась, ничего не ев.

"Еда хорошая. Я думала, что ты редко ешь хорошую еду?" Куина спросила.

Чжун Цин стыдливо улыбнулась. "Я попросила шеф-повара из дворца". Генерал Ту разрешил мне одолжить одного из них, чтобы приготовить для тебя сегодня."

"Понятно."

Чжун Цин смотрел, как красавица рядом с ним ест. Как бы долго он ни выглядел, он все равно не был бы доволен. Девушка, возможно, не самая красивая девушка, которую он видел, но она была самой очаровательной в его глазах.

Там была фраза под названием: Красота в глазах зрителя. Даже если ее и называли сильной принцессой, что вызывает у многих неприязнь к ней, для Чжун Цин это была ее симпатичная сторона. Для него она была хорошей женой.

"С меня хватит", Куина повернула голову к мужчине рядом с ней. В первый раз она влюбилась в этого человека, сильный человек, который клянется защищать ее и оставаться рядом с ней, даже когда она была непослушной принцессой. Не увидев его уже так долго, она скучала по нему.

Глядя на его взгляд, каким-то образом ее щеки стали гореть красным цветом.

"Ты очень красивая", - улыбнулся Чжун Цин, протянув руку и вынув заколку из волос. Горничные намеренно упростили ситуацию, так как Чжун Цин не смог бы ее разобрать, и это могло бы сделать ситуацию неловкой. В конце концов, он никогда раньше не развязывал женские волосы.

Щёки Куины покраснели. Обычно она очень игривая, но в это время ей очень стыдно. Она не хочет, чтобы он видел ее такой, но в то же время она хочет остаться с ним. Эти мысли действительно противоречили друг другу.

Уводя девушку в постель, Чжун Цин улыбнулся, когда уставился на красивую девушку. Наклонившись к ее уху, он мягко прошептал. "Я люблю тебя".

Куина выглядела смущенной, но в ответ на его шепот она обняла мужчину рукой.

Ночь только началась.

Цветы, распускающиеся на поле битвы 193 Молодёжь

Чжун Хуа просыпается рано, чтобы встретиться со своим дедушкой. По обычному обычаю, молодожены должны отдать дань уважения родителям жениха и старейшинам. Каким-то образом Куина заранее сказала ей, что тоже хочет встретиться с Чжун Хуа.

"Ся, Сяо Юнь, помоги мне одеться", - сказал Чжун Хуа с зевотой.

"Да, госпожа."

Ся двинулась вперед, чтобы помочь с платьем Чжун Хуа. С другой стороны, Сяо Юнь начала делать волосы Чжун Хуа. Маленькую девочку использовали с этим и можно считать очень хорошо. Ее руки были по-настоящему ловкими и могли учиться очень быстро.

"Госпожа, разве вашему дедушке не достаточно?"

Чжун Хуа почистил ей губы. Если бы только Куина не заставила её, она бы даже не захотела появляться там и встречаться с ними. Что ей делать? Дразнить дядю?

Подожди, это была неплохая идея.

Конечно, сначала ей нужно было сдать дедушку и получить возможность поговорить. Если нет, возможно, она может попытаться сделать что-нибудь другое за время, пока она там.

Выйдя из своей комнаты, Чжун Хуа направился в коридор.

Чжун Цин подождал, пока Куина проснется. Позапрошлая ночь стала для него действительно новым опытом. Он смотрел на девушку рядом с ним, которая ещё спит. Он переборщил с предыдущей ночью?

Хотя он сделал это только один раз, так как это был ее первый раз, он не был уверен в ее состоянии. Выйдя из постели, он сначала подготовился и сказал слугам молчать. Они собирались опоздать на утреннее приветствие, но он еще не хотел будить девушку.

Не прошло много времени, прежде чем красавица открыла глаза. Она посмотрела на Чжун Цина, который сидел у ее ног. Ее щека покраснела от воспоминаний о вчерашней ночи.

"Ты проснулась?"

"Угу..."

Куина встала с кровати. Она почувствовала небольшую усталость, и у неё болит бедро. Сегодня ей понадобится некоторое усилие, чтобы встать на ноги.

"Ты в порядке?" Чжун Цин беспокоился.

"Всё хорошо... Моё тело немного болит", - ответила Куина низким голосом, довольно смущённо.

В этот раз Чжун Цин не знает, как ответить. Он может только помочь ей встать и одеться перед тем, как идти по коридору. Его рука лежит на талии, скрытно поддерживая ее, чтобы встать прямо.

Другие люди этого не заметят, но два человека, с которыми он познакомился, все об этом знают. Чжун Хуа решил притвориться, что она этого не видела, и забыл свои первоначальные мысли, чтобы дразнить их, так как она оказалась не в состоянии ничего сказать. В детстве она была единственной, кто сначала почувствует себя неловко.....

На стороне, Чжун Чжэньсянь ухмылялся за то, что понял, что случилось, но больше не дразнил Чжун Цина. Только на этот раз он должен восстановить себя для своего сына.

Приветствие длилось недолго, после чего Чжун Цин привел Куину на их место. Он всё ещё беспокоится за неё. После встречи генерал Ту приехал на встречу с Чжун Чжэньсянем и увидел, как они возвращаются.

Генерал Ту нашел это забавным. "Наконец-то, девушка может немного сбавить тон".

"Вы правы. Но Цинъэр слишком волнуется. Это нормально для девочек."

Чжун Хуа чувствовала, что её уши обгорят, если она останется здесь. Эти двое стариков забыли, что она здесь? Она встала и поклонилась дедушке.

"Дедушка, я пойду."

Не дожидаясь ответа, Чжун Хуа улизнул и исчез из зала. Чжун Чжэньсянь может смотреть только со смеху. Казалось, что она не хочет слышать об этом.

Генерал Ту посмотрел на старика. "Разве она не сталкивалась с какими-то проблемами, когда вела себя как мальчик?"

"Не совсем, как вы думаете, сколько раз она может сблизиться с другими людьми во время боя?" Чжун Чжэньсянь пожал плечами. "Кроме того, у неё нет никакого интереса к женщинам."

"…"

Он не это имел в виду. Генерал Ту решил проигнорировать ответ от этого старика, когда он подошел к окну и посмотрел на улицу.

"Этот Чжун Цин уже снова начал тренироваться."

"Он еще молод, это нормально, иметь много энергии", - сказал Чжун Чжэньсянь неторопливо. "Когда состоится коронация?"

Поскольку Цзюнь Цин женился на Куине, которая считалась императрицей и единственным предводителем Горного царства, он станет императором. Возраст для коронации был 22 года, а Цзюнь Цинь уже 25 лет, так что он, несомненно, будет избран новым вождем. В конце концов, учитывая, как принцесса любила ускользать и бросать свою работу, чиновники были бы рады, если бы был еще один лидер.

Генера Ту думал об этом, и он чувствовал, что, имея Цзюнь Цин, как император, на самом деле не может быть слишком хорошим. Молодой человек ничего не знал о политике, а если и знал, то был генералом. Он наверняка предпочел бы вести солдата самостоятельно.

Это был первый раз, когда они столкнулись с чем-то подобным. Были выбраны два ненадежных лидера. Генерал Ту начал жалеть людей, которые работают под ними. Они должны были работать до тех пор, пока они не были мертвецки уставшими, так как двое из них были двумя очень идиотскими людьми с точки зрения политики.

"Месяц спустя", - ответил генерал Ту. "До этого, вы должны убедиться, что Чжун Цин узнал о политике в полной мере". Я не хочу, чтобы он просто знал кое-что о военных".

Чжун Чжэньсянь не может на это ответить. Он не может быть уверен, что Чжун Цин за короткое время узнает обо всём, что связано с политикой. Но, по крайней мере, он знал, что молодой человек хочет этому научиться.

"Я поговорю с ним об этом. Не волнуйся".

Чжун Цин должен был научиться тому, что должен знать лидер. Из-за этого Цзюнь Чжэньсянь бурил его снова и снова в течение месяца. Куина иногда участвовала, но в основном она убегала и ждала где-то, пока Цунь Цин не закончит.

Глядя на их отношение к учебе, генерал Ту должен был научиться быть терпеливым, в то время как генерал Хэн уже бесчисленное количество раз ругал Чжун Цина. Так как он не может ругать Куину, Чжун Цин стал мишенью для его ругани.

Пока они были заняты бурением Дзюн Цин, Дзюн Хуа была занята беседой со своей новой тётей.

"Дядя возвращался поздно. Тётя, не хочешь пойти с ним?" Чжун Хуа дразнила.

Куина до сих пор не привыкла называться тётей, она смотрела на Чжун Хуа. "Хватит дразнить меня. Что Чжун Цин действительно так многому научился за этот промежуток времени."

"Он хотел быть хорошим лидером."

Время для коронации будет очень важным, так как это было также время, когда они объявили миру настоящую личность Чжун Цин. Вскоре после этого им нужно будет объявить, что семья Чжун больше не является частью Царства Мин. Таким образом, они больше не будут объединены с этим королевством.

"Да, я знаю", Куина мурлыкает губами.

Чжун Хуа пожал плечами: "Тётя, ты можешь и их выучить, если хочешь". Не похоже, что ты слишком стара, чтобы учиться".

Куина была ошеломлена, когда услышала слова Чжун Хуа, но улыбнулась язвительно. "Хуаэр, с тобой я другой".

"Ну, мы действительно разные. Ты родом из Горного Королевства, а я из Королевства Минг, тогда ты на пять лет старше..."

"Не это", Куина мурлыкала губами. Перед тем, как встать, она посмотрела на окружающих ее слуг: "Давай найдем другое место для разговора".

Чжун Хуа в любопытстве подняла брови, но решила последовать за другой стороной.

Цветы, распускающиеся на поле битвы 194 Решение

Куина привела Чжун Хуа в свою комнату. Она посмотрела на девушку, прежде чем открыть рот, чтобы ответить на предыдущий вопрос.

"Я не такой храбрый, как ты, чтобы взять на себя мужской долг". Несмотря на то, что у меня всю жизнь есть титул принцессы, я никогда не был готов стать таковым в первую очередь. Единственное хорошее, что у меня есть, это этот титул, который позволил мне подняться, как фигура на фронте, чтобы заставить гражданина снова чувствовать себя в безопасности".

Она сделала несколько шагов к столу перед ними. Своей маленькой рукой она выбрала довольно большую книгу, которую Чжун Цин прочитал всего за день до этого.

"До восстания мой отец сказал мне попробовать научиться политологии, потому что я все еще не замужем в этом возрасте", - улыбнулась Куина, - "Я даже не могу закончить эту книгу, даже узнав об этом в течение года". Каким бы я был лидером, если бы я был единственным лидером?

Единственная надежда для этого королевства иметь достойного лидера - это мой брак, но я не хочу выходить замуж за того, кого даже не знала". Если бы не это, у моего отца не было бы столько головной боли при мысли о моем браке".

Куина немного посмеялась. Она вспомнила время, когда ее отец был еще жив и относился к ней доброжелательно. Тем не менее, она знала, что он чувствовал себя довольно безнадежным перед ней, так как он не хотел плохо с ней обращаться после того, как не был ее отцом в течение многих лет. Он выполнял ее требования, но именно это делало ее неспособной выйти замуж все эти годы.

"Поэтому вашим единственным выбором была бы игривая принцесса", - заявил Чжун Хуа.

Куина кивнула головой. "Таким образом, я не буду вынуждена выходить замуж так рано, так как знаю, что генерал Ту сможет справиться с этим довольно хорошо". В этих бумагах мне не обязательно было просматривать, и это всего лишь формальность, чтобы чиновники знали свой приказ".

"Это ненадолго".

"Я знаю, - призналась Куина, - скоро ему придётся выбрать мне партнёра." Как бы я ни думала о нем, я должна буду подчиниться". Так как я знаю, что позже у меня не будет свободы, то я решил использовать ту свободу, которая у меня есть сейчас, в полной мере".

Перед своим народом ей не позволили проявить слабость. Даже когда она находила это тяжелым и усталым, она должна была оставаться фигурой только потому, что была принцессой. Таким образом, единственный способ заставить их не беспокоиться о ней, показывая ее игривость, как фронт. Таким образом, они будут думать только, что она была проблемой.

После того, как она, наконец, выбрала партнера, вопрос будет поставлен на руку Чжун Цин. Она не обязательно должна была быть игривой принцессой, но она предпочитает быть такой, потому что она не хотела, чтобы они знали, что она не в состоянии выучить книги, когда они пытались научить ее.

Чжун Хуа кивнула. Она знала, что не все женщины могут быть похожими на нее, маскируя свой истинный пол и погружаясь в мир мужчин. Остальные могут только выбрать путь, который, как они знали, был подготовлен для них с ограниченным вариантом.

"Да, ты не можешь стать хорошим лидером с таким жалким мастерством", - кивнула Чжун Хуа головой.

Куина беспомощно улыбнулась: "Это верно, так что..."

"Но ты можешь стать отличной женой и тетей", - с улыбкой добавил Чжун Хуа.

Увидев озорную улыбку на племяннице, Куина на секунду застыла, а затем покраснела от смущения. Этот маленький негодяй!

"Ты маленький...!" с этим, Чжун Хуа столкнулась со своим первым опытом, когда тетя ругала ее.

Куина потратила некоторое время, чтобы закончить ругать Чжун Хуа. Она знала, что другая сторона только пыталась оживить атмосферу, но ей было стыдно, что она указала ей прямо в лицо. Она сменила тему.

"Как идет подготовка?"

Несмотря на то, что Куина была принцессой, она не особо вмешивалась в подготовку. Она позволила окружающим ее людям подготовиться к нужным вещам и получила только отчет о том, как продвигается подготовка.

Чжун Хуа улыбнулась, но ее улыбка была равнодушной. "Подготовка почти готова. Шпионы, которые пришли в подполье, были уничтожены".

Холодная улыбка Чжун Хуа не была направлена на нее, но Куина чувствует холод. Несмотря на то, что она долгое время находилась рядом с генералом Ту, она впервые почувствовала холод людей с поля боя. Генерал Тоу может прекрасно управлять ею, но Чжун Хуа не был, и некоторые следы будут выходить наружу. Из-за этого, она могла бледно чувствовать его, холод от войны.

Куина смотрела на новую племянницу. Ей было грустно, что такая маленькая девочка, как Чжун Хуа, испытала такую молодость в молодости. Это было действительно ужасно, но девушка, кажется, совсем не возражала. Действительно, у Чжун Хуа есть своё прошлое, которое делало её сильнее до этого момента.

В то время Ся пришла к ней и вручила письмо. Чжун Хуа открыла его, и её выражение слегка изменилось.

"Тётя, я пойду на минутку."

"Береги себя."

Куина чувствовала себя беспомощной. Неужели она ничего не могла сделать, чтобы девушке было комфортнее во дворце и она не была занята тем или иным делом? Но она не может заставить ее, потому что она знала, что королевство нуждается в ней. С маленькой девочкой власть и знания, она имела свою собственную ответственность.

Чжун Хуа сменила платье на черную одежду. В один миг она исчезла из комнаты в тот момент, когда она закончила переодеваться. Ся убрала комнаты, как ни в чем не бывало.

"С госпожой все будет в порядке?" Сяо Юн спросила.

Ся кивнула. "Будет. Количество людей, у которых с ней одинаковые боевые искусства, невелико."

Окутанный темнотой, Чжун Хуа выскользнул из столицы. Даже люди, которых она выбрала специально, не имели возможности выследить ее, если она хотела уехать из столицы незамеченной. Бегущая в определенном направлении, она, наконец, остановилась.

Перед ней была Яша, держащая мужчину внизу. Мужчина был тяжело ранен, но Яша также казалось, немного растерян. Они почти совпали, и Яша только немного сильнее, чем другая сторона.

Джун Хуа посмотрел к тому человеку холодно. "Другой убийца с золотым ранением. Казалось, что вы все еще не может сравниться с ними, Ямин?".

Ямин, который был ранен бок о бок, поспешно встал на колени, "Этот подчиненный извиниться".

"Обработай рану и готовься к тренировкам."

"Да!"

Ямин поспешил встать и уйти, пока Яша все еще держал того человека. Человек сильно боролся, но он не мог оторваться от захвата Яши, который становился все крепче. Джун Хуа посмотрел к тому человеку.

"В этой организации есть только три золотых убийцы, как великодушно из них послать двух из них сюда."

Лицо этого человека бледнело. Как она могла иметь такую точную информацию?

Чжун Хуа не побеспокоился о своём удивлении и продолжил её допрос. Получив достаточно, Яша убил человека. Он посмотрел на Чжун Хуа со сложным выражением лица.

"Госпожа, если они пришлют ещё больше людей, мы не сможем удержать их одних".

Чжун Хуа кивнул. "Королевство Пан - самое большое царство среди всех нас. Естественно, у него будет больше людей и ресурсов по сравнению с нами. Казалось, что мне нужно будет снова встретиться с Учителем Каном".

"Мисс?"

Чжун Хуа уволил Яшу, ничего не объяснив. Она смотрела в сторону столицы. Церемония скоро состоится, но у нее должно быть достаточно времени для этого.

"Похоже, я снова отправлюсь в очередную поездку", - вздохнула Чжун Хуа.

Цветы, распускающиеся на поле битвы 195 Согласны

Чжун Хуа вскоре снова покинул столицу. Несмотря на то, что Цзюнь Цин и Куина активно протестовали против этого, она все же пошла разбираться с некоторыми вещами. Цзюнь Чжэньсянь поддержал ее и разрешил ей уехать за пределы столицы и отправиться туда, куда она хотела.

После короткого разговора с ними она уехала со спрятавшейся на спине Яшей. Ся на самом деле хотела прийти, но Цзюнь Хуа не разрешил ей, так как девушка боевых искусств не была так высока по сравнению с другими.

Вскоре Цзюнь Хуа приехал в другой большой город под названием "Горное царство". Этот город был по-настоящему знаменит своей достопримечательностью и многими другими. Хотя были ограничения для людей, выходящих в ночное время, только в этом городе регулирование было ниже, и многие люди могут быть найдены на улицах даже в полночь.

Чжун Хуа не побеспокоила всех присутствующих и пошла прямо в гостиницу, где её ждал Дэн Кан. Ден Кан тренировался, но он остановился в тот момент, когда увидел лицо Чжун Хуа.

"Мне нужно поговорить", - спокойно сказал Чжун Хуа.

Ден Кан кивнул и направился к ресторану напротив гостиницы. Он выбрал тесную комнату, чтобы они могли поговорить, когда Яша охранял дверь.

"Хуаэр, о чём ты хочешь со мной поговорить?"

"Твоё прошлое и обида", - спокойно сказал Чжун Хуа. "Если бы всё было именно так, как я думал, мне бы понадобилась твоя помощь."

Дэн Кан вздохнул и начал рассказывать свою историю.

Много лет назад он был солдатом из Mountain Kingdom. Он поступил на службу в молодости и однажды получил травму. Рана была очень сильной, что заставило его поверить, что он не выживет, но пришли люди и помогли ему.

После того, как он вылечился, у них появилось только одно требование - он и его сестра вступили в организацию. Сначала он не нашел ничего плохого, но потом понял, что это организация убийц.

Чжун Хуа порезал его в этот момент. "Разве ты не спросил, что это за организация, прежде чем вступить в нее?"

"Не спрашиваю", - смущённо улыбнулся Дэн Кан. Это была его неосторожная ошибка.

Чжун Хуа была безмолвна к своему поведению учителя. Кто бы мог подумать, что в эту эпоху ещё остались люди, которые настолько невинны, или в более жёстком слове "идиот"?

"Я больше не совершаю таких ошибок", - объяснил Дэн Кан.

"Тебе лучше не делать этого, или ты можешь втянуть себя в большую проблему", - подумала Чжун Хуа в своей голове. Она кивнула головой. "Пожалуйста, продолжайте."

"Хорошо, сначала я подумала, что нет ничего странного в том, чтобы пригласить нас присоединиться, так как я думала, что он хочет новых членов, и эта организация была секретом". Это нормально - просить людей присоединиться к организации, когда я уже немного о них знаю.

Однако вскоре я узнал кое-что другое. Они обратили внимание не только на меня, но и на мою сестру. Это было очень странно, и к тому времени, когда я заметила это, было уже слишком поздно".

Увидев горькую улыбку на лице учителя, Чжун Хуа затянула сердца. Она могла представить, что что-то случилось с его сестрой в то время. Мысль прошла мимо ее головы.

"Это как-то связано с техникой, которую ты мне передал?"

Дэн Кан кивнул головой: "Да. Каким-то образом, техника может быть передана только девочкам". Из-за этого лидер искал молодую девушку, чтобы передать мастерство своей. Это умение может быть освоено только девушкой с талантом в боевых искусствах".

Девушка с талантом в боевых искусствах.

Чжун Хуа горько улыбнулась. Эта фраза могла быть направлена и на нее, так как ей удалось освоить эту технику, несмотря на то, как долго она могла ее использовать.

"Твоя сестра должна обладать хорошим талантом в боевых искусствах".

Дэн Кан кивнул. "Она лучше меня во многих аспектах, в том числе в боевых искусствах. Так что, естественно, один из кандидатов - это она. Процесс их тренировки был очень жестоким, и я не могу смотреть, как моя сестра тренируется в этом месте."

"Она не солдат?" спросил Чжун Хуа.

"Нет, она не солдат", - уставился Дэн Кан на Чжун Хуа с кривой улыбкой. "Ты забыл, что женщинам не разрешили идти на поле боя и записаться солдатом в "Горном королевстве"?"

Да, она забыла. Некоторые из королевств разрешили женщинам вступать в армию, в то время как многие из них все еще этого не позволяли.

"Пожалуйста, продолжайте."

"Я пытался сбежать с ней, но не смог. Мне удалось уйти, но она этого не сделала," голос Дэна Кана в этот момент ушёл.

Чжун Хуа кивнул. "Тебе не нужно было говорить больше, если ты не хочешь."

Дэн Кан просто кивнул головой. "Это всё сюрприз для тебя?"

Чжун Хуа покачала головой. "Не совсем, я уже думал, что ты убийца."

"Откуда ты об этом знаешь?"

"Я столкнулся с одним из людей из этой организации, когда был в прошлом в битве с Горным Королевством. Они рассказали мне немного об этом умении."

Дэн Кан кивнул. "Однажды я просмотрел книгу, когда они попросили мою сестру выучить её. Когда я встречаюсь с вами, я пытаюсь передать её вам из любопытства, так как этому умению могут научиться только девушки. Но, неожиданно, ты учишься еще быстрее, чем моя сестра, и овладеваешь техникой за короткое время".

Чжун Хуа кивнул. Родившаяся от семьи Чжун, возможно, унаследовала их ген, который сделал ее пригодной для обучения боевым искусствам. Когда ей научили этому умению, она может учиться очень быстро.

"Ты знаешь, где они?"

Дэн Кан закатил рукава. Там была отметина от двух скрещенных мечей. "Мне нужно было показать эту отметину только нескольким посредникам в городе, и они отвели бы меня на базу". Но, позвольте мне предупредить вас, их умение не обычное."

Чжун Хуа ухмылялся. "Мы здесь только для того, чтобы нанести визит. Почему мы должны беспокоиться о них?"

Глядя на эту улыбку, он знал, что девушка, должно быть, опять что-то спланировала. Эта маленькая девочка не из тех, кто может оставаться в своей комнате и ждать, пока все сделают другие. Она хотела сделать это сама.

Чжун Хуа, безусловно, вызовет еще одну проблему в этом месте. Зная её умение, он всё равно не успокоился. Девушки, которые могут научиться навыку поддерживать высокую концентрацию были редки, но в этой организации, есть много из них. Он не уверен, что Чжун Хуа сможет справиться со всеми ними в одиночку.

"Я не собираюсь идти туда на убийство", - подёрнул рот Чжун Хуа, увидев выражение лица Дэн Кана. Эта ее учительница была очень странной. Он думает, что ей нечего делать и хочет устроить резню?

Дэн Кан торжественно кивнула, частично поверила её словам. Чжун Хуа не возражал и пошёл по направлению к оживлённому городу. Люди там были заняты, ходили туда-сюда, никто не обращал на них внимания.

Прогулка была короткой, так как они прибыли туда, куда имел в виду Дэн Кан. Он оглянулся вокруг, прежде чем, наконец, нашёл ту же отметину, спрятанную в темноте на одной из дверей. Это был секретный код для них, особенно для тех, кто уехал надолго.

Подойдя к двери, он постучал.

"Что это?"

"Империя Икс", - ответил Дэн Кан. Он показал след на руке от проушины на двери.

Человек внутри на мгновение молчит: "Новый Холм, номер два".

"Спасибо".

Дэн Кэн ушёл. Несмотря на то, что он был почти старым, он всё ещё мог ходить очень быстро и добраться до места, где ждал Чжун Хуа.

"Как дела?"

"Это недалеко. Я могу отвезти тебя туда, но это будет опасно", - снова предупредил Дэн Кан. Он не хотел видеть этого маленького ученика с его ранами.

Чжун Хуа смотрел на него. "Риск - это нормально. Тебе просто нужно сопроводить меня туда и оставить всё мне".

"Ты действительно 15-летняя девочка?"

"А ты как думаешь?" Чжун Хуа смотрел в ответ. Та же самая пара ясных глаз всё ещё там, внимательно наблюдая за его движением.

Дэн Кан улыбнулась, она на самом деле та же девушка, что и раньше, просто немного старше и надежнее. Он отвезёт её туда по любой причине.

Цветы, распускающиеся на поле битвы 196 Империя

Дэн Кан прогуливался по одной из гор и по пути осматривался. Чжун Хуа осторожно шла позади него, и ее острые чувства могли бы проследить за людьми вокруг. Она не обращала на них внимания, так как её целью были не они.

"Они обнаруживают тебя", - мягко сказал Чжун Хуа.

Дэн Кан кивнул. Он знал, что его умение ухудшилось, и в первую очередь, он был солдатом, а не убийцей. Для тех, кто его заметил, он не почувствовал особого удивления. Он хотел снова встретиться со своей сестрой.

Люди быстро прибыли перед ним. Дэн Кан показал руку и, увидев отметину, они быстро отступили.

Увидев их реакцию, брови Чжун Хуа изогнулись. "Здесь есть какая-нибудь иерархия?"

"Меч будет представлять ранг. Так как моя сестра выбрана в качестве одного из кандидатов, мой ранг поднялся. После того, как она выбрана в качестве следующего лидера, я практически невидимку там. Но я не хочу, чтобы она осталась в таком мире".

Чжун Хуа не знал, какое чувство испытывал Дэн Кан, зная, что его сестра оказалась в опасности. Но он был недостаточно силён, а талантливых убийц в этом месте было слишком много. Он должен был спрятаться, чтобы они не нашли его. Теперь, почти через 20 лет после этого инцидента, он, наконец, вернулся.

Вскоре после этого они прибыли к водопаду. Дэн Кан повернул в сторону Чжун Хуа. "Не удивляйся".

Он подошёл к одному из камней и, переместив несколько из них, нашёл там металлическое кольцо. Кольцо не было большим и, используя свою большую руку, он повернул его. Его действие заставило камень двигаться, показывая им дверь.

Чжун Хуа выглядел полным любопытства. Она впервые увидела такие механизмы. Казалось, что славные дни Горного царства, когда оно стало ведущим царством, не были ни за что. У них действительно было больше секретов, чем казалось на поверхности.

"Это древний механизм, оставленный здесь", - объяснил Дэн Кан. "Когда они нашли его, они решили использовать это место в качестве базы". Но внутри не было ничего необычного, так как были только переулок и пещера для тренировок".

Когда они шли пешком, Чжун Хуа почувствовал, что атмосфера в этом месте была по-настоящему тёмной. Слабый запах крови был повсюду, и она чувствовала слабое давление. Казалось, что это место действительно было местом, полным скрытых опасностей.

Позади нее, даже Яша чувствовал опасность, которую он никогда не чувствовал раньше. Это место не было чем-то обычным.

Дэн Кан остановился в первом зале, с которым они столкнулись. Он смотрел спереди, как маленькая девочка около 18 лет стояла там с двумя короткими мечами на каждой руке. Она с подозрением смотрела на них.

"Кто вы?"

"Меня зовут Дэн Кан, бывший основной член империи X", - медленно отвечал Дэн Кан.

Глаза девушки расширились. "Понятно, ты тот самый предатель, да?"

Не дожидаясь ответа Дэна Кана, девушка бросилась вперёд. Дэн Кан не может следовать за этой скоростью, но Чжун Хуа сразу же разогрела свой меч и заблокировала атаку. Звук столкновения металла в пещере был громким и ясным.

Девушка поспешно отошла назад, но Чжун Хуа не дал ей шанса, так как она двинулась вперед и с помощью меча заставила улететь руки девушки. Затем, она шагнула еще раз и ударил девушку, используя тупую сторону меча, что привело ее к падению.

"Невозможно..."

Чжун Хуа смотрел на девушку холодными глазами. "Тебе не хватает опыта, маленькая девочка".

Прежде чем девочка смогла опровергнуть, была выпущена стрела в сторону Чжун Хуа. В эту секунду, она подняла девушку перед ней, используя руку в качестве щита. Стрела пронзила прямо в плечо девушки.

"АААААААА!"

Чжун Хуа снова положил ее и посмотрел на того, кто пришел. На этот раз это был мужчина, он смотрел на них обоих ледяными глазами и готовым поклоном.

"Отец!" - закричала девушка.

"Заткнись, Ниао", - холодно сказал мужчина. Он не потерпел бы никакой бесполезности. Он не тренировал свою дочь быть мусорщиком. Кроме того, сила, исходившая от девушки до них, была поистине интригующей.

Дэн Кан с холодными глазами смотрел на этого человека. "Соу, где моя сестра?"

"Сестра? Ты имеешь в виду Дэна Фея? Она была внутри, но тебе нельзя с ней встречаться."

Глаза Дэна Кана сузились. "Что, если я попрошу тебя вернуть ее обратно?"

Су громко засмеялся. "Ты хочешь её вернуть? Конечно, ты можешь забрать этот мусор. Это если ты сможешь забрать ее."

Мусор? Дэн Кан чувствовал, что его кровь кипит от ярости по отношению к этому человеку, но он знал, что он не подходит этому человеку. Соу не обращал внимания на Дэна Кана, когда с интересом смотрел на Чжун Хуа.

"Ты знаешь метод достижения концентрации за пределами человеческих способностей. Как информация может распространиться наружу?" - сказал он медленно.

Чжун Хуа даже не положила его на её глаза. Это был уровень знаменитых убийц империи Х? У него не было такого высокого мастерства, но, возможно, он был не тот, с реальным мастерством.

Она опустила голос и ответила: "Мастер Кан учит меня".

После того, как она ответила, она отпустила девушку и девушка бежит к отцу, глядя с ненавистью к Джун Хуа. Как смеет эта девушка использовать ее как щит особенно против ее собственного отца! Разве вы не знаете, что он является лидером империи Х?

Соу изучил Чжун Хуа с интересом. На девушке была чадра, но ясно, что она была очень молода. Мало того, у неё есть способность реагировать на его незаметную атаку. Какой девушкой она была?

"Соу"? Ниао? Что случилось?" появилась женщина, похожая на Дэна Кана. Чжун Хуа знал, что это был Дэн Фэй, но она больше не похожа на лидера организации убийц. Ее цвет лица был справедливым, но она выглядела старой с почти белыми волосами. Чжун Хуа насторожил тот факт, что даже она чувствовала некоторую угрозу с её стороны.

Дэн Кан посмотрел на женщину с ошеломительным выражением лица. Девушка изменилась.

Соу немного улыбнулась. "Твой брат вернулся, Фэй".

Дэн Фэй посмотрел на Дэна Кана, и на её глазах появился блеск. Она с яростью посмотрела на брата. "Почему ты бросила меня?"

Дэн Кан не может ответить, и он оказался под сильным давлением собственной сестры. Ранней девушки здесь уже не было.

Цветы, распускающиеся на поле битвы 197 Лидер

"Я больше не хочу, чтобы ты была в этом месте, Фэйер!" Дэн Кан сказал хриплым голосом. Он не хотел, чтобы его сестра так закончила. Ни разу в жизни он не представлял себе, чтобы такой конец случился с его сестрой только из-за его глупой ошибки.

Дэн Фэй хладнокровно смеялся. "Ты знаешь, сколько насмешек я получил из-за тебя? Количество людей, которых мне пришлось убить, чтобы стать лидером?"

"Фэй?" Дэн Кан был ошеломлён. Его младшая сестра сделала что-то подобное? Не то, чтобы это было невозможно, но природа его сестры была мягкой, и она не должна была делать что-то подобное. Что случилось?

Рядом Соу смеялся. "Ты знаешь, что это было для тебя? Она была непреклонна, чтобы встретиться с вами снова, и единственный способ был с помощью людей из империи X".

Дэн Кан наконец-то понял. Чтобы искать его, его сестра выдержала суровые времена здесь и заставила свой путь, чтобы стать следующим лидером империи X. Все это только для того, чтобы люди искали его. И всё же, он ничего из этого не знал и оставался на своём месте, прячась все эти годы.

Когда Соу прогнал его, он сказал, что убьет его, когда вернется. Из-за этого у Дэна Кана никогда не было мужества вернуться и остаться спрятанным. Он не был достаточно силён, чтобы встретиться с Су. Он думал, что его сестре будет лучше без него, но он ошибается.

"Наказание, которое не будет выбрано, убито", - медленно повернула голову Чжун Хуа. "У неё нет выбора".

"Откуда ты знаешь?" Дэн Кан был удивлён.

Чжун Хуа слегка улыбнулась, но не ответила. Она посмотрела на Дэн Фэя, который стоял там, когда она вздохнула с небес. Она должна была догадаться, что это станет концом для её сестры-учителя.

"Ты больше не сможешь её спасти".

"Что?"

Скрытая правда об обращении с Дэн Фэй - это то, что Чжун Хуа знал только по стечению обстоятельств. Она никогда не ожидала, что новости, которые она получила в тот день, окажутся её главной сестрой. Но, жестокая судьба осталась, не было ничего, что можно было бы сделать, чтобы помочь женщине выйти из этого.

Соу посмотрел на Чжун Хуа ядовито. "Похоже, у тебя есть и другие новости, девочка".

"Папа, дай мне убить её!"

"Ты не можешь. Пусть твоя мать с этим разберется", - обратился Соу к Дэну Фэю. "Она вся твоя."

Глаза Дэна Фэя изменились, когда она собрала свою концентрацию. Толстое давление жажды крови сразу же появилось. Ее глаза менялись, и зрачка перестала быть в ее глазах. Он стал белым. И Соу, и Ниао отступили назад.

Чжун Хуа позволил ей закончить подготовку, как она стояла перед ней. "Хозяин, я не убью её". Но я хочу, чтобы вы увидели, каким человеком она стала после стольких лет".

Глаза Дэн Кана стали больше. "Хуаэр!"

Драка началась. Чжун Хуа сразу же вошла в состояние высокой концентрации, но её глаза не стали белыми. За исключением того, что её лицо стало лишено эмоций, её внешний вид не сильно отличался от её обычного "я".

Дэн Фэй напала первой, Чжун Хуа согнулась в коленях, при этом резала по направлению к женскому животу. Ей удалось поцарапать только бок, когда Дэн Фэй двигался боком посередине. Чжун Хуа сделала шаг и уклонилась от следующей атаки Дэн Фэй, когда она вернулась.

Чжун Хуа продолжал уклоняться от атак Дэн Фэя. Сзади Дэн Кан не может не нервничать. Он знал об ограничении, которое было у Чжун Хуа, и если она продолжит так ждать, не пострадает ли она позже?

Сестра, которую он когда-то любил, превратилась в незнакомку, которую он уже не узнал. Она все еще была его сестрой, но она уже не та, что раньше. Он хотел, чтобы драка скоро закончилась, но потом услышал крик боли, доносящийся из Ден Фея.

Его глаза расширились, так как он не видел, как Чжун Хуа напал на Ден Фэй. Боль, должно быть, исходила от использования техники.

"Быстро заканчивай бой!" Соу кричал.

Дэн Фэй снова пошевелился, но Чжун Хуа был быстрее. До того, как атака Дэн Фэй достигла её, она двинулась вперёд и порезала одну из женских рук, отрезав её от плеча. Руки упали на пол, и Чжун Хуа повернулась в сторону, уклоняясь от отчаянной атаки Дэн Фэй.

Клэри отодвинулась на спину, её лоб наполнился бусами пота. Драка, может быть, и короткая, но она истощила ее еще больше, чем обычная драка. Она не может больше тащить драку, иначе она будет в том же состоянии, в котором была, когда чрезмерно использовала ее раньше.

Дэн Фэй переехал, и Чжун Хуа тоже, оба напали. В тот момент Чжун Хуа была немного быстрее. Она ранила другую руку прямо на запястье, что привело к падению меча. В таком состоянии Дэн Фэй больше не может драться.

"Мама!" Niao взяло ее меч и двинулось к Jun Hua, игнорируя тот факт что она уже была потеряна против Jun Hua прежде и рана на ее левом плече потому что Jun Hua использовало ее как щит прежде.

Джун Хуа вышла из этого состояния, но она все еще отреагировала достаточно быстро, чтобы уклониться от девушки и ударила ее ножом между костями в животе. Причинил ей боль, но это не убьет ее. Ниао закричала и перекатилась в сторону, держа ее живот с неверующим лицом.

Дэн Фэй пытался двигаться, но ее ноги внезапно ударили ножом сзади. Дэн Кан сделал это.

"Кан, почему?"

"Это должен быть мой вопрос. Когда ты узнаешь, что меня прогнали, почему бы тебе не пойти за мной и не прийти туда?" Дэн Кэн сказал, что расстроен. В тот раз он сказал ей встретиться с ним, чтобы сбежать отсюда. Почему она не пошла за ним?

Дэн Фэй посмотрел вокруг, но она не ответила. Вместо этого она попыталась удержать меч раненой рукой, но Дэн Кан оттолкнул меч.

Ты смотрел на них ледяным взглядом. Он недооценил способности этой девушки. Он не думал, что кому-то удастся так долго удерживать Дэна Фея, чтобы заставить её действовать. Он шёл вперёд с готовым луком в сторону Дэна Кана.

"Она была беременна 19 лет назад".

Глаза Дэна Кана пульсировали. Он повернулся к девушке на стороне. Она была беременна, поэтому она не может уйти?

"И наследство империи Х", - сказал Чжун Хуа медленно. "Это требует, чтобы она не выходила из палаты каждый год на 10 месяцев".

"О чём ты говоришь? О каком наследстве?" Дэн Кан посмотрел на Чжун Хуа только для того, чтобы увидеть, что последняя все еще стоит, хотя и с нахмуренным лицом и ногами, слегка дрожащими. Драка нанесла больший урон её телу, чем она ожидала. Её глаза смотрели на Соу, когда она медленно произносила следующее слово.

"Настоящее наследие этой техники", - ответила она.

Цветы, распускающиеся на поле битвы 198 Истина, стоящая за технологией

"Та, которую девочки узнают, не настоящая?" Дэн Кан спросил врасплох.

Чжун Хуа кивнул. "Для достижения идеальной концентрации, то есть действительно глубокой и длинной, вам нужна полная, иначе вы легко истощитесь". Но техника требует цены, чтобы заплатить, свободы пользователя".

Дэн Кан никогда не слышал о такой злой технике. Чтобы дать возможность тому, кто её использовал, выйти за пределы человечества, цена, которую он должен заплатить, была огромна. Казалось, что всё всегда имело обратную сторону, которую нужно было заплатить, чтобы получить её.

Соу двинулся вперёд к Чжун Хуа и в то же время выстрелил стрелой в сторону Дэн Кана. Yasha немедленно заблокировало стрелу пока Jun Hua успокаивало себя и атаковало человека. Чжун Хуа посмотрела к человеку глазами, полными решимости.

Внутри ее сердца, она знала свое состояние лучше, чем кто-либо другой. Если она заставит себя больше, чем это, она может быть не в состоянии бороться в течение длительного времени. Ее тело было ранено, и она была истощена, но она все равно должна была сделать это.

Двигая ногами и рукой, Чжун Хуа бросилась вперед. Со скоростью, которая прошла критерии нормального прыжков и связаны, Джун Хуа удалось добраться до него, прежде чем он мог реагировать на ее движение. Когда удар достиг соперника, Джун Хуа рот немного свернулся. На этот раз она дала роковой, так как он не связан кровью со своим учителем.

"Отец!" Ниао закричала, когда увидела состояние своего отца.

Чжун Хуа вытащила меч обратно, но в то же время она почувствовала вкус крови на ее рту. Она кашлянула и кровь вытекла из ее рта. Она вздохнула от мысли, что на этот раз снова перестаралась.

"Мисс!" Яша поспешила перейти на сторону Чжун Хуа. Он взволнованно посмотрел на свою Юную госпожу, испугавшись, что она пострадала.

"Я в порядке". Чжун Хуа посмотрел в сторону Дэн Кана. "Учитель, всё остальное зависит от вас."

Дэн Кан смотрел, как девушка медленно выходила на улицу с Яшей за спиной. Он смотрел на людей перед ним. Это было не то, чего он хотел.

На следующий день "Империя Х" получила нового лидера по прозвищу "Цветок". Причина, по которой Чжун Хуа выбрала это имя... она не хотела, чтобы кто-нибудь об этом узнал. В любом случае, она сумела достичь своего истинного намерения, придя сюда.

Чжун Хуа позволил Яше все реорганизовать и позвал Ямина сюда, пока она отдыхала, чтобы оправиться. Они будут лидером, ответственным за этих людей.

Дэн Кан закончил иметь дело с этими двумя людьми. Когда он вышел, Чжун Хуа не спросил его, что он сделал с ними тремя. Что бы он ни сделал, она не станет сомневаться. Кроме того, только увидев выражение Дэн Кана, она уже знала ответ. Он посмотрел на Чжун Хуа со сложным выражением.

"Откуда ты это знаешь?"

Чжун Хуа подняла голову, когда выпила какое-то дополнение, чтобы поддержать своё тело от истощения накануне. Последствия борьбы все еще лежат в ее теле, так как она еще не полностью восстановилась.

"Я встретился с убийцей Империи Икс, когда я был только командиром на границе". Они послали двух человек, чтобы убить меня, старший и младший. Старший рассказал мне секрет этой организации перед ее смертью".

Дэн Кан посмотрел вверх: "Младший?"

"Теперь она мой телохранитель."

Он посмотрел на Ямина, который был занят Яшей. Его рот широко раскрылся. "Знает ли она правду?"

"Она знала. Старшая - ее сестра, а раньше она была кандидатом, который борется против Ниао. Ей не нужна эта должность, потому что она знала о темной правде. Когда она, наконец, встречает меня и зная, что она не может победить против меня, она сказала мне правду, которая лежит за организацией в надежде, что я смогу защитить свою сестру".

Дэн Кан кивнул. Он посмотрел на Ямина. "Но не похоже, что ты ее защищаешь."

"Я только защищаю её от этого места", - сказал Чжун Хуа. "Мы пришли к соглашению, что она будет моей охраной, и я буду защищать её, если противник - это люди отсюда". Я выполнил своё обещание, теперь она может спокойно отдыхать".

"Ты всё планировал?"

Чжун Хуа кивнул. Она хотела найти эту организацию, но в то время Ямин сказал ей, что вход затруднен. У неё есть отметка, но только самая низкая, и наверняка пройдёт через множество расследований. Именно тогда Чжун Хуа вспомнил ее хозяина и след на его руке.

Когда она ушла от него раньше, Дэн Кан велел ей забыть о нём и больше не возвращаться. Это было потому, что он беспокоился о ней, и у Чжун Хуа тоже была её доля неприятностей. Лишь несколько лет спустя она вернулась, когда набралась сил, чтобы прикрыться.

Она хотела знать, верна ли ее догадка или нет. И её ставка выиграла, она узнала, что Дэн Кан действительно человек из империи X. Чтобы сделать это лучше, у него было высокое положение, которое позволяло ей легко попасть внутрь. Но и эта позиция была неловкой. Ей было жаль, что она вернула его обратно.

"Простите, что не сказала вам".

"Всё в порядке", - знал Дэн Кан, у неё была своя причина, и шанса вернуться назад, когда-то предоставленного ему, было для него более чем достаточно. Он получил шанс снова увидеться со своей сестрой.

"Как ваше состояние?"

Чжун Хуа пожал плечами. "Я в порядке. Просто вчера было очень тяжело переезжать. Я в основном выздоровел."

"Есть ли какая-нибудь обратная сторона от техники, которой я тебя учу...?"

"Нет, я не получаю наследство, так что я буду чувствовать только истощение и голод", - легкомысленно сказал Чжун Хуа. Есть небольшое дополнение, которое может навредить её телу, если она злоупотребит им, но в основном это будет её вина, а не техника.

Дэн Кан была рада. Он не хотел, чтобы у Чжун Хуа случилась какая-нибудь неудача только из-за его неосторожной ошибки. Он смотрел на этих людей.

"Могу ли я остаться с новой империей Х?"

Чжун Хуа кивнул. "Ты можешь".

"Спасибо".

Дэн Кан улыбнулся своему маленькому ученику - её уже нельзя считать его учеником. Она давно превзошла его, и у неё были свои удивительные способности.

Чжун Хуа кивнул. "Я уничтожу и это место, и механизм". Есть ли что-нибудь, что ты хочешь взять изнутри?"

Дэн Кан покачал головой. "Нет, я не хочу, чтобы это место тоже существовало". Пусть оно будет похоронено и забыто вместе с историей."

Чжун Хуа согласился. Несмотря на то, что она всё ещё может использовать эту технику, истинное наследование не было тем, чему нужно учиться. Умение Дэн Фэй было действительно чем-то, и она даже чуть не попала под удар, если не за то, что заставила себя работать на пределе. Она больше не хотела, чтобы кто-то был заточен в этом месте.

Это было действительно страшное место.

Взяв свой меч, Чжун Хуа подошёл к металлическому кольцу и разрезал его со всей силой, заставив ранее не тронутое кольцо быть разбитым на бесчисленное множество кусочков. Ее лицо искажено от боли, как она порезала, так как ее тело все еще было истощено. Она повернулась к другому, сдерживая усталость.

"Изменить ток, сделать его затопленным."

"Да, мисс."

Дэн Кан смотрит, как это место было разрушено. Он надеялся, что никто больше не найдёт это место.

"Есть ли еще такое место, как это?"

"Нет, это единственное."

"Это хорошо."

Цветы, распускающиеся на поле битвы 199 Церемония коронации

Джун Хуа не заняло много времени, чтобы вернуться в столицу, но для людей во дворце, они были ошеломлены, чтобы увидеть, что количество людей, пропавших без вести, быстро увеличивалось в течение времени, когда Джун Хуа пошла. Она должна была объяснить, что это были работы людей под ней, которые она отправила на уборку.

"Как в мире вы получите эту массивную армию в течение нескольких дней?" Чжун Цин выглядела подозрительно.

Чжун Хуа только посмеялся над этим замечанием. Она не объяснила, какие скрытые вещи она сделала за эти несколько дней. С приближением дня коронации количество неспокойных людей увеличилось. Чжун Хуа продолжал быть занятым человеком, чтобы устранить тех шпионов, которые приходят в горное королевство.

Чжун Чжэньсянь покачал головой, когда смотрел на свою внучку. "Тебе нужно отдохнуть, маленькая девочка".

"Количество приезжающих слишком велико", - беспомощно сказал Чжун Хуа. Она тоже хотела немного отдохнуть, но количество сообщений из империи X было просто слишком много. Ей нужно было разобраться с этими шпионами, и информация от них треснула.

Глядя на ту стопку бумаги перед Цзюнь Хуа, Цзюнь Чжэньсянь вспомнил, когда у него тоже было слишком много работы. Теперь он может разделить работу со своим подопечным и все, но это была очередь Джун Хуа иметь так много работ.

"Откуда они взялись?"

"Большинство из них из царства Пан, а остальные делятся на царство Мин, царство Юань и царство Кай", - ответил Цзюнь Хуа.

"Они тоже подозрительны?" Брови Цзюнь Чжэньсяня поднялись.

Джун Хуа кивнул. Она слегка улыбнулась. "Царство будет хаотичным в этот день. Подготовка должна быть идеальной."

"Генерал Ту назначил больше людей в столицу."

Это не то, что она имела в виду под подготовкой. Были и другие вещи, которые ей нужно было остерегаться, так как коронация нового императора была действительно важна. В то время как церемония проходила в столице, есть вещи, о которых ей нужно было позаботиться.

"Завтра дед должен охранять дядю", - торжественно сказал Джун Хуа. "Ему нужно было продолжить церемонию, что бы ни случилось". И никому не позволено входить в зал".

"Что ты задумала, девочка?"

Чжун Хуа смотрела на карту перед ней. Её выражение было серьёзным: "Что-то возмутительное".

Чжун Чжэньсянь вздохнул, когда его внучка снова покинула дворец. Теперь, когда она больше не прячется за фигурой Чжун Мин, она стала маленькой девочкой, которая ходила везде по своему усмотрению. В этом месте больше не было глаз, которые могли бы за ней присматривать.

Маленькая девочка больше не является маленькой девочкой, которая осталась в своем доме, когда она была одета как девочка.

День коронации

"Ты готов?" Куина смотрела на Чжун Цина, который был аккуратно одет.

Чжун Цин кивнул. Он готов, и что бы ни случилось снаружи, ему нужно было закончить церемонию.

"Я буду сопровождать тебя, пока ты не окажешься рядом с залом". После этого я останусь на своём месте".

"Спасибо".

Рука об руку, они двое шли по направлению к залу. Все слуги смотрели вниз, никто не знал, о чем они думали, как они оба прошли.

Чжун Хуа смотрела на суматоху из своей кареты. Ее глаза сверкали ледяным холодным выражением, но она не сдвинулась с места ни на шаг от кареты.

Ябэй подошел к ней и поклонился вежливо.

"Убейте лидера, не проявляйте милосердия", - сказал Чжун Хуа в одном предложении.

"Да, госпожа!"

Yabei немедленно отступило по мере того как Jun Hua посмотрело к людям от расстояния. Она знала, что беспорядки были разожжены людьми, которые недовольны новым императором. Они не знают, кто он такой, но были люди, которые чувствовали, что император не подходит для их принцессы и королевства.

Чжун Хуа чувствовал, что их действие было действительно смешно. Думают ли они, что они могут создать беспорядок только потому, что у них не было возможности узнать императора до коронации? Преступник будет пойман в кратчайшие сроки по мере того как Чжун Хуа переместил ее армию во время пребывания в экипаже, который продолжал двигаться.

"Госпожа, сначала вам нужно поесть", - напомнила Ся девушке.

Чжун Хуа забрала хлеб у Ся, когда ее глаза были наложены на карту перед ней. Ее руки продолжали играть на камнях, когда она отдавала приказы. Люди из империи Ся стали ее мальчиком на побегушках, так как им нужно было передать сообщение в кратчайшие сроки, прежде чем возвращаться сюда.

"Второй отряд вон там, скажите им двигаться на восток".

Ся терпеливо ждала рядом, так как Цзюнь Хуа только смотрела в сторону карты и делала вычисления на ее голове. Несколько раз экипаж остановит и Jun Hua смотрело бы снаружи, смотря к сражению издалека.

"Дела становятся все более запутанными", Джун Хуа укусила ее нижние губы. Количество беспорядков продолжало увеличиваться, казалось, что шпионы еще не были полностью уничтожены.

"Скажите девятому и десятому отряду двигаться, как можно быстрее."

Ся была напугана. Солдаты Джун Хуа разделены на 10 отрядов с девятым и десятым были скрытым отрядом, чья работа делать вещи без быть известным. Они были самыми талантливыми людьми во времена Цзюнь Хуа и редко использовались, потому что им нужно было продолжать тренировки, чтобы поддерживать свое мастерство на должном уровне.

Кроме Джун Хуа и 12 членов темного отряда, который был лидером каждого отряда, кроме Яши и Ямина, никто не может победить людей из девятого и десятого отряда. Казалось, что Джун Хуа был готов пойти на все в этом сражении.

"Госпожа, ситуация вышла из-под контроля?"

Чжун Хуа покачала головой. "Пока нет, но они должны быть быстрыми, пока новости не отправились в столицу и, возможно, не помешали церемонии."

Цзюнь Чжэньсянь наблюдал за тем, как люди получали информацию оттуда и сюда, но он вообще не разрешал им заходить в зал. Его лицо было суровым, но сердце было полным беспокойства.

"Новости выходят из-под контроля", - вздохнул генерал Ту, размахивая рукой, чтобы пошевелить солдатом.

Чжун Чжэньсянь кивнул. "Скоро станет лучше".

После долгого дня ожидания, наконец, дверь открылась, и пришедший гонец выглядел взволнованным. "Беспорядки были отложены".

Цзюнь Чжэньсянь и генерал Ту улыбнулись друг другу. Они преуспели в первом плане.

"Эта девушка действительно потрясающая".

Цветы, распускающиеся на поле битвы 200 Возмутительное предложение

Церемония наконец-то закончилась. Чжун Цин сел на трон рядом с Куиной. Он посмотрел в сторону двери. Все это время он знал, что снаружи царит суматоха, но он сдержался, потому что обещал закончить церемонию. Он знал, что если церемония будет остановлена, он проиграет бой.

"Позвоните генералу Чжэньсяню и генералу Ту", приказал Чжун Цин.

Дверь открылась, и два человека вошли внутрь. Они выглядят невероятно радостными. Увидев их выражение, Чжун Цин наконец-то почувствовал себя непринужденно. Наконец-то все кончилось?

"Что за шум снаружи?" Куина спросила.

"Отвечая императрице, на Горном царстве происходят беспорядки, но их отложил солдат из семьи Чжун."

Услышав это, все чиновники были ошеломлены. Это был первый раз, когда они действительно услышали о могуществе семьи Чжун, но все они очень любопытны. Два лидера семьи Джун останавливались в столице, кто мог возглавить солдата?

У Чжун Цин губы свернулись. Наконец-то пришло время, когда настоящее мастерство Чжун Хуа принесли всему миру. Пусть посмотрят, насколько гениальна эта девушка... в терминах, не связанных с девчачьими штучками!

Куина немного улыбнулась. Она хотела, чтобы девушку узнали не как Чжун Мина, которого теперь считали мёртвым, а как Чжун Хуа. Может, у неё и не будет шанса размахивать мечом, как в прошлом, но она может стать ещё одним великим человеком.

"Кто лидер?"

"Лидер - Чжун Хуа, племянница императора Чжун Цина".

Это был неожиданный ответ. Большинство людей слышали о "славных" делах Чжун Хуа. Неудачно сдавая экзамен, ходя жестко, не может держать кисть прямо, и так далее. Теперь, услышав, что та же самая девушка делает что-то вроде ведения войны, они не могут соединить мысль сразу.

"Эта бесполезная девушка?"

"Почему я чувствую, что эта новость - ложь?"

"Они шутят?"

Чжун Цин проигнорировал тех людей, которые шептались под ним, когда он продолжал спрашивать.

"Как она вела их?"

"Юная госпожа Чжун Хуа ведёт их, приказывая людям вокруг неё вести солдата каким-то немыслимым способом. Казалось, что она может читать, как люди двигаются".

Посланник пытался поставить его с простым способом, но даже он нашел его трудно поверить в то, что он сказал. Принцесса оставалась только в карете, время от времени смотрела в сторону поля боя, но даже не выходила из кареты. Он не знал, что она сделала внутри, но все ее приказы были правильными и на правильном пути.

Чжун Цин знал, как девочка это сделала. Еще раньше, когда она была только на границе, она может предсказать движения врагов правильно. Она сказала ему, что она сделала расчет, оценивая состояние географии и место, откуда приходят солдаты.

Хотя, когда она была молодой, ее контрмера атаки были несколько недостаточны, он знал, что она будет полировать его и научиться быть лучше. Теперь талант начал проявляться и на улице.

Этот талант был несколько пугающим, но он знал, что маленькая девочка умна в счете. Он не очень понимал, что она считала, но что бы это ни было, это что-то невероятное. Сколько людей могут считать и правильно угадывать место, где лежит их противник?

Куина кивнула довольной. Таким образом, Чжун Хуа больше не нужно было лично выходить на поле боя.

"У меня есть предложение для вас всех".

Все чиновники повернулись к императрице. Слегка постучав пальцем, Куина наложила улыбку на своё прекрасное лицо.

"Я назначаю Чжун Хуа военным стратегом Горного Королевства".

Цзюнь Чжэньсянь и генерал Ту были ошеломлены на своем месте. Эта императрица наверняка шокировала людей, они не соглашались с этим раньше. Но, учитывая это, было лучше, чем позволить миру знать Чжун Хуа только как бесполезную маленькую девочку.

Императрица на удивление была девочкой с неожиданными идеями.

Чжун Хуа лежал на диване внутри кареты. Рядом с ней Ся веела Цзюнь Хуа, пока карета еще двигалась по направлению к столице. Ся все еще была поражена движением которое Цзюнь Хуа приказало солдату. Все они были в пятнах, и ни один из преступников не остался. Все они были либо пойманы, либо убиты.

Глядя на усталую девушку на диване, Ся не может вынести, чтобы увидеть ее такой. Она предпочла бы, чтобы ее Мисс дразнила ее или что-то еще. Когда она лежала на диване вот так, казалось, что она уже была на двери смерти, то, что Ся надеялась, не случится.

Чжун Хуа открыла глаза. "Почему ты так волнуешься, Ся? Я просто успокаиваю свой разум и глаза".

"Но госпожа, ты выглядела ужасно больной", - надула Ся.

"Я не больна. Просто я чувствовала, что из-за этого мой мозг переутомился", - со смехом сказал Чжун Хуа.

"Пережарили?"

"Переутомился, ты вообще можешь готовить свой мозг?" Чжун Хуа был безмолвен. Подумать только, что эта девушка может ошибаться в такие моменты. Не говоря уже о том, что это слово было "готовить". Как можно думать о готовке в такое время?

Лицо Ся покраснело. Похоже, ей нужно было больше внимания уделять своей мисс. Это было очень неловко. Чтобы успокоиться, она взяла несколько пирожных и передала их Чжун Хуа.

"Сначала тебе нужно поесть. Это тебе немного поможет", - сказала Ся.

Чжун Хуа поставила себя на место. Она чувствовала, что работала несколько дней без отдыха. Расчёт всего, что было у неё на голове, был действительно утомительным. Даже когда она играла в шахматы против Су Чжина и другого, это не было так утомляюще.

Поедая пирожные, Чжун Хуа думала о реакции людей в столице. Однако она никогда не ожидала, что было возмутительное предложение, которое Куина сказала чиновникам.

Цветы, распускающиеся на поле битвы 201 Военная стратегия

Горное королевство Столица

Чжун Хуа уставился на Куину озадаченным взглядом. "Пожалуйста, не делай так внезапно что-нибудь подобное."

Куина улыбнулась. Может быть, сейчас она уже и императрица, но она не хотела делать ничего из протокола по отношению к девушке перед ней. Радостно улыбнувшись, она указала в сторону зала.

"Просто побей их всех".

Эта императрица... Чжун Хуа не планировала до этого быть стратегом Горного Королевства. Теперь, когда Куина вбила себе в голову эту должность, у нее не было другого выбора, кроме как согласиться. Даже если бы у нее было какое-то мастерство, она не имела никакого интереса к реальной позиции стратега. Вести своего солдата было уже более чем достаточно.

К сожалению, Куина хотела, чтобы у нее была официальная позиция. Будучи стратегом Горного царства, Куина знала, что военная мощь Горного царства будет расти. Помня об этом, она решила назначить девушку, когда придет время.

"Ты все равно не ответил на мой вопрос".

"Должна ли ты спросить об этом? Я уверен, что эта должность тебе подходит."

У Чжун Хуа не было такого же мнения о Куине. Когда в этот раз случились беспорядки, она не взяла под полный контроль всех солдат в Горном Королевстве. Она управляет только западной частью, в то время как та, которая граничит с Королевством Кай, управляется ее подчиненными.

Несмотря на свое необыкновенное мастерство, она все равно была человеком с ограниченными возможностями. Не было никакой возможности, чтобы она могла сделать что-то подобное и, возможно, знала все. Она только догадывалась, и некоторые из них пропустили немного, хотя это все еще в пределах толерантности.

С порывом Куина, Чжун Хуа подошел к залу. Все чиновники смотрели на маленькую девочку. Она была одета в вуаль, что делает их неспособными смотреть на ее лицо, но вокруг нее была атмосфера власти.

Чжун Цин улыбнулся, увидев Чжун Хуа. "С тех пор как принцесса пришла, можете начинать".

"Принцессу Хуа, пожалуйста."

Чжун Хуа тайно закатила глаза на указание дяди. Она наверняка придумает план, чтобы её дядя снова устал. Решив это изнутри, она посмотрела на доску на столе. Ее рука спокойно постучала по краю стола.

"Пожалуйста, сэр".

Цзюнь Чжэньсянь смотрел матч со стороны. Так как они не были уверены в ее способностях, они хотели проверить ее. Борьба была между всеми военными стратегиями Горного Королевства против одного человека, Цзюнь Хуа. Сначала он думал, что это было бы несправедливо, но после тщательного изучения, он уже не чувствовал себя так же.

Во время просмотра генерал Ту взял свою чашку вина и предложил ее Цзюнь Чжэньсянь.

"Для вашей внучки, чтобы её способность была признана миром", - сказал он с улыбкой.

Чжун Чжэньсянь покачал головой. "Не думаю, что это будет так просто".

Генерал Ту был напуган. Он ошибся в разговоре? Он не думал, что что-то не так с тем, как он сказал ему произнести тост.

"Она получит признание среди чиновников, но то, как мир ее видит, неясно."

Чжун Хуа прославилась своей бесполезностью. Если она вдруг получила такую важную должность, которую обычно занимает Цзюнь Чжэньсянь, кто бы в это поверил? Они могут подумать, что она может получить эту должность только из-за ее статуса принцессы и племянницы нынешнего императора.

Среди них, только те, кто был внутри этой комнаты будет знать настоящее мастерство этой маленькой девочки. Она не была тем, кто не может ничего сделать, наоборот, она может сделать слишком много: Вести войну, сделать стратегию, борьбу, и даже планировать наперед. Если бы кто-то сказал то, что она не может сделать, то она будет играть цитра хорошо, и что-то подобное.

"Если бы только она родилась как мужчина", сказал генерал Ту медленно.

Если бы Чжун Хуа не была девочкой, не было бы необходимости скрывать свою личность так долго, и пусть люди только видят в ней того, кто не может ничего сделать. Они сказали, что она только защелкивается в других людей бедра, в то время как по правде говоря, это была она сама, которая сделала все. Какая ирония.

Чжун Чжэньсянь мало что сказала. Для него неважно, была ли Чжун Хуа девочкой или мальчиком. Все, что его волновало, это то, что она была его внучкой, которая была так превосходна в армии. Как глава семьи военных, он видел момент, когда семья Чжун Хуа была на пике. Теперь, когда они отказались, он больше всего надеялся, что это будет человек в их семье с большими военными способностями.

Но генерал Ту напомнил ему о другом. Когда Чжун Хуа была девочкой, и она решила отбросить свою личность, как мальчик, она, безусловно, выбрала бы жить как обычная принцесса, когда все закончится. И в то время он хотел, чтобы она была счастлива.

В то время как они двое говорили, битва внутри зала подошла к концу с Чжун Хуа выиграл подавляющее различие. Если кто-то должен сказать, что она полностью уничтожила стратега горного королевства.

"Неужели ты не можешь быть таким безжалостным? Это всего лишь симуляция", - вздохнула Джун Цин.

Джун Хуа ухмылялся. "Я не думаю, что будет другой способ сделать это лучше". То, как я это сделал, уже достаточно хорошо".

Чиновники хотели вырвать кровь, услышав слово Чжун Хуа. Достаточно хорошо? Ты сокрушил всех нас до невозврата. Как ты можешь говорить, что это было только на этом уровне?

В той битве способность Чжун Хуа была признана чиновниками, и никто больше не жаловался.

"Этим я поручил Чжун Хуа быть военным стратегом Горного Королевства."

Чжун Хуа немного улыбнулся. Казалось, что пришло время реформировать военную армию этого королевства. Она видела их, и они были довольно слабы по сравнению с ее солдатом. Они все должны были быть сформированы.

"Вы полностью контролируете армию", - добавила Куина.

Это заявление Куины показало, насколько она доверяла Чжун Хуа. Чжун Хуа была удивлена услугой, но она знала, что принцесса действительно ей доверяет, и она не должна злоупотреблять этим шансом.

Чжун Хуа поклонилась. "Эта племянница сделает всё, что в её силах, чтобы построить мощную армию".

С этим обучение армии Горного королевства было переписано. После этого солдаты называли Чжун Хуа тренером Королевы Ада, хотя и втайне, так как не хотят подвергаться еще более жестким тренировкам.

Цветы, распускающиеся на поле битвы 202 ночная беседа

После назначения нескольких новых министров, Цзюнь Чжэньсянь был включен, церемония завершилась, и они могли вернуться на свое место. С Цинь Цзюнь был коронован как новый император, новость быстро распространилась в другой империи. На этот раз люди из горного царства больше не держали новость в тайне.

В ночь церемонии, Джун Хуа прогулялся в саду. Весь процесс заставил ее мозг переутомиться, и ей нужен был отдых. Прогулка в саду была идеальным способом облегчить её грязный ум.

Когда она шла, к ней подошел человек с улыбкой.

"Императрица, разве ты не должна спать в своей четверти...?"

Куина усмехнулась. "Я ускользнула. Эти горничные опять заставляют меня носить новое платье". Они пробуют новые модели, а я устала, так что я улизнула."

Рот Чжун Хуа дернулся. Ты не можешь сделать что-нибудь нормальное? Даже если тебе не нравится носить его, ты можешь напрямую рассказать об этом горничным. Ты - императрица, и у тебя есть полная власть над ними. Эта императрица была поистине особенной императрицей.

"Вы должны были отговорить их".

"Да, но они все еще ждут рядом. Оставаться внутри и наблюдать за ними - это раздражает. Теперь, когда я императрица, число людей, следящих за мной и охраняющих меня, увеличилось."

Куина действительно не любит, когда ее держат взаперти. Она была из тех авантюрных девушек, которые любили свободу. Оставаться в комнате и делать свою работу, просматривая эту кучу бумаги, было для нее ужасно тяжело. Ей будет легче прокрасться наружу и поиграть.

Чжун Хуа может начать чувствовать боль этих чиновников. Теперь, когда она стала одной из них, ей понадобится, чтобы императрица взглянула на доклад о войне и стратегию, которую она сделала. Это действительно сделало бы вещи более хлопотными.

"Когда я делаю доклад о войне, разве тебе не нужно его просматривать?" Чжун Хуа смотрел на Куину любопытными глазами.

Куина улыбнулась. "Ты не обязан представлять их мне. Ты можешь разместить их, как пожелаешь и всё такое".

Чжун Хуа нашел это странным. Почему Куина решила поверить ей до такой степени? Они не так много общались, а время, проведенное вместе, было очень ограничено. С той властью, которую Куина дала ей, если бы она подняла восстание, Куина ничего бы не смогла сделать.

"Ты действительно доверяешь мне?"

"Я могу доверять тебе, верно?" Куина улыбнулась.

На этот вопрос Чжун Хуа не может ответить легкомысленно. Она не знала, останется ли она здесь до конца жизни, но знала, что хочет остаться верной. Здесь ей не нужно было сталкиваться с этим надоедливым императором и его замыслом, который всегда пытался ее сдержать.

"Да, ты можешь".

Куина улыбнулась. У нее было ощущение, что Чжун Хуа не обычная девушка, и даже если Чжун Хуа решит поставить свою семью выше королевства, она не будет ее винить. Куина знала от Чжун Цина, что Чжун Хуа не из тех, кто легко принимает других из-за своей жизни.

"Верно, о том человеке из другого королевства, если тебе придётся столкнуться с ним, что ты будешь делать?"

Чжун Хуа был озадачен этим вопросом. Это был сложный вопрос для нее, чтобы ответить, потому что у нее есть кто-то, кого она не хочет причинить боль любой ценой. Но если они действительно должны встретиться лицом к лицу в битве, она должна была бороться с ней изо всех сил.

"Я все равно буду сражаться", - ответил Чжун Хуа после небольшой паузы.

Это была ее резолюция. Куина слегка улыбнулась, решение было трудным, но она не может ничего сделать, чтобы помочь маленькой девочке перед ней.

"Будем надеяться, что этого не случится".

Чжун Хуа кивнул. Она надеялась, что этого не случится, потому что она дорожит как своей семьей, так и друзьями. Ей будет нелегко принять решение бороться с ними, потому что она прекрасно знала, что ее сердце не выдержит.

"Какие у тебя сейчас планы?" Куина изменила разговор.

Чжун Хуа посмотрел на небо. "С тех пор, как семья Чжун переехала из королевства Мин, война начнется снова. На этот раз она будет ожесточённее, чем раньше".

"Какова должна быть наша реакция?"

"Подожди", - ответил Чжун Хуа.

Куина кивнула. Она сделает то, что сказала маленькая девочка.

За пределами Горного Королевства Столица

Некий человек в лесу бежит со всем, что у него есть. Он был одним из шпионов, которых Чжун Хуа впустила и не убивала во время подметания. Он получил удивительное известие, что семья Jun отделила себя от королевства Ming, и Jun Qing стал императором. Эта новость была очень большой.

Он хотел вернуться как можно быстрее, чтобы передать послание своему хозяину. Когда эта новость, наконец, распространится, война обязательно последует.

Внезапно он почувствовал опасность. С сильным движением, он изменил направление в сторону и вытащил кинжал. Звук столкновения металла последовали за ними.

Тот, кто пришел, Яша, поразил другую сторону и взять его на пол. Шпион был застигнут врасплох силой, которую показал ему этот человек. Прежде чем другая сторона успела пошевелиться, Яша приставил кинжал к его шее.

"Не двигайся".

"Чего ты хочешь?" Если бы Яша хотел убить его, он бы сделал это раньше, но казалось, что у Яши были другие намерения.

"Скажите генералу Су Чжун Хуа, что Чжун Хуа - военный стратег Горного Королевства".

Шпионские глаза расширились. То, что Яша сказал ему, было еще одной большой новостью, которая должна была быть скрыта. Новости о Чжун Хуа не вышли, так как Чжун Хуа не позволил. Перед началом войны она не хотела, чтобы кто-нибудь знал, что она была военным стратегом. Если бы они узнали о ее власти до того, как придет время, они могли бы составить план, чтобы противостоять ей. Она не хотела, чтобы это случилось.

С другой стороны, она хотела рассказать о ней Су Чжину. Так как Су Чжин подбросил сюда своих шпионов, Чжун Хуа разрешил им остаться здесь. И на этот раз она специально послала Яшу рассказать новости Су Чжину от его шпиона.

Яша отказался от кинжала и исчез, сказав это. Шпион остался на несколько секунд, прежде чем снова бежать. Ему нужно было рассказать своему хозяину о том, что здесь произошло.

Цветы, распускающиеся на поле битвы 203 марта

Город Лонг Хань, семейная территория Нанглонг.

Су Чжин посмотрел на шпиона со сложным взглядом. Новость, которую узнал бы мир, была о том, что семья Чжун отделила себя от королевства Мин. Эта новость от его шпиона имеет дополнительную; военным стратегом Горного Царства был Джун Хуа.

Если бы это были другие люди, он бы не заботился о нем. Но, так как эта новость была о Джун Хуа, он ничего не может сделать. Если бы он сражался с Горным царством, то тем, с кем он столкнется, была бы маленькая девочка, Цзюнь Хуа.

"Су Чжин, что это?" Мин Хуи посмотрел на беспокойного Су Чжина с поднятыми бровями. Что-то случилось с его другом?

Они были в офисе Мин Хуа. Су Чжин вернулся из опроса и остался здесь на некоторое время, чтобы поболтать со своими друзьями. Тогда он получил новости, которых ждал целый месяц.

"Чжун Хуа - военный стратег Горного Королевства".

Ян чуть не выплеснул его вино. "Девушка настолько хороша?"

Быть стратегом в армии - это одно, но быть военным стратегом королевства - это другое. Масштабы этих двоих совершенно разные, и их нельзя сравнивать друг с другом. Управление небольшим количеством солдат было очень разным с большим количеством солдат.

Мин Хуэй также был поражен. Он смотрел на шпиона неверующим взглядом. Он едва ли может прийти к согласию с тем, что девушка была стратегом, теперь она стала стратегом королевства? Как ей удалось так внезапно возвысить свой ранг в течение 1 месяца?

Су Чжин кивнул. "Распространяется ли эта новость?"

Лицо шпиона было странным, но он рассказал о событии, когда Яша внезапно появился и рассказал ему эту новость. Услышав это, Суджин попросил его рассказать ему о телосложении Яши, которое последняя описала идеально.

"Это была Яша, верно?" Ян заметил. "Это он вышел, когда Лан Пинг пытался сбежать."

Су Чжин тоже помнит этого человека. Он мог догадаться о появлении этого человека по описанию, но не понял, что замышляла другая сторона, рассказав им об этом. Учитывая, насколько тщательно охранялась эта новость, вполне вероятно, что Яша пришел с другим человеком по приказу.

Мин Хуй посмотрел на книгу перед ним. "Су Чжин, твоя охрана послушает слово другого человека?"

Брови Су Чжин помялись. Не было никакой возможности его подчиненный будет слушать слова других людей, кроме него. Учитывая, что он их лидер, они будут слушать его, и он научил их только слушать его. Он бы никогда не позволил им следовать за другими партиями порядке.

Но это замечание от Мин Хуэй заставило его понять. Среди семьи Чжун, кто может послать Яшу? Во время инцидента был только один человек, который может приказать ему прекратить убивать Лан Пина, так как они не могут заставить его уйти с этого места.

"Чжун Хуа", Су Чжин пробормотал.

"Что это?", как обычно, Янь до сих пор не может понять, о чём говорили его друзья. Но их выражение казалось сложным.

Су Чжин теперь знал, что тот, кто посылал новости, был Чжун Хуа. Зачем ей рассказывать ему что-то подобное? Он не понимал образ мышления маленькой девочки, но если она хотела сказать ему, что она будет участвовать в войне, ей это удалось.

Мин Хуи вздохнул. "Тебе лучше пойти к границе. Они скоро приедут".

Су Чжин кивнул. У него больше нет времени. С тех пор, как семья Чжун объявила о своей позиции по отношению к миру, пришло время их ответов. И эти ответы были не совсем добрыми.

"Мин Хуи, эта твоя девушка... Ты не против, что её отправили на поле боя?"

Мин Хуи действительно хотел возразить, но он не хотел грабить Фаната Ланинга из ее мечты. Так как она хотела стать великим генералом в будущем, то он будет поддерживать ее. Будет больно ждать здесь, но он должен справиться с этим.

"Су Чжин, пожалуйста, позаботься о ней".

Су Чжин кивнул. "Я знаю".

"Не допускай, чтобы с ней случилась какая-нибудь беда, иначе я буду гоняться за твоей головой."

Су Чжин больше не отвечала и вышла на улицу. Мин Хуй вздохнул. Казалось, что в его случае роль мужчины и женщины была зарезервирована. Обычно самка ждала возвращения своего мужчины, но здесь ему приходилось ждать возвращения своей девушки.

"Почему бы тебе просто не жениться на ней?" Ян не понимал.

Мин Хуй смотрел на другую вечеринку. "Мужчины могут жениться только в 18 лет."

Тогда Ян вспомнила, что Мин Хуэй в этом месяце только 17. Бедный мальчик.

Глядя на эту хихиканье на лице Янь, Мин Хуй должен был сдерживать себя, чтобы не наброситься на Янь. Он не знал боевых искусств так же хорошо, как другая сторона. Если он попытается сражаться, он будет тем, кто проиграет жалко, а не другой стороной, если это будет официальный бой.

Если это не обычный бой, Ян не сможет встать с постели неделю из-за своих игл.

"Не беспокой меня больше, Ян. Найди свою семью или что и убирайся!"

Будучи выгнанным Мин Хуи, Ян пытался заглушить его смех. Ему было очень смешно видеть, как его брата мучают из-за другого партийного возраста. Он стёр эти мысли с головы и вернулся к себе домой, где его уже ждала мать. Она только ленилась, но торопливо встала, увидев возвращение сына.

"Мама, ты не должна вставать".

"Что за чушь ты несешь? Конечно, я бы сел как следует", - сказала мадам Цинь с недовольным тоном.

Ян улыбнулся своей матери. "Мама, я пойду на некоторое время. Можешь не сомневаться."

"Ты опять уходишь?" Госпожа Цинь спрашивала широкими глазами. "Это из-за того, что это дело рук Молодого Благородного Хана?"

"Да, мне нужно кое-что сделать", - ответил Ян.

"Не работай слишком много, тебе тоже нужно отдохнуть", - улыбнулась госпожа Цинь.

Ян кивнул головой.

"Так куда ты идешь на этот раз?"

"Только в окрестные города", - беспомощно сказал Ян. Его мать всегда спрашивала его о многом, когда он приходил на другую вечеринку. Даже сейчас, она все равно это делала.

"Ты не можешь послать своих подчиненных?"

"Я предпочитаю делать это сам", - пожал плечами Ян.

Госпожа Цинь кивнула головой. Она собиралась спросить у Яна, когда другая сторона встала и направилась к двери.

Он открыл дверь и увидел своего брата, стоящего там: "Что такое, Мин Хуй?".

"Вот," Мин Хуй передал ему маленький мешочек: "Ты оставил свой в офисе".

"О, я забыл об этом", Ян оставил сумку. Он смотрел в сторону Мин Хуи, который с любопытным взглядом смотрел в гостиную. "Что-то не так?"

Мин Хуй покачал головой. "Ничего не случилось."

"Ты чувствуешь зависть из-за моей матери?" Ян поднял брови.

"..." Почему эта мысль пришла тебе в голову?

Мин Хуй проигнорировал брата и ушёл, так как уже закончил свои дела здесь. Ян с удивлением посмотрел на мешок, когда он забыл о своих вещах? Он был уверен, что будет хранить их в безопасности, так как любил свои деньги.

Забудь об этом. Он снова подошел к комнате. Его мать оглянулась на него.

"Кто это?"

"Просто друг", - ответил Ян. Он не был уверен, что его мать отреагирует, если узнает, что этот человек - Мин Хуэй. Было бы лучше пока не говорить другой стороне.

"О," Госпожа Цинь больше не приставала.

"Пожалуйста, извините меня. Мне нужно подготовиться", - сказал Ян.

Госпожа Цинь кивнула и смотрела, как её сын уходит. Её глаза очень внимательно смотрели на Янь.

Цветы, распускающиеся на поле битвы 204 объявление войны

Столица Королевства Минг

Внутри зала ни один чиновник не осмеливается говорить. Император разозлился и устроил еще один припадок. Только что пришло известие, что семья Джун объявила о том, что они отделились от Царства Мин. Новость мгновенно потрясла всю столицу.

Император немедленно объявил войну против Горного царства. Уводить семью Джун из Царства Мин было тем же самым, что и сбривать их военную мощь тысячами солдат. Император никогда бы не воспринял это легкомысленно.

"Император, пожалуйста, не спешите".

Император не хотел слушать чиновников и выгнал их из зала. Он повернулся к стратегу Ву.

"Это включено в ваш план?"

Стратег Ву был искренне удивлен. Он ожидал, что семья Чжун сделает что-то радикальное, но не в этом смысле. Если семья Чжун внезапно разлучится, что будет с ее солдатами? Будут ли они охотно следовать за своим лидером в другое королевство?

"Нет, подождите, пожалуйста, минутку, Ваше Высочество", стратег У быстро послал людей проверить что-то, но в результате его лицо стало мрачным. Ему не стоило откладывать расследование по поводу семьи Чжун.

"Император, это предмет небрежности".

Увидев, что Стратег Ву тоже покончил с этой новостью, император почувствовал себя ещё более злым. Значит ли это, что семья Чжун была еще умнее стратеги?

"Что ты имеешь в виду?"

"Семья Чжун планировала это уже давно. Именно потому, что этот субъект не обратил внимания, что очевидный ход был передан от нас. Семьи солдата из семьи Чжун находятся на их территории."

Новости сильно ударили по императору. Значит ли это, что семья Чжун уже давно планирует разлучить себя? Они интриговали прямо у него под носом, но он этого совсем не понимал. Каким-то образом император почувствовал, что его обманывают те люди, которых он вообще не замечал.

Теперь, когда ситуация выросла до этой стадии, что он может сделать с ними? Заставив их вернуться потребуется война, и он объявил войну против Горного царства, что означало, что эти люди больше не относятся к категории людей из царства Мин.

Император действительно хотел разорвать их на части. Единственное, что заставило его успокоиться, это смерть Чжун Мин.

"По крайней мере, их сила сильно ослабла".

Стратег У носил сложное лицо. "Именно потому, что они ослабли, возможно, именно они переживут эту турбулентность".

Враги сначала пытались бы напасть на тех, кого они считали угрозой. Поскольку семья Чжун потеряла самую важную фигуру, которая могла бы их возглавить, их рассматривали как более слабую угрозу, и вскоре они найдут свою собственную смерть. Когда они ушли, стало ясно, что их отношения с Царством Мин закончились, что сделало Царство Мин более слабым.

Слабое Царство Мин рассматривалось как возможность для них напасть, в то время как семья Джун может спокойно оставаться в Горном Царстве. В то время как они хотят напасть на Горное Царство, им необходимо учитывать местность, так как наиболее умелыми в битвах на горе были семья Джун и Горное Царство.

Они не будут глупыми, чтобы броситься вызов людям в Горном Царстве. Вместо этого, они попытались бы напасть на Царство Мин. Королевство Минг было большим королевством с большим количеством ресурсов на земле.

Военные укрепляли себя; их считали угрозой, особенно с таким императором, который продолжал смотреть наружу. Это заставило их воспринимать Царство Минг как амбициозное царство.

Стратег Ву прекрасно понимал все это, поэтому его выражение было мрачным. Королевство Минг может стать мишенью для других королевств, чтобы отомстить за свои потери.

Император был в тупике после того, как услышал объяснения стратеги Ву. "Почему они не нападают на семью Чжун? На войну идут они".

"Они не видят в семье Чжун большой угрозы до тех пор, пока остаются в Горном царстве", - ответил стратег Ву. Без руководства Чжун Мина их считали лишь обычными солдатами, способными сражаться только в горной местности. Каким-то образом он почувствовал, что смерть Чжун Мина скорее поможет семье Чжун, чем отправит их на погибель.

Другое королевство будет думать так, и они предпочитают атаковать тех, кто рядом с ними в первую очередь. В конце концов, королевство Мин находилось в самом центре больших королевств. Вместо того, чтобы покинуть Царство Минг, они могли бы сначала наброситься на них.

"Как насчет семьи Чжун?" Император не хотел их отпускать.

Стратег У покачал головой. "Какая из них важнее? Царство Мин или твоя месть?"

Если бы королевство Мин пало, враги императора обязательно всплыли бы на поверхность и начали бы пользоваться ситуацией. Они хотят взять голову императора и, возможно, отомстить за то, что он сделал с ними. Император знал, что другие королевства не передадут этот шанс, так что он может только позволить семье Джун на данный момент.

"Соберите чиновников! Нужно строить стратегию!"

Мин Сяо почувствовал, что его бросили двое его братьев. Они говорили ему, что ему нужно найти шанс выйти на улицу, но он не такой острый, как они, и не удалось найти шанс уйти.

Возвращаясь в свою резиденцию, он знал, что вероятность того, что он выживет на этот раз, низка. Император мог бы использовать этот шанс, чтобы позволить принцам соперничать друг с другом.

"Сяоэр, ты в порядке?" Лин Сан подошел к нему с беспокойством. Она оставалась в резиденции некоторое время и привыкла к этикету дворца. Поддерживая свое поведение и все такое, она стала великолепной дамой императорской семьи.

Кроме того, она пыталась сблизиться с Мин Сяо. Несмотря на то, что они впервые увидели друг друга на свадьбе, они уважали друг друга. Они не любили друг друга, но все равно согревали друг друга.

"San'er", - сказал Мин Сяо. "Возможно, нам понадобится уехать из столицы".

Лин Сан нахмурилась. "Это опасно?"

"Не знаю."

Увидев это беспомощное выражение, Линь Сан протянула руку и взяла его за руку. "Все будет хорошо."

"Да," Мин Сяо улыбнулся. Он погладил Линь Сан в ответ, почувствовав ее тепло. На этот раз он был уже не один.

Цветы, распускающиеся на поле битвы 205 Реакция

Королевство Юань

С тех пор, как император решил отступить от борьбы с королевством Минг, они находятся в относительно мирном состоянии. Были некоторые проблемы на границе, но ни одна из них не шла за вершиной. Их все еще можно считать незначительными инцидентами.

Внезапно в их зал пришли потрясающие новости. Одна из четырех больших семей Царства Мин, семья Джун решила отделиться от Царства Мин. Следует знать, что семья Джун была одним из столпов военной мощи Царства Минг. Без них сила Царства Минг значительно уменьшилась бы.

Пока чиновники горячо обсуждали это, император царства Юань остался на своем троне, размышляя о произошедшем развитии событий. Когда он встретился с Нанглонг Соука, власть царства Мин, несомненно, была самой высокой среди всех них. Но теперь он может сказать, что предложение больше не было действительным.

Видя, как они были взволнованы, император, наконец, поднял руку. Сразу же, все они пошли тихо, и никто не осмелился открыть его рот.

"Какой из них будет более полезен, нападая на царство Мин или горное царство?"

Этот вопрос заставляет их задуматься об этом какое-то время. Царство Юань граничило с тремя царствами: Панским, Миньским и Горным. Нападение на Панское царство было в высшей степени невозможно, так как Панское царство было самым большим из всех. Что касается двух других царств, то было две возможности, и каждое из них могло потерпеть неудачу.

С осторожностью думая, они знают, что, учитывая, что Чжун Цин уже стал императором, в горной местности; вполне возможно, что Горное Царство станет неудержимым. Идти против них в это время было поистине бесполезно. Царство Минг тоже должно было быть застигнуто врасплох, и в это время они были бы более уязвимы.

Кроме того, Горное царство редко делало что-то большое, потому что у них нет такой силы. В Царстве Минг строилось много талантливых чиновников. Поэтому лучше всего было бы напасть на Царство Мин и остановить их продвижение.

"Королевство Минг".

"Королевство Минг".

Почти все чиновники ответили одинаково. Они не позволят Царству Минг продолжить свой марш.

"Тогда пошлите приказ".

Королевство Кай

Император Королевства Кай холодно улыбался, услышав эту новость. Это был огромный шанс, подаренный им семьей Чжун. Они намеренно ушли из королевства Мин, из-за чего потеряли много солдат. Горное царство получило бы лишь небольшой толчок, но на самом деле это не причинило бы им никакого вреда без способного генерала, который вел бы их по отношению к другой местности.

"Генерал Вэй, вы думаете, что Королевство Минг может быть побеждено?"

С тех пор, как борьба несколько месяцев назад, генерал Вей тренировался, как сумасшедший. Он не хотел позволить себе проиграть против такого отродья, как Су Чжин больше. Эта битва определит, кто из них лучше.

Генерал Вэй немного сожалел о смерти Чжун Мина. Если это было возможно, он хотел бросить вызов и этому парню и, вероятно, обменялся несколькими ходами. Если мальчик умер в руке или на поле боя, он не будет иметь много сожалений, как сегодня.

"Шанс победить королевство Мин увеличился", - правдиво ответил генерал Вэй. Без семьи Чжун Королевство Мин потеряло значительное количество военной силы, что сделало их более уязвимыми.

"Тогда подготовьтесь. Генерал Вэй, вы ведете армию вместе с пятым принцем и первым принцем. Не делайте ту же ошибку."

Услышав это предупреждение, генерал Вэй знал, что император все еще злится из-за потери двух своих талантливых сыновей. Они были действительно поразительны, очень жаль, что они встречаются с несчастьями на войне. Теперь он хотел, чтобы его другой сын имел достижения и не умирает больше.

"Эта тема поняла", - спокойно сказал он. На этот раз он больше не будет совершать ту же ошибку.

На спине четвертый принц изогнул губы. Из-за Чжун Мина он не мог спать неделями. Только после того, как он получил известие о смерти другой стороны, он успокоился. Стоя в коридоре, он поклонился отцу.

"Этот подопытный сын тоже хотел напасть на семью Чжун".

Без этого маленького лидера их будет легче атаковать, и он хотел их побить.

Император сузил глаза, прежде чем кивнуть. "Ты и твой второй брат можете пойти к границе Горного Королевства, чтобы проявить интерес. Помните, не заходите слишком глубоко".

Чем глубже они идут к территории Горного Королевства, тем больше они будут не в состоянии бороться из-за горной местности было невыгодно для них. По этой же причине Горное царство может оставаться твердым даже при том, что его власть все это время отрубается.

Четвертая улыбка принца углубилась. Он ждал этого шанса.

На его стороне взгляд второго принца сузился. Он не думал, что это путешествие будет простым, тем более что слава семьи Чжун уже распространилась далеко и далеко.

Панафриканское королевство

Император спокойно посмотрел на доску. Он не принял никакого решения, но окружающие чиновники не осмелились двигаться вообще. Они терпеливо ждали, когда император примет решение о том, нужно ли им двигаться или нет.

Император поднял голову и указал на девушку, которая стояла рядом с мужчиной. Из их одежды ясно, что они были принцем и принцессой Пан Царства.

"Вы двое будете вести войну. Не идите вперед с Лан Пан, разделите армию на юг".

Они вдвоем встали на колени.

"Этот субъект понял", - ответили они двое.

Коснувшись пальцем стула, император холодно посмотрел на доску. Пришло время отомстить королевству Мин.

Цветы, распускающиеся на поле битвы 206 Ждать?

Горное царство

"Когда ты говоришь "ждать", ты имеешь в виду работу?" Куина с беспомощной улыбкой смотрела на горы бумаги перед Чжун Хуа.

Чжун Хуа положил бумагу. Это не было ее намерением иметь столько работы во время ее пребывания здесь. Очевидно, что все это был человек до ее вины. Если бы не потому, что она предложила ей стать военным стратегом, она могла бы больше расслабиться.

"Как вы думаете, чья это вина?"

Куина притворилась невежественной в этом вопросе. "Могу я пока остаться здесь?"

"А как же Чжун Цин?" Из того, что она знала, Куина предпочла остаться с Чжун Цин, а не с ней. Что касается того, чем они занимаются в одиночестве, то она не стала спрашивать.

"Он всё ещё занят. Как новому императору, чиновники должны с ним познакомиться, поэтому они продолжают его беспокоить", - пожала плечами Куина.

Чжун Хуа откинулся на стул. "Тебе тоже есть чем заняться, тётя?"

"Я закончила работу, чтобы разобраться с нашей резиденцией", - ответил Куина. "Пришло время мне немного расслабиться."

Если бы она могла, Чжун Хуа тоже захотела бы немного отдохнуть. Прошло несколько дней после объявления о разлуке их семьи с королевством Мин. Другие королевства начали давать свою реакцию и стоят на ее семейном движении.

"Подумай об этом, почему газета продолжает расти?" Куина указала на газету.

"Другие королевства дали свой ответ на наше семейное движение", - ответил Джун Хуа. "И их ответы не совсем добры."

Когда Чжун Хуа сказал это, Куина почувствовала прохладу, исходящую от маленькой девочки. Хотя она не знала их движение, она смогла угадать его от реакции Джун Хуа.

"Они нацелились на нас?"

"Нет, не мы, но мы все равно будем замешаны позже", - ответил Чжун Хуа.

"Как?"

Чжун Хуа положила руку на подбородок, размышляя, как ей объяснить это женщине перед ней. Если бы это был ее дядя, ей не составило бы труда объяснить, но для этой невежественной женщины ей нужно было найти простой термин.

"Прежде всего, мы находимся в середине воюющей эпохи, что означает, что королевства обычно идут на войну", - начал Чжун Хуа. "Каждое из королевств пытается завоевать больше территорий, потому что это означает, что они могут получить больше ресурсов. Будь то природные ресурсы или людские ресурсы, оба они одинаково важны.

Поэтому мы разрабатываем стратегии ведения войны. Атаковать, когда королевство находится в самом уязвимом месте, очень часто или сотрудничать, чтобы победить определенное королевство, которое становится угрозой для них до того, как угроза станет реальностью".

Куина кивнула головой. Она могла это понять.

"Однако, война основана на обмане*. Чем лучше вы сможете обмануть противника, тем выше ваши шансы на победу. Внешне кажется, что Царство Мин - единственная угроза для них из-за того, как ведет себя император все эти годы. Семья Джун без Чжун Мин похожа на большую силу без лидера", - в этот момент губы Чжун Хуа свернулись.

"Для них мы сейчас не угроза, потому что наша местность чужда им. Кроме королевства Юань, почти ни в одном другом королевстве нет гор в своих краях, максимум только холмы. До тех пор, пока мы не нападем на них, они не будут беспокоить нас, за исключением того, кто имеет злобу на семью Чжун".

Кроме того, королевство Мин находилось в самом центре пяти больших королевств. С их природными ресурсами, которые всегда производят много каждый год, они были бы лучшей мишенью, чем эта недоразвитая гора. Даже ребенок знал, что Королевство Минг кажется более привлекательным, чем Горное Королевство, с точки зрения природных ресурсов.

Куина пыталась переварить информацию, которую дал ей Чжун Хуа. Для нее было действительно сложно понять, что сказала маленькая девочка до нее.

Увидев смущенное выражение лица куины, Чжун Хуа горько улыбнулась. Неужели всё ещё трудно понять?

"Простыми словами", Чжун Хуа снова открыла рот. "Пока что они нападают не на Королевство Маунтин, а на Королевство Мин".

"Почему?"

"Потому что мы сейчас выглядим слабыми, и от нападения на нас мало пользы", - горько улыбнулась Чжун Хуа. Было очень трудно объяснить что-то этой тёте.

Куина наклонила голову: "Тогда стоит ли нам ударить их, когда они сосредоточатся на королевстве Мин?"

"Конечно нет", Чжун Хуа потерла лоб. "Нет необходимости втягивать себя в бесполезную битву. Война не принесёт много пользы, если мы их продлим, так что лучше наносить удар в благоприятное время".

"Когда это время?"

"Не знаю", - пожал плечами Чжун Хуа. Ей нужно было подождать, чтобы увидеть, как продвигается война, прежде чем она сможет принять решение. "Время придёт, но я до сих пор не знаю, когда."

Куина смущенно смотрела на Чжун Хуа. Она действительно не знала, что было в голове у ее племянницы, но она знала, что она была кем-то, кто может принять правильное решение.

"Я до сих пор не понимаю, в каком состоянии мы находимся на этой войне", - повторила Куина. "Но, думаю, я просто буду следовать тому, что ты скажешь."

"..." это называется "слепое доверие".

Столкнувшись лицом к лицу со своей тётей, которая, похоже, не понимала ситуацию в королевстве, Чжун Хуа почувствовал себя довольно беспомощным. На самом деле было легко понять, что другое королевство пока не будет беспокоить их и сосредоточится на королевстве Мин.

"Вы когда-нибудь узнавали о войне от генерала Ту?" Чжун Хуа решил спросить.

Куина кивнула головой. "Он учил меня об этом несколько лет назад, но, похоже, я не могу понять многих вещей". Всё, что я знаю о войне, это то, что война не принесёт много пользы стране".

"Как вы пришли к такому выводу?"

"Это потому, что многие семьи в королевстве потеряли часть своих членов", - оперативно ответила Куина. Она также была включена в эти семьи, потому что потеряла брата и не хотела, чтобы кто-то из ее знакомых снова погиб. Именно по этой причине она была так против войны".

"Даже если вы не хотите войны, она все равно будет происходить из-за конфликтов между каждым королевством", - сказал Чжун Хуа.

"Я знаю это."

Чжун Хуа подозрительно смотрела на свою тётю. "Ты знаешь, какие конфликты происходят?"

"Конфликты, чтобы доказать, кто самый великий?"

"…."

Цветы, распускающиеся на поле битвы 207 Вид

Увидев темное лицо Чжун Хуа, Куина быстро исправила свои слова. "Я имею в виду, что это война, чтобы получить больше территорий и ресурсов."

Она не была настолько глупа до такой степени, что не могла этого знать. Ответ из предыдущего был только шуткой с ее стороны, потому что она хотела знать реакцию племянницы. Видя, что девушка, казалось, потеряла терпение, она быстро пересмотрела свой ответ.

Чжун Хуа действительно не знал бы, что делать с ее тетей, если бы она действительно не могла думать о реальной причине.

Она растянула свое тело. "Вы можете попросить генерала Ту более подробно обсудить войну". У меня еще много работы".

"Не могли бы вы сопровождать меня снаружи?" Куина усмехнулась.

Чжун Хуа уставился на другую сторону с мрачным выражением лица. "Разве тебе нечем заняться?"

"Это ненадолго. В последнее время я редко выхожу из дворца".

Генерал Ту попросил её выполнять свою работу как императрицу. Он мог терпеть ее не делать работу, если речь шла о вещах, которые должны быть мужской роли, но он не дал ей никакой свободы действий, когда дело доходило до вещей, связанных с ее задачей, как женщины. Из-за этого, Куина должна закончить свою работу, прежде чем она сможет приехать сюда.

Чжун Хуа посмотрел на положение солнца за пределами комнаты. На улице было еще довольно светло, и она могла сделать небольшой перерыв. Не похоже, что она не смогла закончить работу должным образом после короткого перерыва.

"Куда ты хочешь пойти? Не выбирай далекое место, иначе будет темно, когда мы вернемся позже", - в конце концов, уступил Чжун Хуа.

Лицо Куины осветлилось. "Я хочу посмотреть на это королевство с высоты птичьего полёта". Недалеко отсюда есть хорошее место, но нам нужно будет подняться по крутой тропе, чтобы попасть туда".

Чжун Хуа кивнула головой. Ожидалось, что им придется идти по узкой и трудной тропе. Большая часть горной тропы стала довольно опасной, когда они находились на более высоком месте. Хотя сама эта столица находилась не так высоко, некоторые дороги были довольно опасны.

"Вы знаете дорогу?"

"Да, я часто езжу туда с генералом Ту", - усмехнулась Куина.

Старый генерал никогда не разрешал княгине Куиной ехать туда в одиночку, потому что это было довольно опасно. Он наверняка следовал за ней, когда принцесса хотела пойти.

Вскоре Чжун Хуа и Куина уже отправились к этому месту. Когда генерал Ту услышал о двух планах, он мог только качать головой в разочаровании. Он был уверен, что с Чжун Хуа в качестве гида, он не сможет найти их обоих так легко.

"Это хорошо, чтобы дать им немного времени, чтобы расслабиться", Чжун Чжэньсянь смеялся. "Те девушки, которые уже заняты работой в последнее время, заслуживают перерыва."

"Если это Чжун Хуа, то я могу понять. Но я не думаю, что должен позволять Куине еще раз отдохнуть", - протирал голову генерал Ту. Императрице теперь есть чем заняться, так что Куине уже не стоило выходить столько, сколько раньше.

"Если это только Чжун Хуа, я тот, кто будет волноваться", Чжун Чжэньсянь согнул брови. "У этой маленькой девушки всегда в голове нелепые планы. Я постарею слишком быстро, если это будет только она".

Он не может опровергнуть это. Генерал Ту вздохнул и откинулся на стул. По крайней мере, они не зашли слишком далеко, основываясь на своем плане.

Пока двое стариков разговаривали, Чжун Хуа и Куина поднялись на гору к месту, куда Куина хотел пойти. Императрица посмотрела на спокойную девушку рядом с ней. Даже после многочасового восхождения она, кажется, ничуть не устала. Она задавалась вопросом, все ли генералы имеют свои физические способности чрезвычайно велики, или это были лишь немногие из них.

"Это то самое место?" Чжун Хуа указал на небольшой изгиб недалеко от них. Места на том месте были скалистыми, и они могли видеть пейзаж без деревьев, покрывающих их в том месте.

Куина кивнула. "Да, это то место."

Чжун Хуа подошла к скале и посмотрела сцену перед ней. Несмотря на то, что она обычно сражалась в горных районах, она никогда не поднималась так высоко. С этого места она могла видеть все районы Горного царства очень четко.

Пейзаж был за гранью красоты. Пышный лес на холме, дома у подножия горы и река, отделявшая лес, делали окружающую среду исключительно живописной. Чжун Хуа была уверена, что сможет остаться здесь на несколько часов и не будет скучно.

"Когда заходит солнце, пейзаж становится еще красивее", - заметил Куина. Она села на скалу и посмотрела на вид перед собой. "Я очень люблю это королевство, и я бы хотела, чтобы этот пейзаж остался таким".

Чжун Хуа посмотрел на горизонт. Это было действительно красиво, и отныне это будет ее домом. Она слегка улыбнулась. Казалось, что императрица была только медленной в отношении вещей относительно военных и политики. Когда дело дошло до других вещей, она была удивительно быстра.

"Она не могла остаться такой же из-за войны", сказал Джун Хуа медленно. Очевидно, что она не может гарантировать, что война не достигнет этого места. Однако, она планировала понизить повреждение, сделанное к этому месту.

"Но я могу обещать, что не позволю Горному королевству упасть".

Куина кивнула ей этим. "Этого уже более чем достаточно."

Они вдвоем сели на эти камни на десятки минут после этого. Они не разговаривали друг с другом и не позволяли своему разуму блуждать вокруг, размышляя о разных вещах.

Когда они остались довольны, они вернулись во дворец.

"Императрица Куина, я слышал, вы опять улизнули?" Генерал Ту поприветствовал Куину, когда императрица подкрадывалась к своей комнате.

Куина остановилась на своих путях. "Я просто немного прогуливаюсь с принцессой Хуа."

Генерал Ту покачал головой. "Ей еще предстоит многое сделать из-за своих способностей. У тебя тоже есть своя ответственность. Пожалуйста, не забывайте их."

"Не забуду", - сразу же ответила Куина.

Глядя на женщину перед ним, генерал Ту мог только вздыхать. Он кивнул ей перед тем, как идти в другую комнату, чтобы встретиться с Чжун Хуа. Однако, то, что приветствовало его внутри комнаты был звук Цзюнь Чжэньсянь приставать к своей внучке.

"Цзюнь Хуа, не надо было так бросать работу", - сказал Цзюнь Чжэньсянь в праведном тоне.

Чжун Хуа выбрал бумагу на столе. "Не волнуйся. Я все еще могу закончить их быстро".

Генерал Ту кивнул головой в знак согласия. Если бы это был Чжун Хуа, он бы не сомневался, что она не закончит свою работу. Он собирался постучать в комнату и войти, когда услышал голос Чжун Чжэньсяня.

"Не это. Если ты хочешь бросить свою работу, ты должен был взять меня с собой, чтобы я тоже мог бросить свою работу!"

Чжун Хуа: "…"

Генерал Ту: "..." Думаю, мне действительно стоит запереть этого старика в комнате, чтобы не дать ему бросить работу.

Цветы, распускающиеся на поле битвы 208 Самый бесстыдный дедушка

Джун Хуа потерла лоб при мысли о том, что ее дед снова бросает работу. На самом деле это было очень возможно для старика, чтобы ускользнуть, но она знала, что ее дед не сделал бы этого, если бы у него не было никого с ним.

Генерал Ту с трудом удержался, чтобы не бросить вызов этому старику. Он действительно хотел победить этого смутьяна и бесстыдного старика, чтобы мясо, если это возможно.

Он открыл дверь, и два человека внутри увидели его темное выражение. Чжун Чжэньсянь усмехнулся. "Тебе не следует подслушивать". Плохо, что у такого старика, как ты, есть такая привычка".

"Это у тебя плохие привычки!" Генерал Ту кричал. Почему он хотел подслушать? Если бы не потому, что услышал о том, что старик пожаловался Чжун Хуа, он бы без колебаний вошел. Кто бы мог подумать, что старик хочет сказать что-то настолько возмутительное?

Чжун Чжэньсянь улыбнулся. "У меня нет плохих привычек. Просто я такой".

"Дедушка стал ещё более бесстыдным". Чжун Хуа подумала. Наверное, потому что обстановка здесь была довольно приятной, этот старик развил свои лучшие навыки в полной мере. Конечно, лучшим его умением было быть бесстыдным.

"Есть много работ, которые вы должны сделать," Генерал Ту держал себя в руках.

"Награды, которую вы готовите для меня, недостаточно. Я хочу большего", - потребовал Чжун Чжэньсянь.

Услышав это требование, генерал Ту почернел. Он уже послал этому старику кучу денег и дал другим партизанам территорию в пределах Горного царства. Теперь он хочет большего?

"Просто игнорируй просьбу моего дедушки", Чжун Хуа помахал ей рукой. "Он просто слишком устал от работы".

"Кто сказал, что я устала? Эта старая кость всё ещё здорова!"

"..." если ты здорова, то тебе следует делать больше работ.

Генерал Ту чувствовал, что он просто сократит свою и без того ограниченную продолжительность жизни, если продолжит доставать этого старика по этому поводу. Он пошёл вперёд и сел на стул рядом с ними двумя.

"Куда вы с Куиной ходили этим утром?"

Единственное, что его больше всего волновало - это Куина. Чжун Хуа свернула губы, когда услышала этот вопрос. "Я просто прогулялся до горы. Тебе не стоит так волноваться".

Генерал Ту знал, что с Чжун Хуа Куина будет в безопасности. Однако, он не мог не волноваться, что с девушкой что-нибудь случится. Даже если она уже была замужем за Чжун Цин, в его глазах она была еще маленькой девочкой.

"Эта девушка может хорошо справиться, если ты не будешь за ней присматривать", - добавил Цзюнь Чжэньсянь. "Даже я позволил своей внучке бродить по округе, не наблюдая за ней". Ты слишком много волнуешься".

"Очевидно, это потому, что ты не можешь за ней присматривать! Генерал Ту искренне желал только того, чтобы побить этого старика. Как раз накануне этот старик беспокоился о том, что его внучка ушла на встречу со своим бывшим учителем. Он продолжал двигаться туда-сюда только потому, что чувствовал беспокойство.

"И кто же тот, кто продолжает беспокоить меня, чтобы я нашел его внучку только потому, что он чувствует беспокойство?"

"Кто знает? Очевидно, не я."

Чжун Хуа быстро помахала рукой, чтобы остановить разговор. Если эти двое стариков снова столкнутся, эта комната может не закончиться невредимой. В этой комнате было слишком много важных бумаг, поэтому она не хотела, чтобы их уничтожили только из-за дедушкиного антика.

"Генерал Ту, я собрал специальную подготовку для более талантливого солдата", - прервал разговор Чжун Хуа. "Я хочу, чтобы вы наблюдали за ними."

Генерал Тоу заставил его яростно чувствовать себя и забрал газету у Чжун Хуа. Внутри газеты был подробный список тренировок для его солдата. Его глаза смотрели на них незаметно. Можно ли было сделать их всех? Они были просто переборщили.

"Ты уверен, что хочешь, чтобы они так усердно тренировались? Количество солдат, охраняющих это королевство, в результате уменьшится".

"Не волнуйся, у меня есть свои люди, которых нужно прикрыть на время". Чжун Хуа отправил империю "X", чтобы прочесать королевство. Кроме того, до того, как война достигла этой области, ей не о чем было беспокоиться.

"А если война достигнет этого места?"

"Я приготовил для них подарок, и лично доставлю его им."

Чжун Чжэньсянь сел прямо. "Хочешь сказать, что опять пойдёшь на границу? Ты всего лишь 15-летняя девочка! Просто оставайся здесь и позволь старым костям заняться делом".

"..." разве ты только что не сказал, что не беспокоишься о своей внучке?

Пока генерал Ту чувствовал желание бросить вызов этому старику, Чжун Хуа покачал ей головой. "Нет, я пока никуда не пойду. Но если будут новости о нападении на Mountain Kingdom, я уйду".

"Разве ты не говорил, что больше не пойдёшь на поле боя?" Чжун Чжэньсянь спросил подозрительно.

Чжун Хуа поцарапала ей голову неловкой улыбкой. Она сказала, что больше не будет участвовать в войне, но ничего не сказала о том, что контролировала их.

"Я не буду воевать с мечом в бою. Обещаю", - ответил Чжун Хуа.

Чжун Чжэньсянь подозрительно посмотрел на Чжун Хуа. "Ты должен лучше заботиться о своём теле". Ты часто тренируешься", - заметил он.

"Не волнуйся. Я уже не так часто дерусь", - уверенно ответил Чжун Хуа.

"Но ты всё равно сражаешься".

"Мне нужно".

Если бы она могла, это не было похоже на то, что она не хотела прекращать войну, но война еще не закончилась. Там наверняка наступило бы время, когда ей снова понадобилось бы держать меч. Она хотела, чтобы это время не пришло, чтобы она могла похоронить свою вторую личность навсегда. Тем не менее, она сомневалась, что все будет идти своим чередом. Было много вещей, которые могут произойти в будущем.

Чжун Чжэньсянь посмотрел на свою внучку. "Я бы очень хотела, чтобы ты была похожа на Куину".

"Я не хочу другую Куину", - вмешался генерал Ту. Если бы была еще одна принцесса, как Куина, он чувствовал, что не сможет спать по ночам из-за беспокойства.

"Лучше, если она будет похожа на Куину. Она могла бы просто бросить работу и играть со мной каждый день. Разве не весело?"

Генерал Ту и Чжун Хуа: "…"

"Пора снова работать, пойдемте, генерал Чжун", с тем генералом Ту, который наполовину затащил старика на работу.

Чжун Хуа смотрел на них вдвоем забавно. Даже на времена как это, ее дед продолжал быть бесстыдным, или это может быть из-за времен как это он пытался сделать атмосферу более легкой. Чжун Хуа покачала головой, чтобы больше не думать об этом. Ей нужно было сфокусировать на ее работе перед подготовкой к сражению, когда было одно королевство которое пришло постучать в их дверь.

Цветы, распускающиеся на поле битвы 209 Кризис в Королевстве Минг

королевство Мин

"Можешь повторить еще раз?" император посмотрел на гонца, который дрожал. Он разговаривал с другими чиновниками, когда новости поразили его. Эта новость поставила бы царство Мин в еще большую опасность по сравнению с несколькими месяцами ранее.

"Ваше Величество... три больших королевства, кроме Горного, объявили войну королевству Минг".

Зал обернулся смертельным молчанием. За все время, что у них было, почему они специально выбрали этот раз? Они не осмеливались говорить, потому что знали, что император разозлится.

"Продолжайте планировать!" - закричал император.

Если это было несколько месяцев назад, когда семья Чжун еще находилась в этом королевстве, а Чжун Мин все еще был на передовой, то он не будет чувствовать себя так, как сегодня. Новости поражают его сильно и хорошо. Как бы он ни хотел сожалеть, он больше ничего не мог сделать.

Лицо стратега У стало мрачным. Он ожидал, что другие королевства будут нацелены на них, но это было слишком быстро. Сразу после того, как они получили новости, они решили атаковать. Казалось, что они уже давно планировали атаковать королевство Мин.

Это усложнит борьбу. Под шквалом атаки со стороны других королевств, как долго они смогут продержаться после того, как потеряют много своих солдат? Переезд от семьи Чжун затолкал их в яму вот так.

Стратег У посмотрел в сторону доски. Учитывая, что они готовились к этому в течение некоторого времени, они, должно быть, подготовили лучшего из своих солдат. Вероятность их победы может быть низкой, но у них не зря есть выдающийся генерал. У них все еще был шанс выжить.

Пока они еще думали о плане, император смотрел на стратега Ву.

"Каковы наши шансы на победу?"

Стратег Ву некоторое время думал. "Меньше 30%".

"Так низко?" Император был ошеломлён. Потеряв много солдат, они стали слабой мишенью? Как они могут так сохранить?

"Если только одно из королевств напало на нас, то, возможно, это не так", - медленно сказал стратег Ву. "Но если они нападут на нас вместе, нам будет трудно выиграть бой".

Одно королевство, напавшее на нас, не было проблемой для такого большого королевства, как Минг. Они время от времени сталкиваются с другим королевством. Из-за военной мощи каждого королевства и возможности нападения на них со стороны других королевств, они обычно не инициируют нападения. Подобные инциденты были поистине редкими, но они происходили с ними дважды.

Императорский лоб скрипел: "Твой прежний план, почему бы тебе не использовать их".

Стратег Ву хотел бы использовать его, если бы мог. Проблема в том, что для выполнения плана ему нужна семья Чжун и, что более важно, такая фигура, как Чжун Мин. Теперь, когда они оба ушли, план был не хуже, чем закончился. Принудительное его использование только заставит их почувствовать вкус еще большего поражения, если Горное Царство решит атаковать.

Юго-восточная граница стала уязвимой с этим инцидентом. Там было не так много солдат, которых они могли выделить, и семья Чжун силой захватила территории, которые ранее принадлежали им. Это делает их ещё более могущественными, так как местность там была пригодна для обороны.

Учитывая все факторы, состояние Мин было действительно опасным.

В то время Мин Куй поднял руку, чтобы внести предложение. "Что, если мы заставим гражданина встать и сражаться?"

Это был возмутительный шаг. Но в определенном месте, где не было никакой известной фигуры, моральный дух армии будет действительно низким, и будет трудно бороться. Если они не могут бороться с высоким моральным духом, они могут использовать количество людей, чтобы преодолеть это.

"Это было слишком жестоко, императорский брат", - сказал Мин Гун, усмехаясь. "Почему бы тебе не попросить известную фигуру пойти туда и поднять их моральный дух?"

Со стороны Мин Куя Сюань Пэй кивнул. Будет легче, но это не поможет с точки зрения их малого количества солдат. По сравнению с солдатами трех других королевств в целом, они не могут сравниться с ними.

Стратег Ву посмотрел в сторону доски. "У меня есть идея".

Встреча закончилась тем, что три князя готовились. Их принц, ведущий с фронта, несомненно, сделает солдат еще более мотивированными. Поэтому каждый из них будет нести ответственность в каждом направлении.

Мин Куй будет вести солдата на северной территории.

Мин Гун будет вести солдата на западной территории.

Мин Сяо будет вести солдата на южной территории.

Поскольку Мин Янь оставался на восточной территории вместе с Су Чжином, они решили позволить ему остаться там. Даже со статусом Янь как принц, он не получит большой поддержки от народа, так как он был известен как бесполезный принц. Таким образом, лучше всего было заставить его остаться там, как имя.

Мин Куй фыркнул. "Этому идиоту легко".

Сюань Пэй кивнул. Он полностью изучил состояние столицы и с помощью Мин Куя может добиться еще большего понимания столицы. За это Мин Янь, он чувствовал, что другая сторона действительно трудно думать.

Человек, который был скрыт глубоко и даже он не может пойти копать секрет вокруг Янь. Помимо его обычного идиотского поведения каждый день, было трудно найти истинную маску за этим фасадом.

"Сюань Пэй, что странного в нашей победе?"

Сюань Пэй какое-то время думал. "Если враг - это только царство Пан, мы всё ещё можем победить". Но если они будут сотрудничать, это будет трудно".

"Тогда тебе лучше придумать план по преодолению последнего."

Мин Куй холодно сказал, когда ехал на своей лошади. Сюань Пэй вздохнул, как его разум продолжал думать. Битва была нелегкой для них.

...

В то же время встала проблема войны, стратег У посмотрел на письмо на его руке. Он нашел немыслимым, что Янь и Мин Хуэй не возвращались долгое время, поэтому он послал своих людей расследовать о них. Сегодня он остановил расследование, и эта бумага стала результатом этих нескольких дней.

"Мин Хуй исчез?" Он нахмурился, глядя на эту линию. Тем не менее, он заметил, что никто больше не упоминал о принцессе. Как будто принцессы никогда и не было.

Сама принцесса была не так важна, что заставило его хмуриться еще больше тот факт, что матери Яна удалось выбраться из холодного дворца. Учитывая, что редко кто-нибудь проверял, ему удалось узнать только довольно поздно.

Слуга стратега Ву бок о бок поднял голову: "Господин, не хотите ли продолжить расследование?".

Стратег Ву покачал головой. Дальнейшего расследования о них не было бы смысла. Он чихнул. "Просто позвольте этой женщине остаться там. Она принесет неприятности, только если будет здесь."

Слуга, стоявший рядом, немедленно кивнул головой: "Я понимаю".

Стратег Ву еще раз посмотрел на письмо. Он хотел узнать больше о Яне, так как казалось, что этот принц хранит секрет за своим фасадом. Если бы не приказ императора не позволять ему беспокоиться о Яне; он бы никогда не позволил этому смутьяну принцу делать то, что он хотел.

"Собери остальных обратно в столицу". Мне нужно больше людей, чтобы передать послание другим районам", - приказал стратег Ву.

Слуга немедленно подчинился и немедленно исчез из комнаты. Стратег Ву постучал пальцем по столу, думая о том, как отреагировать на эту ситуацию.

Цветы, распускающиеся на поле битвы 210 Хороший старт для королевства Минг

семейная территория Нанлонг

Командующий своим солдатом, Су Чжин посмотрел на солдат из королевства Кай. Они не скупились на свои ресурсы и сразу же отправили много своих солдат в это место. Для Су Чжин, это было хорошо, потому что он будет полностью подавить их.

Лу все еще оставался скрытым, но он был готов идти дальше. Он не может дождаться, чтобы вступить в бой и снова сопровождать Су Чжина в битве. Тем не менее, у Су Чжина другая идея.

"Лу, позаботься об этой девушке".

Испугавшись, Лу может только подчиняться приказу. Он исчез еще раз и оглянулся вокруг солдата, чтобы найти маленькую девочку.

Среди солдат, Фэн Лэнинг был довольно заметен. Причина была в том, что она была девочкой и на самом деле не прятать его, так как она не может этого сделать. Но никто из солдат не осмелился воспользоваться ею, так как Су Чжин лично убил бы их, если бы они осмелились это сделать.

Кто хочет покончить с собственной жизнью, сделав что-то настолько глупое?

Глядя на вражеских солдат, Фан Ланьинь почувствовала, что ее кровь закипела. Это был первый раз, когда она пошла на войну, как во сне. Видя большое количество солдат, она чувствовала, что она была взволнована и в то же время напугана.

"Я превзойду твоего брата".

Когда она была маленькой, она любила следовать за братом в тренировочный зал и тренироваться вместе с ним. Даже если их отец изначально не хотел, чтобы она пришла, она все равно поскользнулась и практиковалась.

Она могла вспомнить все тренировки, которые у нее были. Тем не менее, настоящий бой и тренировки были разные. Эта битва будет трудной для нее.

Тогда Фань Ланьинь вспомнила Мин Хуи и его сложный взгляд, когда она сказала ему, что хочет пойти в бой. Он ничего не говорил, но его глаза говорили ей:

"Я не хочу, чтобы твоя рука была запятнана кровью".

Фанат Лэнинг знал, что не хочет, чтобы она пострадала, но он все равно поддержал ее и позволил ей прийти сюда. Для нее этого было более чем достаточно. Что касается того, чтобы запятнать ее руку кровью, какие люди этого не делали? Даже женщины могут сделать это, просто используя свой рот.

Она только знала и видела это сама, но никогда не делала этого. Для неё лучше было сделать это напрямую и не замышлять против других. Мать беспокоилась за неё из-за этого, но, к счастью, ей не нужно было замышлять, когда она была с Мин Хуи.

"Я вернусь в целости и сохранности".

На следующий день началась битва. Фанат Ланинг был только пехотинцем, поэтому она была включена в массу солдат. Маршируя навстречу врагу, она чувствовала, что никогда не сможет забыть.

Суровая атмосфера, тяжелый аромат металлического привкуса из крови, и вид людей, умирающих перед ней, все это было новое для нее. Несмотря на то, что она видела, как ее отец сражался, она держалась подальше от реального поля боя. Теперь, когда она стояла прямо перед ними, она чувствовала, что ее тело остыло от страха.

"Мисс Лэнинг, вы должны двигаться".

Этот голос разбудил ее. Оглянувшись вокруг нее, она обнаружила, что мужчина держал в руках меч и смотрел на нее с беспокойством. Она запомнила его как охранника Су Чжина. Казалось, что этот человек специально послал кого-то, чтобы защитить ее в этой битве.

Фанат Ланинг хотел сбежать с этой ужасной сцены, но когда она вспомнила о брате и семье, ее руки крепко сжались на кинжале. Чжун Хуа уехал в Горное королевство. У нее не было бы возможности встретиться с ней снова, если бы она просто осталась внутри. И она всегда мечтала сражаться вместе с братом и отцом. Она не может так просто сдаться.

Смотря вперёд, Фанат Лэнинг кивнул. "Спасибо".

С новой резолюцией Фанат Лэнинг подняла кинжал и пошла навстречу врагам.

Лу вздохнул с облегчением. По крайней мере, маленькая девочка была не слабым кроликом, а сильной девочкой.

Очевидно, генерал Вэй был рад снова обменяться ударами с Су Чжином. Он долго готовился к битве. Но когда он, наконец, скрещивал клинок с Су Чжином, то понял, что мальчик тоже уже не тот, что раньше. Он стал еще страшнее.

В их борьбе, он должен был бороться, чтобы получить преимущество, и на второй день борьбы, он получил травму. К счастью, стрела спасла его от Су Чжин шквал.

"Ты все еще используешь такие мелкие трюки?" Су Чжин отлично защищался от стрелы. Эта стрела и генерал Вэй мгновенно напомнили ему о том маленьком мальчике, который дрался с ним и идеально подошел к его бою.

Он больше не поверит в те же мелкие трюки.

Генерал Вей сухо засмеялся. "Похоже, наш бой больше не может продолжаться".

Су Чжин сузил глаза. Рана на теле генерала Вэя не была легкой, и если они продолжат борьбу, он будет гарантировать победу и, возможно, даже убьет другую сторону. К сожалению, Су Чжин не хотел, чтобы это была их последняя битва, и он тоже не хотел, чтобы борьба закончилась так быстро.

Это было бы слишком легко для императора, если бы угроза со стороны Королевства Кай исчезнет именно так. Тем не менее, он не показал свои истинные мысли.

"Если вы не продолжите борьбу, я буду гоняться за пятым принцем".

Генерал Вэй слегка покачал головой. С императором специально предупредил его о том, чтобы не потерять больше принцев, как он может позволить Су Чжин вред, что принц? Не говоря уже о том, что принц был более искусен в стрельбе из лука, и именно он только что спас ему жизнь.

"Я не могу этого сделать", - легкомысленно сказал генерал Вэй.

Су Чжин поднял свой меч. "Тогда ты должен либо сражаться со мной, либо отказаться от своих потерь."

Генерал Вэй знал, что против Су Чжина у него почти не было шансов победить. Другая сторона мастерство выросло слишком много, и даже его солдаты были не один, чтобы быть легко побеждены.

"Тогда мы отступим".

Первая битва Царства Мин против Царства Кай закончилась победой Царства Мин, но Царство Кай не остался безучастным, когда они шли к северной границе Царства Мин, пытаясь получить свою победу оттуда.

Что касается Су Чжина, он не заботился об этом, так как был занят укреплением своей территории, когда к нему пришли другие новости, рассказав ему результат другой битвы недалеко от него.

Цветы, распускающиеся на поле битвы 211 Кай Царство Движение

Помимо битвы против Су Чжина, Королевство Кай также направило своих солдат на юг в Горное Королевство. Получив известие об их прибытии, Чжун Хуа не удивился.

"Почему ты до сих пор очень спокоен?" Куина странно посмотрела на Чжун Хуа. Силы из королевства Кай ни в коем случае нельзя считать маленькими, и Чжун Хуа наверняка должна была бы пойти туда лично, не показывая своего лица.

Чжун Хуа улыбнулась. "Королевство Кай не настолько сильное. Они лишь второсортные с точки зрения военного мастерства. Даже если они придут, они не смогут многого добиться".

"Тем не менее, тебе лучше вести их."

"Я буду, потому что там есть кто-то важный."

Брови Куины поднялись: "Второй принц четвертого принца?"

Чжун Хуа не ответил. В предыдущей битве ей дали шанс встретиться с четвертым принцем. Она намеренно позволила ему остаться в живых, а теперь он постучался к ней в дверь. Чтобы ответить на его желание, она была бы рада сопровождать их, играя немного.

Ситуация для Царства Минг действительно была той, которую она хотела увидеть. Тем не менее, она была не единственной, кто инициирует эти ответы, как были другие. Этот шаг от них был поистине порочным.

"Тебе лучше быть осторожнее. Королевство Кай все еще большое королевство".

Чжун Хуа не волновался. Пришествие второго и четвертого принца Королевства Кай, должно быть, было намеренно просочилось в Королевство Кай. Учитывая, что оба они были знамениты, одно только их имя может понизить моральный дух врага.

Второй принц Королевства Кай был известен своей способностью к созданию стратегии, как игра с блоками. На войне Кай Королевства к врагу там, он был лидером с его способностью построить стратегию так аккуратно. Только его имя делает их осторожными о том, какой план он планировал.

Что касается четвертого принца, перед битвой с Королевством Мин в начале этого года, он был известен как стратег, который может закончить битву быстро. К сожалению, он не рассчитал пришествие Чжун Мина, что привело к их потерям.

В этой битве он тоже не рассчитывал, что Чжун Хуа был стратегом, и, естественно, она знала их образ действий.

"Я не хочу тратить впустую солдата Горного Царства". Я закончу битву с минимальным ущербом на нашей стороне".

Куина кивнула. "Я доверяю тебе."

Чжун Хуа пошел навстречу Чжун Цин и улыбнулся. "Не волнуйся за моего дядюшку". Я больше не ребёнок."

"Тебе всего 15 лет. Тебе лучше вернуться сюда после того, как закончишь битву, отродье!" Чжун Цин сказал торжественно.

Чжун Хуа кивнул. Она не займет много времени, потому что знала, что чем дольше она задерживается, тем могут произойти неожиданные вещи. Переодевшись в черную одежду, Клэри улизнула без предупреждения.

Генерал Ту вздохнул, когда он больше не может найти никаких следов Чжун Хуа. Даже не предупредив его, как то, что Куина сделал, Чжун Хуа ускользнул из дворца. Казалось, ему нужно было еще больше усилить безопасность.

"Вы не должны беспокоиться, количество людей с таким мастерством, как Чжун Хуа можно пересчитать одним пальцем", - засмеялся Чжун Цин, когда посмотрел на выражение "Генерал Ту".

"В конце концов, обучение, которое она разрабатывает, действительно удивительно", - кашлянул генерал Ту и изменил тему.

Чжун Цин чувствовал себя немного забавно, когда вспоминал прозвище, которое солдаты дали Чжун Хуа. Тренировка была действительно трудной, и даже он чувствовал, что количество тренировок, которые дал им Чжун Хуа, было все еще трудным для него. Если бы он был на их месте, он мог бы пойти к Джун Хуа и ругал ту девушку за то, что она дала им такую подготовку.

С такой подготовкой, им нужно было только время для элиты, чтобы выйти из солдат, и военное мастерство Горное царство поднялся на прыжки и границы.

"С солдатами из семьи Джун и Горного царства в разгаре тренировки, какого солдата она хотела использовать?" Куина внезапно подняла вопрос.

Два генерала замолчали. Правильно, какого солдата она хотела использовать?

Четвертый принц был действительно счастлив получить шанс отомстить семье Чжун. Он так страдал от избиения Чжун Мина и, естественно, хотел отомстить. Даже если Чжун Мина здесь больше не было, он может забрать его к себе в семью.

Второй принц был спокойнее и внимательно изучал окружающую среду. Они были на территории Горного королевства, и он чувствовал себя немного странно, что они могут безопасно ходить в этой долине. Следующий город уже был в их поле зрения.

"Армия Горного королевства на границе действительно трусы. Они убегают, как только нас видят".

Легко пройдя границу, армия Кай Царства продолжила свой марш к первому городу Горного Царства. Город не был большим, но они все равно должны его снести. Учитывая огромное количество солдат и этих двух талантливых людей, снести город будет легко.

"Будьте начеку".

Четвертый принц улыбнулся. "Ты слишком жесткий. Давайте возьмем несколько городов, прежде чем вернемся."

Второй принц королевства Кай нахмурился. Как они могут пренебрегать границей и позволить им легко попасть внутрь. Кроме того, эта долина, по которой они шли, была очень широкой. Обычно здесь долина была заполнена деревьями, но на этой почти не было деревьев.

Он внимательно смотрел в сторону земли. Земля почувствовала себя довольно мягкой, учитывая, что ноги лошади были заполнены грязью, в последнее время лил сильный дождь? Пока он был в глубоких мыслях, он слышал, как его брат счастливо смеялся на его стороне.

"Ты не можешь молчать, Янг?" Он гневно ругался.

Янг - имя четвертого принца. Он посмотрел на своего разгневанного брата и чихнул: "Ты слишком напряжен". Как ты думаешь, что может случиться с нами, когда мы сталкиваемся с этими бесполезными людьми?"

Второй принц посмотрел на другого, прежде чем поднять голову на фронт. Его глаза немного сузились, когда он посмотрел на стену города перед ними. Там стоял один человек. Издалека он не мог ясно видеть другого человека, но, судя по волосам и статусу другого человека, она должна была быть девушкой, держащей бант.

"Янг, там кто-то есть".

Он посмотрел вверх и увидел эту маленькую фигурку. "Ого, они посылают даму стрелять стрелой?"

Он посмеялся над мыслью, что Горное царство посылает девушку сражаться с ними. Вдруг земля внезапно содрогнулась. Выражение двух князей и солдат изменилось немедленно, и они обращаются, чтобы посмотреть на причину: вода. Огромное количество воды пришло к ним, как цунами.

Второй князь, наконец, понял, почему земля казалась довольно мягкой. Раньше это была река. Из-за их недостаточных знаний о местности, расположенной глубже в Горном царстве, он пренебрег тем, что здесь была река. По карте, которую они знают, это место было чистой равниной.

"RUN!" он гневно кричал.

Все они отчаянно пытались продвинуться вперед или отойти назад. Однако, вода пришла слишком быстро, чтобы они смогли добраться до спасительного места. Только второй принц, Ян, и несколько человек, которые были на самом фронте удается достичь области, в которой вода не достигла их.

"Это было близко", - сказал Янг, скрежещу зубами.

"Да..." второй принц не смог закончить предложение, когда стрела пронзила его тело. Прежде чем остальные смогли отреагировать, они были сбиты стрелами, пронзили прямо в их сердце, оставив только Янг.

Янг был заморожен на своем месте. Он посмотрел на девушку на вершине стены. Это умение... почему это умение было действительно похоже на этого человека? Он должен был умереть, а на его месте стояла девушка.

Очевидно, что фигура на стене была Чжун Хуа. Она смотрела в сторону воды, пока течение не утихло, и там был только один человек, Янг. Он лежал на земле с бледным лицом.

На вершине стены, Чжун Хуа наконец-то перестал стрелять. Ее губы свернулись, и началась битва с Королевством Кай.

Цветы, распускающиеся на поле битвы 212 Боевой репортаж

Столица Королевства Минг

Император смотрел на посланника. "Генерал Су Чжин выиграл битву?"

Новость, принесенная гонцом, из войны с востока. Битва Су Чжин была первой, другая еще не началась, когда они получили известие об этой победе.

"Скажите ему, чтобы он пошел к Горному Царству и сразился с ними!"

Посланник носил неловкое лицо. Он вытащил газету. "Генерал Су Чжин говорит, что если вы попросите его сразиться с Горным царством, этот предмет должен передать вам эту бумагу."

Лоб императора помялся. Он сказал евнуху взять его, и после того, как он сделал, бумага была передана императору. Лицо императора потемнело в тот момент, когда он прочитал содержание. Сообщение было коротким, но этого было достаточно, чтобы разозлить его.

Генерал Су Чжин получил одно желание от императора. За это желание генерал решил, что ему будет дано право сражаться, как бы я ни пожелал и как бы я ни использовал свой путь".

Император забыл, что за награду за Су Чжун Мина и Су Чжун Мина он обещал дать им обоим любое желание. В то время Чжун Мин попросил, чтобы его сестра получила роль принцессы, в то время как Су Чжин ни о чем не просил. Со временем он забыл об этом. Теперь, когда Су Чжин попросил об этом, может ли он отказаться от своего слова?

Император чувствовал, что его планы становятся скучнее с течением времени. В молодости ни одна из его схем не провалилась, и он мог получить контроль над четырьмя большими семьями. Когда все изменилось? Он чувствовал, что больше не может удержать четыре большие семьи. Одна из них была уничтожена, одна покинула царство Минг, одна была своенравной, и одна только что столкнулась с предательством.

Все они были разоблачены за такое короткое время, заставив его чувствовать себя в ярости. Подумать только, что они осмелились замышлять перед моими глазами! Император был очень зол, пока не вылил кровь.

"Ваше Величество!"

Чтобы успокоиться, ему нужно было время, и все чиновники смотрели вниз. В глубине души некоторые из них кричали возмущенно. Весь инцидент начался с вас, не так ли? Если бы вы не попытались вмешаться в их четверых, возможно, сегодняшней ситуации не будет.

Они больше ничего не могли сделать. Ситуация дошла до этого момента, и было бы бесполезно заставлять семью Нанглонг и семью Чжун. Заставить семью Нанглонг делать то, что он хочет, может привести к очередному предательству, и это будет концом королевства Мин. Заставив свой гнев сойти на нет, император отклонил собрание.

"Ву, что я пропустил?" Лицо императора было красным от ярости. Теперь, когда никого не осталось, он яростно повернулся к стратегу Ву.

Стратег Ву также не знал, что они сделали не так. С тех пор, как император поступил с каждой семьёй, начиная с семьи Чжун, они не обращали на них внимания. В то время они продолжали бороться и не делали ничего крупного. Единственным, кто претерпел изменения, была семья Чжун с тех пор, как они начали расти снова. Император закрыл один глаз, потому что хотел использовать эту военную силу семьи Чжун, но его план сорвался еще до того, как он был казнен.

В первый раз за время его правления в королевстве Мин его план провалился. Император был еще не настолько стар, ему было еще около сорока лет, его разум был еще ясен. Тем не менее, то, что он упустил, было роковым.

"Расследовать семью Нанглонг", - сказал император безжалостным тоном. "Я покажу им то же, что и много лет назад."

Стратег Ву кивнул. Пришло время восстановить престиж императора.

"И эта семья Чжун, не отпускай их. Я верну свою землю. А ещё, та девушка из семьи Лан, убей её!"

Это был первый раз, когда император почувствовал давление. Он только что понял, что число его врагов велико. Они все ждали, чтобы наброситься на него. Скрипя зубами, он отдал еще несколько приказов, прежде чем отправиться в свою палату.

Во время прогулки, он прошел мимо императрицы, которая шла в саду. Несмотря на старость, она все равно излучала престиж, как самая благородная женщина в этом царстве.

"Приветствуя Ваше Величество", императрица слегка поклонилась при виде императора.

Император уставился на другую сторону. "Солнце еще высоко, вы не чувствуете жару?"

"Отвечая Вашему Величеству, этой скучно, поэтому я не тороплюсь прогуляться в саду", - улыбнулась императрица, показав своё красивое и яркое лицо.

Со временем очарование императрицы совсем не уменьшилось. Несмотря на то, что уже в начале 40-х годов она выглядела красивой, поэтому захватила сердце императора. Глядя на эту улыбку на императрице, император почувствовал себя немного лучше.

"Сегодня вечером я приду к вам."

С этим император ушел. Императрица все еще стояла на своем месте, не двигаясь, как горничные вокруг нее выглядели взволнованными.

"Императрица, разве это не хорошо?"

Императрица улыбалась только беззаботно. Пробыв так долго в императорском доме, как она может не знать, что нравилось императору? Всего несколькими предложениями она изменила его настроение.

Глядя на цветок, ее улыбка углубилась.

В последующие несколько дней император продолжал получать новости о боях с фронта. Состояние Царства Мин против других царств было все еще относительно безопасным. Были некоторые жертвы, но враг еще не вломился на их территорию.

"Принцу Мин Кую удалось удержать наступление Панского королевства".

"Принц Мин Гон и армия Лан не имели никаких проблем с Панским королевством."

"Принц Мин Сяо с принцессой Линь Сан и генералом Фан Даном захвачен, и юго-западная часть королевства взята в плен."

Последние новости ошеломили императора. Он смотрел на посланника с яростью.

"Этот бесполезный сын!" кричал ему.

Стратег Ву бровь скрипела. Чтобы проиграть битву так рано, мастерству Мин Сяо действительно не хватало. Что заставило их проиграть так жалко?

"Ву, иди на юго-запад и верни территорию! Потом возвращайся в столицу, как только закончишь!"

"Да, Ваше Величество."

"Должны ли мы направить людей, чтобы спасти принца Мин Сяо?" спросил один из чиновников.

Император холодно оглянулся. "Такой бесполезный сын, этот император в нем не нуждался!"

Все чиновники говорили приятные слова, в то время как их сердце замерзло. Император, правивший королевством Мин, был хладнокровен.

Королевство Кай

Получить весть о смерти его сына было нелегко. Вернулся только четвертый принц. Некоторые считали, что четвертому принцу действительно сопутствовала сверхъестественная удача избежать смерти не только раз, но и дважды. Несмотря на его ужасно изможденный вид, когда он вернулся, они все еще думают, что этот принц имеет сверхъестественную удачу.

"Призрак Чжун Мина защищает семью Чжун."

Такую фразу он повторял во время доклада. Он не мог дать лучшего объяснения о девушке, которую видел. Он продолжал повторять это, чтобы убедить себя, что его пытают из-за страха.

Император не мог поверить в то, что сказал Ян, но другая сторона настаивала на том, что это правда. Несмотря на это, никто по-настоящему не верит ему, так как он вернулся с изможденной одеждой, и все они думают, что он сбежал раньше. Столкнувшись с той большой волной, как он выжил?

"Отец, я не вру".

Янг уже чувствовала себя наполовину сумасшедшей. Эта стрела так напоминала ему Чжун Мина, но в то же время он знал, что Чжун Мин мёртв. Столкнувшись лицом к лицу с семьёй, которая ему больше не доверяла, он почувствовал, что его сердце замерзло.

"Возвращайся к себе, Ян!"

Ян хотел опровергнуть, но, увидев лицо императора, было очень темно, он проглотил все, что хотел сказать. С разочарованным чувством, он повернулся назад.

Цветы, распускающиеся на поле битвы 213 Операция по спасению принца Мин Сяо

территория семьи Нанлонг

Су Чжин посмотрел на послание на его руке со согнутыми бровями. Ему удалось успокоить ситуацию здесь лишь несколькими небольшими столкновениями левых. Но это не означало, что он мог покинуть территорию и направиться к королевству Юань. Кроме того, местоположение было очень далеко.

Он вернулся в город и решил идти пешком в сторону больницы. Офис больницы превратился в одно из мест встречи в этом городе.

"Мин Хуэй, у тебя есть время?" Су Чжин зашёл внутрь.

Мин Хуэй поссорился с Яном, когда пришел Су Чжин. Он посмотрел в сторону последнего с поднятой бровью. Казалось, что они вдвоем очень вовремя. День, когда Ян вернулся из своей поездки, был таким же, как возвращение Soujin с линии фронта.

"Что это?"

"Юго-западная часть королевства Мин упала. Мин Сяо с Лин Сан и генералом Фан Даном в плену".

Первоначально, Мин Хуэй не заботился бы о королевстве Мин в другой области, так как они все еще были под властью императора. Однако, услышав остальные предложения, он не мог не испытывать беспокойства. Мин Сяо был его братом, хотя у него и не было много общения с ним, он все еще был одним из его союзников.

Что еще более важно, был генерал Фан Дэн и Лин Сан. Генерал Фан Дан был отцом Фан Ланьинь, как он мог вынести, чтобы позволить отцу его девушки умереть? Что касается Линь Сан, Чжун Хуа назвал ее сестрой, и им будет трудно позволить ей умереть. Если бы Чжун Хуа был грустным, Су Чжин тоже бы чувствовал себя плохо.

"Как их спасти?" Мин Хуа посмотрел на Су Чжин.

"Я пошлю Лу". Поэтому с поля боя я позову Фаната Ланинга".

Услышав эту новость, глаза Мин Хуи загорелись. Он хотел встретиться с ней снова. "Как ее состояние после битвы?"

"Она довольно хороша, и я повысил её как командира небольшого отряда. Она учится вести их с Лу, который охраняет ее".

Мин Хуи вздохнул с облегчением. Он надеялся, что она скажет "хорошо", и не было ничего лучше, чем слова, исходящие от самого Су Чжина. Но эта спасательная миссия...

"Когда они уезжают?"

"Сегодня днем", - ответил Су Чжин.

"Позволь мне пойти с Лу."

Бок о бок, Ян чуть не упал со стула. "Ты с ума сошёл? Что ты хочешь сделать, когда доберешься туда? Думаешь, у тебя хорошие боевые искусства чего?"

То, что сказал Ян, было верно. По сравнению с двумя другими, Мин Хуи не хватало боевых искусств. Из-за того, что он всегда выдавал себя за девушку, ему нужно было ускользнуть, чтобы тренироваться. Из-за этого, с точки зрения силы, он всегда был немного не хватает по сравнению с обычным человеком.

Мин Хуэй также не знал, почему он хочет уйти, но он знал, что он не может остаться здесь и ждать, не зная, какой результат может быть. Раньше, он все еще может быть терпением и ждать Fan Lanying, потому что он знал, что девушка была в безопасности под Су Чжин. Но на этот раз он хотел принять участие в спасательной миссии для отца Фаната Ланинга.

Мин Хуэй проигнорировал Янь и уставился на человека перед ним, надеясь получить от него разрешение. Су Чжин был по-прежнему спокоен и сдержан. Он слабо кивнул.

"Ты можешь идти".

"Большое спасибо, Су Чжин".

Ян покачал головой. "Лучше бы тебе не быть обузой, Мин Хуи."

Мин Хуи кивнул. Он будет стараться изо всех сил.

"Ты тоже хочешь пойти, Ян?"

"Нет, у меня тут еще есть кое-какие дела, как у торговца", - пожал плечами Ян. Ему лучше остаться здесь, чем идти с нами.

"Будь осторожен в своем путешествии", - заметил Су Чжин. Он не будет участвовать в миссии, так как ему нужно было остаться на этой территории.

Мин Хуй кивнул головой в понимание. Вставая со стула, он начал собирать все, что ему может понадобиться.

Горное царство

Чжун Хуа посмотрела на отчет о битве со скрипом бровей. Мин Сяо так быстро проиграл? Способность семьи Фан должна была быть невозможна, чтобы потерять так рано. Если только информация об этом месте не просочилась.

Королевство Юань никогда не обладает такой силой из того, что она знала. Все эти годы на них давили, и семья Фан была довольно могущественной. Это поражение было вне ее ожиданий.

"Хуаэр?" Чжун Цин беспокоилась.

Чжун Хуа подняла голову. "Я в порядке, я просто думаю о королевстве Юань и обо всем остальном."

Чжун Цин кивнула. Он был на встрече с Чжун Хуа как император и стратег. Услышав новости о состоянии в юго-западной части королевства Мин, Чжун Хуа замолчал. Маленькая девочка редко задумывалась в течение долгого времени, потому что она могла угадать возможность на быстрой скорости. Именно поэтому Чжун Цин чувствовал себя обеспокоенным.

"Ты хочешь им помочь?"

Маунтин Кинг не участвовала в войне после инцидента с Кай Кингдом. Всё это время они оставались в стороне, никто не приближался к ним, кроме того инцидента. Битва ушла на некоторое время, но Чжун Хуа продолжал укреплять солдата, давая им адское обучение. С большинством из них пришлось тренироваться в течение длительного времени, они не были в состоянии развернуть их.

Джун Цин знал, что Джун Хуа, должно быть, хотел им помочь. Линь Сан была ее сводной сестрой, которая так сильно изменилась. Она прошла через все неприятности и раньше, так что теперь Чжун Хуа хотел продолжать помогать девушке. А генерал Фан был отцом Фан Ланинга. Чжун Хуа не хотела видеть свою лучшую подругу грустной.

"Хочу", - без колебаний ответила Чжун Хуа.

"Как ты хочешь им помочь?" Чжун Цин думала об участии в войне, чтобы помочь им. С силой из Царства Мин и Горного Царства, Царство Юань проиграет. Однако это означало бы, что они встали на сторону Царства Мин, чего никто здесь не хотел бы.

Чжун Хуа покачала головой. "Мы еще не собираемся идти на войну, дядя". Если Царство Мин пострадает, их внимание переключится на нас, если мы так поступим".

"Тогда что же ты будешь делать?"

Чжун Хуа посмотрела в сторону карты, прежде чем повернуть голову: "Яша, вызывает Ябэй и первый отряд. Отправь эту".

"Да, госпожа."

Чжун Цин посмотрел в сторону Чжун Хуа. "Ты должен лучше заботиться о своём теле. Я не хочу слышать новости о том, что ты сильно пострадал в этом путешествии."

Чжун Хуа улыбнулся. "Поверь мне, дядя. Я не буду так опрометчиво."

Чжун Кинг подозрительно посмотрел на Чжун Хуа, прежде чем кивнуть головой. "Я молюсь за твой успех".

"Спасибо, дядя."

Цветы, распускающиеся на поле битвы 214 военнопленный

Граница королевства Юань

Мин Сяо и другие были отправлены на границу царства Юань с территории царства Мин. Королевство Юань хотело глубже проникнуть на их территорию, но в конце концов решило выступить против этого. Они все еще находились в состоянии войны, и наличие врагов на вашей территории было не очень выгодно.

Трое из них были помещены в военную тюрьму недалеко от границы. Состояние тюрьмы нельзя считать хорошим, когда грязная вода наполняет пол и густой запах крови. Трое из них были помещены в одну комнату, но они не могут чувствовать себя спокойно. Плохое состояние тюрьмы заставляет их чувствовать тошноту.

Однажды Мин Сяо отправился в тюрьму в столице королевства Мин, но состояние этой тюрьмы было намного лучше, чем то, что он видел сейчас. Он чувствовал, что военная тюрьма была очень суровой и поэтому не могла оставаться здесь.

Линь Сан больше всего хотел, чтобы его вырвало. Ей невыносимо оставаться в таком месте со всей грязной водой. Но, глядя на этих двоих, она решила подождать. По крайней мере, она была здесь не одна.

Генерал Фан вздохнул. Если бы он не проиграл войну, им не нужно было оставаться здесь и испытывать эти трудности. Это был провал в его части, чтобы позволить шпионы королевства Юань попали в город и воспользовались, когда они были заняты, таким образом, заставляя их проиграть битву. Видя, как принц и принцесса держат все возможное, чтобы не потерять сознание, он почувствовал, что он сделал что-то не так.

"Не волнуйтесь. Мы не задержимся здесь надолго", - сказал он полюбовно.

Мин Сяо улыбнулся. Зная отца и то, как он обычно с ним обращался, он был уверен, что император не пожалеет даже взгляда на него. Кроме того, он не был законченным принцем и, по сравнению с братом, его не хватало.

Можно сказать, что Мин Куй и Мин Гон были на самом верху. В то время как Мин Ян был неплох, но он любит создавать проблемы для императора и другой партии в ярости. Каким-то образом император все еще сдерживался, но никто не знал настоящей причины.

Существование Мин Сяо было то, что император часто забывал. Он не упоминал о нем даже после всех этих лет. В общем, он был просто человеком, существование которого не было признано. Единственный, кто пришел, чтобы найти его был Мин Хуэй и Янь, который все еще хотел помочь ему и позволить ему присоединиться к другой партии.

"Местоположение территории семьи Нанглонг находится далеко отсюда. По крайней мере, это займёт у них неделю", - с недовольным тоном ответил Мин Сяо.

На самом деле, он знал, что это займет больше времени, но ничего не сказал. Сообщение должно было поступить примерно за 5 дней до этого, и, учитывая время, им, возможно, придется подождать здесь еще 2 дня, прежде чем приедет спасательная бригада.

Генерал Фэн нахмурился. "Почему император никого не послал?"

"Он пошлёт кого-нибудь забрать территорию, но не спасать меня", - спокойно сказал Мин Сяо. Это лицо может быть ранено, но для него это был понятный факт, что он принял давно.

Глядя на спокойное лицо Мин Сяо, Линь Сан пыталась сбить ее с толку. "Знаешь, может быть, нам помогает другая сила".

"Кто?"

"Семья Чжун", - слабо сказала Лин Сан. Чжун Хуа сказала ей, что она ее сестра, но она не была уверена, что Чжун Хуа пошлет людей, чтобы спасти их. В общем, воспоминаний, которые у них остались вместе, было не так уж много, и большинство из них - это она, идущая против них.

Мин Сяо вздохнул с небес. "Это было невозможно. Горное царство претерпевает изменения, и они должны сначала сосредоточиться на своей стороне. Они могут никого сюда не послать".

Линь Сан не знала почему, но она хотела надеяться. Царство Горы было ближе к ним, и новость должна была прийти уже давно. Если бы они хотели послать кого-нибудь на помощь, они могли бы приехать быстрее.

Пока они разговаривали, дверь внезапно открылась. Вошёл большой человек и вытащил Мин Сяо.

"Мин Сяо!"

"Ваше Высочество!"

Мин Сяо притащили в отдельную комнату, где его связали. С его жалкой силой он никак не мог освободиться от веревки. Перед ним на стуле сидел изысканно выглядящий мужчина. Он смотрел на другую сторону, не желая показывать слабость.

"Принц Мин Сяо", человек на стуле открыл рот. "Вы слышали последние новости? Царство Мин послало людей напасть на юго-западную часть. Так как они пришли, чтобы найти тебя, ты хочешь с ними познакомиться?"

Услышав холодный голос, Мин Сяо почувствовал прохладу, бегущую по его спине. Он почувствовал, что перед этим утончённым человеком он был у дверей смерти. Глядя на то, как одевалась другая сторона, он вспомнил Чжун Мина, у которого изысканный взгляд, но на самом деле очень опасный.

"С чего бы мне хотеть", - чихнул Мин Сяо.

Мужчина посмотрел в глаза Мин Сяо. "Если ты расскажешь мне план императора царства Мин, я позволю тебе встретиться с ними."

Как Мин Сяо может дать им знать истинный план своего отца? Дело не в том, что он не хотел говорить, а в том, что он знал, что в тот момент, когда он сказал им, они станут бесполезными для них и убьют. Кроме того, он не знал своего плана...

"Почему я должен тебе говорить?" Мин Сяо оглянулся назад, бросив вызов.

Человек просто помахал рукой, и Мин Сяо почувствовал мучительную боль в спине. Он скрипел зубами и выстоял под ударами этого человека.

Он не знал, как долго это продлится, когда, наконец, его отправят обратно в комнату.

"Мин Сяо!" Линь Сан поспешил встать на его сторону и посмотрел на него с глубоким беспокойством.

Мин Сяо слабо поднял руку и смахнул ее с лица. "Я в порядке, Сан". Не смотри на меня так."

"Но..."

"Это прекрасно, эта боль - ничто."

Хотя он сказал это, Мин Сяо знал, что у него, наверное, болит спина. Он не был настолько искусным в боевых искусствах, и он не может сказать, что он был совершенно в порядке. Протянув руку помощи Линь Сяо к кровати, он лежал с опущенным животом.

Лин Сан не мог не посмотреть на его рану. Она резко вдохнула, когда увидела рану на спине Мин Сяо. Ее сердца почувствовали боль, когда она посмотрела на рану. Он ее муж, и она заботилась о нем после того, как жила с ним в течение довольно долгого времени.

"Принцесса, позвольте мне оказать первую помощь, - сказал генерал Фан.

Лин Сан переехал обратно и генерал Фан быстро обработал рану с ограниченным запасом. Она посмотрела на Мин Сяо, скрипущего зубами. Ее рука медленно сжалась в кулак, и ее ногтей выкопали в ее плоть, заставляя ее кровоточить.

Цветы, распускающиеся на поле битвы 215 Лин Сэн Ак

Состояние Мин Сяо медленно стабилизировалось. Он выглядел лучше, чем был в первый раз. Первая помощь от генерала Фэна оказалась полезной.

"Он будет в порядке, но мы должны найти врача в ближайшее время", сказал генерал Фан Линь Сан.

Из-за тренировок боевых искусств, Мин Сяо был относительно в порядке, даже с его телом, изрезанным травмами. Тем не менее, он все еще нуждается в надлежащем лечении его раны, чтобы предотвратить будущие проблемы. Им нужно было как можно скорее найти врача.

Лин Сан кивнула. Она не очень понимала медицину, но она знала, что ситуация Мин Сяо был в ужасной. Если они не найдут врача достаточно быстро, это может угрожать его жизни.

Мысль о потере Мин Сяо заставила Линь Сан почувствовать себя тяжелой. Она не хотела потерять его, она все еще хотела оставаться рядом с ним и сопровождать его. С этой мыслью в уме, она медленно заснула рядом с Мин Сяо.

Генерал Фан оглянулся вокруг, думая о способе побега. Если они взяли Мин Сяо для очередного избиения, мальчик не сможет выжить. Если это был он, он может выдержать несколько раундов избиения, так как он был использован с дракой. Но Мин Сяо был принцем, и ему было трудно выдержать это.

Через пару часов Мин Сяо открыл глаза. Он посмотрел на Линь Сан рядом с ним и мягко погладил ее волосы. Он посмотрел на генерала Фэна с вопросом.

"Что случилось?"

"Ты потерял сознание из-за раны. Принцесса Линь Сан ждет вас", - ответил генерал Фан. Он тоже спал, но движение Мин Сяо заставило его проснуться.

Мин Сяо кивнул и медленно встал с кровати. Он поднял Лин Сан и уложил ее в кровать. Он немного нахмурился, когда у него начала болеть спина.

"Вы не должны так сильно двигаться, Ваше Высочество", генерал Дэн поспешил встать.

Мин Сяо поднял руку, чтобы остановить его. Он посмотрел на Линь Сана и вздохнул. Как он мог позволить ей испытать все это? Она всего лишь девушка.

Глядя на Мин Сяо до сих пор спокойно стоят, несмотря на рану, генерал Фан отступил. За это мгновение у него появилось ощущение, что тот, кто стоит перед ним, был не просто брошенный принц, но могущественный принц. Он покачал головой от этой мысли. Как он мог представить себе такие вещи?

Время шло медленно, и Лин Сан вскоре проснулся.

"Мин Сяо, ты в порядке?"

Мин Сяо кивнул. "Да, не волнуйся так сильно."

Им дали немного еды, только чтобы желудок не плакал. Через несколько часов мужчины вернулись, но на этот раз они взяли Линь Сан.

"Ты! Не трогай её!" Мин Сяо хотел остановить их. Мужчины дали ему пинка, и он присел на пол, держа его желудок рукой.

Генерал Фан Дан пытался помочь, но другой заблокировал его путь. Он сжал кулак, как он смотрел, как они принимают принцессу с места.

С другой стороны, Лин Сан яростно пытался сохранить ее спокойствие. Мужчины не беспокоились о том, чтобы связать ее, так как она была только слабой девушкой. С волной руки от главного охранника, они уволили. Человек, который допрашивал Мин Сяо, прежде чем посмотрел на Лин Сан.

"Девушка, достойная быть частью императорской семьи", - сказал он медленно. Спокойный Линь Сан показал, даже когда стоял перед ними, что это было необычно. Это заставило его вспомнить тех, кто из королевской семьи.

Глядя на головную стражу, он снова открыл рот. "Ты будешь отвечать за ее допрос. Я пойду с охраной".

"Да, Ваше Величество."

После того, как он ушёл, главный гвардеец посмотрел на Линь Сан. Линь Сан можно было бы считать красавицей, и с её зрелым поведением она действительно выглядела очаровательно. Линь Сан заметил его глаза, и ее сердце затянулось, но она заставила себя сохранять спокойствие. Она уставилась на него с вызовом.

"Ck, ck, ck, как смело с твоей стороны смотреть на меня такими глазами"? Ты уже нетерпелива, принцесса?"

Лин Сан чихнула. Заставив свой страх сойти с ума, она успокоила лицо. В глубине души она чувствовала себя немного благодарной за жестокое обращение со стороны людей из императорской семьи. Благодаря им, она научилась действовать еще лучше.

"Ты шутишь? Кто захочет быть с таким мужчиной, как ты, который даже осмеливается на **** женщин во время войны?" Лин Сан сурово сказала. Как бы она ни боялась, она не показывала этого ему.

Главный охранник чихнул. Он подошел к Лин Сан, которая спокойно сидела на стуле. Такие люди, как он, не могут смириться с тем, что их так дразнят.

"Правда? Ты предпочитаешь быть с этим тряпкой?"

Слабаком? Линь Сан держала желание задушить этого человека, когда она холодно улыбалась. Её прекрасное лицо сделало её ещё более очаровательной в этом месте. "Он в тысячу раз лучше тебя".

Комната, в которой она находилась, была только сбоку комнаты, где их держат. Мин Сяо чуть не упал в обморок, когда услышал слова Линь Сана. Он чувствовал себя так, как будто он сейчас на девятом облаке.

Главный охранник засмеялся. "К сожалению, такой человек, как он, не может помочь тебе выбраться отсюда".

Глаза Лин Сана смотрели, как главный охранник открывал свои доспехи. Она тайно вытащила заколку. Это была не обычная заколка, которую она использовала, но особая, которую она приготовила на случай, если встретит врага. Перед тем, как отправиться на войну, она приземлила его, чтобы сделать конец острым.

Главный охранник идет к Лин Сан. "Ты действительно великолепна". Держу пари, мне здесь будет весело".

Когда он стоял с ней очень близко, она ударила шпильку ему в грудь. Без защитных доспехов его грудь была вскрыта. Длина заколки была такой, что она достигла сердца другой стороны.

"АХ, как ты смеешь!"

Главный охранник использовал свою последнюю силу, чтобы оттолкнуть Лин Сан. Из-за сильного движения, Лин Сан столкнулся со стеной. Ее голова кружилась, и было очень больно.

"Я пока не могу потерять сознание".

Линь Сан пыталась держать глаза открытыми и смотрела на охранника, который изо всех сил пытался остановить кровотечение.

"Он все еще жив.

Линь Сан медленно встала, выдержав боль, и взяла меч охранника сбоку. Он был тяжелым, но она использовала всю свою силу, чтобы поднять его и врезалась в него, используя всю свою силу. Это был конец этой защиты головы.

Когда ее голова частично работала, Линь Сэн обыскала предметы на столе, прежде чем найти ключ. Ошеломляясь, она подошла к двери и открыла ее.

"Сан'эр!" Мин Сяо поспешил схватить девушку. У неё шла кровь из головы, но она всё ещё гордо улыбалась.

"Теперь мы можем сбежать", - слабо сказала она.

Генерал Фан по-настоящему почувствовал благоговение перед Лин Сан. Девушка мужество действительно что-то и даже в этой ситуации, она осмелилась попытаться убить главного охранника. Ну, метод был то, что он никогда не мог повторить, хотя. Приседая, он положил Лин Сан на спину.

"Простите меня, принцесса, но мы должны уйти быстро".

Лин Сан кивнула, ее тело стало тяжелым. Мин Сяо быстро запер дверь снова и забрал ключ с собой. "Пошли."

Трое из них вскоре ускользнули.

Цветы, распускающиеся на поле битвы 216 Побег

Мин Сяо не был одним из тех, чтобы сделать много работает, но всякий раз, когда он посмотрел на хромой Лин Сан на генеральный вентилятор обратно, он найдет в себе силы, необходимые для запуска. Линь Сан сделал ставку со своей жизнью на кону только, чтобы выпустить их, он не хотел тратить ее усилия.

Во время бега, его сердце было в смятении. Услышав, как Лин Сан обманул главного охранника, он почувствовал себя сложным. Когда она сказала, что он в тысячу раз лучше, он был на облаке девять, и услышав, что главный защитник хотел воспользоваться ею, он не хотел ничего, кроме как разорвать стену вниз, чтобы остановить другую сторону. Это был первый раз, когда у него появилось такое чувство.

Раньше он принимал ее, потому что это был ее братский договор. Он слышал о ее ситуации, и из-за ее изменения, он решил попробовать принять ее тоже. Он оказал ей уважение, как своей жене. Но теперь, он не хотел только дать ей свое уважение, он хотел дать ей свое сердце тоже.

Раньше он не знал, какую женщину он хочет, но теперь он знал. Он хотел такую женщину, как она. Которая была бы умной, способной, и тоже может быть смелой. Для него она была идеальной.

Бегая часами, он по-настоящему потерял свое тело. Его тело не было таким сильным, а рана на спине, Мин Сяо не мог бежать слишком быстро. В конце концов, они должны были остановиться на мгновение, чтобы он перевел дыхание.

"Вы в порядке, Ваше Величество?" Генерал Фан спросил с беспокойством.

Мин Сяо кивнул. "Не волнуйся обо мне. Сосредоточьтесь на защите Линь Сан."

Генерал Фан посмотрел на девушку на спине. Из-за раны на голове она потеряла сознание. Рана не глубокая и не угрожала жизни. Но для такой девушки, как она, боль заставила ее потерять сознание.

"Простите, что говорю это, но она действительно хорошая принцесса".

Мин Сяо должен был признать, что это правда. Глядя на бледное лицо девушки, Мин Сяо сжал кулак. Каким-то образом он почувствовал, что бесполезнее ее. Ведя войну, он не может сделать это правильно, при выполнении официального задания, он сделал много ошибок. Он хотел стать сильнее и лучше, чтобы быть человеком, достойным ее.

Поднимая руку, чтобы погладить ее, он шептал мягко.

"Сан'эр, обещаю, я больше не позволю тебе навредить".

Даже если бы это означало, что ему нужно было столкнуться с врагами в одиночку, он не позволял им прикасаться к ней. Он бы дорожил ею и защищал ее отныне.

Глядя на их спину, генерал Фэн бороздил брови. "Нам нужно продолжать бежать. Они нас догоняют".

Мин Сяо кивнул и сделал все возможное, чтобы бежать еще быстрее. Им нужно было бежать отсюда, несмотря ни на что.

К сожалению, он не может долго бегать. Глядя на приближающуюся армию, он скрипел зубами и отдал приказ.

"Вы двое бегите первыми".

"Ваше Величество, это вы должны бежать!" Генерал Фэн протестовал.

Мин Сяо покачал головой. "Отведите Линь Сана в безопасное место!"

"Ваше Величество!"

"Это приказ!" Мин Сяо смотрел полными решимости глазами. Он не позволил им снова забрать Линь Сана. Если они хотят поймать их, они могут взять его, но не её.

Генерал Фан знал, что он ничего не может сделать, чтобы убедить Мин Сяо. С тяжелым чувством он повернулся назад и увез Линь Сана подальше от того места.

Мин Сяо немного улыбнулся. Казалось, что он не может выполнить обещание, которое он только что дал. Он может не выжить после этой атаки.

"Мне жаль Сан'эр."

Вытащив свой меч, он бросился к врагам, резал солдат на своем пути один за другим. Он очень старался двигаться, и даже с раненой спиной, он продолжал давить на них. Но вскоре он понял, что он слишком слаб.

Меч солдата толкнул его обратно. Он столкнулся с деревьями позади него. Его спина так сильно болит. Он видел, как солдат поднял меч, чтобы убить его. Он больше не мог двигаться, его тело ощущало боль повсюду. Не имея другого выбора, он закрыл глаза, чтобы подождать, пока они убьют его.

Но боль так и не пришла.

Открывая глаза, он посмотрел на солдат, которые были смерти вокруг него. Ни один из них не остался. Он был в шоке. Там не было никого вокруг него, так что он успокоил себя и быстро повернулся, чтобы найти Лин Сан и генеральный вентилятор. Он не знал, кто помог ему, но независимо от того, кто это был, человек не хотел, чтобы получить свою личность.

После того, как Мин Сяо покинул это место, из-за деревьев, девушка вышла. Девушка, которая была Чжун Хуа, вздохнула. К счастью, она почувствовала прибывающих солдат и пришла сюда быстрее, в то время как группа догнала генерала Фан и Лин Сан.

"Еще один", - вздохнула Чжун Хуа, когда почувствовала, что за ними идут солдаты. Она пыталась сдержать и не использовать ее боевое искусство так много, как раньше, но казалось, что будет невозможной задачей. С мечом на руке, она побежала к входящим врагам.

Мин Сяо быстро нашел генерала Фан и Линь Сан с группой солдат вокруг них. С их знамена, он заметил, что они были из горного королевства. Так что казалось, что они действительно пришли, чтобы помочь им.

"Большое спасибо", он быстро поклонился.

Лидер группы, Yabei, кивнул головой. "Мы пришли по приказу нашего военного стратега". Сначала обработайте рану, здесь есть скорая помощь".

Забрав его у них, генерал Фан быстро проверил Линь Сан. К счастью, только голова немного кровоточила, в то время как остальные были просто синяками. Они не смогли полностью проверить ее здесь, и они беспокоились, что солдаты из королевства Юань наверстают упущенное.

Мин Сяо хотел лечить Линь Сан, но он не знал, как... в то время как чувствовал себя смущенным, мягкий голос пришел к его уху.

"Тебе тоже нужно лечить рану. Оставь Линь Сана мне", - сказал Чжун Хуа.

Мин Сяо посмотрел на Чжун Хуа. Он был ошеломлён появлением на другой стороне, но он быстро узнал её. В знак благодарности он порезал руку. "Пожалуйста, принцесса Хуа."

Чжун Хуа помахал рукой, и они быстро установили палатку, где она взяла Лин Сан, чтобы обработать ее рану.

"Ничего, если я останусь здесь?" спросил генерал Фан.

Ябэй кивнул. "Это место недалеко от границы Горного королевства". Кроме того, преследующая армия уничтожена".

Это единственное объяснение заставило их удивиться. Так быстро? Силу семьи Чжун действительно нельзя было принизить. Правда, их уничтожил только один человек, но лучше, если эти люди не знают.

"Отец, ты в порядке?" Солдат бежит к генералу Фэну. Глаза генерала чуть не выскочили. Он забыл, его сын был командиром в армии семьи Чжун.

"Фан Йин, ты все еще остаешься с ними?"

Фан Инь кивнул. "Да, мне жаль, что я принял это решение, не сказав тебе сначала."

Генерал Вентилятор, очевидно, хотел, чтобы Вентилятор Инь остаться со своей силой, но, помня, что их силы проводились с большинством из них умерли, он знал, что решение Вентилятор Инь был хорош. Так как Фань Инь решил так, он не будет вмешиваться в него.

"Принц Мин Сяо, давайте лечить и вашу рану".

Мин Сяо кивнул.

Цветы, распускающиеся на поле битвы 217 Возвращение

Когда Линь Сан открыла глаза, она была в карете с Мин Сяо, сидя перед ней. Услышав движение Линь Сана, он улыбнулся ей.

"Как ты себя чувствуешь?"

"Головокружение", - ответил Линь Сан. "Что случилось?"

Мин Сяо рассказал о ситуации до этого полностью, как сила Горного царства пришли и тот факт, что их военный стратег приказал им спасти троих из них. Несмотря на то, что они пришли немного поздно, они все равно пришли в конце. Нет, они не опоздали, так как пришли как раз в то время, когда они больше всего в этом нуждались.

"Чжун Хуа здесь?" У Лин Сан глаза сияли. Она надеялась, что придёт, но у неё никогда не было больших надежд. Теперь, когда она услышала, что здесь другая сторона, она надеялась увидеть её.

Мин Сяо кивнул. "Она снаружи. Когда мы остановимся позже, ты сможешь с ней познакомиться."

Лин Сан кивнула покорно. Она заняла место рядом с Мин Сяо и прислонила голову к плечу другой стороны. Тело Мин Сяо напряглось, но через несколько секунд он снова расслабился. Он посмотрел на Линь Сан из угла глаз, чувствуя облегчение, что она была в порядке.

Двое из них оставались в таком состоянии в течение некоторого времени, пока карета не остановилась.

"Ваша рана глубокая, и это может занять некоторое время, чтобы восстановиться, так что вы не можете сделать ничего чрезмерного отныне", предупредил Мин Сяо.

Лин Сан кивнул. "Я не буду делать ничего опасного."

Выйдя из кареты, она быстро заметила маленькую девочку, которая стояла на траве. Она спокойно смотрела вокруг, но ее фигурка была очаровательна. Даже Лин Сан не может сказать, что она ничего не чувствовала, глядя на этот прекрасный вид.

Она слышала, что Чжун Хуа был прекрасен за вуалью. Несмотря на то, что она все еще носила ее, она могла бледно видеть цвет лица другой стороны. С заходом солнца за другой стороной, вид был несравненно прекрасен.

"Вторая сестра", Джун Хуа улыбнулась, когда увидела, что другая сторона казалась ошеломленной. "Ты поправилась?"

"У меня всё ещё немного кружится голова, но больше всего, я в порядке". Лин Сан быстро вернулась к реальности. Она ответила улыбкой. "Спасибо, что лечишь мою рану."

"В основном это первая помощь. Мы не взяли с собой ни одного врача, так что я могу только лечить", - любезно ответила Чжун Хуа. Лин Сан по-настоящему выросла, и даже Чжун Хуа больше не может чувствовать такой же надменности в своем голосе. Казалось, что трудные времена, когда принцесса еще больше ужесточила свое душевное состояние. В любом случае, это было хорошо для нее.

Лин Сан кивнула. "Все в порядке. Ты удивительно талантлива, третья сестра".

"Спасибо нашему отцу", - ответил Чжун Хуа. Её голос был равнодушным, но Линь Сан может обнаружить враждебность, которую она испытывала по отношению к их отцу. Она не винила её за то, что видела, как беден этот человек из семьи Лин.

"Хорошо, ты знаешь, где мой брат? Они не сказали бы мне, сколько бы я ни спрашивала", - спросила Лин Сан. Линь Хон была её братом, о котором она заботилась. Долгое время у неё не было возможности познакомиться с ним, и она даже не знала, где он. Она скучала по нему.

Чжун Хуа кивнула. "Я знаю, но ты не можешь встретиться с ним сейчас". Самое быстрое - это когда тебе исполнится 16".

"Понятно, спасибо, что пощадили его."

От Мин Сяо она слышала, что Чжун Мин позволила изменить наказание брата после казни. Они отправили его туда, где он тоже не знал. Может, его брат сейчас и страдает, но, как и она, он должен был повзрослеть.

Чжун Хуа вспомнил того мальчика. Из-за него она обещала не трогать Линь Сана лично и не наносить удары. Теперь, когда прошло некоторое время, казалось, что её решение было верным. Линь Сан была уже не такой высокомерной молодой девушкой, а зрелой девушкой.

"Не за что. Силы семьи Нанглонг скоро доберутся до этого места. Будет лучше, если мы останемся здесь, чтобы подождать их".

"Хорошо, пока я не забыла, пожалуйста, поблагодарите военного стратега Горного Королевства."

Линь Сан слышал от Мин Сяо, что силы из Горного царства пришли из-за приказа военного стратега Горного царства. Она хотела искренне поблагодарить человека за усилия по их спасению.

Чжун Хуа был ошеломлен перед смехом. "Не за что."

"А?"

Чжун Хуа добавила с улыбкой на лице. "Можешь на меня рассчитывать. Я военный стратег Горного королевства".

Лин Сан не может проснуться от удивления, даже когда приехали люди из семьи Нанглонг. Лу вел с Мин Хуи на стороне. Они шли наперегонки со своей лошадью и внезапно встретились с этой группой.

"Принцесса-стратегия Хуа", - приветствовал Лу, не уверенный в том, как ему следует позвонить леди перед ним.

Чжун Хуа кивнул. "Зови меня просто принцессой. Моя личность как стратега Горного королевства до сих пор закрыта от мира".

"Да, принцесса".

Мин Хуй поспешил спуститься вниз и посмотрел в сторону Мин Сяо. "Твоя рана довольно тяжёлая. Дай мне сначала взглянуть".

"Пожалуйста, сначала проверь Линь Сан."

Мин Хуй какое-то время изучал лицо Мин Сяо, пока из угла его губ не вырвалась улыбка. "Конечно."

Мин Сяо знал по выражению Мин Хуя, что последний знал о его чувствах, но он не обращал на это внимания. Отведя ошеломленного Линь Сана в палатку, Мин Хуэй начал проверять их раны.

Чжун Хуа посмотрел на Лу. "Как генерал Су Чжин?"

С позиции Чжун Хуа, Лу знал, что она никак не могла спросить с вещами, связанными с войной. То, что она хотела знать, должно быть связано с его личным состоянием. Но Лу сам не был уверен в состоянии Су Чжин, так как этот генерал выглядел относительно хорошо.

"Он выглядел хорошо".

Чжун Хуа принял этот ответ. Она посмотрела в сторону Нанлонга. Грустная улыбка сформировалась на ее губах, но Лу не может ее видеть из-за вуали. Это длилось секунду, прежде чем она повернулась лицом к мужчине.

"Мне нужно будет побеспокоить тебя, чтобы ты отправил их обратно". Мне нужно вернуться."

Лу больше не держал Чжун Хуа и сосредоточился на том, чтобы отвезти Мин Сяо на территорию семьи Нанглонг по приказу Су Чжин.

Цветы, распускающиеся на поле битвы 218 Горе разлуки

территория семьи Нанлонг

Су Чжин посмотрел на Лу с темным лицом. Лу ожидал этого с тех пор, как увидел Джун Хуа в той долине. Больше всего Су Чжун Хуа хотел встретиться с ним, но у него так и не появился шанс сделать это. Теперь, когда его подчиненный встретился с ней, как он может не жалеть о том, что не пришел лично спасти Мин Сяо и других?

Рядом с ней Янь уже смеялся, пока у него не заболел живот. Его лучший друг был занят здесь делами, в то время как девушка, о которой он мечтал, спасала его брата. Лицо Су Чжина было действительно лучшим из того, что он когда-либо видел.

С другой стороны, Мин Хуэй решил молчать и смотреть в сторону бумаги перед ним. Он не хотел, чтобы суд катастрофы, ударив ножом в Су Чжин больше. Он может быть врачом, но его физическая сила была не так высока. Просто услышав новость, Су Чжин лицо потемнело, и этот тупой Янь должен был добавить масло в огонь.

Мин Сяо действовал так, как будто его там не было, и сел на стул, не двигаясь. Он знал, каким ужасным может быть Суцзинь, и, несмотря на то, что он был принцем, у него не хватило смелости спровоцировать Суцзинь.

"Ян, раз уж ты так счастлив, помнишь долг, который ты мне должен?"

Услышав расслабленный тон Су Чжина, Янь упал. Он знал, что другая сторона имела в виду долг за покупку других городов. В то время у него не было достаточно средств, и он мог обратиться за помощью только к Су Чжину.

Прошло некоторое время, и с процентами, которые дал ему Су Чжин, будет удивительно, когда он сможет вернуть деньги.

"Дайте мне больше времени! Бизнес будет успешным, только вы видите!"

Ян не хвастался. Он был по-настоящему способен на срок. Просто Су Чжин спросил не в то время.

"Ты должен заплатить мне вдвойне".

Яна чуть не вырвало кровью, потому что он знал, сколько денег он должен. Удваивая их... Этот человек был безжалостен!

Мин Хуэй притворился, что не слышит их обоих. "Тебе должно повезти, что ему больше не нужно бить тебя, чтобы шпионы увидели."

Ян кивнул. Но каким-то образом он почувствовал, что быть избитым лучше, чем быть ограбленным вот так. Су Чжин просто помогал ему строить свой имидж смущающего принца, заставляя другую партию злиться и быть избитой. Появление Чжун Мина даже помогло ему еще больше - император чувствовал себя уставшим всякий раз, когда слышал новости о Яне.

Су Чжин больше не беспокоится по этому поводу. Он повернулся к Мин Хуи.

"Как Чжун Хуа?"

"Она выглядит хорошо и красиво, как обычно", ответил Мин Хуи. "Она выглядит очень спокойной, даже когда мы все приезжаем туда".

Су Чжин кивнула. Больше всего он хотел новостей о её состоянии. Разлучившись лишь на короткое время, он уже очень скучал по девушке. Подбросив эту мысль до глубины души, он посмотрел на другого охранника.

"Вы свободны".

"Да, господин".

С одним предложением, они исчезли. Су Чжин посмотрел на Мин Сяо. "Что ты получил из королевства Юань?"

"Их принц очень похож на Чжун Мина", - осторожно сказал Мин Сяо, он чувствовал, что комната напряжена, когда это имя всплыло. Тем не менее, он продолжал. "У него изысканная манера держать себя в руках, но за этим, я чувствовал опасность".

Суцзинь бороздил его брови. Тот, кто утончённо переносил из королевства Юань...

Ян боролся за то, чтобы сесть после того, как его ударил Су Чжин. "Это принц Тан Сюань". Он единственный сын императора из королевства Юань. Обычно, он имел утонченную осанку, но когда я встречался с ним раньше, я чувствовал опасность, как будто я чувствую себя от Суцзинь и Чжун Мина".

"Когда вы с ним познакомились?"

"Когда я отвезла туда твоего дедушку, в то время я искала партнера по бизнесу, и этот принц в моем списке. С некоторой помощью мне удалось встретиться с ним, но он не обычный человек."

Янь все еще помнил, что заключить сделку с королевством Юань было очень тяжело. Они казались очень хитрыми и осторожными во всем, что они делали. Они утонченно держались снаружи, но решали, когда предпринимали действия. Услышав новость о принце, когда он был там, он понял, насколько опасным может быть этот человек.

Мин Хуэй выглядел растерянным. "Я никогда раньше не слышал этого имени. Почему он вдруг стал таким большим?"

"Царство Юань никогда не показывает свои зубы долгое время. Но это не значит, что у них их нет", - ответил Су Чжин. "Ян, тебе лучше вернуться туда."

"Возвращаться в разгар войны?"

"Да."

Глядя на это выражение Су Чжина, он знал, что другая сторона никогда не примет ответ "нет". С чувством покорности он натянул на себя одеяло и спал там. Было бы лучше, если бы он некоторое время не разговаривал с другой стороной, пока ему не раздали еще больше ножей.

Мин Хуй закатил глаза. "Можешь остаться здесь, если хочешь. Сначала я встречусь с Фаном Лэниингом".

"Она вернулась?" Мин Сяо знал, что девушка собирается на войну при Су Чжине. Он не слышал о её возвращении.

"Из-за того, что Лу должен был уехать, она осталась в столице. Уверен, она воссоединится со своим отцом. Наверное, это будет идеальной переменой для меня, чтобы предстать перед ними", - усмехнулся Мин Хуэй.

Мин Сяо закатил глаза. Мин Хуй просто демонстрировал им свою любовь к Фан Ланьингу. Подумай об этом, он тоже хотел встретиться с Лин Сан и посмотреть на ее состояние.

Увидев выражение их лица, Су Чжин стал угрюмым. Из тех троих, кто уже имеет кого-то, кто им нравится, только он не может встретиться с другой стороной. Он действительно хотел, чтобы война закончилась как можно скорее.

Ян хотел посмеяться над Су Чжином, но потом вспомнил о своем состоянии. Если другая сторона заставит его заплатить три раза, то это будут месяцы работы. Держась изо всех сил, чтобы не смеяться, он закрыл глаза и притворился спящим.

Су Чжин заметил, что Янь немного дрожал, но ничего не сказал. Он медленно встал.

"Я вернусь первым".

Мин Хуй кивнул. "Я тоже хочу вернуться. Ян, не задерживайся здесь надолго, а то слуга закроет тебя внутри".

"Я понимаю", - ответил Ян под одеялом, когда остальные выходили из комнаты один за другим.

Цветы, распускающиеся на поле битвы 219 Столкновение с будущим "Отцом в законе".

Мин Хуи закончил свою работу, прежде чем идти пешком к резиденции семьи Фан. Фан Ланьинь долгое время жила в доме и оставалась с отцом. Она была взволнована тем, что ее отец спас ее.

"Отец, ты снова станешь генералом?" Фэн Лэнинг спросила отца обеспокоенным тоном.

Фэн Дэн покачал головой. "У меня больше нет солдат. По какому праву я должен вернуться на поле боя? Император больше не хотел бы использовать такого человека, как я".

Фэн Лэнинг была опечалена реакцией отца. "Но ты можешь снова вступить в военную армию."

Фэн Дэн покачал головой. Он уже устал от того, что его использовал тот император. После опыта в тюрьме, он прекрасно понимал, что император не заботится о нем. Для него, он служил в армии в течение многих лет, но то, что он получает только холодное плечо.

Теперь, когда новость об их побеге была освобождена, многие люди могут искать их. Они не знали, что трое из них уже снова на территории королевства Минг. Для Фан Дэна было бы лучше, если бы он вообще не вернулся. Он был разочарован императором за то, что он даже не пытался заботиться о своем солдате.

"Какие новости с фронта?"

"Север потерян, юго-запад снова занят", - ответил Фэн Лэнинг.

"Юго-запад снова под царством Минг?"

Эта новость была действительно удивительной. После проигрыша королевству Юань, как им удалось вернуть территорию?

"Стратег Ву лично пришел на территорию и вел солдата из города по пути, чтобы вернуть город. Он может сделать это очень быстро и все", - правдиво ответил Фань Ланьинь.

Дэн Фэн на секунду подумал, прежде чем кивнуть. С таким количеством врагов, которое нажил император, удивительно, что он все еще может сидеть на этом троне. Причина была в том, что вокруг него были способные люди. Одним из них был тот стратег, который может вести войну с легкостью. Даже если это он, у него не было уверенности сказать, что он может победить этого стратега.

Во время разговора к ним пришел гость. Вошёл Мин Хуэй и поприветствовал их обоих.

Глядя в глаза своей дочери, Дэн Фан знал, что ей нравится этот мужчина. К сожалению, он не был доволен Мин Хуи. Из того, что он знал, этот мужчина скрывал свой пол и вёл себя как девочка долгое время. Как он мог чувствовать себя легко, глядя на этого человека?

"Мин Хуи, как дела в больнице?" Фанат Лэнинг счастливо поприветствовал.

"Это хорошо", - любезно ответил Мин Хуи. Он смотрел на Дэна Фэна неловким взглядом. Несмотря на то, что они уже встречались, на этот раз было что-то другое. Он знал, что этот человек, должно быть, недоволен тем, что ему нравится его дочь.

"Лэнинг, приготовь чай", заказывал Дэн Фэн.

Фэн Лэнинг носила кислую рожу, но она все равно ушла. Как только она ушла, атмосфера в гостиной резко изменилась.

"Молодой человек, у вас точно хватит мужества обмануть императора и скрыть свой пол".

Мин Хуи торжественно оглянулся назад. "У меня есть своя причина, и если я не буду скрывать свой пол, со статусом матери, я уверена, что была бы смертью."

То, что сказал Мин Хуи, было разумно. У его матери не было никакого статуса, и забеременеть было всего лишь "несчастным случаем". Когда он скрывал свою личность и жил как женщина, они не стали нападать на него и отпускать его с крючка.

Фан Дэн чихнул. "Какой мужчина прячется в детстве? Разве у тебя нет достоинства?"

Мин Хуэй не хотел, чтобы его дразнили, но он не может опровергнуть, что он действительно был трусом, чтобы скрыть свою личность. Борьба, которую он в течение многих лет жил, как девочка, была пыткой, которую никто не может себе представить.

"Такой человек, который готов отказаться от своей истинной идентичности, чтобы жить", сказал Мин Хуэй с низким голосом. "Я знаю, что ты смотришь на меня свысока, но я бы не выбрасывал свою жизнь бессмысленно, когда я знаю, что у меня нет никаких шансов".

С того момента, как он знал, что он скрывает свой настоящий пол, он знал, что это секрет, который он должен скрыть от императора навсегда. Живя, подавляя себя, он научился быть терпеливым и ждать подходящего момента. Именно это терпение привело его к тому, что он смог выжить весь этот год, скрывая свой пол и действуя перед народом.

"Ты так дорожишь своей жизнью?" Фан Дэн посмотрел на Мин Хуи.

"Если я не буду дорожить своей жизнью, я не смогу жить, чтобы обрести счастье", - ответил Мин Хуи. "Жизнь драгоценна, если ты не будешь жить, ты не сможешь испытать многое в этом мире".

Он дорожит своей жизнью и теми, кто его окружает. Это была другая причина, по которой он стал врачом. Он хотел быть в состоянии спасти тех, кто вокруг него. От потери матери из-за яда, он не хотел больше испытывать то же самое.

Фан Дэн знал, что мальчик перед ним был серьезным. Он видел мастерство мальчика, как врач, и он не может сказать, что он не был впечатлен. Прежде всего, он не хотел, чтобы его дочь вышла замуж за кого-то, кто был эгоистом. Но услышав его следующую строчку, он понял, что мальчик не только дорожит своей жизнью, но и ценит жизнь своих друзей.

Тем не менее, он смотрел на Мин Хуэй с твердым лицом. "Я не хочу, чтобы моя дочь была с таким женственным парнем, как ты".

Он на 100% мужчина..... Мин Хуи не знал, как убедить этого старика в этом, но у него не было никакого интереса к другому мужчине. Единственная, кто ему нравился, была только одна девушка, Фанат Ланинг и никто другой.

Прежде чем он смог сказать что-нибудь еще, Фанат Ланинг пришел внутрь с подносом в руке. Она посмотрела на них обоих и положила поднос на стол, прежде чем подавать чай Мин Хуэй. Несмотря на то, что ее способ наливания немного непривычен, двое мужчин уже знают, что она действительно не привыкла подавать чай.

"Я могу это сделать, ты не обязан", - беспомощно сказал Мин Хуй.

Фанат Ланинг улыбнулся. "Я хочу."

"Хорошо", он может только принять это.

Фан Дэн вздохнул. Что он пропустил во время службы в армии? Видя улыбку на лице Фаната Лэнинга, он знал, что будет трудно убедить ее.

Фэн Лэнинг смотрела на своего отца. "Отец, я хочу жениться на Мин Хуи".

Мин Хуи, который собирался пить чай, и Фан Дан оба подавились в воздухе и яростно кашляли.

Цветы, распускающиеся на поле битвы 220 Убедительный отец-правитель

"Лэнинг"! Ты хоть понимаешь, что говоришь?" Фэн Дэн чувствовал, что его обманывают. Он только что сказал Мин Хуи, что не признает его отношений с дочерью, и в следующий момент Фань Ланьинь сказала ему, что хочет выйти замуж за Мин Хуи.

Фанат Ланинг кивнула. "Что-то не так?"

Что-то случилось? Очевидно, что есть! Во-первых, как девушка могла сказать, что хочет выйти замуж за кого-то так прямолинейно? Куда делась твоя обычная застенчивость в детстве...? Во-вторых, он никак не мог принять зятя, который был бы более женственным, чем его дочь. В-третьих, он не хотел, чтобы его дочь разбила ему сердце, если бы император узнал настоящий пол Мин Хуэй и решил преследовать его.

Мин Хуй считал, что его ошибка в том, что он выбрал кого-то, кто говорит, была очень простой. Обычно ей было бы стыдно перед ним, но теперь она просто нагло расплывчато выкрикивала то, что он хотел сказать больше всего. Правда, роль мужчины и женщины здесь была полностью поменяна.

Тем не менее, ему нравилась эта часть ее.

"Лэнинг, это я должен сказать это слово".

Фанат Лэннинг мурлыкал ей по губам. "Но если это ты сказала, отец не согласится, несмотря ни на что."

Совершенно верно то, что думают двое мужчин. Фэн Дэн потер голову от беспомощности. "Сначала попроси разрешения у матери. Я пойду подышу свежим воздухом".

Фэн Лэнинг немедленно позвал мадам Фэн. С упрямой Фан Дан ей уже понравился Мин Хуи. Клэри часто слышала о том, что Фан Лэньлинь в качестве охранника делает во дворце, и однажды ей пришло в голову, что если бы Мин Хуэй был мужчиной, то это было бы очень хорошо. Теперь, когда желание сбылось, она не могла быть счастливее.

Видя, как его жена сразу же поддержала их, Фань Дан почувствовал себя беспомощным. Он вошел в сад и посмотрел в сторону пруда.

"Генерал Фан Дан", Мин Хуэй последовал за ним снаружи. "Ты не можешь хотя бы дать мне шанс?"

Фан Дан посмотрел на Мин Хуи. Его разум немного пошатнулся, но он не хотел признавать такого зятя. Он отодвинул свой взгляд назад к пруду и покачал головой.

"Неважно, насколько ты хорош, я не хочу подвергать Лэннинга опасности."

Как отец, он очень заботился о своей дочери. Он не хотел, чтобы девочка была ранена или пострадала. В первую очередь он был против того, чтобы она была солдатом, но в конце концов должен был смириться с этим. Теперь она хотела выйти замуж за такого, как Мин Хуэй, он не может заставить себя согласиться.

Мин Хуи может слабо заметить настоящую причину, по которой Фан Дан не хочет его. Одно дело, что его использовали как девушку, а другое - что он обманул императора. С таким поступком, не было никакой возможности, чтобы другая сторона не беспокоилась о мести императора.

Мин Хуй глубоко вдохнул. "Я свергну его с трона". В то время уже не будет никого, кто мог бы заблокировать мой путь".

Фан Дан был шокирован словом Мин Хуя. Если бы тот, кто его услышал, был верен императору, то Мин Хуй, несомненно, был бы обезглавлен и преследовали до конца пути. Тем не менее, человек просто решил заявить об этом перед ним. Он был очень смелым.

"Молодой человек, вы хоть понимаете, что говорите?" Глаза фаната Дэна сузились. Разве он не боится, что его будут преследовать и убивать еще до того, как он это сделает?

"Боюсь", - ответил Мин Хуи. "С тех пор, как я потерял мать и чуть не лишился жизни, я поклялся себе, что никогда не отпущу императора". Придет время, когда Царство Мин полностью падет и император будет свергнут".

Слово Мин Хуй было таким же, как и его предательство по отношению к Царству Мин. Обычно люди дорожат землей, где родились больше всего, и делают все, чтобы защитить ее. Теперь перед ним был принц, который был готов увидеть, как земля, на которой он родился, разрушается и даже пытается уничтожить своего отца.

"Он твой отец".

"Я не собираюсь его убивать", продолжил Мин Хуи, пока Фан Дэн не успел сказать что-нибудь ещё. "Я только отниму у него трон и позволю народу больше не править им."

"Ты так говоришь, но знаешь ли ты, сколько неприятностей ты причинишь людям в Царстве Мин, если начнётся война?"

Мин Хуй кивнул. Су Чжин сказал ему, что, идя против императора, народ может пострадать от войны. Он знал, что не хочет их втягивать, но не может. Из-за этого Янь покупал город, который он мог, чтобы не позволить другому королевству напасть на них. Это все потому, что они не хотели, чтобы за их план погибли обычные люди.

Но это было невозможно без ущерба. Будет некоторая цена, которую они должны были заплатить, чтобы выиграть у императора и осуществить свою настоящую мечту.

"Если ты знаешь, почему ты до сих пор это делаешь?" Фэн Дэн пристально посмотрел на молодого человека.

Мин Хуи выдохнул. "Ничего не делая, ничего не изменится. Я не хочу сидеть сложа руки и ничего не делать только потому, что родился как императорская семья". Всё началось с мести, но мы не можем жить только ради мести".

Когда Мин Хуэй сказал нам, Фан Дан знал, что это не единственный план молодого человека. В этот план были вовлечены и другие стороны, чтобы свергнуть императора. Глядя на решимость Мин Хуэя, он каким-то образом вспомнил свою юность.

Он тоже когда-то был горячонокровным молодым человеком. В то время он узнал о подвиге наследного принца, который является другой партией в то время, и чувствовал себя очень разгневанным, но он ничего не мог сделать. Он действительно пытался, но пойти против мессы было невозможно, и он был вынужден принять это, так как было слишком много вещей на кону. По мере того, как он старел, он больше не осмеливался на это.

Тем не менее, молодой человек до него был другим. Он был еще молодым человеком, который продумывал все до мелочей и делал много вещей в качестве подготовки. И он тоже не делал это в одиночку. У него был другой с той же целью, что и у него.

Фан Дэн повернул его тело и помахал рукой. "Только если тебе это удастся, у тебя будет квалификация, чтобы встретиться со мной снова".

Мин Хуи телепортировался. Он с уважением поклонился перед отъездом. Его сердце было более настроено, чем раньше, чтобы достичь своей цели.

Фан Дан вздохнул. Казалось, он постарел. Старость означает, что он будет мудрее из-за опыта, но в то же время это уменьшило его страсть и мужество. Он мучился сам с собой. Наверное, причина, по которой люди всегда говорят, что история была в руках молодых людей, в том, что они были действительно смелыми и желающими попробовать что-то новое.

Если бы только у него были те же возможности и ресурсы, что и у того принца, он тоже не мог отказаться от своей мысли о том, чтобы отнять трон у императора. Такие императоры, которые правили железной рукой и хотели, чтобы все осталось под его началом, обязательно должны были иметь много врагов. Если он хотел, чтобы обеспечить свое положение, он нуждался в силе, чтобы поддержать действия, которые он сделал. То, что он начал больше не иметь.

Глядя на небо, он слегка улыбнулся.

"Я молюсь за ваш успех, молодой человек".

Цветы, распускающиеся на поле битвы 221 Путешествие 1

резиденция Мин Сяо

Пока Мин Хуй был занят разговором с Фан Даном, Мин Сяо навещал свою жену. Линь Сан останавливался в доме, убирался в комнате со слугами. Нет, нет, правильнее было бы сказать, что она приказала слуге убраться в комнате, когда она осматривала их работу.

"Сан'эр, разве ты не должен больше отдыхать?" Мин Сяо сказал беспомощно.

У Лин Сан загорелись глаза. Она улыбнулась. "Я достаточно отдохнула. Это обязанность жены - заботиться о доме".

Мин Сяо знал это, но он не хотел, чтобы Линь Сан переборщила с этим. "Твоя рана довольно глубока. Переусердствовать тебе не поможет".

"Не стоит беспокоиться. Я не слишком много работаю", - успокоила Лин Сэн своего мужа.

Мин Сяо язвительно улыбнулась. "Давай сначала прогуляемся. Я ещё не всё видела в этом доме."

"Конечно."

Идя из стороны в сторону, они вдвоем вошли в дом. Лин Сан однажды осмотрела дом, так что она немного поговорила о вещах и комнатах в этом доме.

"Тебе нравится дом?" Мин Сяо улыбнулась.

Линь Сан кивнула. По сравнению с домом во дворце, этот дом не сильно отличался. Кроме того, она может быть здесь в покое, не беспокоясь о том, что те из дворца придут ее осмотреть. Это было лучшее, что она могла попросить.

"Что ты собираешься делать дальше? Ты же не собираешься бездельничать?"

Мин Сяо смеялся. "Я стану чиновником в этом городе. Таким образом, ты сможешь спокойно оставаться здесь и больше не переезжать во дворец".

Лин Сан телепортировался. Предложение от Мин Сяо было заманчивым. Она искренне хотела остаться здесь и не вмешивалась в войну и другие дела. Для нее всего, что она пережила раньше, было уже более чем достаточно.

"Это хорошо".

Увидев улыбку, наложенную на лицо другой стороны, Мин Сяо притянул её к своим объятиям. Лин Сан покраснела, но она не сопротивлялась. Мин Сяо поцеловал ее в ухо. "Ты не должен ни о чём беспокоиться". Просто оставайся здесь и жди меня. Я всегда буду тебя защищать".

Лицо Лин Сан покраснело ещё больше. Она не знала, что случилось с Мин Сяо, чтобы он сказал ей такие милые слова. Раньше он никогда не говорил ничего подобного. Он ударился головой во время путешествия?

Мин Сяо заметил, что девушка не ответила ему. Он потер нос, она может быть шокирована, увидев изменения от него.

"Я больше не позволю тебе испытывать то же самое, что и раньше".

Эта последняя фраза заставила Линь Сан немного понять действия Мин Сяо. Возможно, он чувствовал себя виноватым, что заставил ее страдать в те времена. Несмотря на то, что она не особо возражала, казалось, что он чувствовал себя обеспокоенным.

"Я доверяю тебе", - мягко ответил Линь Сан.

"Здесь будет безопасно", этот город должен быть безопасен под защитой Суцзинь, как считал Мин Сяо. Даже если пришло время для других сил атаковать это место, он считал, что это все равно будет безопасным местом для них.

Линь Сан также знал, что это место было гораздо безопаснее, хотя не было действительно безопасного места во время войны. Подняв голову, она улыбнулась. "Снаружи тоже нужно быть осторожным, есть много вещей, которые могут случиться. Но помни, что я буду ждать тебя здесь".

Обменявшись взглядами, Мин Сяо решил отдохнуть пораньше. Держа её, он привёл её в спальню.

резиденция Янь

После того, как Ян достаточно отдохнул, он вернулся домой. Ему нужно было подготовиться к очередному путешествию, поэтому было бы неразумно оставаться в рабочем кабинете Мин Хуэй. Кроме того, остальные уже возвращались в свою резиденцию.

Ему нужно было бы уехать надолго. Возвращаясь домой, он задавался вопросом, как ему рассказать маме об этой новости. Она может беспокоиться о нём и не согласна с его действиями.

Когда он вернулся домой, он заметил, что его мать спокойно сидит в гостиной.

"Мама, я вернулся", приветствовал Ян.

У госпожи Цинь загорелись глаза, когда она увидела другую вечеринку. Она сладко улыбнулась. "Как ты, Ян? Давненько ты не возвращался."

Ян неловко поцарапал ему голову. Довольно верно, что в последнее время он не смог вернуться домой из-за своей работы в качестве Молодого Благородного Хана. Он даже не вернулся домой и не ночевал на своем рабочем месте. Возможно, его мать очень волнуется за него.

"Я очень занят, поэтому не могу вернуться домой".

Госпожа Цинь кивнула головой. "Ты правильно питаешься?"

"Да."

"А как же отдых? Тебе хватает отдыха во время пребывания там?"

"Я достаточно отдохнула. Мама, ты хорошо спишь, когда ты здесь?" Ян не беспокоился, что слуга будет плохо обращаться с матерью, потому что он уже предупредил их заранее. Однако он беспокоился, что из-за него она плохо себя ведет.

"Я хорошо сплю. Не стоит слишком много думать обо мне и сосредоточиться на работе", - добавила госпожа Цинь.

Ян кивнул. "У меня хороший бизнес в Королевстве Кай".

"Королевство Кай?" Мадам Цинь спросила.

"Да, я разговариваю с некоторыми из них, и они согласны с моим термином, так что на этот раз я получаю много денег от торговли".

"Понятно. А как насчет других мест?"

Ян сел рядом с госпожой Цинь и откинулся назад. "Некоторые из них согласны с моим термином, но остальные не хотели связываться со мной."

Имя Юный Благородный Хань всё ещё было довольно известным в этом месте. Он не ожидал этого, так как мог догадаться, что некоторые из них все еще не любят его. Многие из них пытались обмануть его, но что касается бизнеса, он никак не мог позволить им получить свой путь.

"Тебе должно быть тяжело".

Ян пожал плечами. "Я уже привык к их реакции на меня. Не похоже, что я всегда успешен в своем бизнесе."

Госпожа Цинь кивнула в понимание. "Когда ты отправишься в очередную поездку?"

На этот вопрос Ян посмотрел на госпожу Цинь с кривой улыбкой. Он все еще думал о том, как рассказать другой стороне об этом новом, когда она спросила его в лицо. Так как она уже спрашивала, то не было никакой возможности, чтобы он не ответил.

"Я пойду завтра, мама".

Цветы, распускающиеся на поле битвы 222 Путешествие 2

Госпожа Цинь была ошеломлена ответом Янь. Другая сторона только что вернулась из поездки не так давно, и теперь он хочет поехать снова?

"Ты снова уезжаешь?" спросила она в тревожном тоне.

Ян слегка кивнул головой. "Су Чжин хочет что-то сделать подальше отсюда, так что я поеду с ним и буду заниматься своими делами как Молодой Благородный Хань".

Госпожа Цинь кивнула в знак понимания. "Куда ты пойдёшь на этот раз?"

"Королевство Юань".

"Это очень далеко". Расположение королевства Юань было очень далеко от их территории. По крайней мере, для того, чтобы добраться до этого места, понадобилась бы неделя, если бы они поспешили.

"Я не задержусь там надолго", - обещал Ян.

Госпожа Цинь кивнула головой. "Я знаю, что вы, должно быть, заняты, но вы должны позаботиться о себе во время вашего пребывания там."

"Я позабочусь".

"Кстати, ты собираешься ехать только с Су Чжином?"

Ян размышлял. "Скорее всего, так и будет, но вокруг должна быть его охрана. Сначала мне нужно подготовиться, мама. Пожалуйста, извините меня."

Госпожа Цинь смотрела, как Янь шёл к нему в комнату. Она не переезжала со своего места, пока Ян не исчез из ее поля зрения.

...

Резиденция семьи Нанглонг

Поразмыслив некоторое время, Су Чжин решил искать свою мать. Он быстро нашел другую сторону, так как его мать делала вышивку в гостиной.

"Мама, ты занята?"

Цинь Шии подняла голову. "Что такое Су Чжин?"

Су Чжин сел рядом с ней. "Мне нужно совершить долгое путешествие, и может пройти какое-то время, прежде чем я смогу вернуться сюда."

"Куда ты едешь?"

"Королевство Юань", - ответил Су Чжин.

"Что ты делаешь в этом королевстве, ты, отродье?" Нанглонг Соука ругался. Он остановился в соседней комнате, когда пришел Су Чжин. Он думал, что мальчик хочет поговорить только о легких вещах, но это отродье просто начало говорить о том, чтобы уехать надолго.

Он был действительно хлопотным генералом, покидающим территорию во время войны.

Су Чжин поднял глаза. "Мне нужно найти принца Тан Сюаня". Есть кое-что, что я хочу знать".

Лицо Нанлонг Соука стало серьезным. Разговоры о королевстве Юань заставили его вспомнить о поездке, с которой он однажды должен был вести переговоры. Император королевства Юань был бы готов отказаться от своего трона, если бы королевство Мин пожелало объединения. Такое отношение загадывает Нанглонг Соука до сих пор.

Зная, что в королевстве Юань есть один принц, нет никакого смысла в том, что император с радостью отдаст за них всю страну. Так как Нанглонг Соука не имел такой лояльности к этому императору, он не ответил на предложение.

Он не лоялен к императору, он лоялен к своему королевству.

С тех пор как он потерял своего сына в руках императора, у него никогда не было никакого чувства лояльности по отношению к нему больше. Все разговоры о поддержании мира и выполнять свою работу в основном, чтобы сохранить королевство Мин нетронутым. Он не хотел ничего большого, только смена императора.

Возвращаясь к теме, Нанлонг Сука покачал головой. "Ты можешь умереть, если пойдешь туда".

Су Чжин нахмурился. Почему что-то подобное должно было случиться?

"Император королевства Юань не в хороших отношениях со своим сыном. Когда я пришел туда, он однажды предложил мне отдать всю землю царства Юань под властью Мин, если царство Мин захочет объединиться", - спокойно сказал Нанлонг Сука. Его обычная шутливая сторона полностью исчезла.

Су Чжин кивнул головой в знак понимания. Какой человек не хотел, чтобы его сын стал его преемником? Должно быть что-то, чего он не знал. Что-то, что император спрятал так хорошо, что ни одно царство вокруг него не знает.

"Это скорее причина, по которой я должен пойти туда", - ответил Су Чжин.

"Ты отродье! Хватит ставить на свою жизнь", - сказал Нанлонг Сука.

"Я не ставлю со своей жизнью". Я знаю, что вернусь в целости и сохранности."

Услышав уверенный ответ Нанлонг Су Чжин, Нанлонг Сука по-настоящему удивился, как в мире он создал такое потомство. Тот, кто, казалось бы, не знал страха и всегда планировал подкрепить свое слово.

"Ты идиот! Ты даже не знал, с чем столкнешься в этом королевстве!"

"У меня еще есть кое-какие знания. Я уже собрал много информации со всей округи, чтобы подготовиться к этой войне", - заметил Су Чжин.

Нанглонг Сука резко вдохнул. Это отродье было действительно раздражающим. Он даже не рассказал собственному дедушке о силе семьи Нанглонг, которую другая сторона использовала весь этот год. Тем не менее, он не хотел, чтобы другая сторона погрузилась в неприятности в королевстве Юань.

"Разве ты не можешь быть нормальным хоть раз?"

"Я нормальный".

Это нормально? Нэнглонг Сука не хотел ничего, кроме того, чтобы побить своего собственного внука прямо сейчас. Если бы это было классифицировано как нормально, он бы так не чувствовал себя, когда стоял лицом к лицу с другой стороной.

Цинь Шии держал плечо Нанлонг Соука, пока качал головой. Она очень хорошо знала, что такое личность Су Чжина. Как только мальчик что-то решил, он не отступает.

Нанлон Соука выглядел раздражённым. Этот ребёнок всё ещё такой, когда же он хоть раз послушает своего дедушку?

"Мама, завтра я поеду с Яном", - продолжал Су Чжин.

"Ты должна позаботиться о себе. Не страдай."

"Да, мама. Я понимаю, - успокаивающе сказал Су Чжин. Он встал со стула. "Мне нужно подготовиться к путешествию. Пожалуйста, позаботься о себе, мама."

Наблюдая за Су Чжином, глаза Цинь Шии покраснели. Она тоже хотела, чтобы её сын был в безопасности и не ходил везде. Как мать, она хотела, чтобы ее сын был в безопасности, но как человек этой эпохи, она знала, что ее сын имеет важное значение, чтобы закончить эту эпоху.

Нанглонг Сука откинулся назад. "Если тебе есть что сказать, просто скажи это ему. Он слушает тебя больше, чем меня."

Это был факт, который он не мог опровергнуть, несмотря ни на что. Из-за своего решения в прошлом, Су Чжин больше никогда его не слушал. Хотя он и скучал по своему милому внуку, он уже смирился с этим фактом.

Цинь Шии смотрела на своего тестя. "Даже если я скажу ему что-нибудь, изменит ли он свое решение? Я не хочу быть ворчливой матерью, которая не знала, как смотреть в лицо собственному сыну. Он уже взрослый. Если я скажу, что беспокоюсь за него, он просто почувствует беспокойство".

Нанлонг Сука также знал о упрямом отношении Су Чжина, что, как только он что-то решит, будет трудно это изменить. Он вздохнул. Цинь Ши был прав, как мать, она действительно знала своего сына лучше.

"Я просто надеюсь, что с этим отродьем всё будет в порядке. Он продолжает создавать неприятности", - заметил Нанлонг Сука.

Цинь Шии покачала головой и снова повернулась к вышивке, пытаясь сконцентрироваться, чтобы закончить работу.

Цветы, распускающиеся на поле битвы 223 Направляется в Королевство Юань

Граница Горного Королевства

"Дедушка, почему ты так непреклонен в погоне за мной?" Чжун Хуа смотрела на дедушку с вопросительным лицом. Когда она сказала, что хочет нанести визит в Королевство Юань после спасательной операции, он захотел поехать с ней. Из-за разницы в их пути, Цзюнь Чжэньсянь прибыла только сегодня.

Цзюнь Чжэньсянь неловко улыбнулась. "Это потому, что королевство Юань опасно".

Очевидно, что приезд в другое королевство был опасен, особенно во время войны, как сейчас. Цзюнь Хуа знала, что там есть опасность, но она не была тем, кто не может защитить себя. Кроме того, она пришла туда не для того, чтобы навлечь на себя неприятности. Она хотела осмотреться и узнать, какие странные вещи она чувствовала по отношению к этому месту.

Чжун Хуа посмотрела на дедушку и надулась. "Я не ребёнок. Там я могу о себе позаботиться".

"Это не главное, Хуа.... Есть вещи, которые ты еще не знаешь."

Увидев сложное выражение лица Чжун Чжэньсяня, Чжун Хуа почувствовал себя заинтригованным. Всё это время она пыталась получить достаточно информации из всех других королевств. Тем не менее, информация была ограничена, и было еще много вещей, которые она не знала.

"Тогда скажи мне".

Чжун Чжэньсянь выдохнула. "Однажды в королевстве Юань ходил слух, что наследный принц - не сын императора". Из-за этого император не хочет передавать свой трон принцу". Он ждал, когда кто-нибудь заберет у него трон".

Глаза Чжун Хуа сияли. "Я пойду туда сейчас."

Чжун Чжэньсянь хотел дать ему пощечину. Что он натворил? Вместо того, чтобы заставить Чжун Хуа не хотеть идти туда, он заставил ее узнать еще больше. Глядя на внучку, он чувствовал себя беспомощным.

"Почему ты стал непреклонен, чтобы пойти туда?"

"Если слухи правдивы, разве это не значит, что я могу получить королевство Юань без всяких ссор?" Чжун Хуа сказал с улыбкой.

Цзюнь Чжэньсянь был безмолвен, и он отказывался говорить что-либо своей внучке во время остальной части путешествия. Он чувствовал, что его бесстыдная черта перешла к его внучке.

Ему было все равно, что Цзюнь Цин тоже был бесстыден, но не Цзюнь Хуа!

По правде говоря, это был не Цзюнь Хуа, который хотел захватить королевство Юань. А потому, что она была заинтересована в их солдатах. Когда она сражалась с ними, она обнаружила, что их боевые искусства уникальны и, казалось бы, отличаются от остальных королевств. Если она отправится туда, то сможет рассмотреть их еще ближе.

Чжун Хуа была действительно заинтересована в этих боевых искусствах. Она не хотела их изучать, так как некоторые из них имеют ограничения. Она просто хотела узнать о них побольше. Если ее догадка была верной, то именно эти боевые искусства позволяют им быть сильнее других солдат.

Хотя она только догадывалась, Чжун Хуа все равно настаивал на том, чтобы уйти. Оставаться во дворце было не очень весело для нее, кто любит путешествовать. Кроме того, она закончила задание, которое она должна была выполнить за это время и стала праздной принцессой. Дни, проведенные в царстве Мин, подошли к концу.

"Дедушка, ты все еще злишься?" Цзюнь Хуа смотрел на Цзюнь Чжэньсянь с беспомощным выражением лица.

Чжун Чжэньсянь покачал головой. "Если ты вернешься, я не буду злиться."

"Я все еще хочу уйти."

"Тогда я останусь сумасшедшим".

"…"

Чжун Хуа вздохнула на своем дедушкином антике. Она посмотрела на вид из кареты по мере того как они продолжали свое путешествие. Цзюнь Чжэньсянь хотел дуться на протяжении всего путешествия, но в конце концов он не может держать себя в руках и снова разговаривать со своей внучкой.

Поскольку расположение Горного царства находилось недалеко от царства Юань, не заняло много времени, чтобы Цзюнь Хуа прибыл в столицу царства Юань. Используя тот же способ, что и Нанглонг Соука раньше, она была замаскирована под торговца.

Что касается черт ее лица, Чжун Хуа пришлось надеть маску для лица и одежду для мальчиков. Таким образом, она не выглядела слишком выделяющейся из толпы. Её лицо стало обычным лицом молодого человека.

Увидев трансформацию на Чжун Хуа, Чжун Чжэньсянь сильно кашляла. Эта маленькая девочка действительно была чем-то. Как она могла полностью измениться за несколько минут?

"Дедушка... Почему ты так на меня смотришь?" Чжун Хуа сказал беспомощно.

Чжун Чжэньсянь немного посмеялась. "Ты выглядишь совсем по-другому, чем обычно". Я просто немного удивлена, вот и всё".

Тот, кто следил за ними, был Яшей, и он тайно закатил глаза. Как старик мог сказать, что он просто немного удивлен? Глядя на его реакцию после того, как он увидел Чжун Хуа в таком наряде, стало ясно, что он был по-настоящему удивлен ее сменой внешности.

Даже увидев ее превращение в Чжун Мин десятки раз, старик до сих пор не может привыкнуть к ее изменению внешности.

Чжун Хуа не утруждала себя ложью деда, когда она шла по улице. Предметы, которые она видела в магазине, были уникальны. Некоторые из них не могли быть найдены ни в королевстве Мин, ни в королевстве Мин. Это были особенные вещи, произведенные только в королевстве Юань?

Когда она шла и смотрела вокруг, ее глаза внезапно загорелись. Она посмотрела в сторону магазина рядом с ней, в то время как ее ухо слушало разговор рядом с ней.

"Ваше Величество, пожалуйста, подождите минутку, товары, которые мы привезли на этот раз, не обычные."

"Сколько раз мы должны повторять, что наш хозяин не примет их?"

"Но..."

"Убирайся!"

Звук пинка можно услышать громко, но Джун Хуа не повернула голову и продолжила смотреть в сторону предметов в магазине. Люди вокруг неё делали то же самое. Они даже не потрудились посмотреть на человека, как они двигаются, чтобы дать принцу путь.

Атмосфера была напряженной и даже Джун Хуа может сказать, что это было до точки аномалии. Сельские жители, казалось, боялись принца, но в то же время они слушали его. Это заставило ее задуматься, каким человеком был принц.

Только после того, как принц и его люди ушли, жители деревни начали сплетничать.

"Похоже, принц Тан Сюань в плохом настроении."

"Я слышал, что военнопленный сбежал после того, как он ушел. Он наказал всех в тюрьме и не позволил никому сбежать".

"Разве это уже не обычные вещи? Хватит сплетничать, его люди могут быть поблизости".

"Ты прав."

Чжун Хуа перенесла глаза из того магазина, когда снова ходила по улицам. Этот разговор заставил её понять, что в этом принце действительно было что-то странное.

Цветы, распускающиеся на поле битвы 224 Совещание

Столица Юаньского Королевства

Чжун Хуа прогуливался по улице и бродил. У нее не было особого места, но состояние улицы в королевстве Юань было очень интересным. Император, казалось, был тем, кто любил получать новые идеи и вещи.

Подойдя к концу улицы, она нашла тренировочный зал. По сравнению с тренировочным залом, где она впервые научилась боевым искусствам, этот тренировочный зал был огромным. Так как ее внешний вид был, что человек, она чувствовала, что это не плохо, чтобы попытаться приехать сюда.

"Простите", приветствовал Чжун Хуа.

Студентка пришла и посмотрела на Чжун Хуа с вопросом. "Могу я чем-нибудь помочь?"

"Могу ли я попросить указку?" Чжун Хуа указал на главный зал.

Студент кивнул. "Позволь мне отвезти тебя туда."

"Много ли людей приходит каждый раз?"

"Да, многие интересуются боевыми искусствами этого королевства. Наш принц доброжелателен и давайте научим его чужакам."

Заходя внутрь, Чжун Хуа видит, что тренирующихся было много. Каждый из них был занят тренировками в одиночку или с партнером. Их способ обучения был интересным, а некоторые из них даже рождали новые идеи в ее голове.

Она хотела попробовать их все, когда вернется и разработает новый метод обучения.

Придя в зал, Чжун Хуа почувствовала, что мир действительно маленький. Принц, с которым она встретилась на улице, оказался здесь. Она не могла не волноваться, взгляд, который принц подарил ей, не был обычным взглядом. Она чувствовала, что он только что нашел что-то интересное для него.

"Принц Тан Сюань, есть гость".

"Это смирение приветствует принца Тан Сюаня", - с уважением поклонился Чжун Хуа.

Принц Тан Сюань смотрел в сторону "молодого человека". Точно так же он чувствовал, что маленький мальчик, пришедший сюда, не был обычным мальчиком. Прошло много времени с тех пор, как он мог чувствовать любую опасность от кого угодно. Большинство из них были ветеранами войны, но этот малыш был молодым изысканным ученым.

"Он действительно похож на меня".

Они двое неосознанно думали об одном и том же. Принц Тан Сюань кивнул головой и взял сбоку деревянный меч.

"Давайте сразимся".

Он бросил один из них в Чжун Хуа. Чжун Хуа получил его с легкостью, когда она кивнула. Она тоже хотела знать, насколько силён этот принц. Ученик рядом с ней расширил глаза, и он быстро отступил. Он знал, что принц не был одним из тех, кто время от времени спарринговал, так как он был слишком силен. Количество людей, которые могли бы с ним сравниться, можно было пересчитать в одну руку.

Чжун Хуа сама читала. Она не использовала технику концентрации, так как это заставило бы другую сторону думать о ней, как об убийце. Вместо этого, она начала так же, как на поле боя.

Двигаясь в сторону, шаг принца казался ожиданием удара, но Чжун Хуа заметил опасность и шаг стороны, едва пропустив ход принца. Ее меч спустился к принцу, но он тоже отступил.

Все больше и больше людей пришли посмотреть обмен между ними. Они выглядели очень удивленными. Двое из них не имели никакого объемного телосложения и казались более похожими на ученого. Тем не менее, когда они сражались, они казались очень гармоничными и опасными.

После долгого времени, борьба, наконец, закончилась победой Джун Хуа. Она вздохнула с небес. "Это был хороший бой, принц Тан Сюань".

Принц Тан Сюань кивнул. Прошло много времени с тех пор, как он это почувствовал. Драка была всего лишь его хобби, но со временем она стала глубоко укорениться в его кости.

"Если есть шанс, давайте сразимся снова."

Чжун Хуа улыбнулся. "Я не из этого королевства, принц Тан Сюань. Я приехал сюда только по делам".

"Какого рода дела?"

"Торгую, я торговец", улыбнулся Чжун Хуа.

Студенты, стоящие рядом, тайно закатывали глаза. С каких пор купец хорошо знаком с боевыми искусствами? С твоим мастерством ты был более подходящим человеком, чтобы стать генералом или даже убийцей. Зачем тебе тратить время на то, чтобы стать купцом?

Принц Тан Сюань был так же ошеломлен. Потом он засмеялся.

"Ты очень интересный купец". Могу я узнать ваше имя?"

"Можешь звать меня Мин", - ответил Чжун Хуа.

"Мин? У тебя есть время прогуляться со мной? Я хочу поболтать", - указал принц Тан Сюань в сторону задней двери.

Чжун Хуа кивнул. Они подошли к задней двери, пока студенты, наконец, вернулись к тренировкам. Никто из них не осмелился прервать этих двоих.

Они начали говорить о боевых искусствах. Идеи принца Тан Сюаня были очень интересны. Если она скажет, что принц был хорошо знаком с различными видами боевых искусств. Это вызвало у нее большой интерес к боевым искусствам этого места.

У них ушло несколько часов на то, чтобы закончить разговор. И причина, по которой они закончили, была в том, что они уже жаждали пропустить трапезу, разговаривая.

Принц Тан Сюань вздохнул. "Если бы вы пришли из-за реки, у нас был бы еще один шанс встретиться в будущем".

Его слова заинтриговали Чжун Хуа. Королевство Юань располагалось рядом с большой рекой, граничащей с королевством через реку. Цзюнь Хуа знал только, что за рекой находится еще одна большая цивилизация, но они не соприкасались друг с другом, так как река была поистине широкой и глубокой. Шансов на их встречу должно быть мало, верно?

"Разве не трудно установить контакт с людьми за рекой?" Чжун Хуа зондировал.

Принц Тан Сюань смеялся. "Это можно считать таким за пределами королевства Юань". Но на самом деле, мы давно торгуем с ними здесь. Нет, правильнее сказать, что это вы давно торгуете с нами".

Слова принца Тан Сюаня заставили Чжун Хуа остановиться. Она с недоумением смотрела на человека перед ней. Почему он вдруг признался?

"Я уверен, что ты пришёл сюда потому, что тебе любопытно, Чжун Мин?"

Цветы, распускающиеся на поле битвы 225 Неожиданный сюрприз

Чжун Хуа на мгновение почувствовала, что ее разум пуст. Как другая сторона догадалась? Она была уверена, что не показала никаких лазеек и не позволила ему видеть её насквозь. Это было из-за разницы в их боевых искусствах? У неё в голове было столько вопросов без ответов, что Чжун Хуа был в полном замешательстве. Тем не менее, она не показала ни одного из них снаружи.

Улыбаясь, она ответила. "Разве принц Тан Сюань не знал, что Чжун Мин мертв?"

"Труп подделка", - спокойно ответил принц Тан Сюань. "Чжун Минь - это тот, кто хорошо владеет боевыми искусствами и имеет высокую власть. Невозможно выбраться из этой комнаты огня. Труп находится в Панском царстве, но у меня была возможность осмотреть его один раз". Тот, кто умер, действительно молодой человек, но его рост и часть нетронутой одежды не соответствовали информации о Чжун Мине.

Конечно, обычные люди не поймут этого факта. Но я сразу же могу заметить разницу. Так как Чжун Мин еще жив, то вы, имеющие подобный научный статус и высокие боевые искусства, скорее всего, Чжун Мин. Мой вывод верен?"

Для Чжун Мина это была действительно огромная ошибка. Как она может ожидать, что кто-то сразу заметит разницу? Количество молодых преступников в камере смертников было немногочисленным, и она могла выбрать только того, кто имеет с ней довольно похожий статус.

Количество людей, которые могут заметить разницу, должно быть лишь небольшим. Каким человеком был этот человек перед ней, чтобы так быстро заметить разницу? Этот принц был очень интересным и в то же время довольно страшным.

"Ты прав", - признался Чжун Хуа. "Чего ты хочешь?"

Принц Тан Сюань улыбнулся. "Я хочу, чтобы ты захватил королевство Юань".

Ещё раз, Чжун Хуа не задумывался. Был ли человек перед ней действительно наследным принцем? Как принц может быть так готов отказаться от своего королевства ради других людей? Она смущенно смотрела на принца Тан Сюаня. Что происходило в королевстве Юань?

Принц Тан Сюань улыбнулся ей смутно. "Я на самом деле не принц из королевства Юань". Я здесь только из-за бизнеса, похожего на тебя. Я приехал из-за реки, и у меня есть время остаться здесь только на пару недель, пока вода снова не пойдет вниз, и я смогу вернуться.

У императора не было детей, и люди вокруг него не очень квалифицированы для того, чтобы быть императором. Сначала он хотел, чтобы я преуспел, но я не хочу оставаться здесь долгое время. Раньше он хотел отдать его Царству Мин, но, узнав правду о семье Чжун, мы поменяли цель".

Чжун Хуа смотрел глубоко в прошлое. "Полагаю, нападение на Царство Минг запланировано вами?"

Принц Тан Сюань кивнул. У него не было намерения скрывать это. В конце концов, то, что он сделал, не заслуживает похвалы, и то, что он действительно хотел встретиться с семьёй Цзюнь, является истинной причиной.

"Я знаю, что у семьи Цзюнь была некоторая неприязнь к королевству Мин, но у него там тоже есть друзья". Когда я услышала, что принц Мин Сяо и его жена, Линь Сан, я вспомнила, что Линь Сан - твоя сводная сестра. Поэтому я планировал похитить их и заманить тебя к себе".

Чжун Хуа кивнул. После того, как этот принц сказал эти вещи, она пришла к пониманию, почему событие было таким. Вероятно, это была причина, по которой он только послал две маленькие группы в погоню за Мин Сяо и Лин Сан. Их целью были не они, а она. Они хотели, чтобы она увидела боевые искусства, которые они должны заставить ее прийти в это королевство.

"Но почему вы оставили Линь Сэн в этом заряде главной охраны? Разве ты не знаешь, что он собирается делать?"

"Я знаю. На случай, если она не сможет дать отпор, я, похоже, остановлю это. Но это ненужно. После того, как они сбежали, я подожду некоторое время, прежде чем отправить за ними войска."

Каким-то образом Чжун Хуа искренне хотела поздравить и в то же время избить человека перед ней. То, что он сделал, было действительно хорошо спланировано, и даже она не может сказать, что с точки зрения схемы, она могла бы избить его. Но с точки зрения боевых искусств, она была уверена, что может побить его в любое время, несмотря на то, что они оба не сражались, используя свои настоящие способности.

Хотя эта конкретная часть беспокоила ее, на самом деле она не принимала это близко к сердцу. Инцидент заставил Мин Сяо и Линь Сана стать ближе, так что в каком-то смысле это не было проблемой. Кроме того, если он действительно планировал прервать в случае, если Линь Сан не сможет дать отпор, она могла частично принять это.

Чжун Хуа посмотрел на Тан Сюань. Больше всего ее удивило то, что этот человек был способен сделать все так, как он хотел.

"Вы удивительны, принц Тан Сюань", - спокойно сказал Чжун Хуа.

"Спасибо за комплимент. Что вы думаете о моём предложении?"

"Захватить королевство Юань?" Чжун Хуа не хотела захватывать чужое королевство, но могла ли она его отвергнуть? Её дедушка уже говорил ей, что военным нужно больше денег. Всё это время контроль над ней осуществлял её дед, потому что она была довольно глупа в этом районе.

Королевство Юань было довольно процветающим, потому что они торговали с королевством извне. Эта торговля будет выгодна и ей, и Чжун Хуа не могла заставить себя сказать "нет".

"Какая тебе выгода?"

"Для меня?" Принц Тан Сюань засмеялся. "У меня будет долговременный деловой партнер и надежный союзник. Император начинает стареть, и я сомневаюсь, что он отвергнет приглашение от семьи Чжун."

Цзюнь Хуа знала, что император был старше другого лидера, но она не хотела быть императрицей во что бы то ни стало. Кроме того, сильной семьей здесь была не только семья Чжун.

"Чжун - не самая сильная семья здесь". Их еще несколько. Ты уверена, что хочешь нас?"

Принц Тан Сюань кивнул. "Я знаю, что вы не единственный кандидат, но, учитывая ваше расположение ближе, а возможности вашего солдата удивительны, я выбираю вас."

"Понятно, так что будет неуважением, если я отвергну это."

Они оба улыбнулись.

Цветы, распускающиеся на поле битвы 226 Процесс захвата Королевства Юань

Встретив императора, Цзюнь Хуа понял, что принц Тан Сюань был прав. Император с радостью отдал бы трон тем, кто хотел бы объединить пять больших королевств. У Цзюнь Хуа не было никакого желания объединяться, но она действительно будет бороться с ними всеми. Сделать их врагами было уже определённо.

"Я не уверен в объединении", - медленно сказала Чжун Хуа. "Если говорить о мечте объединить все королевства под одним знаменем, то это должны быть Нанглонг Су Чжин и друзья".

"Они твои друзья. Почему бы тебе не поговорить с ними?" спросил Тан Сюань. Он объяснил Цзюнь Хуа, что он не принц, а лишь благородный из королевства за рекой. Он пришел как представитель их стороны.

"Чжун Мин - это смерть, даже они не знают об этом", - ответил Чжун Хуа. Тот факт, что она была Чжун Мин было что-то, что она хотела похоронить в прошлом. Она больше не имела намерения снова стать мужчиной, но так как сегодня она была одета как мужчина, этот человек узнал ее.

Тан Сюань на секунду подумал. "Я уверен, что семья Нанглонг тоже приедет сюда. Однажды император предложил трон одному из членов семьи Нанглонгов."

"Нанглонг Сука?"

Чжун Хуа до сих пор помнит бой несколько месяцев назад. В то время она была генералом и сражалась с фронта. Она слышала новости о переговорах Нанглонг Соука с императором королевства Юань. Казалось, что содержание дискуссии не было похоже на то, что было сказано в новостях.

Если член семьи Нанглонг приедет сюда, будет ли это означать, что Су Чжин приедет сюда? Каким-то образом Чжун Хуа уже начал предвидеть приезд семьи Нанглонг в королевство Юань. Она очень хотела встретиться с другой стороной.

"Да, он премьер-министр королевства Мин". Император говорит мне, что Королевство Мин находится на подъеме, но из того, что я вижу, это две семьи на подъеме - семья Нанглонг и семья Цзюнь. Неожиданно, вы двое отделились от Царства Мин".

Двое из нас разошлись? Чжун Хуа не слышала о том, что семья Нанглонг отделилась, но она знала, что для этой войны они просят свободы. Это тот, который имел в виду Тан Сюань?

"Я не помню, чтобы семья Нанглонг разлучалась".

"Не совсем разлука, но у них сейчас достаточно много свободы, которая, я думаю, может закончиться тем, что они разлучат себя".

Чжун Хуа в этом не был уверен. "Я не знаю их плана, но в королевстве Мин действительно есть мрачная история."

То, что случилось много лет назад, было не совсем понятно для Чжун Хуа с тех пор, как она еще не родилась. В то время семья Джун пыталась бороться против императора только для того, чтобы быть замаскированной и уничтоженной им. К тому времени, когда она смогла встретиться с ними, осталось всего несколько человек, включая ее.

Некогда процветающая семья отказалась.

Что касается семьи Нанглонг, то и они потеряли много своих членов. Чжун Хуа тоже не знала подробностей, но это должно было случиться, когда она еще была маленькой. Они могли сойти с гнева императора легче, но она не знала как они сделали это, так как семья Nanglong держала секрет спрятанным.

Тем не менее, секрет четырех больших семей существовал, что сделало их стали угрозы в адрес императора. Тем не менее, император не осознавал этого, пока не стало слишком поздно. Движение из Лан Гао Я, за которым последовал Чжун Мин, а затем и Нанглонг Су Чжин. Был еще Линь Хун, но Чжун Хуа не знал, сдержит ли он свое слово или нет.

Все они шли против одного человека, она действительно хотела знать, как император оказался в битве. Раньше он все еще имел поддержку многих людей, и каждый из них боролся сам по себе. Разница во времени сделала их побежденными. Теперь, когда они втроем начали свой ход примерно в то же время, как будет конец?

Тан Сюань кивнул. "Я не буду спрашивать тебя, что случилось". Что я хочу знать, каков твой план по отношению к королевству Юань?"

Чжун Хуа на секунду задумался. "Я пока позволю императору сесть на трон". Если мы протянем руку королевству Юань, другие королевства могут стать враждебными по отношению к нам. А пока пусть сначала сразится королевство Мин".

Если новость о том, что они соединятся, то следующей мишенью в этой большой войне будут они двое. Очевидно, что Чжун Хуа пока не хотел участвовать в сражении. Подготовка еще не была завершена. По крайней мере, пока никто не осмелился подойти к Горному королевству из-за трагедии, случившейся с Королевством Кай.

Этот акт уничтожения врага без применения силы сделал их еще более осторожными по отношению к Горному Царству. Рельеф местности Горного царства был другим, и это заставило их опасаться попасть на территорию Горного царства. Если бы это царство напало на них, у них были бы преимущества, но поскольку Горное царство осталось тихим, другие царства тоже их проигнорировали.

"Понятно, я буду ждать вашего сотрудничества, как только вернусь сюда."

"Ты возвращаешься?"

Тан Сюань кивнул. "Я задержал свое время, чтобы уехать на некоторое время. Лучше я вернусь до того, как окажусь здесь в ловушке на год."

"Желаю тебе безопасного путешествия."

"Спасибо".

После небольшого разговора, Чжун Хуа искала своего деда, который все еще был в холле с императором, рассказывая об интрижке. После того как Цзюнь Хуа сказала им соглашение, которое она имела с Tang Xuan, император выглядел более расслабленным.

"Я положу королевство Юань в твою руку. Если вы хотите сделать это королевство частью вашего, у меня не будет возражений".

"Официальные лица здесь не должны быть настолько плохими, не так ли?"

"Некоторые из них довольно хороши. Но ни у кого из них нет достаточной репутации, чтобы править другими чиновниками". Тем не менее, семья Чжун - это другое дело."

Чжун Хуа это знал. С военной мощью семьи Чжун, как они могут осмелиться поднять на них руку? В конце концов, солдаты, дислоцированные на границе, не были украшением.

"Ваше величество, есть доклад о войне".

Пришел посланник с дрожащими ногами. С императором был тот, кто, как известно, был холодным и беспощадным, их народ боялся их. Тем не менее, он также был кем-то очень мощным и влиятельным, так что никто не осмелился пойти против этого императора.

"Что-то случилось где-то?"

"На западе королевства Мин царство Мин проигрывает плачевно, и Лань Пан, как сообщается, приближается к королевству Юань".

Лицо императора замерзло. Цзюнь Хуа и Цзюнь Чжэньсянь также встали. Им нужно было остановить наступление Лань Пана. Если бы он действительно пришел в это царство, они бы столкнулись с резней.

"Генерал Чжун Чжэньсянь, могу я попросить вашей помощи?"

"Да, можете", - кивнул Чжун Чжэньсянь. Бок о бок Чжун Хуа успокоилась. Пришло время для еще одной встречи. Но она действительно хотела узнать, что случилось на границе, из-за чего семья Лан потеряла?

Цветы, распускающиеся на поле битвы 227 Лан Гао Ян Возвращение

Минг-Кингдом Капитал

Потеря семьи Лан была поистине огромным ударом для императора. Когда он получил известие, он чуть не разбил весь фарфор во дворце. Тот, кого он отправил к западной границе, был Мин Гун, его любимый сын. Если что-то случится с последним, он, несомненно, чувствовал бы боль.

Когда Мин Куй проиграл и сбежал в столицу вместе с Сюань Пэем, он уже был в плохом настроении и жестоко наказал принца. Мин Куй еще восстанавливался, когда услышал весть.

"Лан Пин схвачен"? А как же Мин Гун?" спросил он.

"Принц Мин Гон сбежал до окончания битвы". Он возвращается в столицу", - спокойно ответил Сюань Пэй. Благодаря их способности быстро собирать информацию, он сумел узнать, что произошло за короткое время.

"Этому отродью повезло. Есть какие-нибудь новости о Мин Сяо?"

Сюань Пэй покачал головой. С тех пор, как Мин Сяо и другой захвачены королевством Юань, их больше не видели. Вернее, они могут прятаться где-нибудь со скрытой личностью. Хуже может быть то, что они были мертвы.

После того, как стратегу У удалось вернуть территорию, он отправился в столицу. Хотя он еще не приехал, но сначала сообщил, что не нашел Мин Сяо на территории. Императору, похоже, было наплевать на это, так как он продолжал наслаждаться жизнью.

В первый раз он начал беспокоиться, когда услышал новость о падении западной границы.

"Позвони стратегу Ву и пусть он притащит этого отродья!"

Мин Куй знал, что с такой разницей в обращении у него больше нет шансов соперничать за трон. Император наверняка передал бы его Мин Гону.

Взгляд Мин Куя затвердел, когда он взял книгу со стола, стоявшего рядом с ним. "Так как он так непреклонен, чтобы Мин Гон стал наследным принцем, почему бы тебе не попробовать?"

Сюань Пэй посмотрел на Мин Куя. "Я должен что-нибудь сделать?"

"Да", - ответил Мин Куй. Безжалостный блеск появился в его глазах.

Западная граница Мингского королевства

Лан Пинг был задержан в темной комнате. Он был невероятно зол за свою неудачу в защите города. Первоначально он хотел бежать, но каким-то образом солдаты Пан Царства уже добрались до маршрута побега, и он был захвачен в плен.

Оглядываясь вокруг этого темного места, он в очередной раз вспомнил время смерти Чжун Мина. Он был задержан в темной комнате, и там не было света. Комната была наполнена ужасной вонью. Место, где он содержался сейчас, было ещё хуже. На стене были даже следы крови.

Дверь открылась, но Лан Пин почувствовал, что не верит своим глазам. Перед ним стояла дама. У нее был ошеломляющий вид и очаровательное тело. В этом ужасном месте она все еще была одета в великолепное платье, и ее манера ходить была элегантной.

Но то, что заставляло его пугаться, было ее лицо.

"Лан Гао Я.... Ты на стороне Пан Царства?" Лан Пинг почти не верит своим глазам. Девушка, которую он считал смертью, появлялась перед ним. В то время Лан Гао Я исчез, и её след больше не может быть найден. Неожиданно, когда она снова появилась на свет, она стала человеком из Пан Царства.

Теперь он понял, почему они проиграли. Среди людей во всей стране, кто может быть более знаком с этим местом, чем член семьи Лан? Лан Тенг, Лан Пан, Лан Пинг и, наконец, единственная женщина, Лан Гао Я. С ее утечкой информации в королевство Пан, ожидалось, что они проиграют с большим трудом.

Лан Гао Я улыбнулась. "Даже в своем самом диком сне ты никогда не сможешь догадаться об этом, не так ли?"

Как он может догадаться? Единственный факт, что никто не знал, куда пошел Лан Гао Я, был причиной, по которой они не могут догадаться. Она полностью исчезла без следа, и они не смогли отследить, куда она пошла.

"Секретная группа семьи Лан, они у тебя в руке, да?" Лан Пинг смотрел на девушку. Однажды отец сказал ему, что тайная сила не поклонится им. У него не было выбора, кроме как уничтожить их. Однако некоторым из них удалось сбежать и спрятаться в мире.

"Даже если ты это знаешь, это тебе не поможет", - лениво ответил Лан Гао Я.

Она взяла стул и села перед Лан Пин. В ее глазах зародилась глубокая ненависть, когда ее видение пришло к Лан Пин. С улыбкой на губах Клэри спокойно сказала.

"Когда твой отец и император объединили свои усилия, чтобы убить мою семью, тебе когда-нибудь снился этот день?"

Лан Пинг взглянул на девушку. Если бы он знал, что что-то подобное случится, он бы не пощадил ее. В то время он уже был взрослым и участвовал в убийстве. Единственной, кто остался в живых, была семилетняя девочка по имени Лан Гао Я. Безобидная маленькая девочка, которая раньше была единственной, кто принимал решение в своей жизни.

Он сожалел, что не убил девочку. Если бы он это сделал, этот день никогда бы не наступил, и не было бы никакого шанса, что он это испытает.

Лан Гао Я вытащил ее ожерелье и положил на руку. В центре ожерелья был круг с жемчугом на боку. А в центре круга была резьба в виде огня, символ семьи Лан.

"Ты знаешь, что это такое?" Глядя на ожерелье, Лан Пинг почему-то вспомнил его, как ожерелье, которое обычно носил его дядя. Ожерелье было подарено их бабушкой его дяде. Он уже прикасался к нему однажды, но ничего особенного в нем не было. Он действительно не знал о значении ожерелья.

Теперь, когда Лан Гао Я снова показал его ему, может, за ожерельем что-то было?

Лан Гао Я улыбнулся. "Это ключ к тому, чтобы тайные силы семьи Лан последовали моему слову. Они будут слушать только того, у кого есть ожерелье".

Глаза Лан Пинга расширились.

"Вот почему моя дорогая кузина... Информационное агентство семьи Лан никогда бы не последовало за тобой или твоим отцом."

Цветы, распускающиеся на поле битвы 228 Лан Гао Я Прошлое: Спор, который закончился резней.

Около 8 лет назад

Лан Пенг, отец Лан Гао Я, встречался с Лан Тенгом, чтобы обсудить кое-что важное. "Лан Тенг, случилось кое-что важное".

"Что это? Только не говори, что Лан Пан снова создаёт проблемы?" Лан Тенг нахмурился. Он наказал того проблемного мальчика в той резиденции и позаботился о том, чтобы он не ушел оттуда.

Лан Пенг смотрел глубоко. "Информация, которую я собирал, касается императора. Вы не должны кричать ему".

"Чего ты хочешь?"

"Я знаю, что вы пытались сблизиться с ним какое-то время, но это не имеет значения. То, как император делает вещи, они слишком экстремальны", - ответил Лан Пенг.

Лан Тенг почувствовал холодный пот на спине. Информационное агентство семьи Лань всегда передавалось наиболее подходящим. Он, как генерал, не был выбран, вместо этого это был его тихий официальный брат. Способность Лан Пенга собирать информацию как-то заставила его волноваться.

"Не надо было расследовать императора. Ты знаешь обратную сторону?" Лан Тенг сказал ледяной.

Лан Пенг вздохнул. "У меня не было намерений, но я расследую семью Чжун и несколько инцидентов во дворце". Эти женщины в гареме, конечно, хитрые".

"Что ты имеешь в виду?"

"Тот, кто умер от яда, и тот, кого отправили в холодный дворец, за этим стоят истории", - ответил Лан Пенг. "Но я не закончил требуемое расследование, так что я не знаю наверняка. Что касается семьи Чжун, хочет ли император, чтобы они исчезли? Солдаты не будут счастливы, если они знают правду о том, что случилось с их лидером".

Лан Тенг почувствовал, как его тело остыло. Лидер семьи Чжун всегда был против семьи Лан. Он не хотел быть омраченным ими. Втайне он сообщил императору фальшивые новости и позволил ему поверить в то, что семья Чжун хочет восстать.

Несмотря на то, что семья Чжун не согласилась с императором и довольно открыто продемонстрировала свое несогласие, они не будут настолько смелыми до такой степени бунтовать. Именно поэтому он разыграл за ними несколько трюков и позволил императору стать их врагом.

"Им не нужно знать".

Лан Пенг смотрел на Лан Тенга. "Не ври, я знаю, что это ты за этим стоишь. Ты знаешь, что сила семьи Чжун важна для королевства Мин? Желаешь ли ты падения королевства Мин?"

"Осторожнее со словами, брат!"

Лан Пенг уставился на своего брата. "А пока я только предупрежу тебя. Если ты не изменишься, я расскажу миру о том, что ты сделал сзади."

Лан Тенг посмотрел на своего брата сзади, чувствуя себя крайне разъярённым. Как он мог узнать, что случилось в армии? Разве он не проводил свое время только здесь?

С безжалостностью на глазах Лан Тенг трижды постучал в стену.

"Отец, я могу что-нибудь сделать?" Лан Пин спросил осторожным голосом. Всё это время он прятался за дверью и мог ясно всё слышать.

"Позвони Лан Пану, я расскажу императору, что случилось сегодня", - спокойно сказал Лан Тенг. Только мертвые люди могли сохранить тайну.

С ним, будучи военным командиром, было не трудно приказать своему солдату напасть на своего брата и уничтожить место. Его брат был только ученым, поэтому он не беспокоился о способности другой стороны дать отпор.

Внутри своего кабинета, Лань Пенг мог слышать звук своих слуг, кричащих от страха. Он сидел на своем кабинете со спокойным лицом, как будто это был обычный день.

Когда Лань Тенг вошел в свою комнату с мечом на руке, Лань Пенг не удосужился посмотреть на другого участника. Он открыл рот. "Ты уверен, что хочешь это сделать?"

"Ты ничего не знаешь", - медленно сказал Лан Тенг.

Лан Пенг вздохнул. "Действительно, я ничего о тебе не знаю. Никогда не знаю, что ты из тех, кто готов пожертвовать своей семьёй ради достижения своей цели."

"Не говори так, как будто тебе лучше!"

Лан Пенг медленно встал и посмотрел прямо в глаза другой партии. Лань Тенг был его братом, но в то же время человеком, который хотел его убить.

Он указал на меч. "Ты же не собираешься использовать Лан Пан и решить сделать это сам?"

"Он мне нужен не только для того, чтобы убить такого слабака, как ты."

"Разве ты не вырастил его как машину для убийства, потому что не хочешь испачкать свою руку?"

"Как я говорю, не говори так, как будто ты меня знаешь". Глаза Лан Тенг блестели.

Лан Пенг покачал головой. Всегда жадность к власти ослепляла людей, настолько, что другая сторона решила что-то подобное. Однако он не хотел сопротивляться. Его губы свернулись, чтобы вызвать кривую улыбку.

"Власть - это еще не все, но если ты не достаточно силен, ты просто будешь пешкой".

Лан Тенг сжимал меч сильнее. "Последнее желание?"

"Я просто надеюсь, что ты сможешь пощадить мою дочь", - ответил Лан Пенг.

"Я понимаю."

Этим предложением Лан Тенг переехал и убил собственного брата. Он посмотрел на мёртвое тело перед ним, прежде чем выйти. Он никогда не позволял своим чувствам влиять на его суждения.

После того, как Лань Тенг вышел из комнаты, дверь шкафа сбоку открылась. Поскольку Лан Тенг был занят братом, он не смог заметить, что рядом с ним пряталась девушка.

"Отец..."

Лан Гао Я посмотрел на отца со слезами, наполненными ее лицом. Её отец приговорил её до того, как его желание было направлено на неё. Сегодня она потеряла все.

"Отец, я буду достаточно силен, чтобы отомстить за тебя", - поклялся Лан Гао Я.

Ее рука держала ожерелье. Отец подарил его ей прямо перед приходом Лан Тенг. Клэри крепче сжала ожерелье и побежала за пределы комнаты, пытаясь найти безопасное место.

В тот момент, когда она выбежала за дверь, она столкнулась с кем-то.

"Ой..."

Когда она посмотрела вверх, то увидела лицо своего кузена. Ее тело содрогнулось от страха, потому что она уже много слышала о другой стороне.

Лан Пан смотрел на нее своим обычным холодным лицом. Он наклонился и держал девушку за руку, так как слезы на лице девушки лились еще сильнее.

"Не волнуйся. Я тебя не убью", - сказал Лан Пан, когда глаза Лан Гао Я расширились и в следующий момент она почувствовала боль на спине.

Лан Пан держал девушку без сознания на руке и привел ее в комнату девушки. "Мы оба просто пешки".

Он оставил её там и осторожно закрыл дверь.

Раздавив все вокруг, Лан Пинг нашел Лан Гао Я и привел ее к отцу.

"Здесь только один человек".

Лан Тенг посмотрел на девушку. Он только что вспомнил свое обещание Лан Пенгу. "Просто сохрани ей жизнь. Она всего лишь маленькая девочка."

"Да, отец."

Цветы, распускающиеся на поле битвы 229 Принцесса Пан Царства 1

Настоящее время

Лан Гао Я улыбнулся. "Перед тем, как случилась резня, мой отец уже знал об этом. У него не было выхода, поэтому он дал мне это ожерелье с сообщением о том, как встретиться со своим подчиненным".

Лан Пинг скрипел зубами. Как ее можно называть только маленькой девочкой? Правильнее было бы сказать, что она демон в человеческой коже. Семилетняя девочка действительно может так много планировать? Как это возможно?

"Я встречаюсь с ними и с их руководством, я узнаю, как работало информационное агентство". Знаете ли вы причину, по которой я никогда раньше не действовал? Я ждал хорошего шанса отомстить", - засмеялся Лан Гао Я.

"Сначала я хочу использовать семью Чжун, так как знаю их тёмное прошлое, которое могло бы мне пригодиться". Жаль, что Чжун Мин даже не прикоснулся ко мне в той комнате", - вздохнул Лан Гао Я.

Сначала она притворялась спящей, но потом потеряла сознание из-за того, что лекарства работали лучше, чем она думала. В тот момент, когда она проснулась, все, что она знала, это то, что у нее закружилась голова, но одежда все еще была в целости и сохранности. Она почувствовала запах дыма и прокляла в голове план Лан Пинга.

Затем она заметила беспокойство на лице Чжун Мина, и именно в этот момент она решила больше не использовать семью Чжун.

Она никогда не встречалась с теми, кто по-настоящему заботился о ней.

Забавно, что первым человеком, который проявил к ней заботу, был тот, кого она хотела использовать. Даже думая, что в конце концов все провалилось, она все равно не хотела больше ничего иметь с семьей Чжун.

Может быть, она действительно влюбилась в этого маленького мальчика.

Хотя у неё до сих пор есть новости о семье Чжун, каким-то образом она больше не может их отслеживать, и новости о них полностью исчезли.

Тогда она знала, что у семьи Чжун есть свой план, и так как у неё не было никакой вражды к ним, она не хотела прикасаться к ним тоже. Тот, за кого она хотела отомстить, был её двоюродным братом и дядей.

Придя в Пан Царство, ее информационное агентство стало чем-то действительно важным даже для императора. Из-за этого император связал ее со своим племянником. Таким образом, она стала принцессой Пан Царства, а также кем-то важным в этом царстве.

"В любом случае, у меня есть кое-кто получше в Пан Царстве", - улыбнулся Лан Гао Я. "Я не убью тебя, но возьму у тебя кое-что важное."

У Лан Пинга было зловещее чувство. Он глубоко уставился на Лан Гао Я в надежде убить девушку на его глазах в этот момент.

"Так как тебе действительно нравится наслаждаться девушками с таким количеством наложниц на твоем месте, почему бы мне сначала не забрать их у тебя? Кроме того, я действительно ненавижу то, как ты смотрел на меня раньше." Лан Гао Я помахала рукой.

Охранник, стоявший рядом, пошевелил в тот момент, когда услышал приказ Лан Гао Я.

"Нет, не надо!" Сколько бы раз не кричал Лан Пинг, Лан Гао Я просто сидела и спокойно смотрела на своих охранников и Лан Пинга.

Через некоторое время охранник, наконец, закончил, и Лан Пинг остался неподвижным на полу, чувствуя глубокую ненависть к женщине.

Если бы он только не отпустил ее в тот раз.

Сожаление всегда приходило слишком поздно, и Лан Пин знал, что он чувствовал глубокое сожаление за то, что не убил эту девушку. Без этой девушки, он бы никогда не попал в это затруднительное положение и испытал эту ужасную вещь.

Лан Гао Я спокойно смотрел на убийственный взгляд Лан Пинга, стрелявшего в нее. Она почувствовала, что это было забавно. Много лет назад, это она тайно смотрела на другую сторону с таким же взглядом. Теперь его очередь смотреть на нее. Единственная разница была в том, что он смотрел откровенно, в то время как она делала это тайно.

Вставая, она посмотрела на него еще раз. "Взгляд не даст тебе никаких способностей". Позвольте мне сказать вам кое-что, мне очень нравится взгляд, который вы даете мне прямо сейчас. По сравнению с предыдущим взглядом, это намного лучше."

Девушка подошла к двери. Прежде чем выйти, она указала на соседнюю комнату. "Делайте с ним все, что хотите, только помните, что он должен остаться в живых".

"Да, принцесса."

Принцесса? Внезапно, Лан Пинг почувствовал огромное сожаление за то, что убил Чжун Мина этим огнем раньше. Лан Гао Я на удивление стала принцессой Пан Царства. Если бы он этого не сделал, Лан Гао Я последовал бы за семьёй Чжун...

Это было еще хуже. Если бы военные из семьи Чжун знали о нем и его солдате все до единого, их бы избили еще легче. В конце концов, семья Чжун уже отделила себя от королевства Мин, поэтому сейчас они были врагами.

Лицо Лан Пинга бледнело, когда он думал об этом. Какое бы решение он ни выбрал, Лан Гао Я смогла бы жить свободно и отомстить.

Когда охранник заставил его встать, он посмотрел в сторону комнаты, на которую указал Лан Гао Я. Видя вещи в комнате, в тот момент, его лицо осушили все цвета.

"ЛАН ГАО Я!"

Лан Гао Я, вышедший на улицу, нахмурился, когда услышал голос двоюродного брата. Клэри просто помахала ему рукой, и один из сопровождающих переместился внутрь, прежде чем снова выйти. На этот раз звук Лан Пинга больше не слышен.

"Вернулась ли Е Лей?"

"Отвечая принцессе, Ваше Величество ещё не вернулся".

Лан Гао Я кивнула и пошла к своей карете. Войдя в карету, ее рот изогнулся в улыбку. Жизнь Клэри была неплохая, ее первая месть была закончена, и ей оставалось только ждать подходящего момента, чтобы продолжить остальное.

"Принцесса, семья Лан Пинга в плену".

Лан Гао Я на мгновение остановил ее движение. В ее глазах видны следы безжалостности: "Бросьте их в темницу и скажите страже, чтобы она свободно совершала наказание".

"Да, принцесса".

Несмотря на то, что стража все еще выглядела спокойной, в его сердце царила суматоха. Состояние внутри темницы было ниже того уровня, на который обычные люди могут надеяться. Это была не обычная тюрьма, которую они ожидали.

Что касается слуг, то в тот момент, когда они услышали приказ, они дрожали повсюду. Внутри их сердца, они чувствуют огромный страх, потому что они получили пару жестоких мастеров, чтобы служить. Кто бы мог подумать, что такая молодая леди на самом деле ужасно жестока в своем уме?

Лан Гао Я уже давно ненавидит жену и наложниц Лан Пинга. Они всегда обвиняли её в том, что она привлекла внимание их мужа. В её глазах их некомпетентность не могла удовлетворить этого надоедливого генерала, так как она не имела к нему никакого интереса.

Когда она наблюдала за тем, как охранники выполняли свою работу, ее глаза были как никогда спокойны. Это было как будто что-то, что случилось до нее, было нормальной вещью, которая происходит каждый день.

Цветы, распускающиеся на поле битвы 230 Принцесса Пан Царства 2

Закончив инструктаж для своей слуги, Лан Гао Я вернулась в свою резиденцию.

Лан Гао Я проигнорировал взгляд окружающих. Каждый раз, когда она показывала свою истинную сущность, только горстка людей могла стоять перед ней и принимать ее такой, какой она была. Спустя долгое время, она уже привыкла к их испуганным взглядам.

Когда она пришла в свою резиденцию, она направилась к своей комнате. Она подошла к своему столу и посмотрела там в газету. На самом верху стола была новость о Лан Пан.

"Куда бежал Лан Пан?"

"Отвечая принцессе, это королевство Юань".

Лан Гао Я нахмурился. Что Лан Пан на самом деле был ничем иным, как проблемой. Убивая и врагов, и друзей, он убил большинство солдат во время войны. Сила Царства Пан, которую она привезла с собой, уменьшилась более чем наполовину. Этот результат был поистине неловким.

Если бы не она, зная тайный ход и большую часть формирования, что Лан Пин использовал, с Лан Пан там, не было никаких сомнений, что она проиграет. Армия королевства Пан была массивной, но их способности не были на вершине. Они могли победить только благодаря своему подавляющему числу солдат.

Лан Гао Я смотрел на доклад о войне торжественным лицом. Если бы это продолжалось, они бы вскоре потеряли свои преимущества. Вражеские солдаты были не только королевством Мин, но и все еще были королевства Юань, Кай и, возможно, Горное королевство. С этими врагами, несомненно, будет трудно иметь дело.

"Результат не очень хороший".

Звук человека заставил Лан Гао Я испугаться. Она повернулась к красивому мужчине, который безразлично смотрел на нее. Он уставился в газету на руку Лан Гао Я.

"Потеря очень серьезная. По крайней мере, это лучше, чем когда тот общий бой".

Раньше они потеряли тысячи солдат только для того, чтобы разобраться с Лан Паном, но результат все равно был потерян. Этот человек был просто монстром, и они не смогли прорваться сквозь него, несмотря на то, что старались изо всех сил. Теперь, с помощью информации, предоставленной Лан Гао Я, им удалось победить его.

Несмотря на это, в конце концов, Лан Пан сбежал, и его местонахождение все еще было где-то неизвестно.

Для них это не имело значения, так как их настоящей целью было не убить Лан Пана, а захватить это место. Лан Пан не был одним из тех, кто имел высокую лояльность к королевству Минг, так как все, что он делал, это просто убивал. Возможно, в будущем им придется встретиться с ним снова, но пока это не важно.

"Спасибо за комплимент", - улыбнулась Лан Гао Я, но на её глазах не было радости.

Человек был Е Лей, ее муж, который также был племянником императора. Он был обручен с Клэри, когда она предлагала информационное агентство и себя им. Император согласился и, чтобы сделать отношения ближе, он выбрал своего племянника в качестве ее мужа.

Из репутации Е Лей, она знала, что он был неплохим человеком, но он был действительно жестоким. Именно из-за этой репутации его, что император выбрал этого человека. Император хотел, чтобы Лан Гао Я страдал, не зная, что она тоже была такой же с этим человеком.

Императору не очень нравился Е Лей, но этот человек был действительно способен. Из тон императора, Лан Гао Я знал, что они были только шахматные фигуры перед тем, что холодный император.

Быть использованным императором Пан Царство было ничто для нее. Она может выдержать, потому что с властью, которую он позволил ей иметь, она может отомстить тем, с кем у нее были долги.

"Ты будешь ответственным за это место", - сказал Е Лей и глубоко уставился на Лан Гао Я. "Не устраивай здесь беспорядок".

Губы Лан Гао Я свернулись в уверенную улыбку. "Как ты думаешь, с кем ты разговариваешь? Я не совершу таких глупых ошибок."

"Будем надеяться", - холодным тоном сказал Е Лей.

Лан Гао Я уже начал привыкать к безразличному отношению другой стороны. Она ему не очень нравилась, и он принял её только потому, что она ему тоже была нужна. В конце концов, протянуть ей руку помощи было для него неплохой идеей.

"Каков твой следующий план?" спросил Лан Гао Я.

"Создать здесь базу, чтобы предотвратить их возвращение", - спокойно ответил Е Лей. "Вы также будете отвечать за здание".

"Я понимаю."

Е Лей ушла, а Лан Гао Я смотрел на карту перед ней. Их отношения были просто бизнесом, но она не возражала. Во-первых, она никогда не пыталась найти спутника жизни для счастья. Причина, по которой она гналась за Чжун Мином и приняла предложение императора, заключалась в том, что ей нужна была власть, стоящая за этими двумя людьми.

Вероятно, её отец не хотел, чтобы она поступала так с того момента, как передал ей эту организацию. Возможно, он хотел, чтобы она использовала её для себя. Однако, она не может этого сделать. Она не может простить семью Лан за то, что забрала у нее все, поэтому она использует этот шанс для мести.

Глядя на газету перед ней, она улыбнулась язвительной улыбкой. Похоже, ей нужно было приложить еще больше усилий, чтобы превратить это место в крепость для защиты от возмездия королевства Минг. Теперь, когда эта местность оказалась под ее рукой, она удивилась, как Лан Тенг будет себя чувствовать, если он узнает.

Она надеялась, что он будет злиться, пока его не вырвет кровью.

Цветы, распускающиеся на поле битвы 231 Предназначенная битва

Граница королевства Юань

Jun Hua и Jun Zhenxian поспешили идти к границе. Они не взяли с собой много своих солдат. Смотря к далекому месту, Чжун Хуа может чувствовать сильное намерение убить исходило от места. Солдаты Царства Пан неустанно боролись, но они не могут соперничать с тем, что один человек.

"Он просто чудовище..." Чжун Хуа сказал с золотыми зубами.

Прежде чем она успела спуститься, Чжун Чжэньсянь взял ее за руку и покачал головой. "Чжун Мин уже мертва, тебе больше нельзя спускаться".

Чжун Хуа резко вдохнул. "Но ты ему не подходишь, дедушка!"

"Это приказ, Чжун Хуа."

Чжун Чжэньсянь редко называла её Чжун Хуа, большую часть времени это будет Хуаэр. На этот раз, он называл ее полное имя сделал Чжун Хуа знал, что ситуация была серьезной. Она смотрела на дедушку с неволей на глазах. Ей потребовалось несколько секунд, чтобы ответить другой стороне.

"Если бы с тобой что-то случилось, я бы пошла туда", - решительно сказала она.

Чжун Чжэньсянь кивнула. По сравнению с молодой девушкой до него, он действительно больше не был ее парой. Она так выросла, что он больше не может ее догнать. Но он не жалел об этом. Он был уже старым и, возможно, не может много бороться, но он должен был остановить этого человека и не дать внучке бороться с ним и, возможно, потерять свою жизнь.

Взяв свой меч, он спустился вниз и встал перед воротами. Чжун Хуа внимательно наблюдал, готовый спуститься вниз, если ему это понадобится. Она не хотела потерять дедушку из-за чудовища семьи Лан.

Наконец-то появился этот человек. Он держал на руке большое копье. Его одежда была пропитана кровью, и он выглядел страшнее.

"Семья Чжун", он узнал того, кто стоял перед воротами, это был Чжун Чжэньсянь. Улыбаясь, он пошёл вперёд.

"Ты уже старый, где другой Чжун?"

Чжун Чжэньсянь засмеялся. "Ты не сможешь с ним встретиться. Я буду тем, кто встретится с тобой."

Лан Пан храпел. "Такой человек, как ты, не может со мной прожить."

"Такой высокомерный!"

Они двигались вдвоем одновременно. Пистолет Лан Пана был очень быстрым, а сила Чжун Чжэньсяня с ним не совпала. Несмотря на то, что двое из них столкнулись в одно и то же время, именно Чжун Чжэньсянь был оттеснен Лань Паном.

"Действительно, ты достоин имени чудовище".

Когда Чжун Чжэньсянь впервые увидел этого человека, он был еще подростком. Но каким-то образом аура вокруг него была полна жажды крови и высокомерия. Такой молодой человек, но он уже был полон жажды крови. Чжун Чжэньсянь подумал, что с ним что-то не так, и нашел настоящую причину.

Мальчик с юных лет учился использовать меч для убийства. Лань Тенг хотел построить идеального солдата, чтобы преодолеть давление семьи Чжун, но то, что он произвел в конце концов, было чудовищем. Чудовище, которого даже он не может приручить, ни один человек не может это сделать.

Человек стал запрещенной темой в королевстве Мин. Даже император чувствовал себя в ужасе из-за этого человека. Но его не убили. Они хотели использовать его, чтобы выиграть войну, когда семья Чжун была полностью подавлена.

Но их план не закончился хорошо. Лан Пан в один из случаев взбесился и чуть не убил собственного отца. В конце концов, они заперли его, но он все еще был очень неконтролируем.

Чжун Чжэньсянь снова поднял свой меч и бросился вперед, чтобы напасть на Лань Пань. Лань Пань двинулся вперед и тоже атаковал. Снова и снова Цзюнь Чжэньсянь отталкивался назад, пока не оказался у стены. Лань Пан поднял руку и порезал ее вниз.

Цзюнь Чжэньсянь использовал свой меч, чтобы блокировать атаку, но сила, стоящая за Лань Паном, была слишком велика. Меч сломался, и копье отрезало ему руку.

Увидев эту сцену, Чжун Хуа сразу же закричал. "Дедушка!"

Лан Пан хотел продолжить атаку, но быстро перевел копье в оборонительный строй против атаки сверху. Меч и копье столкнулись, освободив место для отступления Чжун Чжэньсяня в сторону.

"Хуаэр!"

Jun Hua прыгнуло назад от положения в midair используя силу от их столкновения.

Ее глаза уставились на ее руку, прежде чем принять решение бежать в направлении Лань Пань еще раз. Она не отпускала его за то, что он причинил боль ее дедушке. Клэри пыталась напасть на него сбоку, но он прочитал ее траекторию и с помощью копья оттолкнул ее назад.

Они оба оступились от столкновения, но было ясно, что Чжун Хуа отступил дальше по сравнению с ним. Ее рука ужасно дрожала от этих двух столкновений, сигнализируя ей, что она не сможет удержать его, если они снова столкнутся.

"Я не могу с ним сравниться".

Будь то от скорости или мощности, она не имела той же способности с другой стороной. Закрыв глаза, она толкнула себя в глубокую концентрацию и заставила свое тело двигаться еще быстрее к Lan Pan.

С ее текущей способности, она могла думать только об одном способе победить его.

Лан Пан видел, как она напала на него и направить его копье вперед, запечатывая ее путь к нему в быстром движении.

Она посмотрела на входящее копье. На этот раз она не уклонилась от его атаки и пусть его копье пронзит ее желудок, как она закрыла их расстояние и порезал его плечо глубоко.

В тот момент, когда ее атака увенчалась успехом, она прыгнула назад. Ее желудок сильно кровоточил, но она скрипела зубами, когда смотрела на Лан Пан, который кровоточил еще сильнее, чем она. Он смотрел в неверии, но его рот изогнулся, чтобы сформировать улыбку.

"Действительно, ты еще одно чудовище, как и я", - сказал он, частично рассмеясь.

"Сумасшедший!" - это была единственная мысль, которую Джун Хуа имел в отношении этого человека. Она держала живот другой рукой, стараясь изо всех сил остановить кровотечение. Если нападение этого человека снова дойдет до нее, у нее не будет сил защищаться, и она может погибнуть.

Лан Пан выкашлял полный рот крови. На мгновение он посмотрел на расстояние, как на его лице появился хмурый взгляд, а затем посмотрел на истекающего кровью Чжун Хуа, прежде чем отвлечься: "Давай встретимся снова, Маленькая девочка".

С этим замечанием он отошёл от того места. Чжун Хуа хотел догнать его, но из-за раны она уже не могла много двигаться. Ее ноги пошатнулись, и она чуть не упала на землю.

"Хуаэр!"

Чжун Чжэньсянь поспешил поддержать Чжун Хуа своей неповрежденной рукой. Он посмотрел на солдат рядом с ними.

"Вызовите нашего врача! СЕЙЧАС!"

Взяв Чжун Хуа в объятия, он побежал к ближайшей гостинице. Используя первую помощь, он быстро нажал на рану, чтобы остановить кровотечение. Чжун Хуа все еще была в сознании, но у нее больше не осталось энергии, потому что она сейчас очень сильно давит на концентрацию.

Видя, как ее дедушка безумно пытался остановить кровотечение, Чжун Хуа тихо подняла руку и сорвала маску с лица. Из-за маски ее дыхание было немного заблокировано, и ей было неудобно пользоваться, когда она полностью нуждалась в глубоком дыхании.

Цзюнь Чжэньсянь был в ужасе, когда он посмотрел на свою внучку обычное лицо. "Что такое, Хуаэр? Давай я сначала обработаю твою рану".

"Она не настолько глубокая, и меня не ударили по жизненно важному органу", так как она использовала этот шанс, чтобы приблизиться к Лань Пань, очевидно, она не позволила бы себе получить слишком сильную травму. "И твоя рука, дедушка, тоже нуждается в лечении."

"Это тебе она была нужна первой! И это, очевидно, глубокая рана, глупая девчонка!"

Врач поспешил зайти внутрь и лечить Чжун Хуа по приказу Чжун Чжэньсяня, когда старик отступил в другую комнату. Был только один врач, которого они привезли с собой в это путешествие, но в этот момент пришел другой врач.

"Генерал Чжун Чжэньсянь, дайте взглянуть на вашу рану!"

"Ты..."

Цветы, распускающиеся на поле битвы 232 Неожиданное воссоединение

В определенном месте за несколько минут до

Мин Хуэй последовал за Суцзинь и Янь в сторону королевства Юань, так как он тоже хотел увидеть это место. В больнице ему было не так уж и много работы, и ему было очень скучно. Фанатка Ланинг уже собиралась снова отправиться на поле боя со своим отцом, который сопровождал маленькую девочку. Так как у него есть время, почему бы не посетить это место?

Однако, их путешествие было не таким гладким из-за неожиданной засады на пути.

"Серьезно, все еще есть кто-то, кто осмеливается устроить засаду на молодого Благородного Хана?" Янь посмотрел на людей, которые упали на землю с хмурым взглядом. С его статусом Молодой Благородный Хань, кто осмелится на него напасть? Обычно вместо этого они уступают ему дорогу.

Кроме того, путь к королевству Юань не был открыт. Не должно быть никого, кто знал бы о его путешествии сюда.

"Они знают, что ты принц Янь", - спокойно сказал Су Чжин.

Глаза Янь стали больше. "Ты серьезно? Сколько людей знают, что я Молодой Благородный Хань? Я всегда ношу маскировку, когда встречаюсь с людьми, не считая некоторых из них."

"Среди нас есть шпион", - спокойно заключил Мин Хуэй. "Нет, это не я, если ты меня подозреваешь."

"…"

Во всем мире меньше всего его будут подозревать Су Чжин, Мин Хуй и Джун Хуа. Трое из них знали его настоящую личность. Он не был уверен насчет Чжун Хуа, но он думал, что Чжун Мин сказал, что маленькая девочка, так как девушка не казалось удивленным, когда встретил их в ресторане в тот день.

После них было только несколько человек, которые знали о его личности, и каждый из них был людьми, которым он доверял. Лицо Янь стал ужасным, кто из них на самом деле продать его, и сколько враг знал о нем?

"Они сказали тебе, кто?"

Су Чжин покачал головой. "Они не знают".

"Ты уверен, что они не врут?" Ян спросил.

"Способ Су Чжина допрашивать, я сомневаюсь, что они осмелились бы солгать", - спокойно сказал Мин Хуэй. Сказав это, он повернул глаза в сторону Пан Царства. Кроме него, Су Чжин также смотрел в этом направлении с хмурым выражением лица.

"Что это?"

"Кровь", - ответил Су Чжин. "Есть густые ароматы от металлического привкуса крови". Западная граница королевства Мин упала".

"Вон там - Лан Пан, верно? Кто мог победить это чудовище?"

"Я не знаю."

Они продолжают путь, пока не достигнут границы. Запах крови там был гуще, и они могли видеть лужу крови перед воротами. Кроме того, там было много следов от боя. Десятки солдат были там, двигая свое тело, чтобы убрать беспорядок.

Они подошли ближе и спросили одного из солдат: "Чья это кровь?"

"Это Лан Пан".

"Это чудовище сражалось здесь? Прямо за пределами королевства Юань?" С тех пор, как они услышали о потере королевства Мин по отношению к королевству Юань, они знали, что военная сила королевства Юань выросла. Но они никогда не знали, что здесь было чудовище, которое может победить Лан Пана.

Ян подошел ближе. "Кто заставляет его истекать кровью? Он умер?"

"Генерал Чжун Чжэньсянь, но нет, он всё ещё жив", - правдиво ответил один из солдат, основываясь на том, что сказали ему солдаты семьи Чжунь.

Услышав это имя, Суцзинь зажег глаза. Значит ли это, что Цзюнь Хуа тоже здесь? Была возможность для этого, так как ее дед был здесь. Он хотел увидеть их прямо сейчас.

"Где он?"

"Он в соседней гостинице и сейчас ищет врача, так как он тяжело ранен."

Мин Хуи был напуган. "Я врач. Приведи меня к нему!"

Двое других последовали за Мин Хуэй, когда он побежал в гостиницу, где был Чжун Чжэньсянь. Нельзя просто сказать, что рана старика плохая, он потерял левую руку. Цзюнь Чжэньсянь смотрел на молодого человека в неверии, когда Мин Хуэй поспешил подойти к нему.

"Генерал Чжун Чжэньсянь, дайте взглянуть на вашу рану."

"Ты..." Чжун Чжэньсянь начал, но остановился на полпути. Он сел на стул, когда Мин Хуэй сделал все возможное, чтобы остановить кровотечение. Рана была действительно нечто, но, к счастью, Цзюнь Чжэньсянь был ветераном войны, и он мог выдержать боль от лечения, пока не спал.

Суцзинь хмуро смотрел на рану. Учитывая, насколько тяжело он был ранен, как он может до сих пор так глубоко ранить Лань Пань? Но он ничего не сказал, пока Мин Хуэй не закончил лечение.

"Большое спасибо, принц Мин Хуй."

Мин Хуй горько улыбнулся. Даже с таким видом, казалось, что кто-то вроде Чжун Чжэньсяня всё ещё может легко его узнать. Однажды он уже встречался с этим ветераном войны, но в то время он был одет как девушка. Хотя он и ожидал, что Цзюнь Чжэньсянь узнает его, он все равно чувствовал себя довольно удивленным.

"У вас острые глаза, генерал Чжун Чжэньсянь. Не стоит слишком сильно двигать телом, рана может ухудшиться".

"Мне нужно в соседнюю комнату", - настоял Цзюнь Чжэньсянь.

"Зачем?"

Чжун Чжэньсянь посмотрел в сторону Суцзиня, который терпеливо стоял сзади и ждал. Может ли он рассказать ему о Чжун Хуа и о том, что она была тяжело ранена в соседней комнате? Он знал, что у них двоих есть какие-то чувства друг к другу, но он не может заставить себя сказать другой стороне, что Чжун Хуа на самом деле была Чжун Минь, и она была тяжело ранена.

"Генерал Чжун Чжэньсянь?"

Тем не менее, он заслужил хотя бы немного знать. Готовясь, он посмотрел на Су Чжин. "Чжун Хуа по соседству, тяжело ранен."

Услышав это, это не заняло и одной секунды, чтобы Су Чжин бежал из комнаты в комнату по соседству. Ян чуть не вырубился от скорости, которую внезапно проявил его друг.

"Эта девушка ранена?" Ян был ошеломлен. Он знал, что Чжун Хуа узнал немного боевых искусств из ужасного воспоминания о том, как его избила девушка. Но как она может пострадать? Только не говори, что она участвовала в бою против Лан Пан?

"Она пострадала от того, что блокировала Лан Пан и дала мне шанс ранить другую сторону", - солгал Чжун Чжэньсянь. Он никак не мог сказать, что это Чжун Хуа ранил Лан Пана. Если бы слова распространились, они бы наверняка преследовали девушку, и снова появилось бы много проблем.

Мин Хуа забрал его сумку. "Лучше бы я тоже её проверил".

К сожалению, прежде чем он смог попасть в комнату, его друг уже выгнал его.

Цветы, распускающиеся на поле битвы 233 Болезненный слух

Врач уже закончил лечение Чжун Хуа, но девушка все еще не спала, скрежещу зубами, чтобы выдержать боль. Это был первый раз, когда она сделала что-то настолько безрассудно и намеренно пусть враг причинил ей боль, чтобы ранить его. Несмотря на то, что она контролировала место раны, это все еще была глубокая рана, где она чувствовала сильную боль.

Когда врач закончил убирать свои вещи, дверь внезапно открылась, и появился молодой человек. Врач хотел остановить его, но он уже подошел к кровати и посмотрел в сторону Джун Хуа с тревогой заполнили его глаза.

Джун Хуа глаза слегка открылись, и она могла бледно видеть силуэт молодого человека, человека, о котором иногда она думала, когда она смотрела на царство Мин. Ее рот слегка открылся, и она прошептала имя мужчины.

"...Су Чжин..."

Су Чжин испугался услышать его имя. Если бы не его превосходные боевые искусства, он не смог бы услышать этот почти невнятный голос.

"Я здесь".

Как он может приехать сюда? Мозг Чжун Хуа на мгновение снова заработал, но сонливость ударила по ней, когда она заснула.

Су Чжин знал, что Чжун Хуа уже заснула. Глядя на слегка порванное платье и её бледное лицо, он почувствовал, что его сердце разбито. Он думал, что она будет в безопасности в Горном царстве, вдали от войны, только участвуя в качестве стратега. Но неожиданно маленькая девочка не смогла удержаться в тишине и приехала в Королевство Юань в самые неудачные времена.

Он боялся потерять ее. Встретившись с ней снова через несколько месяцев, он потеряет ее? Эта мысль наполнила его страхом. Он быстро повернулся к врачу.

"Как она доктор?"

Врач знал, что двое из них, должно быть, узнали друг друга по тому, как Су Чжин посмотрел на нее. Он вздохнул с облегчением при этом осознании.

"Рана глубокая, но она не опасна для жизни". Просто, будет шрам".

Тон доктора выразил сожаление. Какая женщина хотела бы, чтобы их тело было покрыто шрамом? С ее времен на поле боя, Чжун Хуа уже был достаточно осторожен, чтобы не получить шрам, хотя были еще некоторые неизбежные шрамы.

Су Чжин тоже это знал. Он тоже не хотел, чтобы на теле девушки был шрам. Красавица на кровати была самой красивой девушкой, которую он когда-либо видел. Шрамы были для мужчин, а не для женщин, так он думал, когда смотрел на девушку на кровати.

"Неужели нет способа стереть шрам?" сказал он с надеждой.

Доктор покачал головой. "Простите".

Доктор не виноват. Су Чжин позволил доктору уйти, когда почувствовал присутствие Мин Хуи. Он нахмурился. На девушке сегодня не было вуали, и её лицо выглядело необычайно красивым. Он не хотел, чтобы кто-то другой, кроме него, видел это.

Прежде чем Мин Хуй может войти, он ударил другую сторону в дверь и запер ее, не давая никому войти.

Снаружи Мин Хуй держал свой желудок с гримасой. Этот Су Чжин был поистине безжалостен, он не утруждал себя сдерживанием при пинке.

"Ян, тебе лучше не входить". Он бы тебя зарезал, если бы ты это сделал", - указал Мин Хуэй на дверь.

Ян кивнул несколько раз. На этот раз, если бы даже Мин Хуй почувствовал такую боль от того, что его слегка выгнали, он бы наверняка был избит другой стороной в черно-синем цвете. Он не хотел часами чувствовать боль без причины. В конце концов, ситуация здесь была довольно серьёзной.

Чжун Чжэньсянь подошел к двери. "Молодой человек, вам лучше открыть дверь".

Су Чжин не хотел, чтобы кто-то входил, но, думая о своих отношениях, которые до сих пор не являются официальными, было действительно неразумно оставаться вместе в одной комнате. Если бы люди сплетничали, тот, кто страдает, был бы ею. С нежеланием, он подошел к двери и открыл ее.

Вошёл Цзюнь Чжэньсянь, в то время как двое других поспешно покинули это место, прежде чем Суцзинь сказал им что-нибудь.

Глядя на внучку, Цзюнь Чжэньсянь вздохнул с облегчением, когда заметил, что ее дыхание все еще нормальное. Возможно, сейчас она выглядит слабой, но она наверняка оправится от этого. Ему было очень больно видеть, как девочке так больно.

Су Чжин выбрал место и посмотрел на Чжун Хуа с того места. Битва все еще была посередине, не было никаких признаков того, что она скоро закончится. Но он уже хотел, чтобы война скоро закончилась, чтобы он мог провести с ней время.

Су Чжин язвительно улыбнулся. Даже в это время он, казалось, думал только о том, как быстрее закончить войну, чтобы проводить больше времени с маленькой девочкой.

"Суцзинь", - сказал Чжун Чжэньсянь, не глядя на него. "Ты серьезно относишься к моей внучке?"

Соуцзинь не ожидал, что Чжун Чжэньсянь задаст ему этот вопрос ни с того ни с сего, но он был спокоен. Если бы этот вопрос был направлен ему перед императорской партией в царстве Мин, он не смог бы на него ответить. Однако теперь у него уже есть ответ.

"Есть".

Два слова сказаны с полной решимостью. Чжун Чжэньсянь глубоко вздохнул. Должен ли он впустить внучку в свою руку? Он уже был старым и уже не может сравниться с маленькой девчонкой по духу и уму. Будет лучше, если у нее будет кто-то, кто заменит его, чтобы защитить ее и позаботиться о ней.

"Понятно", реакция Чжун Чжэньсяня была скучной. Он должен был ожидать этого, когда узнал, что этот молодой человек пригласил Цзюнь Хуа увидеть своих солдат на границе. Ни один здравомыслящий человек не захотел бы раскрыть свою тайну, кроме человека, которому он доверял больше всего.

А этот человек для Су Чжина - Чжун Хуа.

Должен ли он рассказать ему об истинном плане семьи Чжун? Похоже, Чжун Хуа ещё не раскрыла ему тот факт, что она Чжун Мин. Он не хотел вмешиваться в любовную жизнь своей внучки, как это было с его дочерью.

"Если ты причинишь ей боль, я буду преследовать тебя даже до конца света".

Эти слова были такими же, как признание их отношений. Су Чжин чувствовал себя счастливым, но он не показал это снаружи, как он ответил торжественным лицом.

"Она единственный человек, которого я люблю в своей жизни, я бы никогда не причинил ей вреда".

Услышав это заявление, Чжун Чжэньсянь чуть не подавился в эфире.

Цветы, распускающиеся на поле битвы 234 Рекуперация

Цзюнь Чжэньсянь считал, что бесстыдный ген Нанлун Соука, должно быть, был передан молодому человеку до него. Если бы он хотел сказать что-то такое... эм... он должен был сказать это ей и не говорить это перед такой старой костью, как он.

Молодой человек действительно был очень смелым. Он успокоился, уставившись на свою внучку.

"Если ты нарушил обещание, я лично отправлю тебя в ад".

Су Чжин кивнул, но все равно выглядел серьезным. Он часами ждал в комнате, пока Чжун Хуа проснётся. Чжун Чжэньсянь также нуждался в отдыхе, поэтому он оставил его Су Чжину, чтобы тот позаботился о девушке. Это было, конечно, с предварительным предупреждением.

"Не смейте прикасаться к ней, молодой человек!"

Суцзинь сделал то, что сказал ему Чжун Чжэньсянь. Он никогда не прикасался к ней раньше, по крайней мере, из того, что он помнит *cough*, и он определённо не прикоснётся к ней, когда она будет так больна.

Сидя рядом с ее кроватью, он ждал, пока девушка проснется. Она долго спала. Внутри он невероятно хотел, чтобы она проснулась. Врач сказал ему, что она в порядке, но он все еще не может сохранить спокойствие.

Он не знал, как долго, когда девушка, наконец, открыла глаза.

Чжун Хуа чувствовал себя очень усталым, и ее живот очень болит. Глядя на незнакомый потолок, она немного наклонила голову и увидела лицо красивого молодого человека.

Вспомнив то, что она видела перед сном, она подозрительно посмотрела на Су Чжина. С каких пор он остался здесь? Он все это время ждал, пока она проснется? А ещё, как он оказался в царстве Юань, когда предположительно находился в северо-восточной части царства Мин?

Су Чжин заметил, что Чжун Хуа проснулся. Он улыбнулся ей и передал стакан воды. "Вот, выпей воды".

Чжун Хуа медленно встал, и Су Чжин почесался, чтобы помочь ей, но он пообещал старику, что не прикоснется к ней, поэтому он не пошевелился.

"В чём дело?" Чжун Хуа заметил, что Су Чжин показалась странной.

"Я подумал, что если тебе нужна помощь, чтобы сесть", - ответил Су Чжин правдиво.

"…"

Джун Хуа чувствовал, что всякий раз, когда она была не в хорошем состоянии, это будет рассматриваться как что-то за пределами помощи этого человека. Раньше он думал, что она даже ходить не может, а теперь он думал, что она даже сидеть не может? Не говоря уже о том, что раньше она все еще была одета как мужчина. Насколько слабым было ее тело по его мнению?

Увидев темное лицо Чжун Хуа, Су Чжин не понял, что сказал не так.

"Итак, тебе нужна помощь?"

Чжун Хуа покачала головой, когда брала стекло у Су Чжина. Вода была очень хороша для ее горла. От прохладного ощущения ей полегчало.

"Я принесу сюда еду".

Девушка не отказалась, и Су Чжин поспешила выйти на улицу, прежде чем вернуться с подносом.

"Ты можешь поесть?"

"…" Чжун Хуа чувствовал себя побежденным. "Передай мне чашу".

Он передал ей чашу, и Чжун Хуа спокойно поела. Тем не менее, Су Чжин продолжал пялиться на нее, что сделало ее чувствовать себя неуютно.

"Тебе что-нибудь нужно?"

"Нет, ничего", ответил Су Чжин. "Как твоя рана?"

"Все еще болит, но я буду в порядке", - ответил Чжун Хуа. Рана была обычным делом при изучении боевых искусств. Она не чувствовала ничего плохого от этого.

"Где мой дедушка?"

"Он отдыхает из-за раны."

Чжун Хуа вспомнила, что Лан Пан отрубил ее дедушке руку своим ударом. Она чувствовала себя крайне разъярённой, когда думала об этом.

Даже если бы она хотела изменить этот факт, она не может.

"А, ну да. Что ты делаешь в королевстве Юань?"

"Я хочу знать причину потери королевства Мин во время битвы и выяснить настоящие отношения между принцем Тан Сюань и императором."

Су Чжин ответил правдиво. Судя по тому, как эти двое появились здесь, он знал, что они тоже не осматривали достопримечательности. Во время войны, у кого будет время осмотреться в других королевствах? Он догадался, что они оба пришли по той же причине.

Чжун Хуа улыбнулся, услышав ответ Су Чжина. Двое из них действительно пришли сюда по той же причине. Из-за разницы в расстоянии, она пришла раньше, чем он, и узнала правду быстрее.

"Принц Tang Xuan не сынок императора," ответило Jun Hua.

Soujin поднял его брови. "Тебе не нужно говорить мне, если ты не хочешь."

"Все в порядке", - улыбнулся Чжун Хуа. Она рассказала ему большую часть того, что знала о принце. Единственное, что она не рассказала, это соглашение между императором и семьёй Чжун. Это было не то, что она могла легко рассказать другим людям.

Су Чжин внимательно слушал. Правда отличалась от того, что он догадался поначалу. Он кивнул ей после того, как она закончила.

"Спасибо".

"Не за что", улыбнулся Чжун Хуа.

Су Чжин поднял руку, но остановился на полпути. Он хотел потереть девушке голову, но в конце концов решил отказаться.

"Сначала отдохни. Ты всё ещё ранен."

"Хорошо", Чжун Хуа покорно лежал. Она почувствовала, что ее тело болит, и ей лучше спать. По крайней мере, когда она спала, она не чувствовала боли на теле.

Су Чжин оставалась рядом с девушкой, пока она не заснула. Починив одеяло, он на мгновение посмотрел на девушку. После этого он решил выйти из комнаты осторожно, чтобы не беспокоить девушку.

Цветы, распускающиеся на поле битвы 235 Бой

Убедившись, что Чжун Хуа отдыхает, Су Чжин вышел на улицу. Его глаза блестели от безжалостной мысли о том, что Лан Пан причинил боль девушке.

"Лу, выясни местонахождение Лан Пана".

"Да, хозяин".

С быстрым движением Лу уже исчез из тени. Су Чжин на мгновение остался на своем месте, прежде чем двигаться в сторону комнаты Янь. Там двое мужчин спорили о чем-то банальном. Они остановились в тот момент, когда вошел Су Чжин.

"Как она?"

"Она в порядке", - ответил Су Чжин. "Здесь больше не нужно оставаться. Вы двое можете вернуться первыми."

"Что? Мы только что приехали раньше!" Янь чувствовал, что он действительно теряет время, если он должен вернуться в город сразу после прибытия в королевство Юань.

"Я получил всю необходимую информацию. Чжун Хуа и её дедушка приехали сюда по той же причине."

Мин Хуи кивнул. "Понятно, ты получил от них информацию. Они очень рады, что у них с тобой один и тот же ум".

"Великие умы думают одинаково."

Ян закатил глаза. Одно дело, что твой бизнес здесь закончился, но с ним все было по-другому! Он был торговцем, по крайней мере, его вторая личность была, и он никак не мог упустить такую возможность.

"У меня до сих пор есть бизнес как у Молодого Благородного Хана".

Су Чжин посмотрел на него. "Разве ты не должен найти, кто этот шпион?"

Лицо Яна стало кислым. Су Чжин только что заставил его вспомнить то, что он не хотел вспоминать. Засада, которую они устроили, была направлена на него, но каким-то образом враги были готовы к тому, что там был Су Чжин. Тот, кого они не ожидали увидеть, был Мин Хуэй, так как они, кажется, не узнали его.

Было понятно, что они не знали Мин Хуя. До сих пор он редко путешествовал со своим настоящим лицом, так как ему нужно было скрыть свою личность и никогда не покидать столицу. Тем не менее, чтобы враг знал, что их род - это действительно что-то.

"Перед тем, как мы уедем, ты сказал кому-нибудь, что вы с Су Чжином уедете?" спросил Мин Хуэй.

Ян на мгновение подумал об этом. Он собирался покачать головой, когда вспомнил что-то. Но это должно было быть невозможно...

"Я не уверен, возможно, рядом с больницей прячется какой-нибудь шпион?"

Мин Хуи закатил глаза. Не может быть, чтобы Су Чжин не знал, что рядом с ними кто-то есть, если только этот человек не владеет боевыми искусствами даже выше, чем Су Чжин. Количество людей, которые могли бы это сделать, было действительно очень небольшим и не удосужились бы слушать их разговоры.

Су Чжин минуту молчал на Яньском замечании. "Если это повторится, не стесняйтесь."

Ян язвительно улыбнулся. Казалось, что Су Чжин сумел это выяснить, просто наблюдая за его реакцией. Этот человек был по-настоящему бесчеловечным, как обычный человек может рассчитывать на борьбу с ним?

Несмотря на то, что у него были подозрения, до сих пор не было никаких конкретных доказательств, и он не может говорить о вещах, в которых он не был уверен. Не говоря уже о том, что человек, о котором они говорили, был тем, кому он доверял.

Мин Хуй вздохнул. "Делай, что хочешь, только не забывай угрожать своему положению, пока мы не будем готовы".

"Я не забуду".

Их план не был чем-то, что они могли бы отбросить вот так. Годы планирования и подготовки уйдут впустую, если они будут безрассудны. Очевидно, что они не хотят, чтобы их усилия ушли впустую.

"Сначала мне нужно разобраться с каким-то вопросом", внезапно встал Су Чжин.

Мин Хуэй и Ян посмотрели друг на друга. У них есть догадка, что Су Чжин хотел сделать сначала.

"Будь осторожен, Су Чжин. Даже если этот человек уже сильно ранен, он все равно остается для тебя противником", - напомнил ему Мин Хуэй.

Су Чжин кивнул головой: "Не волнуйся. Я знаю, что делаю".

Как только он вышел из комнаты, перед ним предстал Лу и с почтением поклонился: "Хозяин, Лань Пан снова появляется у границы. Он приносит копье и снова начинает свою резню".

"Пойдем", он собирался идти к границе, когда Цзюнь Чжэньсянь открыл дверь и посмотрел в сторону молодого человека. Глаза старика, казалось, держали ярость и недовольство.

"Дайте мне посмотреть бой", по крайней мере, он хотел увидеть конец того, кто отрубил ему руку и сильно ранил внучку. По сравнению с потерей руки, ощущение потери единственной внучки было хуже. Он не хотел, чтобы то же самое повторилось.

С этой рукой он больше не мог служить в армии, но он все равно мог поддерживать бизнес, который имеет семья Чжун.

"Береги себя", - ответил Су Чжин и подошел к границе. Он быстро заметил большого человека перед ними, который был искупан кровью и многочисленные солдаты смерти рядом с ним. По тому, как он воевал, они никак не могли догадаться, что он был ранен.

Лан Пан посмотрел на молодого генерала, как он улыбнулся: "Где эта молодая леди?".

"Сегодня я буду вашим противником", - ледяно сказал Су Чжин. Он вытащил свой меч и прыгнул со стены. Глаза Чжун Чжэньсяня чуть не выскочили на действие Соуцзинь, потому что он вспомнил то же самое, что Чжун Хуа сделал всего за несколько дней до этого.

Смотреть к земле от стены сделало его удивленным как храброе Jun Hua прежде. Она совсем не колебалась прыгнуть с такой высоты только для того чтобы спасти его.

"Я чувствую, что продолжаю терпеть неудачу как дедушка".

Его первоначальным намерением было помочь Чжун Хуа избежать неприятностей. Но вместо того, чтобы помочь ей, он стал обузой в борьбе. Если бы не её смелое и безрассудное решение, он не смог бы спасти свою жизнь.

Наблюдая за далеким местом, Чжун Чжэньсянь почувствовал, что его решимость возродилась. Ну и что, если он уже был старым человеком? Пока он еще дышит, он сделает все возможное, чтобы поддержать семью Чжун. С этим, хотя и в голове, он смотрел в сторону битвы снова, решил увидеть все до конца.

Лан Пан вытащил копье. Его усталость уже сильно снизилась, и он в некоторой степени обработал плечо. Он действительно ждал этого человека перед ним, когда он остановил бой раньше, потому что он знал, что он не сможет бороться с другой стороной в его предыдущем состоянии: "Ну, это не имеет значения, пока вы можете соответствовать мне".

Су Чжин сузил глаза, когда он двигал ногами и начал нападать на человека перед ним. Он не простил другой стороне за то, что обидел маленькую девочку. Так как он передал себя ему, он, несомненно, заставил бы другую сторону встретить его конец в его руке.

Когда два удара достигли друг друга, одним из них был Лан Пан. Глаза Лан Пана выпячивались в недоверии, и он рычал перед тем, как снова предъявить обвинение. Он никак не мог смириться с поражением, и битва разгорелась.

"Думаешь, Су Чжин победит?"

Чжун Хуа посмотрел к стене по мере того как звук битвы достигал ее ушей. Она услышала, что слуги обсуждают этот вопрос снаружи, когда она проснулась, поэтому она наклонила голову в сторону границы. Она хотела сама увидеть бой, но ее тело не было в состоянии так много двигаться. К тому времени, как она добралась туда, бой должен был закончиться.

"Он победит", пробормотала Чжун Хуа, и ее рот изогнулся в улыбку.

Су Чжин напал на Лан Пан сильно и в одном из своих ударов был направлен на рану другой стороны, что сделало его снова открылся. Во время этого удара он разрезал меч на шею Лан Пана, нанеся глубокую рану. Глаза Лан Пана расширились и в следующую секунду он упал на землю, больше не дыша.

Чжун Чжэньсянь посмотрел вниз со сложным чувством. Этот молодой человек был действительно удивительным.

Су Цзинь сжимал его руку. Он будет тренироваться еще сильнее, потому что знал, что может победить другую сторону только потому, что уже ранен. Действительно, о чем думала эта семья Лан, создавая такое чудовище?

Цветы, распускающиеся на поле битвы 236 Верховая лошадь

"Ты должен лечить свою рану", - заметил Мин Хуи после того, как увидел конец боя.

Су Чжин посмотрел на двух мужчин, которые вышли, чтобы увидеть его. Он нахмурился немного: "Вы двое не должны были выходить".

"Драка закончилась. Нет нужды беспокоиться о том, что он причинит нам боль", - пожал плечами Ян с улыбкой, посыпанной улыбкой на лице.

"Если он нападёт на тебя, я не спасу тебя", - заметил Су Чжин в сторону Яна.

"...Ты очень жесток."

Мин Хуэй указал на труп Лан Пана: "Что ты хочешь с ним сделать?"

На этот вопрос Соуцзинь не сразу ответил, а просто посмотрел на Чжун Чжэньсяня. Старик медленно спустился по лестнице к ним. Его глаза заперты на Лань Пань, как будто он хотел вырезать лик другой стороны в его голове.

Он действительно задавался вопросом, чего бы добился этот гений боевого искусства, если бы только ему не пришлось пройти через это злоупотребление в детстве. Будучи вынужденным убивать людей в таком юном возрасте и не позволяя им чувствовать, он стал таким. Он был поистине жалким молодым человеком.

"Давайте прикроем этот инцидент", - ответил Чжун Чжэньсянь через мгновение. В любом случае, это принесло бы им много неприятностей, если бы люди узнали, что Суцзинь покинул свой пост и пришел в царство Юань в это время. Не говоря уже о том, что Королевство Кай, несомненно, использовало бы этот шанс, чтобы напасть на них, если бы они знали об исчезновении Суцзиня.

Су Чжин кивнул головой. "Я попрошу моих людей привести его к лесу, где он уже убивал много людей."

Если бы другую партию нашли в том месте, люди бы предположили, что он сражался до самой смерти там. С ограниченным знанием того, насколько сильным был Лан Пан, для них не будет трудно думать, что он изнурял себя и боролся с этими людьми.

Чжун Чжэньсянь кивнул головой. Если бы и был кто-то, кто бы чувствовал себя подозрительно, то это была семья Лань и те, кто знал это чудовище лично. Кроме них, для них было близко к тому, чтобы знать, что другая сторона была настоящим монстром с боевыми возможностями, превышающими норму.

"Ты тоже пойдешь туда?" спросил Мин Хуи.

Су Чжин собирался покачать головой, когда почувствовал присутствие девушки. Он тут же поднял глаза и увидел молодую девушку в чадре, оглядываясь на него. Ее шаги были неровными, но ее глаза смотрели на них отчетливо.

"Хуаэр, ты полностью выздоровел?" Чжун Чжэньсянь нахмурился. Эта маленькая девушка не успела так сильно отдохнуть после того, как была так сильно ранена, и все же она уже снова ходила. Действительно, он действительно хотел, чтобы она была более разумной в будущем, чтобы не заставлять его беспокоиться постоянно.

"Я в порядке. Я просто хочу сопровождать его в лес", - ответил Чжун Хуа.

Су Чжин нахмурился. Лес был небезопасен, и что она хотела от прогулки внутри места, которое имеет ужасную вонь? Однако в следующую секунду он понял и кивнул головой.

"Я понимаю, но тебе не позволено держаться от меня подальше".

Чжун Хуа кивнул: "Ты защитишь меня?"

"Конечно."

На боку Ян почувствовал, что хочет проклясться. Что это за другое обращение? Он сказал, что не будет их защищать, но по отношению к девушке сразу же сказал, что защитит ее. Это совершенно несправедливо!

Цзюнь Чжэньсянь хотел протестовать, но Цзюнь Хуа не слушал старика, когда она шла к лошади Соуцзинь. Это будет быстрее, если она использовала лошадь, но из-за ее состояния, она не могла ездить на лошади сама. Единственный вариант - ехать с Су Чжином.

Видя, как Чжун Хуа, кажется, не имел намерения слушать, Чжун Чжэньсянь решила больше не беспокоиться о ней. Если бы она так хотела поехать в лес, он бы больше не жаловался.

"Молодой человек, лучше защитите её внутри".

Су Цзинь кивнул головой и потянул лошадь за ремень, чтобы заставить его стоять на месте.

Увидев ее действие, Мин Хуэй тайно улыбнулся и помахал рукой брату: "Давай зайдем внутрь и подождем". Людей Суцзиня достаточно, чтобы сделать эту работу, и солдаты из королевства Юань тоже могут вернуться".

"Ладно, теперь тебе лучше помочь мне найти кого-нибудь, с кем можно было бы заключить сделку", - вздохнул Ян.

Цзюнь Чжэньсянь посмотрел на них двоих. "Этот смутьян-принц всё ещё ищет партнёра по бизнесу?"

"Я не смутьян!" Если ты хочешь оскорбить кого-то, не мог бы ты хотя бы сказать это сзади?

Мин Хуэй закатил глаза на ответ брата: "Так и есть". Хочешь заключить с ним сделку?"

Чжун Чжэньсянь кивнул. Он знал, что иметь дело с Янем будет выгодно, так как другая сторона была хороша. С их совместным сотрудничеством, расстояние между семьёй Чжун и вечеринкой Нанглонгов уже не должно быть слишком далеко. Кроме того, он тоже нуждался в большем бизнесе, чтобы расширить экономику семьи Чжун.

У Яна загорелись глаза на это упоминание, и он больше не беспокоился о несправедливом отношении к Су Чжину. Все, о чем он мог думать, это как сделать этот бизнес прибыльным. Бизнес-сделка с семьей Чжун была очень интересной, и Ян почувствовал, что ему повезло, что он приехал сюда.

Чжун Хуа смотрел на них двоих забавно. Эти двое были действительно забавными.

"Хватит на них смотреть", Соудзин держал Чжун Хуа так нежно, как мог, и помог ей сесть на лошадь.

Понимая свое положение, Чжун Хуа подумала, что было бы лучше, если бы она использовала мужской халат. По крайней мере, положение не будет таким неловким. Прежде чем она успела озвучить свою жалобу, что они уехали.

Чжун Чжэньсянь посмотрела на них двоих с легкой улыбкой. До окончания войны еще какое-то время, но ничего страшного, если они хотят время от времени наслаждаться компанией друг друга. В конце концов, он знал, каково это - быть влюбленным.

"Генерал Чжун Чжэньсянь, что вы думаете, если мы сделаем это..." Ян продолжал разговаривать, когда они шли, чтобы свести счеты со своими делами.

В этом тихом лесу громко и отчетливо слышен звук топот лошади по земле. Глаза Чжун Хуа смотрели сбоку, когда она нашла следы убитой Лан Пан. Со смертью другой стороны, она, возможно, не сможет понять, почему он это сделал, но она знала, что он стал таким из-за его отца.

"Не смотри", - сказал Су Чжин в низком тоне.

Чжун Хуа посмотрел на лицо этого человека и положил ее голову ему на грудь. Она выросла немного выше с прошлого раза, но она все еще не этот мужчина матч, так что очевидно, что она все еще была намного короче по сравнению с ним.

"Что вы думаете о Лан Пан, генерал Су Чжин?"

Су Чжин изогнул брови: "Он идиот, который не знал, как выбраться из своей семьи и только следовать тому, что выбрал для него отец".

"Он тоже не такой уж идиот", - подумала Чжун Хуа. Но это правда, что он был тем, кто не может сделать свой собственный путь и следует только тому, что выбрал для себя отец. Из-за этого она почувствовала, что все члены семьи Лан такие жалкие. Очевидно, что они были семьей, но ни один из них на самом деле не заботился друг о друге.

"Мы здесь", Су Чжин остановил лошадь. Его люди уже положили труп Лан Пана посреди резни, которую совершила другая сторона перед его смертью. Это было недалеко от них, но запах крови был чрезвычайно сильным.

Чжун Хуа медленно спускался вниз с помощью другой стороны. Она посмотрела на него: "Ты тоже хочешь с ней встретиться?".

"Мне не нужно вмешиваться в твои дела с этой девушкой". Вы можете решить все самостоятельно", - ответил Су Чжин и сразу же переехал обратно, прежде чем исчезнуть из поля зрения.

Хотя она не могла его видеть, она знала, что он был рядом, готов помочь ей, если она в этом нуждается. Чжун Хуа спокойно стоял на ее месте. Ее глаза смотрели в сторону глубокого леса, терпеливо ожидая.

Цветы, распускающиеся на поле битвы 237 Мы другие

Джун Хуа стояла неподвижно на своем месте и в течение нескольких минут, она услышала звук лошади, и вскоре, дама пришла в ее поле зрения.

Дама была ошеломлена, чтобы увидеть Джун Хуа, но она быстро восстановила спокойствие и умиротворила свою лошадь: "Прошло некоторое время с момента нашей последней встречи, принцесса Джун Хуа".

"В самом деле, принцесса Лан Гао Я," Чжун Хуа поприветствовала обратно.

Лан Гао Я смотрел на Чжун Хуа с осторожностью. Благодаря возможностям информационного агентства, которое у нее было, она быстро обнаружила, что Лань Пань направляется в королевство Юань, поэтому она пошла по следу. Затем её люди доставили весть о том, что неподалеку от неё было место резни, и вполне возможно, что Лань Пань был мёртв среди мессы.

Лан Гао Я почти не могу поверить в эту новость, когда она впервые дошла до нее. Кто такой Лан Пан? Единственное слово, которое может идеально его описать - "монстр".

Такой человек не был тем, о ком можно судить по здравому смыслу. Поэтому она быстро подошла к ней, чтобы встретиться с другой стороной. Никогда бы она не подумала, что снова встретится с членом семьи Чжун.

"Вы тоже пришли из-за него?" Лан Гао Я указал на труп его двоюродного брата.

Чжун Хуа покачала головой: "Я пришел поговорить с тобой, так как знаю, что ты обязательно придешь сюда".

Когда она приехала в королевство Юань, она наконец-то получила информацию о роли Лан Гао Я в войне. Тогда она наконец поняла, как семья Лан может так сильно проиграть. Кроме того, она знала, что Лан Гао Я близок, и это, возможно, единственный шанс для них снова встретиться лично.

Лан Гао Я затянул руку: "Ты всё ещё винишь меня за то, что я делаю с твоим братом?"

Очевидно, она не винила ее в этом. Она ни в коем случае не стала бы винить другую сторону, учитывая, что на самом деле она использовала этот шанс, чтобы выбраться и из королевства Минг.

"Нет, я хочу спросить тебя о том, что ты сказал мне, когда мы встретились в прошлый раз. Ты уже знала в то время, что сможешь выбраться и отомстить?" спросил Чжун Хуа.

Лан Гао Я осталась на своем месте. По правде говоря, она не очень-то доверяла своему плану. Тем не менее, она уже посадила семена, так что она просто ждала подходящего момента. Она делала ставку на свою жизнь, и это удалось.

"Нет, я спрашиваю это, так что они не уйдут легко, так как вы тоже, не так ли?" Лан Гао Я, возможно, мало что знает о Чжун Хуа, но событие разлуки семьи Чжун не было секретом. Она знала, что другая сторона тоже была против королевства Мин.

Чжун Хуа не ответила и просто уставилась на другую сторону.

Лан Гао Я слез с лошади: "Так чего ты от меня хочешь?"

"Я хочу знать, что ты сделал с Лан Пин, раз он теперь в твоих руках."

"Лан Пинг", Лан Гао Я нахмурился из-за упоминания этого имени. Она искренне ненавидела этого человека до глубины души и больше никогда не хотела слышать его имя. "Я делаю то, что, как мне кажется, он заслуживает". Ты тоже на него злишься?"

"Не только на него, но и на семью Лан", - ответил Чжун Хуа. Ведь именно семья Лан в прошлом замышляла против семьи Чжун и играла роль, чтобы заставить императора преследовать их. Без них семья Джун все еще процветала бы в королевстве Мин.

"Так ты хочешь отомстить ему лично?" Лан Гао Я спросил в низком тоне.

"В этом нет необходимости. Я верю, что ты уже сделала больше, чем достаточно", - не пришлось лично мстить. Даже если это было через руки Лан Гао Я, она чувствовала, что этого уже достаточно.

В конце концов, это не было ее принципом - делать все своими руками, если бы были другие люди, которые были готовы это сделать.

"Я вижу", если бы это была она, она не смогла бы успокоиться, если бы не сделала это сама. Лан Гао Я посмотрел на Чжун Хуа: "Наверное, в каком-то смысле мы действительно разные".

Чжун Хуа кивнула головой.

Лан Гао Я посмотрел на Чжун Хуа и открыл ей рот. "Ты не беспокоишься, что я использую тебя сейчас?"

"Не будешь", - сразу ответила Чжун Хуа. Она уже видела выражение другой стороны, когда "Чжун Мин" разбудил ее раньше, и она знала, что другая сторона больше ничего не сделает по отношению к Чжун Фамили.

"Ты говоришь так, будто знаешь обо мне так много", Лан Гао Я язвительно улыбнулась. "Но ты прав. Я больше ничего не буду делать по отношению к Чжун Фэмили, и это касается и тебя."

Если бы она осмелилась что-нибудь сделать с семьёй Чжун, Чжун Хуа не позволила бы другой стороне так легко уйти. Она отпустила эту девочку только потому, что у неё не было никакой личной обиды на эту маленькую девочку. Кроме того, она знала, что она тоже ненавидит свою семью.

"Очень жаль... Я на самом деле хочу заключить с тобой сделку", Лан Гао Я посмотрел на Чжун Хуа. Глаза девушки были глубокими и непостижимыми, поэтому ей было трудно угадать, что думала другая сторона.

"К сожалению, я не думаю, что мы когда-нибудь сможем достичь одного и того же термина", - сказал Чжун Хуа медленно. Их интерес может пойти тем же путем прямо сейчас, но это, безусловно, изменится, потому что она заметила другую сторону скрытой личности.

В каком-то смысле она была такой же, как и Лан Пан. Поскольку ей приходилось жить, обмениваясь информацией, и она видела смерть многих людей с юных лет, это стало ее способом справиться с ними, используя самый жестокий метод, который она могла придумать. Этот жестокий метод и видеть, как те люди, которых она ненавидела, страдали, были чем-то, к чему она стремилась всю свою жизнь и чем она наслаждалась.

Для Чжун Хуа, которые все еще имеют некоторую доброту в ее сердце из-за ее опыта, она не могла пойти по тому же пути, что и другая сторона.

"Вы правы. Мы не достигнем соглашения в некоторых областях". Лан Гао Я улыбнулась. "Думаю, это будет последняя наша личная встреча."

"Это возможно."

"Надеюсь, тебе будет лучше, принцесса Хуа."

"Ты тоже, принцесса Гао Я. Спасибо, что уделили нам время. Сейчас я уйду."

Лан Гао Я смотрел, как Чжун Хуа медленно уходил. Она музицировала, прежде чем открыть рот. "Принцесса Хуа, как ты думаешь, что отличает нас от других?"

Чжун Хуа остановилась в своих треках: "Это люди вокруг нас и то, как мы решаем проблемы, стоящие перед нами".

После ответа Чжун Хуа продолжила идти. Лан Гао Я смотрела на визит другой стороны до тех пор, пока не перестала её видеть. У них разное, но похожее прошлое, связанное с потерей семьи, и им приходится выбирать шаг, который они сделают.

Единственной разницей между ней и Чжун Хуа было то, что Чжун Хуа все еще имеет ее семью пока она не имела никого на ее стороне, чтобы помочь ей. Из-за этого, их способ обращения с их местью был бы другим.

"Думаю, в каком-то смысле она использует меня", Лан Гао Я покачала головой. "Но это не имеет значения. Все, чего я хочу - это месть за моего отца."

Она посмотрела на Лан Пана. Она вспомнила слово, которое он говорил ей до того, как ее дядя превратил его в полноценное орудие убийства.

"Мы просто пешка".

Они действительно были пешкой в великом замысле этих могущественных людей. Однако, она не была бы пешкой, которая осталась бы неподвижной. Она, безусловно, получит власть, чтобы отомстить и не отпустить этих людей. Вся ее жизнь была цель мести, и это было единственное, что она преследовала в этой жизни.

Ее глаза сверкали безжалостностью, как она сжала кулак. Они, безусловно, испытали бы сожаление за убийство ее отца и забрали у нее все!

Цветы, распускающиеся на поле битвы 238 Расставание

Когда Чжун Хуа больше не был в поле зрения Lan Gao Ya, перед ней появился Су Чжин. Чжун Хуа улыбнулся человеку: "Давай вернёмся". Ты долго ждал?"

"Вовсе нет", - ответила Су Чжин и нежно подняла ее к лошади снова.

Чжун Хуа позволила Су Чжин помочь ей, как она сказала: "Спасибо".

"Это ничего", это было меньшее, что он мог сделать, чтобы помочь ей, так как он не успел приехать вовремя, чтобы избежать ее получения раненых.

Вскоре они оба вернулись в королевство Юань, и Цзюнь Чжэньсянь заставил Цзюнь Хуа отдохнуть, в то время как Суцзинь отправился к двум другим принцам.

Суцзинь спросил Лу, когда он прибыл в комнату: "Вы узнали, что случилось на западной границе?".

"Семья Лань понесла большие потери, а Лань Пань бежал с поля боя в королевство Юань. Принц Мин Гон вернулся в столицу, а генерал Лан Пин схвачен".

Су Чжин не нашел эту новость удивительной, так как он только что сражался с Лан Паном здесь: "Их предводитель?"

"Лан Гао Я".

Двое других в комнате широко открыли рот. Эта безобидная красавица привела семью Лан Пана к разрушению? Едва взрослая девушка в их сознании действительно была немного интригующей и хитрой, но они не знали, что она будет такой безжалостной и решительной.

Чтобы спровоцировать битву с собственной семьей, сколько ненависти она должна быть в состоянии сделать это? Даже они не имели намерения убить императора, несмотря на их огромную ненависть, так как он был их отцом. Конечно, если Су Чжин хотел убить его, они не будут беспокоиться, чтобы остановить его.

Су Чжин кивнул, не удивившись. "Информационное агентство в ее руках".

Информационное агентство? Янь вдруг вспомнил свою мать, которую отправили в холодный дворец после встречи с членом семьи Лан. Это они должны были послать этих людей к его матери.

"Су Чжин, ты знаешь что-нибудь об этом информационном агентстве?" Ян поспешил спросить.

"Именно секретная сила семьи Лан когда-то угрожала положению императора", - спокойно ответил Су Чжин. Его глаза сверкали холодом. "Чтобы избежать получения информации, он решил назвать семью Лан предателем". Конечно, только старший брат, поэтому Лань Тенг мог быть свободен и даже стать тем, кому доверял император".

Теперь, когда он подумал об этом, Чжун Хуа должен был знать, что Лан Гао Я был лидером на стороне Пан Царства. Семья Чжун, казалось, тоже была на подъеме.

На следующее утро Чжун Чжэньсянь проснулся рано. Он шел к стене и смотрел, как солнце поднималось с востока.

"Генерал Чжун Чжэньсянь, ваши раны уже зажили?" Су Цзинь заметил, что старик проснулся, и решил подойти к нему.

Цзюнь Чжэньсянь посмотрел на его руку. "Ничего страшного. В молодости я был генералом, а раны повсюду - обычное дело".

Су Чжин согласился с этим. Он тоже долгое время сражался на поле боя, и получить ранение было обычным делом, тем более, что он сражался на фронте.

"Когда ты вернешься в Горное королевство?"

"После того, как эта маленькая девочка исцелилась", - ответил Чжун Чжэньсянь. Он не хотел, чтобы Цзюнь Хуа путешествовал с ее желудком все еще ранен, как это. Более того, не было никакой срочной необходимости, чтобы он вернулся в Горное царство.

"А как же ты?"

"Завтра", - ответил Су Чжин.

Он не хотел покидать это место тоже, но были новости с его территории. Эти новости заставили его вернуться и решить какую-то проблему. Если бы не это, он бы предпочел остаться в этом районе на более длительный срок.

Чжун Чжэньсянь кивнул головой. "Счастливого пути".

Су Чжин признал это, прежде чем оправдался. Он вернулся в комнату для девочек и дождался, когда Чжун Хуа проснется. Маленькая девочка удивилась, увидев, что он снова ее ждет.

"Разве у тебя нет дел?" - подозрительно спросила она.

Су Чжин покачал головой. "Причина, по которой я пришёл, была услышана от тебя". Пока что мне нечего делать".

"Война ещё не закончилась. Почему генерал бросил своих солдат?" Чжун Хуа спросил без сдержанности. Обычно она обращала внимание на то, как она говорила с ним, когда она была Чжун Хуа. Однако после "смерти" Чжун Мин она решила больше этого не делать.

"Я вернусь завтра", - ответил Су Чжин.

"Я вижу", Джун Хуа кивнул. Она посмотрела на человека рядом с ней. Будет ли он снова сопровождать ее сегодня? Су Чжин начала говорить с ней о многих вещах, как и прежде. Чжун Хуа едва помнит что-нибудь, но она наслаждалась этим. Для Су Чжин, которая редко разговаривала, это был настоящий вызов.

Су Чжин остановилась только после обеда. Ему все еще нужно было подготовиться, чтобы вернуться на следующий день, так как что-то случилось на территории. Из-за раны Чжун Хуа она чувствовала себя довольно уставшей и сонной, поэтому Су Чжин не заставлял девушку долго не спать.

"Тебе следует отдохнуть", - заметил Су Чжун Хуа, - цвет лица был не слишком хорош. Вероятно, это произошло из-за того, что девушка подталкивала себя к тому, чтобы выглядеть лучше, просто чтобы встретиться с Лан Гао Я.

Чжун Хуа не отходила от кровати, когда Соуджин тянул за нее одеяло. Она оглянулась на него. "Возможно, я не смогу проститься завтра, так что счастливого пути, генерал Су Чжин."

Су Чжин кивнул головой. "И вы должны хорошо отдохнуть."

Чжун Хуа признал, что она медленно дрейфовала обратно во сне. Су Чжин посмотрел на девушку на некоторое время, прежде чем выйти из комнаты тихо, чтобы не беспокоить маленькую леди.

Выйдя из комнаты, Соудзин встретился с Ян, которая была невероятно счастлива.

"Су Чжин, у меня хороший бизнес. Ты не можешь в это поверить", - сказал он со смехом.

"Мы возвращаемся завтра."

"АХ? Так быстро", - испугался Ян. "А как же та девушка, ты не хочешь остаться с ней подольше?"

Су Чжин холодно уставился на Янь, и другая сторона немедленно ушла, чтобы сказать Мин Хуэй. Отвлекая взгляд, он посмотрел на небо, надеясь, что все скоро закончится.

Цветы, распускающиеся на поле битвы 239 Нападение на территорию Нанлонг

территория семьи Нанлонг

Без Су Чжина здесь центр силы был слабее, чем обычно. Тем не менее, сила армии Су Чжин не была слабой, и они должны были быть в состоянии держаться, сталкиваясь с армией Королевства Кай. Загвалы нападений на границе были большими, и они должны были ждать своего лидера, чтобы вернуться.

Тем не менее, неожиданно, враг сумел захватить власть и оттолкнул армию Су Чжин обратно.

"Армия проиграла?" Вентилятор Lanying глаза расширились. Она не ожидала, что армия Королевства Кай может прорваться через оборону этой территории. Казалось, что без Су Чжина армия стала слабее.

Вентилятор Дэн согнул брови. Он сам испытал силу армии Су Чжин. Из того, что он видел, не было никакого способа, чтобы они могли потерять так быстро. Должно быть что-то, что происходит со спины, что делает их успешными.

"Как это возможно?"

"Королевство Кай" начало полную атаку на эту территорию. Это неуверенно, как они могли бы развернуть все силы к этой точке."

Фан Дэн понял. Королевство Кай решило использовать всю армию для атаки на эту территорию. Такое решение было действительно смелым и учитывая, что они граничат с Панским Королевством и Горным Королевством тоже, означает ли это, что они не боятся, что их укусят в ответ?

Как они могли быть настолько уверены, что два других царства не будут нападать на них, пока они нападают на это место? И их время было действительно отличным. В то время, когда Су Чжин не был в столице, они начали атаковать.

Они оба чувствовали себя беспомощными. Казалось, что они ничего не могут сделать, чтобы помочь.

В то же время, Нанлонг Сука столкнулся с отчетом о битве с темным лицом. Новости о тех людях, которые напали на границу, стали сюрпризом. Почему он не заметил их подготовки заранее и не позволил им напасть на этот ожесточенный?

Это была настоящая головная боль. Без Су Чжина сила солдата не была бы доведена до самого высокого уровня, и их моральный дух мог бы упасть из-за потери.

"Отец, что такое?" Цинь Шии начал беспокоиться. Почему у него такое темное лицо?

Нэнглонг Сука поднял голову. "Это место в опасности. Королевство Кай напало на нас очень неожиданно. Похоже, они знают, что Су Чжина здесь нет".

"Но это невозможно. Откуда они знают о таких важных вещах?" Брови Цинь Ши скрипели.

Её сын не из тех, кто легко раскрывает информацию о нём. Из-за этого враги запутались в его плане и в том, где он остановился. Способность, которой обладал Су Чжин, позволяла ему легко ускользнуть незамеченным.

"Есть только один ответ, здесь есть шпион".

Нанлон Соука сам не хотел в это верить. Как хорошо, что шпион должен быть в состоянии обмануть их всех так легко? Если только этот шпион не был тем, кому они доверяют, но кто может проникнуть так глубоко и действовать только сейчас?

Никто не хотел об этом думать. Нанглонг Соука собрал вещи и быстро убежал из комнаты. До возвращения Су Чжина они не собирались терять это место. Какое у него было лицо, как у деда, если он потерял это место?

Цинь Ши выдохнул усталым. Как женщина, она ничего не могла поделать. С вялым выражением лица она вернулась в гостиную, где была мать Яна, госпожа Цинь.

"Ты в порядке?" Госпожа Цинь почувствовала, что здесь что-то не так. Выражение лица Цинь Шии было очень темным, и она не поверила бы, если бы другая сторона сказала, что ничего не происходит.

Цинь Шии заставила улыбнуться. "Я в порядке, госпожа Цинь". Вы не должны волноваться."

"Это явно нехорошо", настояла госпожа Цинь.

"Территория атакована, и они могут добраться до этого города", - объяснил Цинь Шии. Местоположение этого города действительно было довольно близко к границе с королевством Кай. Было бы неудивительно, если бы они смогли быстро добраться сюда после прорыва границы".

Госпожа Цинь бороздила лоб. Означало ли это, что ее снова будут держать в плену? Прожив более десяти лет в этом месте, она не хотела больше испытывать то же самое.

Цинь Ши вздохнул. "Всё будет хорошо. Они точно скоро закончат работу".

"Но ни Су Чжин, ни Янь здесь нет."

Эти двое были в королевстве Юань. Хотя они уехали за несколько дней до этого, это не означало, что они смогут вернуться так быстро. С расстоянием, которое разделяло оба места, было бы чудом, если бы они могли легко вернуться.

Несмотря на то, что Цинь Шии знала об этом, она все равно улыбалась. Она верила сыну, что он обязательно вернётся вовремя, и с ними всё будет в порядке. Все, что делал ее сын, всегда было чудесным, даже с давних времен.

"Они скоро вернутся", - ответил Цинь Шии.

Госпожа Цинь кивнула. "Конечно, они вернутся. Надеюсь, они не опоздают".

"Не опоздают."

Новости уже должны были дойти до Су Чжина и его друзей. Несмотря на беспокойство, она могла только ждать. Выдохнув, Цинь Шии извинилась от госпожи Цинь. У госпожи Цинь также не было причин держать Цинь Шии.

Они были друзьями долгое время, но большая часть их разговоров всегда была о сыне. Женская природа уже гордится своими детьми. Вернувшись в свою резиденцию, госпожа Цинь со сложным взглядом посмотрела в сторону Королевства Кай. Вскоре она убрала взгляд и вернулась в свою комнату.

Цветы, распускающиеся на поле битвы 240 Защита

Нанлонг Сука практически приказал солдату полностью сосредоточиться на обороне. Количество солдат из Королевства Кай, которые пришли к границе были сумасшедшими, и он не чувствовал, что он может держаться с подавляющим количеством вражеского солдата там.

"Это Королевство Кай! Действительно ли они ставят все?"

Королевство Кай действительно имеет неприязнь к королевству Минг, особенно с тех пор, как два их принца умерли в их руке. Они потеряли еще одного в битве с Горным Царством, но это не значит, что они сразу же будут гоняться за Горным Царством. Сначала они решили напасть на Царство Минг.

Битва на границе была для них полной победой. Теперь, когда их доверие укрепилось, вкупе с тем, что они получили подкрепление, они с нетерпением ждали возможности отомстить королевству Минг. Под руководством генерала Вей, они начали полную атаку.

"Держать строй!"

Nanglong Souka знал некоторую стратегию, но с тем, как дела идут, они собирались понести много потерь сейчас. Он чувствовал, что его голова болит с мыслью о том, чтобы отойти от этой ситуации. Кто мог сливать информацию?

сторона Каи

Генерал Вей лично не участвовал в битве. Он ждал появления Су Чжина и снова бросил ему вызов. Битва без того, чтобы этот ребенок качал мечом и бросал ему вызов, была очень скучной, и у него не было к этому никакого интереса.

Приказав своему солдату сделать это, он терпеливо ждал сзади. Битва шла гладко, и он не чувствовал необходимости вступать в нее лично. Конечно, все солдаты ожидали того времени, когда он сможет лично присоединиться к бою и помочь им достичь победы.

"Вы, кажется, скучно, генерал Вей", сказал молодой человек спокойно.

Генерал Вей взглянул в сторону. "Что такое, принц Му?"

Принц Му - имя первого принца королевства Кай. Он был наследным принцем, а также самым могущественным из всех принцев в королевстве Кай. Как наследный принц, он обладал высшей властью после своего отца, но он был очень осторожным человеком и не допустил бы ошибок.

"Прекратите это быстро, пока генерал Су Чжин не вернулся."

"Я отдал лучший приказ".

У них двоих было столкновение взглядов. Похоже, они не хотели отступать. Ответственным за сражение был генерал Вэй, а принц Моу просто помогал. Но этот принц не любил оставаться позади и решил вмешаться вот так.

Со стороны, пятый принц продолжал смотреть на битву с незаинтересованностью. Битва за власть над стеной была скучной, так как другая сторона просто защищалась. С ним только хотел бороться с противником, который сопротивляется, пятый принц мог догадаться, как генерал Вей должен чувствовать себя.

Двое из них долгое время не отворачивались от своего взгляда. Окружающие солдаты не осмеливались никого из них прерывать. Если бы они навлекли на себя гнев любого из них, они могли бы попрощаться со своей шеей. Только дурак сделал бы это.

Пятый принц вздохнул. "Ты должен остановиться. Мы все еще находимся в середине войны".

Тогда они оба сместили взгляд. Принц Моу очень разозлился из-за только что прошедшего события. Почему великий полководец больше не хотел слушать его приказ? Старый дурак начал забывать свою настоящую личность?

Генерал Вэй знал, что другая сторона должна быть недовольна его решением, но он не хотел идти туда, чтобы просто убить солдата. Он не чувствовал, что оно того стоит. Кроме того, он знал, что есть кто-то, кто остановит его в тот момент, когда он отправился туда.

Глядя на солдат, он знал, что скрытые среди масс был кто-то экстраординарный. Кроме того, с его телосложением, было бы трудно добраться до верхней части стены. Так как он уже знал это, он не хотел, чтобы поставить себя в неловкое положение, взбираясь туда.

"Наследный принц действительно незрелый.

Генерал Вэй не знал, о чем думал император в тот момент, когда выбрал принца Му в качестве наследного принца. В то время многие проявляли недовольство по отношению к императору, но он не обратил на это внимания и выбрал мальчика в качестве наследного принца.

Разница в возрасте между каждым принцем была недалеко, первые три принца родились в одном году, только разные в месяцах. Два других принца родились в следующем году. На третьем году он получил еще двух принцев. В общем, конкуренция между ними должна была быть жесткой, но на первый взгляд семеро из них выглядели спокойно. Императору действительно повезло, что у него семь сыновей без дочери.

Это было до тех пор, пока двое из младших не погибли в битве против королевства Минг. Раньше, сколько бы они ни были на проигрышной стороне, они никогда не потеряли бы ни одной важной фигуры. С этой битвой борьба за трон становилась все более запутанной, и император назначил первого принца кронпринцем.

Генерал Вей вздохнул. Самый большой конкурент, для него, больше не было здесь, так что он мог начать выставлять напоказ свою власть и начал свой заказ. Это то, что заставляет генерала Вей чувствовать себя разозленным. Кронпринц еще не был императором, но он уже безрассудно использовал свою власть. Когда он стал императором, что случится с королевством Кай?

С другой стороны, он все еще чувствовал, что наследный принц был немного удивительным, потому что эта битва была его идеей, и им удалось преуспеть до сих пор.

Принц Му прошел с уверенностью шаг. "Скажите этому человеку, чтобы он открыл ворота. Шпион покажет путь внутрь, но не сопровождает его".

"Да, Ваше Высочество."

Глаза принца Му сверкнули от безжалостности, когда он пробормотал. "Царство Минг, я потащу тебя вниз."


Читать далее

1 - 1 07.02.23

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть