Оцените Год тридцать седьмой

Общая оценка

Сюжет

Персонажи

Мир


Хотите получать уведомления об обновлениях Год тридцать седьмой?
Добавьте книгу в закладки!
Написать отзыв Обсудить

Похожее на Год тридцать седьмой по пользовательским оценкам


Также может быть интересным

3 .5
Сцены из жизни двойного чудища
переведено

Сцены из жизни двойного чудища

1
Собрание рассказов Набокова, написанных им по-английски с 1943 по 1951 год, после чего к этому жанру он уже не возвращался. В одном из писем, говоря о выходе сборника своих ранних рассказов в переводе на английский, он уподобил его остаткам изюма и печенья со дня коробки. Именно этими словами «со дна коробки» и решил воспользоваться переводчик, подбирая название для книги.
Владимир Владимирович Набоков
высокое совпадение
Online
5 .0
Брачный пир
переведено
Сборник

Брачный пир

4
Noces
философский
В первый том сочинений А.Камю вошли ранее публиковавшиеся произведения, а также впервые переведенная ранняя эссеистика и отдельные эссе из сборников «Изнанка и лицо», «Брачный пир».
Альбер Камю
высокое совпадение
Online
5 .0
Последний вздох памяти
переведено

Последний вздох памяти

4
автобиографический
«Последний вздох памяти» – это попытка человека сохранить на бумаге то, что вскоре будет безвозвратно утеряно, – собственные воспоминания. В 61 год, узнав о страшном диагнозе «деменция» и его разрушительных последствиях для памяти, Герда Сондерс, сотрудница Университета Юты, начала вести дневник. Позже он превратился в поистине вдохновляющие мемуары, не уступающие по стилю, мудрости и драматизму лучшим произведениям жанра. История превращения маленькой сельской девочки в подростка-иммигранта, а затем в женщину, неумолимо теряющую свое «я», переплетается с рассуждениями о физиологии мозга и принципах работы памяти, размышлениями о жизни с недугом и самоидентификации. А утонченный и интеллектуальный…
Герда Сондерс
высокое совпадение
Online
4 .0
Лето в Алжире
переведено

Лето в Алжире

1
путешествия
Судя по дневниковым записям Камю, очерк «Лето в Алжире» создавался с середины 1937 года по середину 1938 года. Фрагменты очерка публиковались в журналах «Риваж» и «Ле ревью альжерьенн».Жак Эргон, которому посвящен очерк, в 1939 году был преподавателем филологического факультета Алжирского университета и членом редколегии журнала «Риваж».В начале очерка упомянуты путешествия 1936–1937 годов по Франции, Центральной Европе и Италии (подробнее о них рассказано в очерке «Со смертью в душе» из сборника «Изнанка и лицо»).
Альбер Камю
высокое совпадение
Online
5 .0
Темные вершины
завершён

Темные вершины

философский абсурд фантастика альтернативная история
Альтернативная Россия, Москва, наше время. Страной правит Триумвират: трое древних темных магов в образах людей. Хабанера, Мышастый и Чубакка Рыжий. Темные маги захватили власть в стране в начале 20 века. Они питаются могучей силой Великого Кадавра, живого мертвеца, чей труп хранится на главной площади столицы в пирамиде. Но кто знает, где находится настоящий Кадавр?
Алексей Винокуров
высокое совпадение
3 .0
Достоевский и отцеубийство
переведено

Достоевский и отцеубийство

1
Dostojewski und die Vatertötung
Статья Зигмунда Фрейда, написанная им в качестве предисловия к учебному изданию «Братьев Карамазовых» и изданная в 1928 году, где он рассматривает творчество Ф. М. Достоевского с точки зрения психоанализа. (с) википедия
Зигмунд Фрейд
высокое совпадение
Online
0 .0
Размышления о еврейском вопросе
переведено

Размышления о еврейском вопросе

1
Anti-Semite and Jew
философский
«Размышления о еврейском вопросе» попытка выявить механизмы ненависти. Сартр определяет здесь расизм как боязнь ответственности за собственную жизнь. Антисемитизм это «страсть»: предубеждение, которое невозможно подтвердить фактами. То есть «криводушие». Такое неприятие определенного сообщества подобно некоей скрывающей свое имя тревоге. Антисемит выдает свою боязнь углубиться в потаенные уголки своего сознания. Вместо того чтобы «выйти из самого себя», он по малодушию предпочитает спрятаться в ловушке радушной и внешней для него реальности.
Жан-Поль Сартр
высокое совпадение
Online
4 .8
Бунтующий человек
переведено

Бунтующий человек

1
философский
«Бунтующий человек» — эссе Альбера Камю, в котором анализируется метафизическое и историческое развитие восстания и революции в обществе, особенно в Западной Европе. Камю изучает концепции разных писателей и художников — Эпикура, Лукреция, маркиза де Сада, Гегеля, Федора Достоевского, Фридриха Ницше, Андре Бретона, пытаясь вывести исторический и художественный портрет бунтующего человека. К написанию «Бунтующего человека» Камю приступил в феврале 1950 г. Через год, в марте 1951 г., основной текст книги был завершён. Отдельные главы — о Ницше и Лотреамоне — были опубликованы в журналах до выхода книги. «Бунтующий человек» был опубликован в 1951 г. в издательстве «Галлимар».
Альбер Камю
высокое совпадение
Online
5 .0
Комбре
переведено

Комбре

4
Новый перевод романа Пруста "Комбре" (так называется первая часть первого тома) из цикла "В поисках утраченного времени" опровергает печально устоявшееся мнение о том, что Пруст — почтенный, интеллектуальный, но скучный автор.Пруст — изощренный исследователь снобизма, его книга — настоящий психологический трактат о гомосексуализме, исследование ревности, анализ антисемитизма. Он посягнул на все ценности: на дружбу, любовь, поклонение искусству, семейные радости, набожность, верность и преданность, патриотизм. Его цикл — произведение во многих отношениях подрывное."Комбре" часто издают отдельно — здесь заявлены все темы романа, появляются почти все главные действующие лица, это цельный текст,…
Марсель Пруст
высокое совпадение
Online
3 .0
Записка
переведено

Записка

1
драма
Впервые опубликована в апреле 1924 года в журнале "Интернэшнл мэгазин", включена в сборник "Казуариана" (1926 г)
Сомерсет Уильям Моэм
высокое совпадение
Online


Добавить похожее на Год тридцать седьмой
Меню