Глава 13

Онлайн чтение книги Джек Ричер, или Прошедшее время Past Tense
Глава 13

Патти Сандстрём довольно легко отыскала заднюю часть приборной доски – штампованную голую панель, армированную, серую и грязную, частично покрытую тонкой полосой звукопоглощающего материала. В нее уходило множество проводов, трубок и кабелей. По большей части электрических, решила она. Горячая вода для обогревателя должна поступать по толстому шлангу диметром примерно в дюйм, надежному и специальным образом усиленному. Обычно они бывают черного цвета и крепятся к блоку двигателя, из которого поступает горячая вода. Очевидно, он соединяется с таким же черным шлангом для возврата той же воды. Непрерывная циркуляция, которую обеспечивает водяной насос. Насос перестает работать, как только выключается двигатель, сказал Питер.

Патти наклонила голову и переместила луч фонарика.

И обнаружила два черных шланга, присоединенных к блоку двигателя. Других кандидатов не было. Она проследила за шлангами лучом фонарика. Они шли по низу и проходили через переборку в пассажирский отсек, на уровне пола; прямо под ними находилась консоль с коробкой переключения скоростей, а над ней – нагреватель.

Шланги охлаждения проходят через заднюю часть приборной доски.

«Нет, ничего подобного», – подумала Патти. Она дважды проверила. Они даже близко не подходили к задней части приборной доски. Шланги находились на уровне пола под ногами водителя, совсем низко. К тому же рядом с ними ничего не было. Только толстые металлические детали, покрытые грязью. Никаких проводов. Ничего уязвимого. Ничего, что могло бы расплавиться от высоких температур. И совершенно точно никаких черных коробок, в которых могли прятаться электронные чипы.

Патти отодвинулась назад, выпрямилась и посмотрела на дом. Все тихо. Амбар в лунном свете казался призрачным. Все девять квадроциклов были аккуратно припаркованы на равном расстоянии друг от друга. Она выключила фонарик и такими же мелкими шагами вернулась в комнату. Подойдя к кровати, разбудила Коротышку, который испуганно сел и принялся озираться по сторонам, пытаясь увидеть прохожих или непрошеных гостей.

И никого не увидел.

– Что? – спросил он.

– Шланги обогревателя не проходят через заднюю стенку приборного щитка, – ответила Патти.

– Что? – повторил он.

– В машине, – сказала она. – Они идут понизу, на одном уровне с коробкой передач.

– Откуда ты знаешь? – поинтересовался Коротышка.

– Я посмотрела, – ответила Патти. – Посветила одним из фонариков, которые нам дали.

– Когда?

– Только что.

– Зачем?

– Я проснулась; чувствовала – что-то тут не так.

– Ты оторвала приборную панель?

– Нет, посмотрела под крышку капота. С другой стороны. Так я смогла увидеть соединение. И там нигде нет электронного чипа.

– Ладно, может, механик все перепутал, – сказал Коротышка. – Может быть, он думал о машине другого года выпуска. У нас довольно старая модель. Или в Канаде не такие «Хонды», как здесь.

– Или никакого механика не существует и они никому не звонили.

– Зачем им так поступать? – спросил Коротышка.

– Может быть, они хотят нас здесь задержать.

– Что?

– А как еще это можно объяснить? – спросила Патти.

– Зачем? Серьезно. Чтобы получить клиентов? Из-за банка? Им нужны наши пятьдесят долларов?

– Я не знаю зачем. – Патти вздохнула.

– Но это дурной способ делать бизнес. Мы можем обратиться в «Трипэдвайзер»[8]Крупнейший в мире сайт путешествий..

– Вот только мы никуда не можем обратиться. Здесь нет Интернета и сигнала сотового телефона. А в комнате телефон и вовсе отсутствует.

– Они не могут задерживать здесь людей против их воли, – сказал Коротышка. – Рано или поздно кто-то начнет искать.

– Мы сами сказали им, что никто не знает, куда мы поехали, – напомнила ему Патти.

– Но мы также говорили, что практически разорены, – сказал Коротышка. – Как долго, рассчитывают они, мы сможем платить им по пятьдесят долларов?

– Два дня, – ответила она. – Завтрак, ланч и обед. Шесть трапез для каждого.

– Это безумие. И что потом? Они позвонят механику?

– Мы должны выбраться отсюда. Сделать то, что ты предлагал с квадроциклом. Давай одевайся. Нам нужно уходить.

– Сейчас?

– Сию минуту.

– Но ведь ночь, – проворчал Коротышка.

– Ты сам сказал, что они спят. Мы должны сделать это немедленно.

– Из-за того, что механик ошибся, разговаривая по телефону?

– Никакого механика нет, – возразила Патти. – И из-за всего остального.

– Зачем они дали нам фонарики? – спросил Коротышка.

– И этого я не знаю, – ответила Патти.

– Как будто они знали, что мы попытаемся уйти ночью, в темноте…

– Откуда они могли знать?

Коротышка вылез из постели.

– Нам нужно взять с собой еду. Мы не можем рассчитывать, что доберемся куда-нибудь до ланча. И завтрак наверняка пропустим.

Они оделись, перепрыгивая с ноги на ногу в полутемной комнате, куда сквозь открытую дверь пробивались лишь слабые лучи лунного света, собрали на ощупь вещи и вынесли сумки к машине.

– Ты уверена, что нам стоит так поступать? – спросил Коротышка. – Никогда не поздно изменить решение.

– Я хочу уйти, – сказала Патти. – Здесь что-то не так.

Они пошли к амбару по траве, а не по земле, потому что считали, что так будет тише, особенно осторожно преодолели последний участок гравия, когда выходили к идеально ровной площадке с квадроциклами, и остановились возле того, на котором Питер ездил за Марком. Двигатель все еще был теплым. Коротышка хотел взять именно этот квадроцикл, потому что видел, как Питер ставил переключатель скоростей на нейтралку, и уже знал, что он отлично работает; но главное, он стоял ближе других. Кто захочет потеть лишние ярды? Только не он.

Коротышка поставил переключатель на нейтралку, взялся за ручки и стал толкать квадроцикл назад. Сначала у него получалось медленно, но потом машина послушно покатила в нужном направлении, постепенно набирая скорость, по мере того, как Коротышка толкал сильнее.

– Все не так уж плохо, – сказал он.

Затем остановил квадроцикл, обошел его с другой стороны и стал толкать вперед по крутой дуге, совершая идеальный маневр после парковки на выезд. Патти присоединилась к нему с другой стороны, и квадроцикл покатил вперед уже с вполне приличной скоростью по центральной части дороги в сторону мотеля, почти бесшумно, если не считать хруста обуви по гравию и шелеста шин. Тяжело дыша, они миновали угол комнаты номер двенадцать и направились к «Хонде», стоявшей через две позиции у номера десять. Наконец остановились возле своей машины, и Коротышка открыл багажник.


Читать далее

Фрагмент для ознакомления предоставлен магазином LitRes.ru Купить полную версию
Ли Чайлд. Джек Ричер, или Прошедшее время
1 - 1 08.10.20
Глава 01 08.10.20
Глава 02 08.10.20
Глава 03 08.10.20
Глава 04 08.10.20
Глава 05 08.10.20
Глава 06 08.10.20
Глава 07 08.10.20
Глава 08 08.10.20
Глава 09 08.10.20
Глава 10 08.10.20
Глава 11 08.10.20
Глава 12 08.10.20
Глава 13 08.10.20
Глава 13

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть