Гениальная дочь Генерала Глава 22 Борьба против второй конкубины по стратегии.

Онлайн чтение книги Гениальная дочь Генерала The General’s Genius Daughter
Гениальная дочь Генерала Глава 22 Борьба против второй конкубины по стратегии.

Хуа Цюйе взял Тианчи и уехал. Ив Синь и Юшуй ждали их снаружи. Видя, как Хуа Цюйюэ выходит с ошеломлённым взглядом, они почувствовали, что их сердца опущены.

Хуа Цюйюэ взял Тяньчи и сел в карету. Люди вокруг указывали на неё и роптали.

"Она, кажется, дочь особняка Хуа". Говорят, что она труслива с детства и считается отбросами в особняке Хуа. Я не ожидал увидеть ее сегодня. Похоже, она не та, кто она есть по слухам".

"Да. Я слышал, что законная дочь особняка Хуа действительно уродлива. Но видя ее, она симпатичная..."

"Посмотрите на её темперамент! Очевидно, она дочь богатой семьи."

Хуа Цюйю спокойно смотрел, как Тьянци скручивал свои бельевые хвосты между пальцами. Он оставался бдительным и испуганным по направлению к Хуа Цюйюэ.

Хуа Цюйю знал, что в сердце Тьянци должно быть много теней. Поэтому ей пришлось спросить его после возвращения домой.

"Нам нужно ещё одно лекарство. Оно есть только у святого. Но, по словам принца Нан, получить лекарство может быть не так просто. Похоже, что нам нужно тщательно исследовать семью Цзи", - мрачно сказала Хуа Цюэ. Ей пришло в голову, что Тяньпи может иметь такое лекарство.

Ив Синь удручал Хуа Цюйюэ.

"Говорят, что медицина значит все для святого Медичины". Каждый год бесчисленное множество людей приходят просить его о лекарствах, но редко могут получить то, что хотят", - сказала Льва Синь, когда она нежно налила чашку чая и передала его Хуа Цюйюэ.

Хуа Цюйюэ сделала небольшой глоток и сказала: "Верно". Так что неизвестно, сможем ли мы получить это лекарство".

Юсюй улыбнулась и взглянула на Тяньчи. "Госпожа, ваш ум на Тианчи подойдёт". В любом случае, разве с Тианчи сейчас не все в порядке?"

Тианчи сильно кивнул на слова Юшуй, показывая, что для него это не имеет значения.

Хуа Цюйе почувствовал горечь от Тианчи. Он всегда показывал мысли для других. Хотя он и играл в трюки с этими злыми людьми, он был абсолютно добросердечен.

Льва Синь и Юйшуй чувствовали себя очень неловко, потому что их барышня дала пощечину высокомерной Третьей барышне. Хотя третья барышня всегда была упрямой, третья наложница завоевала расположение старой госпожи.

Старая госпожа любила третью наложницу и, соответственно, очень любила Хуа Сяои.

"Госпожа... Что нам теперь делать? Если третья барышня придет к старой госпоже, чтобы пожаловаться..."

"Жалуется? Если она осмелится, она будет страдать больше." Хуа Цюйю фыркнула. Для тех, кто издевался над ней, она не проявляла милосердия.

Тышуй слегка вязала ей брови, но ничего не сказала. В конце концов, хорошо, что их госпожа изменилась, так как они сыт по горло униженными днями.

После того, как Тяньчи закончил ужин, Хуа Цюйуэ попросил Юйшуй достать только что купленную одежду и одеть ею Тяньчи.

Одевшись в новую одежду, Тяньчи взбодрился и приблизился к Хуа Цюйюэ. Хуа Цюйуэ попросил Юшуй попросить дворецкого Ван приехать туда. А Хуа Цюйюэ и дворецкий Ван какое-то время оставались во внутреннем зале. Позже дворецкий Ван вышел с бледным лицом и поспешно ушёл с опущенной головой.

Хуа Цюйю вышла с довольной улыбкой на лице и сказала: "Пошли". Пойдем к бабушке и насладимся спектаклем". А потом она взяла Тяньчи за руку и направилась во двор старой госпожи.

В зале двора Фу Синь Вторая Конкубина только что закончила свою жалобу, когда Хуа Сяойи и Третья Конкубина пришли во двор в агрессивной манере и вызвали негодование по поводу Хуа Цюэ.

Старая госпожа нахмурилась по поводу того, что они сказали о Хуа Цюэ, думая, что ее законная внучка действительно сильно изменилась, так как раньше она дрожала от страха, когда увидела Второго Конкубина и других.

Потому что меридианы Хуа Ци Хуа Цюэ были незаметно разбиты кем-то без причины. Именно тогда Хуа Ци стала бояться увидеть кого-то ещё, даже свою собственную мокрую медсестру, она тоже почувствовала себя ужасно.

"Никогда бы не подумала, что Хуа Цюэ будет такой дерзкой..." Старая госпожа тонко сказала: "Подожди минутку". Может быть, позже... Цюйюэ приедет сюда."

"Бабушка, хотя Цюйю и послушна, она прячет во дворе редкую лекарственную траву и не даёт её бабушке. Она зашла слишком далеко".

Хуа Менгши случайно сказал, что защищает бабушку от Хуа Цюйюэ.

Старая госпожа выглядела более угрюмой. Только что пришла вторая наложница, чтобы пожаловаться, что Хуа Цюэ посадила ценные травяные лекарства в частном порядке и продала их за деньги, а не отправила во двор Фу Синь.

Всем было известно, что Старая Госпожа находилась в плохом состоянии здоровья и время от времени простужалась, не говоря уже о головокружении и головной боли.

Если бы она могла принять редкое лекарство, то смогла бы скоро выздороветь и вести более комфортную жизнь.

Поэтому, услышав жалобу Второй наложницы, Старая Мадам почувствовала в сердце довольно недовольство. Несмотря на то, что редкое лекарство стоило высокой цены, здоровье было выше цены.

Подобно тому, как Старая Мадам закончила свои слова, Хуа Цюэ держала Тяньчи в руках, чтобы приехать туда, за ней последовали Льва Синь и Юйшуй.

Там была мертвая тишина в зале.

С опухшим наполовину лицом, Хуа Сяои холодно смотрела на Хуа Цюйюэ, которая выглядела спокойно.

"Цицюэ, беря приёмного сына, Тяньчи, отдает дань уважения бабушке, второй наложнице и третьей наложнице". Хуа Цюйю смотрела на бабушку. "Бабушка, это Тяньчи, которого я недавно усыновила. Хотя он родился в зажиточной семье, горничные жестоко с ним обращались. Его положение было довольно жалким. Что еще хуже, его отравила немая злая женщина. Поэтому он не может говорить и звонить бабушке и звонить бабушке лично. Надеюсь, бабушка его извинит".

Со спокойным видом Хуа Цюэ говорил утончённо и вежливо.

Старая мадам слегка кивнула и нежно посмотрела на Тяньчи. Она сказала: "Какой бедный ребенок! Цюйюэ, ты должна хорошо с ним обращаться".

Хуа Цюйюэ мягко улыбнулась и ответила: "Бабушка, пожалуйста, успокойся". Я, безусловно, буду относиться к Тяньчи хорошо и буду считать его своим сыном".

Хуа Сяойи не смогла сдержать свой гнев, шагнула вперед, чтобы указать на Хуа Цюйюэ и закричала. "Бабушка, этот ублюдок ударил меня по лицу. Она избила меня без причины. Бабушка, прошу тебя, сделай для меня правосудие!"

Лицо третьей наложницы затуманено словами Хуа Сяои.

Хотя Третья наложница обычно пыталась хорошо учить свою дочь, ее дочь была слишком напористой и самодовольной, чтобы слушать ее.

Теперь она так надменно вздулась, что осмелилась назвать свою законную старшую сестру б**ч...

"Хлоп!"

Перед тем, как Хуа Сяои собралась, вторая половина ее лица была внезапно удалена Хуа Цюйюэ.

Лицо старой госпожи упало. Она ничего не сказала в раздражении, просто смотрела на него с унынием.

"Ты осмелился говорить чепуху перед своей законной старшей сестрой". Ты заслуживаешь избиения. Ты осмелился обратиться к своей законной старшей сестре и унизить славу особняка Хуа". Ты заслуживаешь большего!" Хуа Цюйю смотрела на Хуа Сяои холодно. Увидев избитые щёки Хуа Сяои, Хуа Циюэ выглядела горько холоднее.

Отпугивающий взгляд Хуа Цюйюэ заткнул рот всем присутствующим.

Тяньчи выглядел немного напуганным. Хуа Цюйю мягко похлопал по спине и сказал: "Не бойся, Тяньчи". Я жестока только по отношению к тем, кто оскорбляет меня".

"Бабушка, ты видела, как Третья младшая сестра делала дерзкие замечания и кричала у меня во дворе, называя Тьянци ублюдком и намекая на то, что у меня внебрачный ребенок. Вот почему я преподал ей урок. Но я не ожидал, что она осмелится прийти сюда, чтобы раздражать бабушку. Это моя вина".

Хуа Цюйе сказал низким голосом. Лицо старой госпожи становится гораздо мрачнее.

То, что сказал Хуа Циуе, было верно. Хуа Сяои осмелилась назвать свою законную старшую сестру непочтительной. Если бы слова распространились, люди подумали бы, что Особняк Хуа не смог дисциплинировать Третью Девушку, поэтому она не обращала внимания на старших и начальников и стала неплатежеспособной и невежливой.

"Бабушка... "Хуа Сяойи была довольно дерзкой, но ее крепко потянула Третья Конкубина и заставила встать на колени".

Третья наложница тоже опустилась на колени и сказала: "Старая госпожа, я не очень хорошо учу Сяоюй". Старая госпожа, пожалуйста, успокойтесь!"

Видя, как ее мать тоже встала на колени, Хуа Сяои почувствовала, как ее сердце колотится, а ладонь потеет тонко.

"Так как ты плохо её обучил, забери её обратно и не делай из неё дурака!" Старая госпожа с презрением сказала и сделала глоток ароматного чая.

Третья наложница поспешила поблагодарить старую госпожу за ее доброту и утащила Хуа Сяои, которая не ложилась под такие последствия с красными и опухшими щеками.

Вторая наложница и Хуа Менгши посмотрели друг на друга, их лица были мрачны.

В настоящее время Хуа Цюйюэ была похожа на спокойного и таинственного бога-убийцу, который смог использовать все неожиданные средства, чтобы проявить жестокость по отношению к ним.

"Бабушка, не сердись. Я устрою тебе сюрприз".

Увидев небо и мрачное лицо старой госпожи, Хуа Цюйюэ слегка улыбнулась и подала сигнал Льву Синь, чтобы он подарил роскошную коробку в ее руке няне Лю, стоящей рядом со старой госпожой.

Няня Лю взяла длинную и роскошную коробку, открыла ее и передала Старой Госпоже.

Старая госпожа взглянула на шкатулку и была поражена видом Long Red в шкатулке, который придал ей насыщенный аромат. Пучки красных цветов были очаровательными и лаконичными, ярко-зеленые листья светились благородным серебристо-белым цветом. Достаточно ясные, они были первоклассными тониками.

"Бабушка, это травяное лекарство называется "Лонг Рэд". Я случайно получила его семя от таинственного монаха, когда была в храме Ронгфу. А потом я посадил его во дворе. К моему удивлению, Лонг Рэд вырос всего за несколько дней. Но я думаю, что монах был слишком таинственным, чтобы убедить меня. Я сомневался, что семя, которое он мне дал, было ядовитой травой. Поэтому я не подарил его бабушке в первый раз. Вместо этого я попросил дворецкого Вана продать его в Тонг-Ан-Фармацевтический магазин на мое имя. Неожиданно владелец магазина сразу узнал, что это Лонг Рэд. Так что я почувствовал себя уверенным, что сейчас подарю его бабушке".

Хуа Циуе улыбнулась слабо. Лицо второй наложницы изменилось. Она не ожидала, что во дворе Хуа Цюэ будет Long Red.

Казалось, что они с Хуа Менгши слишком сильно проигнорировали Хуа Циюэ.

Вернувшись из храма Ханыйе, Хуа Циуе, по-видимому, изменилась на другого человека.

Вторая наложница Чэн считала, что слишком сильно недооценила Хуа Цюйю, даже не имела людей, которые бы следили за тем, сколько времени было у Красной Хуа Цюйю.

Хуа Менгши плотно сжимала руки ногтями в ладони. Она кипела от ярости. "Хуа Цюйюэ", как ты мог достать "Длинный красный"? Это редкое травяное лекарство от алхимии". Даже сама Хуа Менгши приложила большие усилия, чтобы узнать о существовании такого лекарства.

Более того, простые люди редко имели возможность увидеть это лекарство от алхимии. Хуа Менгши была ци-художницей в "Парящем облаке" и никогда раньше не видела такого "Длинного красного".

Увидев гениальный Длинный Красный, Старая Мадам просветлила своё ликование и сказала: "Хорошо, хорошо". Аромат действительно приятен. Цийюэ, таинственный монах подарил бы тебе драгоценное семя. Это показывает, что у вас есть некоторые предначертанные связи с ним. Мне очень нравится Длинный Красный".

Хуа Цюйю сказал нежно. Тот, кто получил такое редкое лекарство из трав, отреагирует с восторгом, не говоря уже о ее бабушке со слабым здоровьем.

Хотя ее бабушка и не обращала особого внимания на Хуа Цюйюэ раньше, это было понятно. В конце концов, никто не хотел бы и не ценил человека ни за что.

"Пока бабушке это нравится". Няня Лю, пожалуйста, помните, что Long Red сначала нужно тушить с яростным огнем в течение двух часов, а затем сменить на мягкий огонь в течение 12 часов. Излишне говорить, что Long Red полезен для укрепления здоровья, изгнания сотен ядов и болезней, а также помогает украсить внешний вид и питает сердце. Это лекарство, которого жаждут все фармацевты". Хуа Цюйюэ сказал с улыбкой. Старая госпожа попросила других немедленно занять для нее место.

В этот момент лицо второй наложницы взбесилось от ярости.


Читать далее

Гениальная дочь Генерала Глава 1 09.03.23
Гениальная дочь Генерала Глава 2 09.03.23
Гениальная дочь Генерала Глава 3 09.03.23
Гениальная дочь Генерала Глава 4 09.03.23
Гениальная дочь Генерала Глава 5 09.03.23
Гениальная дочь Генерала Глава 6 09.03.23
Гениальная дочь Генерала Глава 7 09.03.23
Гениальная дочь Генерала Глава 8 Кто он? 09.03.23
Гениальная дочь Генерала Глава 9: Установка ловушки. 09.03.23
Гениальная дочь Генерала Глава 10: Иду домой. 09.03.23
Гениальная дочь Генерала Глава 11: Ее удивительная метаморфоза. 09.03.23
Гениальная дочь Генерала Глава 12: Ее бывший муж. 09.03.23
Гениальная дочь Генерала Глава 13: Прелюбодей и прелюбодейка. 09.03.23
Гениальная дочь Генерала Глава 14: Как у него дела? 09.03.23
Гениальная дочь Генерала Глава 15: Божественное лекарство Длинный красный. 09.03.23
Гениальная дочь Генерала Глава 16 - Разбитое сердце. 09.03.23
Гениальная дочь Генерала Глава 17 - Красавчик-мастер. 09.03.23
Гениальная дочь Генерала Глава 18 - Ищите лекарей. 09.03.23
Гениальная дочь Генерала Глава 19 - Хладнокровный принц Нан. 09.03.23
Гениальная дочь Генерала Глава 21 "Возьми Его преимущество"? 09.03.23
Гениальная дочь Генерала Глава 22 Борьба против второй конкубины по стратегии. 09.03.23
Гениальная дочь Генерала Глава 23 Я все равно накачаю тебя наркотиками. 09.03.23
Гениальная дочь Генерала Глава 24 Божественный Герб должен был быть уничтожен. 09.03.23
Гениальная дочь Генерала Глава 25 Извинения лично. 09.03.23
Гениальная дочь Генерала Глава 26 Извинись. 09.03.23
Гениальная дочь Генерала Глава 27 - Мастер злится. 09.03.23
Гениальная дочь Генерала Глава 28 - Прогресс! 09.03.23
Гениальная дочь Генерала Глава 29 - Гений Ци-Ар. 09.03.23
Гениальная дочь Генерала Глава 30 - Одиозный человеческий слух. 09.03.23
Гениальная дочь Генерала Глава 31 - Обезображенные. 09.03.23
Гениальная дочь Генерала Глава 32 - Мастер Сюаньцзи. 09.03.23
Гениальная дочь Генерала Глава 33 - Быть 09.03.23
Гениальная дочь Генерала Глава 34 - Начало соревнований 09.03.23
Гениальная дочь Генерала Глава 35 - Презрение 09.03.23
Гениальная дочь Генерала Глава 36 - Ассиденция 09.03.23
Гениальная дочь Генерала Глава 37: Увлекательный взгляд 09.03.23
Гениальная дочь Генерала Глава 38: Дразнят 09.03.23
Гениальная дочь Генерала Глава 39: Злой заговор 09.03.23
Гениальная дочь Генерала Глава 40: Глупая принцесса 09.03.23
Гениальная дочь Генерала Глава 41: Тайна 09.03.23
Гениальная дочь Генерала Глава 42 - Прием канадцев 09.03.23
Гениальная дочь Генерала Глава 43 - Забастовка в первый раз 09.03.23
Гениальная дочь Генерала Глава 44 - Соперничество 09.03.23
Гениальная дочь Генерала Глава 45 - Битва между сестрами! 09.03.23
Гениальная дочь Генерала Глава 46 Действуйте как связующее звено 09.03.23
Гениальная дочь Генерала Глава 47 Перевороты 09.03.23
Гениальная дочь Генерала Глава 48 Первый вкус ревности 09.03.23
Гениальная дочь Генерала Глава 49 Выйти замуж за наследного принца? 09.03.23
Гениальная дочь Генерала Глава 50 - Первое свидание? 09.03.23
Гениальная дочь Генерала Глава 51: Создание врага 09.03.23
Гениальная дочь Генерала Глава 52: Природный духовный Ци 09.03.23
Гениальная дочь Генерала Глава 53: Преимущество их плана 09.03.23
Гениальная дочь Генерала Глава 54: Начало хорошего шоу 09.03.23
Гениальная дочь Генерала Глава 55 - Принцесса приговорена к смерти. 09.03.23
Гениальная дочь Генерала Глава 56: Опасность везде 09.03.23
Гениальная дочь Генерала Глава 57 Похотливый человек 09.03.23
Гениальная дочь Генерала Глава 58: Фальшивая принцесса 09.03.23
Гениальная дочь Генерала Глава 59: Катастрофа в ресторане 09.03.23
Гениальная дочь Генерала Глава 60: Вина принцессы 09.03.23
Гениальная дочь Генерала Глава 61 Ночной взлом в особняке 09.03.23
Гениальная дочь Генерала Глава 62 Его предупреждение 09.03.23
Гениальная дочь Генерала Глава 63 Новая любовь 09.03.23
Гениальная дочь Генерала Глава 64 Уродовать ее лицо 09.03.23
Гениальная дочь Генерала Глава 65 Казнить Его пятью лошадьми. 09.03.23
Гениальная дочь Генерала Глава 66 Воздержание от прежнего существования 09.03.23
Гениальная дочь Генерала Глава 67 Приручение красивых парней 09.03.23
Гениальная дочь Генерала Глава 68: Ненависть подавляющего большинства 09.03.23
Гениальная дочь Генерала Глава 69: Жесткий соперник 09.03.23
Гениальная дочь Генерала Глава 70: Обрамление 09.03.23
Гениальная дочь Генерала Глава 71: Да начнется финал 09.03.23
Гениальная дочь Генерала Глава 72 Блокбастер 09.03.23
Гениальная дочь Генерала Глава 73 "Борьба между двумя сестрами 09.03.23
Гениальная дочь Генерала Глава 74 Таблетки для рафинирования 09.03.23
Гениальная дочь Генерала Глава 75 A Эликсирная таблетка высшего класса 09.03.23
Гениальная дочь Генерала Глава 76 A Чувство любви 09.03.23
Гениальная дочь Генерала Глава 77 Начало 09.03.23
Гениальная дочь Генерала Глава 78 "Ничего не посеяно, ничего не жалко". 09.03.23
Гениальная дочь Генерала Глава 79 "Отец Тианчи"? 09.03.23
Гениальная дочь Генерала Глава 80, чтобы быть шокированы, как молния в солнечный день 09.03.23
Гениальная дочь Генерала Глава 81 Приглашение императрицы 09.03.23
Гениальная дочь Генерала Глава 82 Живопись десяти тысяч лошадей, скачущих вперед 09.03.23
Гениальная дочь Генерала Глава 83, чтобы нанести ответный удар 09.03.23
Гениальная дочь Генерала Глава 84 Избиение Schemers в их собственной игре 09.03.23
Гениальная дочь Генерала Глава 85 Умоляя об услуге 09.03.23
Гениальная дочь Генерала Глава 86 Предательство и сопротивление 09.03.23
Гениальная дочь Генерала Глава 87 Его тайна 09.03.23
Гениальная дочь Генерала Глава 88 Дайте холодное плечо 09.03.23
Гениальная дочь Генерала Глава 89 Странный крик 09.03.23
Гениальная дочь Генерала Глава 90 К схеме 09.03.23
Гениальная дочь Генерала Глава 91, чтобы заманить принцессу 09.03.23
Гениальная дочь Генерала Глава 92 "Возвращение настоящего отца 09.03.23
Гениальная дочь Генерала Глава 93 Смерть мадам Ченг 09.03.23
Гениальная дочь Генерала Гл а в а 94 Конфликт между отцом и дочерью 09.03.23
Гениальная дочь Генерала Глава 95 Оглушение охотничьего угодья 09.03.23
Гениальная дочь Генерала Глава 96 Заманивая ее в ловушку 09.03.23
Гениальная дочь Генерала Глава 97 Таинственный принц Нан. 09.03.23
Гениальная дочь Генерала Глава 98 Застрявшие в пещере 09.03.23
Гениальная дочь Генерала Глава 99 Начало испытаний 09.03.23
Гениальная дочь Генерала Глава 100 Странный вид в каменном домике 09.03.23
Гениальная дочь Генерала Глава 101 Женьшень с девятью душами 09.03.23
Гениальная дочь Генерала Глава 102 Великолепный зал 09.03.23
Гениальная дочь Генерала Глава 103 Чрезвычайная ситуация 09.03.23
Гениальная дочь Генерала Глава 104 "Снова видя свет дня 09.03.23
Гениальная дочь Генерала Глава 105 Странная ревность 09.03.23
Гениальная дочь Генерала Глава 106 Официальное объявление войны 09.03.23
Гениальная дочь Генерала Глава 107 Хуанфу Шэнлинь 09.03.23
Гениальная дочь Генерала Глава 108 Таинственный ореол 09.03.23
Гениальная дочь Генерала Глава 109 Удар в спину 09.03.23
Гениальная дочь Генерала Глава 110 "Жадный заяц 09.03.23
Гениальная дочь Генерала Глава 111 А Атака смелых подлецов 09.03.23
Гениальная дочь Генерала Глава 112 "Правда о королеве 09.03.23
Гениальная дочь Генерала Глава 113 Сеять раздор 09.03.23
Гениальная дочь Генерала Глава 114 Цветочная ярмарка 09.03.23
Гениальная дочь Генерала Глава 115 Заговоры 09.03.23
Гениальная дочь Генерала Глава 116 Первый принц был зол внутри. 09.03.23
Гениальная дочь Генерала Глава 117 Является ли Сахет ядом? 09.03.23
Гениальная дочь Генерала Глава 118 Злокачественная опухоль верхнего яруса 09.03.23
Гениальная дочь Генерала Глава 119 Кровавая воля 09.03.23
Гениальная дочь Генерала Глава 120 Заключение к драме 09.03.23
Гениальная дочь Генерала Глава 121: Назначенный брак 09.03.23
Гениальная дочь Генерала Глава 122 Предупреждение 09.03.23
Гениальная дочь Генерала Глава 123 Терроризация 09.03.23
Гениальная дочь Генерала Глава 124 Божественная организация глаз 09.03.23
Гениальная дочь Генерала Глава 125 Наказание недобросовестной девушки 09.03.23
Гениальная дочь Генерала Глава 126 Устранение внутренних угроз 09.03.23
Гениальная дочь Генерала Глава 127 Собрание семьи 09.03.23
Гениальная дочь Генерала Гл а в а 128 Результат Совещания 09.03.23
Гениальная дочь Генерала Глава 129 Быть поддержанным всеми 09.03.23
Гениальная дочь Генерала Глава 130 Пеллеты для возрождения Вселенной 09.03.23
Гениальная дочь Генерала Глава 131 Звукопередающий духовный камень 09.03.23
Гениальная дочь Генерала Глава 132 Приглашение первого принца 09.03.23
Гениальная дочь Генерала Глава 133 Пентаграмма Тактические деплоимитаторы 09.03.23
Гениальная дочь Генерала Глава 134 Ввод в ловушку 09.03.23
Гениальная дочь Генерала Глава 135 Местонахождение 09.03.23
Гениальная дочь Генерала Глава 136 Взаимодействие и нападение 09.03.23
Гениальная дочь Генерала Глава 137 Грозовая катастрофа 09.03.23
Гениальная дочь Генерала Глава 138 Массив для уничтожения зла 09.03.23
Гениальная дочь Генерала Глава 139 Запуск массива 09.03.23
Гениальная дочь Генерала Глава 140 Завершение 09.03.23
Гениальная дочь Генерала Глава 141 Она была беременна с младенцем. 09.03.23
Гениальная дочь Генерала Глава 142 Отец Тяньчи 09.03.23
Гениальная дочь Генерала Глава 143 Храм в Зеленой горе 09.03.23
Гениальная дочь Генерала Глава 144 Они тоже пришли 09.03.23
Гениальная дочь Генерала Глава 145 "Выносливый поцелуй 09.03.23
Гениальная дочь Генерала Глава 146 Соблазнение принцессы Минчжу 09.03.23
Гениальная дочь Генерала Глава 147 Тайна дна пруда 09.03.23
Гениальная дочь Генерала Глава 148 Дворцовый лидер Линь Ци 09.03.23
Гениальная дочь Генерала Глава 149 Волшебная весна Айсберга 09.03.23
Гениальная дочь Генерала Глава 150 "Ледяная ядовитая инсекция 09.03.23
Гениальная дочь Генерала Глава 151 Для присвоения Духовного Камня Послания 09.03.23
Гениальная дочь Генерала Глава 152 Фроликинг в ее спальне 09.03.23
Гениальная дочь Генерала Глава 153 Ученики небесных секций 09.03.23
Гениальная дочь Генерала Глава 154 Уроки для грубой девочки 09.03.23
Гениальная дочь Генерала Глава 155 Ухаживание первого принца 09.03.23
Гениальная дочь Генерала Глава 156 Пять великих божественных оружий 09.03.23
Гениальная дочь Генерала Глава 157 Месть 09.03.23
Гениальная дочь Генерала Глава 158 A Брутальная Комба 09.03.23
Гениальная дочь Генерала Глава 159 A Множество высших должностных лиц 09.03.23
Гениальная дочь Генерала Глава 160 Те, у кого есть смертельное желание, должны двигаться вперед. 09.03.23
Гениальная дочь Генерала Глава 161 Отправлено в дальнее зарубежье 09.03.23
Гениальная дочь Генерала Глава 162 Принцесса Цянь-Янь 09.03.23
Гениальная дочь Генерала Глава 163 Приказ Юнь Шимо сопровождать принцессу Цянььян 09.03.23
Гениальная дочь Генерала Глава 164 Высокомерная провинция принцессы 09.03.23
Гениальная дочь Генерала Глава 165 Другая женщина, вовлеченная в 09.03.23
Гениальная дочь Генерала Глава 166 Общественная баня 09.03.23
Гениальная дочь Генерала Глава 167 "Использовать наши отношения"? 09.03.23
Гениальная дочь Генерала Глава 168 Большое ухаживание 09.03.23
Гениальная дочь Генерала Глава 169 "Заговор принцессы о том, чтобы получить мужа". 09.03.23
Гениальная дочь Генерала Глава 170 "Жесткие объятия, которые полностью противоречат его ценностям". 09.03.23
Гениальная дочь Генерала Глава 171 Четкая улыбка 09.03.23
Гениальная дочь Генерала Глава 172 Рама! 09.03.23
Гениальная дочь Генерала Глава 173 Взлом во дворец 09.03.23
Гениальная дочь Генерала Глава 174 Принцесса просит о браке! 09.03.23
Гениальная дочь Генерала Глава 175 Он изменился! 09.03.23
Гениальная дочь Генерала Chapter 179 Who’s My Dad? 09.03.23
Гениальная дочь Генерала Chapter 180 A Mysterious Note 09.03.23
Гениальная дочь Генерала Chapter 181 Detecting an "Affair" 09.03.23
Гениальная дочь Генерала Chapter 182 Absolute Heartache 09.03.23
Гениальная дочь Генерала Chapter 183 Spying 09.03.23
Гениальная дочь Генерала Глава 22 Борьба против второй конкубины по стратегии.

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть