Словарь

Онлайн чтение книги Смерть в середине лета Death in Midsummer and other stories
Словарь

Асагао — утренний лик, вьюнок.

Гэтпа — деревянная обувь.

Данрин — буддийский храм; школа при храме; одна из главных школ хайку.

Дзамбоа — грейпфрут.

Дзори — соломенные сандалии.

Мисо — соевая паста для приготовления супов.

Офуро — японская ванна.

Охаги — колобок из вареного риса, покрытый сладкой соевой пастой.

Сакэ — рисовая водка.

Сёдзи — раздвижные перегородки в японском доме.

Суси (суши) — колобки из вареного риса с рыбой.

Таби — японские носки из плотной ткани.

Татами — соломенный мат размером 1,5 кв. м, служащий для настилки пола.

Токонома — стенная ниша с приподнятым полом и полочками.

Фусума — раздвижная перегородка.

Хибати — жаровня, служащая средством отопления в японском доме.



Читать далее

Словарь

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть