После прибытия в лагерь Горы Белого Облака, ответственный человек отвез Ань Тяньцзо, А Шэна и Чжоу Вэня к самой горе. У Ань Тяньцзо было мало времени, поэтому он должен был спешить обратно независимо от того, убьют ли они сегодня Мифическое существо.
Чжоу Вэнь издалека посмотрел на Гору Белого Облака и увидел, что над ней задерживаются облака. Гора была видна частично. Она действительно была похожа на легендарную бессмертную гору.
Там было много красных березовых лесов. Мифическое существо находилось у подножия Горы Белого Облака, поэтому подниматься на гору не было необходимости.
Однако она также находилась в пределах досягаемости горы Байюнь. Кроме того, там можно было увидеть необычное зрелище - дворец бессмертных в облаках.
- Если мы продолжим двигаться вперед, то можем оказаться в иллюзии бессмертного дворца. Надень это, - А Шэн протянул Чжоу Вэню балаклаву.
Балаклава была сделана из химических волокон, смешанных с металлической проволокой. После надевания она не влияла на дыхание, но зрение было заблокировано, и невозможно было увидеть что-либо снаружи.
- Что бы ты ни услышал и что бы ни случилось, не снимай балаклаву, - А Шэн надел балаклаву после того, как рассказал Чжоу Вэню правила.
Ань Тяньцзо и офицеры из других лагерей также носили балаклавы. У них были свои методы. Некоторые полагались на своих специальных существ-компаньонов, а некоторые - на слух. Некоторые ездили верхом на своих маунтах, которые заменяли им глаза.
А Шэн призвал странного существа-компаньона. Существо-компаньон было похоже на большой глаз с крыльями. Он летел рядом с А Шэном и, казалось, позволял ему видеть окружающее пространство. Он ничем не отличался от обычного.
Что касается Ань Тяньцзо, то он не вызывал существо-компаньона, и не было понятно, что он использовал. Однако балаклава, похоже, не влияла на его зрение. Он по-прежнему двигался свободно.
У Чжоу Вэня был Слушатель Истины, поэтому на него это не повлияло.
Группа последовала за офицером на существе-компаньоне в глубь Леса Красной Березы.
Гора Белого Облака была таинственной, но здесь было не так много пространственных существ. Однако все пространственные существа, которые появлялись здесь, были чрезвычайно страшными. Как минимум, это были Эпические существа.
Ходили слухи, что Лес Красных Берез был очень красивым, но так как Чжоу Вэнь мог только слушать, но не видеть цвета, он не считал его красивым.
- Надзиратель, существо-слушатель Земли отреагировал. Любовное Письмо должно быть где-то недалеко впереди, - внезапно сказал офицер верхом на существе-компаньоне.
- Приготовиться к битве, - приказал Ань Тяньцзо.
Кроме Чжоу Вэня, все начали готовиться к бою. Продвинувшись немного вперед, Чжоу Вэнь услышал, как перед ним появилось пространственное существо.
Это существо выглядело очень странно. Оно было похоже на большого скорпиона, но на спине у него были прозрачные крылья. Оно было огромным и длиннее роста взрослого человека.
К сожалению, Чжоу Вэнь мог только слышать, но не мог видеть его цвет. Иначе он обнаружил бы много странных вещей.
Большой скорпион был белоснежным, но на его теле было множество узоров цвета крови. Если внимательно присмотреться, то можно было увидеть, что эти кровавые узоры образовывали странные символы.
Когда Чжоу Вэнь и компания обнаружили странного скорпиона, он также обнаружил их. Взмахнув хвостом, на жале сразу же появилось кровавое свечение, образовав странный кровавый узор заклинания. Узор заклинания был полностью сгущен из света и выглядел очень волшебно.
Чжоу Вэнь слышал от А Шэна, что этот парень обладает способностью создавать множество вещей, похожих на слова. Скорее всего, это было одно из них, но Чжоу Вэнь не знал, какое именно.
Пока Чжоу Вэнь размышлял, А Шэн и компания уже начали готовиться к битве. Однако, вопреки ожиданиям Чжоу Вэня, кровавый текст на хвосте скорпиона не выстрелил в Чжоу Вэня и компанию. Всё, что он увидел, это как хвост вонзился в землю, а кровавый текст слился с землей и исчез.
В этот момент Чжоу Вэнь увидел, что земля вокруг него налилась кровавым свечением. Почва, казалось, была пронизана кровавым светом, так как она излучала яркое красное свечение.
Красные лучи различались по интенсивности, и Чжоу Вэню показалось, что он находится в огромной световой формации.
Офицеры были явно подготовлены. Существо-компаньон под офицером поднял лапы и сконденсировал священный белый свет. Затем он топнул ногой по земле. Святой свет мгновенно распространился и закрыл красный свет внизу, не позволяя затронуть область, где стояли Чжоу Вэнь и компания.
В области, которую затронул красный свет, произошло странное явление. Казалось, будто всё вокруг замедлилось. Когда ветер пронесся мимо Леса Красной Березы, лес, который должен был шелестеть, казался записью, которая воспроизводилась медленно. Когда листья колыхались, это становилось чрезвычайно медленным.
- Это его Текст Замедления. Если у нас не будет соответствующего противодействия, наша скорость резко упадет. Когда придет время, мы не сможем уклониться от его атаки, а тем более убить его. Мы погибнем, - сказал А Шэн.
Словно поняв, что Текст Замедления против них бесполезен, на спине скорпионоподобного Мифического существа замерцал кровавый узор, и из него вырвался текст кровавого цвета. Текст кровавого цвета был направлен не на Чжоу Вэня и компанию, а на красную березу.
Кроваво-красный текст ударился о красную березу и в мгновение ока исчез. Это было похоже на то, как будто он впился в дерево. В следующую секунду дерево быстро засохло и умерло. Кроваво-красный текст вылетел из засохшего дерева. Однако кроваво-красный текст явно изменился. Его форма изменилась, а кроваво-красный свет стал более интенсивным.
Кроваво-красный текст парил над скорпионом и излучал красный свет. Там, где сиял красный свет, все красные березы словно ожили. Корни вырвались из земли, ветви колыхались и, словно древесные демоны, устремились к Чжоу Вэню и компании.
На спине одного из офицеров замерцал холодный свет, и появилась Душа Жизни, похожая на ледяную лису. Из Души Жизни вырвался ледяной луч, заморозивший ближайшие демонизированные красные березы.
У А Шэна больше не было времени объяснять Чжоу Вэню. Тело скорпиона излучало красный свет, а из его тела вылетали красные слова, превращаясь в полосы крови, которые атаковали Чжоу Вэня и компанию.
А Шэн и несколько офицеров вместе противостояли лучам крови. Ань Тяньцзо наблюдал со стороны, не собираясь атаковать от начала и до конца.
Чжоу Вэнь мог приблизительно сказать, что сила скорпиона была примерно такой же, как у Шестикрылого Дракона-Хранителя до его усиления, но его способности были довольно странными.
Его кроваво-красный текст имел множество функций. Кроме тех нескольких, что он видел, он также мог превращаться в силу ветра, огня, молнии и так далее.
Если бы кто-то столкнулся с ним в первый раз, или если бы он не был достаточно силен, он был бы легко убит им.
Однако А Шэн и компания изучали его годами. Они уже придумали, как противостоять его различным способностям. Как бы он ни менял свои способности, им с трудом удавалось их сдерживать.
Однако им только что удалось решить эту проблему. До сих пор Чжоу Вэнь не мог понять, как можно убить скорпиона.
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления