Вашингтон Ирвинг — классик американской литературы, мастер короткого романтического рассказа и исторических исследований, первый профессиональный литератор США, широко известный и в Европе. Эссеист и поэт, большой любитель легенд и мистики, путешественник и биограф, он писал также под псевдонимами Джонатан Олдстайл, Дидрих Никербоккер, Джеффри Крэйан и Ланселот Лангстафф. В его произведениях переплетаются реализм и мистика, сказки и фантастика.
Вашингтон, самый младший из 11-ти детей Ирвингов, трое из которых умерли в младенчестве, родился 3 апреля 1783 г. в Нью-Йорке. Его отец Уильям, шотландец по происхождению, во время войны с французами служил младшим морским офицером под Нью-Йорком, где встретил красавицу Сару Сандерс, внучку английского викария. Они поженились в 1761 году, и два года спустя перебрались в Нью-Йорк. Уильям Ирвинг оставляет море, чтобы заняться торговлей, но какой бизнес, если по городу палят британские корабли — настали времена революционной войны американцев за независимость. Вашингтон, родившийся в доме на Уильям-стрит (недалеко от Уолл-стрит), получил свое имя в честь одного из основателей США — Джорджа Вашингтона. Когда первый президент приехал в Нью-Йорк, служанка Ирвингов поймала его в магазине и представила ему парня. “Пожалуйста, ваша честь,” сказала Лиззи, “вот ребенок, названный в честь вас!” Вашингтон положил свою руку на голову мальчику и дал ему своё благословение. Отец нации, пожалуй, и не догадывался, что благословлял отца американской литературы и своего дотошного биографа!
Полусгоревший во время борьбы за независимость Нью-Йорк во время рождения Ирвинга был городишком с населением около двадцати трех тысяч жителей (выходцев из Англии и Голландии), правда в нем с 1732 г. издавалась газета, а театр существовал с 1750 года.
С ранних лет мальчика отличала мечтательность, впечатлительность, непрактичность и крайнее равнодушие к коммерческой деятельности отца. Его лучшими друзьями всегда оставались книги: в школе он читал по-латыни Цицерона и Тита Ливия и обожал поэзию Оливера Годсмита. Отец Вашингтона был богобоязненным человеком, не тешившим детей развлечениями. Серьезная дисциплина дома была бы невыносима, если бы не импульсивный характер матери, нежно любившей своих детей. Вашингтон воспылал любовью к музыке, литературе, театру, во многом благодаря Джеймсу К. Полдингу, сестра которого была женой Уильяма, брата В.Ирвинга. Закончив свое образование к 16-ти годам, мечтательный Вашингтон нашел себе пищу для ума в английской литературе. Прочитав «Робинзона Крузо», «Гулливера» и “Синдбада”, он буквально пожирает книги о путешествиях, сам путешествует по округе вместе со своим товарищем Полдингом (впоследствии также станет писателем).
По окончании школы (1802 г.) Ирвинга направили в адвокатскую контору Хоффманна. Но Вашингтон не приобрел вкус к юриспруденции. Ирвинг путешествует по Гудзону (где можно встретить Летучего Голландца!), встречается с индейцами, добирается до Монреаля. Литературные склонности Вашингтон обнаружил ещё в детстве, написав в 10 лет шуточные стихи, а в 13 — пьесу и эссе. Первые литературные публикации Вашингтона — «Письма Джонатана Олдстайла», появившиеся в 1802 г. в “Утренних Хрониках”, газете, учрежденной его братом Питером. Это была смелая сатира, высмеивавшая театр и актеров.
Хрупкое здоровье Ирвинга заставило его братьев в 1804 г. отправить Вашингтона в Европу. 19-го мая он сел на судно, капитан коего сказал себе, что на борту появился парень, у которого есть шанс пойти за борт прежде, чем завершится рейс. Но Ирвинг благополучно добрался до Франции, затем переехал в Италию. Его здоровье было восстановлено, он окружен друзьями. Ирвинг добирается до Лондона, он принят лучшим обществом, свет очарован его манерами. Ирвинг встречается со множеством людей, посещает театр, оперу, приглядывается к манерам людей, их привычкам, обычаям.
Вашингтон Ирвинг Вернувшись в Нью-Йорк в 1806 г., он без особого интереса продолжил юридическое образование и даже получил звание барристера, но сославшись на слабое здоровье, оставляет юриспруденцию и начинает заниматься тем, чем всегда желал – литературой. Ирвинг в соавторстве с Полдингом и братом Уильямом выпускает популярный юмористический альманах «Сальмагунди», серию иронических зарисовок о жизни и быте Нью-Йорка. Вскоре происходит трагическое событие, повлиявшее на всю дальнейшую жизнь писателя – умирает его возлюбленная, дочь судьи Хоффмана, того самого, кто обучал его юриспруденции. Чтобы забыться, Ирвинг окунается в работу и в 1809 году выходит в свет «История Нью-Йорка», роман, написанный им в одиночку (братья забросили сочинительство — один их них стал врачом, а другой унаследовал отцовскую скобяную и бакалейную торговлю). В этой летописи-мистификации, пародировавшей жизнь американцев в прошлом и в настоящем, уже сказывается интерес автора к истории и к историческому колориту. Ирвинг продолжил писать и публиковать стихи, театральную критику и юморески в газете брата Питера.
Во время войны с Англией в 1812-1814 годах в чине полковника Ирвинг был адъютантом при губернаторе Нью-Йорка генерале Томпкинсе. Он пишет биографии морских военачальников, но это не тешит писателя-романтика. Умирает его мать, дело его отца терпит финансовый крах, и в 1815 году Ирвинг на последние деньги уезжает в Англию, надеясь на помощь брата Питера, жившего в Лондоне, и замужней сестры в Бирмингеме. Выяснилось, что автора «Никербоккера» знают в Англии, но на него смотрели как на диковинку в цивилизованном обществе. Вынужденный писать для заработка, Вашингтон Ирвинг сразу же определился с основной темой своего творчества, у него был свой герой и свой стиль, которые родились из юмористических очерков, печатавшихся в «Сальмагунди». Ирвинг издал сборник путевых заметок «Книга эскизов» (1815), сделанных им во время поездки в Англии под влиянием немецких народных сказок. В 1819-м при переиздании, эта книга была издана под псевдонимом «Джеффри Крэйан, джентльмен» и включала в себя два дополнительных рассказа «Легенда о Сонной Лощине» и «Рип Ван Винкль» (вошел в «Антологию» американского фантастического рассказа), которые ныне считаются лучшими произведениями автора, частью золотого фонда американской литературы. «Брейсбридж-холл» (1822) и «Рассказы путешественника» (1824) приносят ему существенный доход. В 1822-23 гг. Ирвинг жил в Дрездене, в 1824-м в Лондоне, где даже имел романтическую связь с Мэри Шелли, и в 1825-м в Париже. Многие новеллы Ирвинга есть не что иное, как фантастика, хотя иногда у писателя лишь завязка в немалой степени мистична и таинственна. В таких рассказах, как, например, «Жених-призрак» или «Легенда о Сонной Лощине», читатель до последних строк пребывает в уверенности необычайности происходящего. И лишь последние строки произведения все ставят по своим местам, а открывшийся реализм ситуации представляется единственно разумным объяснением.
«Хотя Ирвинг неоднократно признавался, что его волнует все мистическое, сверхъестественное, однако в своих новеллах он последовательно, вполне в американском духе, разрушал атмосферу таинственного. Будучи наследником просветительских идей и поклонником Разума и не веря в потустороннее и «страшное», писатель тем не менее ощущал влечение к прекрасному миру вымысла... Фантастика Ирвинга носит балладный характер, ей присущ оттенок философской притчи с подтекстом, что позволяет прочитывать ее на нескольких уровнях. Своими корнями она уходит в легенду, которая, по определению, есть опоэтизированное сказание о каком-либо событии, персонаже, местности, тесно соприкасающееся с мифом. Основной подтекст ирвинговских новелл — скорее, не поэтизация повседневной жизни, а поэтизация прошлого в этой жизни, отошедшего своеобразного колорита первых поселенцев.», замечает в своей статье «Фантастика в новеллистике В. Ирвинга» Л.Романчук.
Ирвинг провел несколько лет (1826-29 гг.) в Испании, изучая рукописи и книги, относящиеся к эпохе открытия Америки. В Мадриде он поступает в распоряжение возглавлявшего американскую дипломатическую миссию А.Эверетта, предложившего Ирвингу перевести ряд документов, имевших отношение к путешествиям Колумба. В 1828 г. Ирвинг публикует «Жизнь и путешествия Христофора Колумба» в трёх томах — обстоятельное историко-биографическое сочинение, в котором стремится возвести Колумба в некий романтический архетип мечтателя, одарённого богатым и вместе с тем ослепляющим его воображением и в силу этого обречённого на вечные искания и страдания. Через три года этот труд был дополнен «Путешествиями и открытиями сподвижников Колумба». Ирвинг увлёкся изучением арабо-испанской истории и Реконкисты («Хроника завоевания Гранады», 1829 — полубеллетристическая летопись борьбы испанцев с маврами, которую он якобы перевёл со средневекового манускрипта, приписанного им перу доминиканского монаха Антонио Агапиды). В Испании Ирвинг попадает в знаменитый дворец «Альгамбра», трехмесячное пребывание в котором вдохновляет его на написание одноимённой книги, содержащей, помимо исторических описаний и эссе, немало великолепных легенд, ставших любимыми новеллами у миллионов читателей (в т.ч. у А.С.Пушкина, заимствовавшего элементы легенды о Золотом петушке).
Вашингтон Ирвинг К концу 1820-х его популярность писателя и мыслителя была столь высока, что Ирвинга избрали почетным членом Настоящей исторической академии (Real Academia de la Historia, 1828) в Испании. Спустя год в Лондоне он получает золотую медаль по истории от Королевского литературного общества (Royal Society of Literature), а вскоре почетные степени в Оксфорде, Колумбийском университете и Гарварде. В 1829-1832 годах Ирвинг занимал пост атташе при американской дипломатической миссии в Лондоне. Когда в 1832 году Вашингтон Ирвинг вернулся на родину в США, его ждал триумфальный прием и слава живого классика.
Книга цикла новелл «Альгамбра» увидела свет в 1832 г. — в год его приезда на родину, куда он возвращается прославленным писателем и национальным героем. Впоследствии Ирвинг дополняет и перерабатывает «Альгамбру» до 1851 г. На родине Ирвинг продолжает путешествовать — в 1833 году он отправляется по рекам Огайо и Миссисипи, соприкоснулся с жизнью американского фронтира. Выходят в свет три новых тома занимательных очерков о прерии, пионерах и индейцах — «Путешествие в прерии» (1835), «Астория» (1836) и «Приключения капитана Бонвиля» (1837). В 1836 году Ирвинг переезжает в городок Тарритаун и селится в своей голландской постройки усадьбе Саннисайд на Гудзоне, поблизости от Сонной Лощины и подальше от Нью-Йорка.
В 1842 году Ирвинг вторично посещает Испанию в качестве американского посла, проведя по заданию президента США Тайлера четыре года при испанском дворе. По возвращении он окончательно селится в Тарритауне где, уединившись, писал биографические книги и давал светы по политическим вопросам. Арабско-мусульманская тематика продолжала занимать писателя — он пишет «Легенды завоевания Испании» и «Магомет и его преемники» (1849).
После смерти его невесты Матильды Хоффманн Ирвинг никогда не был женат и не имел детей. В течение четверти века проживал в Саннисайде вместе со своим младшим братом Эбенезером и его пятью дочерьми, которые и стали его настоящей семьей.
Его первое Полное собрание сочинений вышло в Нью-Йорке в 1848-50 гг., а затем в Лондоне в 1851 году (в 15 томах). После кончины Ирвинга, в 1860-61 годах было издано его полное собрание сочинений (21 том). Самое полное на сегодняшний день собрание его произведений было выпущено в США в 30-ти томах, выходивших на протяжении 20 лет (1969-1989).
За несколько месяцев до смерти Вашингтон Ирвинг завершил пятитомное жизнеописание Джорджа Вашингтона. Ирвинг считал своими самыми значимыми произведениями именно биографические книги, но по иронии судьбы именно его новеллы из трех европейских сборников, в которых витает дух первых голландских переселенцев, ироничные рассказы об Америке и нравах ее населения, сегодня стали классикой. Умер Вашингтон Ирвинг в своем доме в г. Тарритауне (штат Нью-Йорк) накануне Гражданской войны. В день похорон Ирвинга 1 декабря 1859 г. все магазины были закрыты, город был в трауре. Его похоронили на кладбище Сонной Лощины около Старо-голландской церкви.
В России в пушкинскую эпоху рассказы Ирвинга печатали во многих периодических изданиях («Атенее», «Телескопе», «Московском телеграфе», «Литературной газете» и др.). Рассказ «Рип Ван Винкль», например, на русский язык первым перевел декабрист Николай Бестужев, а рассказ «Жизнь Магомета» – Петр Киреевский.
По материалам из источников: http://www.irwing.ru/
http://archivsf.narod.ru/persona/irving/irving_v.htm
(*) Многие произведения В.Ирвинга переводились почти два века назад, как следствие — в заглавиях произведений можно встретить устаревшие написания слов (например, «баккалавр», «антикварий») названия городов, местностей (например, «Стратфорд на Авоне»).