Глава 9

Онлайн чтение книги Даже злодейка способна полюбить Even a villainess can fall in love
Глава 9

Я определилась с выбором пути. Даже дорожки в окрестностях были достаточно запутанными, и по ним нельзя было ориентироваться, если не знать нужных знаков.

Эмма остановилась лишь после того, как несколько раз объяснила, как добраться до нужного места. Но я попросила Линни принести мне бумагу и нарисовать на ней карту.

– Спасибо, Эмма, – с улыбкой поблагодарила я, но Эмма продолжала волноваться:

– Ваше Высочество, возьмите с собой Линни.

– Точно, Ваше Высочество. У меня очень зоркий глаз!

– Линни… – когда Линни недовольно вскрикнула, Эрин, наблюдавшая за ней, тут же призвала её к порядку.

Я рассмеялась и покачала головой:

– Я решила прогуляться с сэром Болтоном.

– А?

– Что?

Эмма промолчала, а Линни и Эрин вскрикнули.

– Сэр Болтон… Вы говорите о свободном рыцаре?

– Да.

Наступила минута молчания.

Когда я с удивлением оглянулась назад, на лицах этих троих отражалось ещё большее беспокойство.

– Он грубиян!

– Линни.

Линни надулась, тихо бормоча, а затем вздохнула.

Это выглядело так забавно, что я решила успокоить их:

– Всё в порядке. Я сама пригласила его, поэтому хорошо проведу время.

«Я знаю характер Юджина, который может говорить как мило, так и грубо. Мне это даже нравится.

В сравнении с Кронпринцем, любой другой характер выглядит намного лучше.»

– К тому же, у меня есть карта, поэтому Вам не нужно беспокоиться о том, что я потеряюсь.

– Ваше Высочество… – крайне обеспокоенный взгляд Эммы немного задел меня.

«Эй, ты мне не веришь?»

– И я не думаю, что сэр Болтон задержится здесь надолго.

Эмма сразу вздохнула с облегчением.

Линни не могла ничего сказать и лишь сжала губы, а Эрин вздохнула.

Немного перекусив, я, заканчивая приготовления к прогулке и краем уха слушая, как Линни хнычет о том, что шеф-повар обеспокоен тем, что в последнее время Принцесса слишком мало ест.

– Скоро вернусь!

******

Место, про которое рассказала мне Эмма, было достаточно уединённым, однако было достаточно открытым, с красивыми деревьями и маленькими полевыми цветами.

«… рассказывала…»

– Точно! – заговорив с Юджином, который молча переводил взгляд с меня на дорогу, я показала ему карту.

– Это Карта. Её нарисовала горничная?

– Да, легко ориентироваться, не так ли?

Юджин ответил со странным выражением лица:

– Да, кстати… Могу я спросить, почему Вы хотите пойти туда со мной? – в тоне мужчины чувствовалась неловкость и настороженность.

Отказавшись от хождения вокруг да около, я снова выбрала прямолинейность:

– Я уже говорила ранее.

– Не говорите: «Потому что Вы мне нравитесь». Назовите настоящую причину.

– Настоящую причину?.. – протянула я с искренним непониманием, но Юджин продолжал молча смотреть на меня. – Не придумывайте слишком много. Это искренняя симпатия, но не более. И это не похоже на чувства женщины к мужчине.

– Где Вы видели такой расклад вещей?

«На это легко ответить!

Я знаю твой характер, но общаться с тобой всё равно очень весело. Считай, что я словно толстокожий кот!»

– Вот здесь, – ответила я, указывая на себя и не пытаясь скрыть своего веселья.

– Ха… – Юджин вздохнул и дальше сопровождал меня так естественно, словно это было неотъемлемой частью его жизни.

Горячие солнечные лучи, что жгли в полдень, немного ослабли. Они освещали всю красоту природы, а благодаря теплоте не нарушали атмосферу.

Я шла за Юджином и впервые любовалась каждым уголком Императорского дворца.

«Мир фантазий так прекрасен. И трава, и деревья, и цветы. У каждого своя аура и все они находятся на своих местах…»

– Мы на месте.

Поняв, что мы пришли, я остановилась на шаг позже. Когда я повернула голову в том направлении, откуда услышала голос мужчины, то увидела, как его взгляд, не дрожа, был направлен на меня.

– Волк…

– Что?

– Нет, ничего.

«Сейчас он очень сильно похож на волка с благородной шерстью серебряного цвета…

Невероятно похож,» – улыбнувшись, я невольно покачала головой.

Взгляд Юджина, настороженный и напряжённый, замер на моих губах.

«Просто потрясающе! Невероятно! Невероятно!»

– Ах, Эмма посоветовала действительно прекрасное место, – это место захватило моё сердце. – Здесь более уютно, чем я представляла. Не так ли?

– Уютно… Точно, – смотря на мою улыбку, неохотно ответил Юджин.

– Это открытое, но удивительно уютное место. Оно похоже на остров сокровищ!

– Остров сокровищ?

– Я говорю про уединённый остров, который скрыт ото всех. Но когда ты попадаешь туда, то находишь множество невероятно ценных вещей. Разве это сравнение не подходит сюда?

Место, порекомендованное Эммой, было поляной, где ветви деревьев сплетались, создавая странное ощущение уюта.

Кроны деревьев не были густыми, и поэтому было много открытого пространства, но чувство уюта не пропадало.

Поправив платье, я осторожно присела на мягкую траву. И жестом позвала Юджина, который лишь смотрел в эту сторону, присесть рядом:

– Присаживайтесь.

– На самом деле, о чём Вы думаете?

– Прошу прощение?

Мужчина шептал, но расстояние между нами было таким маленьким, что я всё услышала.

Когда я переспросила его, притворившись, что не услышала, Юджин со странным выражением лица промолчал.

Но вскоре он подошёл и протянул мне руку. Пока я смотрела вдаль, мужчина смотрел на меня взглядом, словно увидел что-то странное:

– Поднимитесь на минутку. Если Вы будете так сидеть, то испачкаете платье.

– Я уже села.

– Хах, если Вы сразу отряхнётесь, то всё будет в порядке.

«Это звучит так, словно я должна сдерживать свои порывы, чтобы подчёркивать своё величие.»

Сдерживая смех, я с преувеличенным изяществом вложила свою ладонь в ладонь мужчины.

Он тут же легко помог мне подняться и, вытащив носовой платок, расстелил его на том месте, где я только что сидела.

А затем равнодушно посмотрев в мои изумлённые глаза, Юджин сказал:

– Теперь садитесь.

– … – смотря то на его носовой платок, то на мужчину, я шокировано прикрыла ладонью свою отвисшую челюсть.

«Боже, это оно, да? Тебя прозвали Казановой, потому что ты делал это?»

– Ох, мой…

– Что Вы делаете?

– Ах, опять, боже мой…

– …Что? – Юджин подозрительно смотрев на меня, а я не могла сдержать смеха:

– И всё же, мне очень нравится сэр Болтон, – а затем осторожно присела на расстеленный носовой платок и сказала стоящему рядом мужчине: – Я чувствую себя леди.

– Вы и есть леди.

«Было бы лучше, если бы твои слова не звучали так саркастично.»

Кинув быстрый взгляд на Юджина, я сказала:

– Я просто была немного удивлена, увидев подобную впечатляющую галантность. Не будьте таким саркастичным.

– Это просто этикет, – тихо пробормотал мужчина. – Вы должны спокойно воспринимать подобную галантность в отношении Вас. А теперь я могу получить ответы на свои вопросы?

– Присаживайтесь и мы поговорим. Или Вы хотите, чтобы я постелила Вам свой носовой платок?

Юджин чуть наклонил голову и, в отличие от прежнего отношения, он закашлялся, пытаясь скрыть улыбку:

– Кхм, носовой платок не нужен. Я же не Леди, – а затем грациозно сел рядом со мной, но его ответные слова прозвучали немного смущённо.

Улыбаясь, я наблюдала за Юджином, а когда он устроился поудобнее, начала говорить:

– Это потому, что за это время я выгнала из дворца довольно много людей.

Это было лёгкое и простое объяснение столь внезапной перемены моего поведения.

На самом же деле несколько дней назад со всеми сплетниками разобралась Эмма. Конечно, когда она пришла и спросила разрешение на это, я с радостью согласилась.

– Это правда?

– Да, все они говорили, что хотят уйти, поэтому я указала им на дверь.

«Собственно, меня не волновало уйдут они или останутся.»

– Вот как, – скептически ответил Юджин, но я не упустила слабый огонёк интереса в его серебристо-серых глазах. – Тогда, если я решу уйти, Вы и меня отпустите?

– Конечно.

«Я не собираюсь ограничивать твою свободу.»

От моего лёгкого ответа Юджин удивлённо вскинул брови.

В его взгляде отражалось всё его удивление:

– Хм, Вы хотели увидеть меня для того, чтобы сказать это?

– Да, – с улыбкой ответила я. – Но я буду очень сожалеть этому.

Наступила минута молчания.

Медленно моргнув, Юджин разомкнул губы, словно собирался что-то сказать.

– Да?

– Но я ненавижу Вас, Ваше Высочество.

Это было очень похоже на разговор между детьми, но, казалось, всё же смогло пробудить в нём интерес.

Но я легко ответила на его дразнящие слова:

– Я знаю, – немного тихо, но с тёплой улыбкой на губах: – Вы ненавидите меня, но мне Вы нравитесь.

– Потому что я хороший?


Читать далее

Глава 9

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть