После публикации «Легенды о Сонной лощине» и «Рипа ванн Винкля», Вашингтон Ирвинг отправился в Европу. В 1826 году он оказался в Мадриде. В 1829 году писатель отправился из Севильи в Гренаду, где он тесно сошелся, благодаря своей известности, с архиепископом и губернатором, который поселил его в легендарном дворце Альгамбра. Под впечатлением от этого путешествия и самого дворца Вашингтон Ирвинг написал серию рассказов эссе, зарисовок, сказок и легенд, создав, возможно, лучший свой сборник. Написанный чрезвычайно живо, он стал настоящим бестселлером своего времени. Достаточно сказать, что Александр Пушкин сюжет своего «Золотого петушка» почерпнул именно из этой книги. В наши дни сборник ничуть…
Двадцатидевятилетний студент экзамена занятости в государственном аппарате просыпается в пустой белой комнате и встречает ребёнка-ангела. Этот ребёнок-ангел сообщает ему, что он умер во сне из-за болезни сердца, как его отец и дедушка. Вспоминая слова его мамы из их последнего разговора, он говорит, что возьмет серию тестов жизни и смерти, которые предлагает ему маленький ангел. С этого момента он должен поместить свою жизнь на линию и борьбу на сцену под названием «Арена». И каждый раз, когда он проходит тест, у него есть шанс получить способности и оружие, чтобы увеличить свою силу, а также чтобы пройти все тесты и вернуть его жизнь. Это история его поединков на «Арене».
Дьявол уже посещал сталинскую Москву — в романе М.Булгакова «Мастер и Маргарита». Теперь настал черед посланников Небес. Но что делать Архангелу, ненароком оказавшемуся в СССР? Да то же, что и всегда, — беречь и защищать Россию! Ну и, по возможности, расширять ее территориально. Что не так уж сложно, когда в подчинении у тебя сам Лаврентий Павлович Берия, причисленный к лику мучеников, богомазы расписывают храмы светлыми ликами Иосифа Грозного, героев Советского Союза награждают орденами Ленина с мечами, наркомом культуры назначен Михаил Афанасьевич Булгаков, Патриарх, сверкая Георгиевскими крестами, рассуждает с товарищем Сталиным о богоугодности танковой промышленности, «сталинские херувимы»…
драмафэнтезиюморромантикаисторический европейская атмосферабракреинкарнацияаристократиямедицинавыживаниебрак по расчетусредневековьепопаданцы
Я – Селена, дочь, рождённая в семье, известной своими плодовитыми женщинами. Я была продана замуж за болезненного Герцога, чья жизнь висела на волоске, ради того, чтобы произвести на свет наследника своей семьи. Они дали мне лекарство, якобы помогающее во время беременности, и астролог даже посоветовал мне, когда лучше спать вместе, но... ребёнка не было. — Итак, есть ли какие-нибудь признаки беременности? — Ах, я ... мне очень жаль. — Ты бесполезна. Как ты думаешь, почему ты стала женой Герцога? Я не могла вымолвить ни слова. — Извините. *** Муж, которому совсем не нравится прикасаться ко мне. Но он всё ещё жалок, так что давайте, по крайней мере, сделаем его здоровым, накормив его питательной…
Где-то на краю земли затерялась странная деревушка Бузинная Пустошь. Здесь жители боятся собственных соседей, бесследно исчезают женщины, а луна не отражается в болоте. Неудивительно, что местный хирург Эшес Блэк мечтает лишь об одном: уплатить долг загадочный баронессе и уехать отсюда подальше. Но одной грозовой ночью двое случайных прохожих приносят к порогу его дома юную незнакомку, и начинаются изменения...
Булат Шалвович Окуджава, Совесть страны, великий поэт из плеяды шестидесятников, автор стихов, вошедших в культурный код России. Закончив девятый класс в 1942 году, семнадцатилетним добровольцем он ушел на фронт. Минометчик, рядовой Северокавказского фронта. Получил тяжелое ранение под Моздоком в результате налета немецкой авиации. О своем боевом опыте, о том, каково это попасть на передовую в 17 лет, о страшном и смешном, о любви к Родине и просто о любви Окуджава и написал в повести «Будь здоров, школяр». Повесть сразу же полюбилась читателям и вызвала возмущение власти. Уж слишком выбивалась из общего героического ряда. Пронзительная и честная, невероятно человечная, она и сегодня остается…
Насколько сложно было получить развод в США накануне Второй мировой войны? Практически невозможно! Единственным штатом, где можно было развестись, была Невада - и женщины со всей страны стекались в городок Рино, "мировую столицу разводов", чтобы освободиться от уз изжившего себя брака. Ожидать решения приходилось шесть недель, и в это время женщины проживали на ранчо "Скачок в будущее". Миллионерша Нина, живущая всегда на полную катушку, и трогательная Эмили, решившая уйти от своего изменника-мужа, знакомятся на ранчо с Вардом, молодым человеком, бросившим Йель. Их общение становится для Варда настоящей школой жизни, он учится состраданию, дружбе и впервые в жизни влюбляется.
Вот такой вот стёбовый рассказ мне попался в сети. Лежит он на разных форумах. Так что с определением источника я затрудняюсь. В общем оценивайте.Вместо аннотации — перлы бабы Леры— Я всегда знала, что приличные люди должны иметь права, а неприличные (вроде Крючкова, Хомейни или Ким Ир Сена) — не должны. Право — понятие элитарное.— Русскому народу место в тюрьме, причем не где-нибудь, а именно у тюремной параши…— Русская нация — раковая опухоль человечества!— …меня совершенно не ужасает неприятность, приключившаяся с Хиросимой и Нагасаки. Зато смотрите, какая из Японии получилась конфетка. Семерка в Токио заседает, парламент либеральный имеется. Игра стоила свеч.— Россия — это мы. Русские не…
Имя Васи Теркина стало известно советским читателям еще в 1939 – 1940 годах, во время Финской зимней войны. Тогда над созданием его образа работало несколько авторов, в том числе и Александр Твардовский. Первые годы Великой Отечественной войны Твардовский работал на передовой в газете «Красная Армия». Так, вместе с советским солдатом, писатель прошел всю войну самым нелегким путем. Ему даже пришлось выходить из окружения в 1941 году. Только в 1942 году Твардовский смог вернуться к созданию цикла «Василий Теркин». Самая известная и любимая фронтовиками поэма печаталась в течение всей войны, отображая самые злободневные ее события в газетных выпусках. Только после войны, в 1946 году, вся поэма…
романтикаюмористорический древний мирбрак по расчетунетрадиционные отношенияпопаданцыповседневностьпарни
После своей смерти Янь Кэ переселился и стал принцем. Ему еще предстояло обзавестись императорским гаремом и наслаждаться жизнью с (воображаемыми) наложницами, когда его выдали замуж для заключения союза. В день свадьбы Мэн Ю закрыл перед ним двери. Через полмесяца после свадьбы, когда он только оправился от болезни, Мэн Ю отправился на войну. Его не было три года. Янь Кэ почувствовал, что он, вероятно, был самым безнадежным, брошенным мужем самого высокого (просто эпического) уровня. Раз ты так бессердечен, не обвиняй меня в том, что я неправеден! Так самый покинутый муж протянул свои руки к резиденции наследного принца. — Через три года ушедший на войну вскоре после свадьбы, Мэн Ю вернулся…
Вы соскучились по шуту Карману – герою романа Мура «Дурак»? А может, вы и вовсе пока не знакомы? Пришло время вновь встретиться или познакомиться – кому как. Итак, Венеция. Сюда Корделия посылает Кармана, дабы тот предотвратил очередной крестовый поход, который затевается интриганом Монтрезором Брабанцио, сенатором, и его подельниками – купцом Антонио и солдатом Яго. Здесь Карману предстоит познакомиться с Отелло, поспособствовать его счастливой свадьбе с Дездемоной, попасть в рабство к ростовщику Шайлоку. Карману то и дело угрожает опасность, но дурак вовсе не дурак – он хитроумно избегает расставленных ловушек и даже со страшным венецианским аспидом он на дружеской ноге. Следить за его приключениями…
Это — история невероятная, и что еще невероятней — правда в ней, как говорится, все — от первого до последнего… или почти.Это — «Владычица морей».Это — немыслимые приключения в глубинах морских и озорной юмор, это — одновременно «Двадцать тысяч лье под водой» и «Петр Первый» от фантастики.ТАКОЙ научной фантастики вы еще не читали.
«Секрет жизни — в смехе и смирении», — написал когда-то Честертон, и этим секретом в полной мере владел английский писатель П.Г.Вудхауз. Все его герои — будь то неразлучная парочка Дживс и Вустер, кроткий миляга лорд Эмсворт со своей любимицей свиньей Императрицей, герой романа «Деньги в банке» широкозадый виконт, дядя Фред, или многочисленные тетушки, кузины и племянницы, — все они вызывают у читателей улыбку, доброжелательное к себе отношение и желание встретиться вновь с этими симпатичными персонажами.
Испанский Золотой век отмечается как время стремительного и творческого развития мировой драматургии, которая буквально взорвалась шедеврами в Мадриде на рубеже XVII века. Это был период небывалого прорыва, похожий на таковой в древней Греции в Афинах, или в Лондоне времен Уильяма Шекспира. Кроме всего прочего, испанский Золотой век театра представлял собой настоящую индустрию. Профессиональный коммерческий театр разъезжал со своими постановками по всей Европе, а Лопе де Вега был одним из самых известных европейских драматургов. В его классической пьесе “Собака на сене” Диана, графиня де Больфор, красивая и упрямая молодая женщина, осаждаемая женихами аристократами, от предложений руки и сердца…
"Севильский цирюльник" (1775) и "Женитьба Фигаро" (1784) - две бессмертные комедии, ставшие вершиной творчества Бомарше-драматурга. Написанные в преддверии Великой французской революции, они вот уже свыше двух столетий не сходят со сцены. Их сюжеты легли в основу либретто опер Дж.Россини и В.А.Моцарта.
«Жизнь есть сон» (исп. La vida es sueño) — пьеса испанского драматурга Педро Кальдерона де ла Барка, впервые представленная в 1635 году. Считается наиболее известной и значительной пьесой Кальдерона. В центре произведения — конфликт между судьбой и долгом, человеком и природой, властью и личностью.
Впервые напечатано в «Самарской газете», 1895, номер 56, 12 марта, в серии рассказов «Теневые картинки».В собрания сочинений не включалось.Печатается по тексту «Самарской газеты».
Вам приходилось встречаться с Иисусом Христом? А с Магометом? Буддой и Заратустрой, Конфуцием и Мартином Лютером… Великие пророки, а также Иосиф Сталин, действуют в новом романе Станислава Гагарина «Вечный Жид».Необыкновенные приключения Смутного Времени! Пророки — друзья России, посланцы Зодчих Мира из далекого прошлого, срывают заговор против Державы, затеянный агентами влияния Конструкторов Зла, презренными ломехузами, о которых вы узнали из романа «Вторжение», первого романа трилогии «Вожди, пророки и Станислав Гагарин». Третий роман — «Страшный Суд, Конец Света, или Гитлер в нашем доме» готовится к печати.Уникальные герои, уникальный поворот трагической темы, талантливое исполнение!
Действие комедии «Безумный день, или женитьба Фигаро» происходит в течение одного безумного дня в замке графа Альмавивы, чьи домочадцы за это короткое время успевают сплести головокружительную интригу со свадьбами, судами, усыновлением, ревностью и примирением. Внимание к простой, казалось бы, истории борьбы двух мужчин, графа и его слуги, за женщину – неслучайно. Кроме нестареющих озорных шуток, нелепых и трогательных ситуаций, обаятельных героев, в пьесе скрыто нечто важное и кровно близкое каждому современному человеку... Написанная в преддверии Великой французской революции, пьеса вот уже свыше двух столетий не сходит со сцены.
В эту книгу вошли не слишком известные широкому читателю поэмы в русских переводах Золотого и Серебряного века. «Венера и Адонис» и «Лукреция» считаются, бесспорно, шекспировскими поэмами, что же касается поэм «Страстный пилигрим», «Феникс и голубка», «Жалоба влюбленной», тут авторство Шекспира сомнительно, хотя и отрицать его с полной уверенностью нельзя.
Написанный еще в 1949 году ко Дню Ребенка рассказ «Пеппи Длинныйчулок в парке Хмельники» был утерян, а затем спустя 50 лет в 1999 году обнаружен в архиве Королевской библиотеке Стокгольма. Сама писательница уже забывшая о нем после прочтения рассмеялась и разрешила «пробудить эту сказку к жизни от сна Спящей Красавицы». Рассказ поведает о неожиданном переезде Пеппи, Томми и Анники в парк Хмельники для наведения там порядка.
«Сиеста вдвоем» – коллекция избранных произведений классика мировой литературы аргентинского писателя Хулио Кортасара (1914 – 1984). В настоящем издании представлены наиболее характерные для автора рассказы, написанные в разные годы.За исключением рассказов «Здоровье больных» и «Конец игры» все произведения печатаются в новых переводах, специально подготовленных для настоящего издания.Все переводы, составившие книгу, выполнены Эллой Владимировной Брагинской.