Я приказал всем раненым солдатам Сил самообороны собраться в определенном районе и наложить на них Исцеляющую Магию на обширной территории. Благодаря моему возросшему контролю над Исцеляющей Магией, а также увеличению ее силы, я смог полностью исцелить даже тяжело раненных.
А с теми, кто потерял конечность, я обращался индивидуально. После того, как их окружил свет, их потерянные конечности были возвращены в прежнее состояние, все они были полны улыбок и не переставали благодарить меня.
“Удивительно… Так это и есть магия...”
“Мои раны, они зажили в мгновение ока!!”
На самом деле потребовалось очень много времени, чтобы вылечить каждого раненого, но мне каким-то образом удалось это сделать. Благодарность от такого огромного количества людей была первой в моей жизни, так что я был действительно рад этому.
◇◇◇◇◇◇◇◇
‘Странно… В первый раз, когда я применил к нему Оценку, его класс, безусловно, был Великим Магом. Однако, когда я оцениваю его сейчас, он Священник 99-го уровня.
Я ни в коем случае не ошибся… Это определенно изменилось. ’
Поразмыслив некоторое время, Сакураги сдалась и решила просто пойти и спросить его напрямую.
◇◇◇◇◇◇◇◇
“Извините меня, мистер Годзе… Могу я спросить тебя кое, о чем?”
“Хм? Да, что это такое?”
‘Если я правильно помню, это она стояла рядом с Сакамото...’
“Меня зовут Сакураги. У меня есть навык под названием Оценка, который позволяет мне смотреть на классы и уровни людей… И, честно говоря, я оценивала многих людей, но я никогда не видела никого такого сильного, как ты! Как бы это сказать, ты как будто из другой породы. Как будто ты из другого измерения или что-то в этом роде… Поэтому я хотел спросить, как ты стал таким сильным!? Пожалуйста, скажи мне! Я умоляю тебя!”
“Это... вроде как...”
"Она спрашивает меня с такими страстными и чистыми глазами… Что я должен делать… Если я скажу ей, что я просто парень, который бросил всю свою зарплату в случайную гачу, она просто подумает, что я псих... Хм. ’
“Это… как бы мне это назвать, я думаю, вы могли бы описать это как судьбу, я думаю. Я просто каким-то образом сумел стать таким сильным...”
"Ах, что я делаю, в этом нет никакого смысла’.
“Судьба...”
“Привет, Годзе. Иди сюда. К вам приехала большая шишка из Сил самообороны в Осаке. Я отведу тебя к нему.”
“О-о, хорошо! Меня вызывают, так что, боюсь, я должен идти.”
‘Слава богу… У меня нет словарного запаса, чтобы ответить ей честно...’
Казалось, Сакураги хотел сказать мне что-то еще, но я поспешно ушел.
◇◇◇◇◇◇◇◇
Человеком, который пришел встретиться с Годзе, был начальник штаба Хаясида.
“Приятно познакомиться с вами. Вы, должно быть, Годзе Масакадо, верно? Я должен выразить свою благодарность за помощь, которую вы оказали нам, Силам самообороны, по этому случаю. Это также включает в себя благодарность премьер-министра, который в настоящее время проживает в Осаке”.
“Это просто естественно - помогать людям, если ты можешь, пожалуйста, не беспокойся об этом”.
“То, что ты говоришь, действительно снимает бремя с моих плеч...”
Начальник штаба Хаясида пригласил нас сесть, поэтому я и Симидзу сели напротив него, а рядом с нами сел ответственный за авиабазу Гифу Ямамото.
“Мистер Годзе... это правда, что с помощью вашей магии мы смогли избежать этого затруднительного положения, однако это также создало некоторые другие неожиданные проблемы...”
“Что вы имеете в виду под этим?”
“Из-за того, что обстоятельства были такими, какими они были во время чрезвычайной ситуации, можно сказать, что было неизбежно, что должна была быть использована вещь, называемая магией… Однако с этого момента мы должны подумать о том, как мы юридически имеем дело с магией.”
‘Я не совсем понял, что хотел сказать мистер Хаясида, когда сказал, что законно занимается магией, поэтому я просто продолжал слушать то, что он хотел сказать’.
“Мы ни в коем случае не хотим доставлять вам неудобства, мистер Годзе, но пока правительство не придет к выводу о том, что делать, мы хотели бы попросить вас ограничить использование магии...”
“Я вижу… Понял. В конце концов, я не хочу причинять никаких неприятностей.”
“Спасибо вам за понимание. Мы подготовим для вас место на базе Гифу, так что, пожалуйста, отдохните как следует!”
◇◇◇◇◇◇◇◇
“Годжо! Разве ты не злишься?! Эти ублюдки пытаются взять тебя под контроль, ты же знаешь!? Я думаю, тебе следует злиться на них сильнее.”
"Честно говоря, я был взбешен. Тем, кто спас эту страну, был, без сомнения, Годзе. И они врываются сюда, говоря ему не использовать магию!? Разве они просто не плюют в лицо гордости Сил самообороны? ’
“Все в порядке… У меня нет намерения создавать проблемы с Силами самообороны.”
Это то, что сказал мне Годзе, но я боялся, что все пойдет в очень плохом направлении.
◇◇◇◇◇◇◇◇
“Что это значит?! Мы помещаем его под домашний арест?”
“Правильно. Сделай так, чтобы он ничего не заметил.”
Сакамото не мог поверить словам Ямамото… Они относились к человеку, который спас Японию вместе с Силами самообороны, как к преступнику.
"Почему? Нет никакой необходимости делать это, не так ли?”
“Подумай об этом, Сакамото! Если сила такого масштаба выйдет из-под контроля, никто не сможет ее остановить!! Правительство планирует использовать нас, Силы самообороны, чтобы контролировать его”.
“Контролировать его?”
“Скоро в Осаке состоится конгресс, на котором будет принят закон, касающийся магии. Когда это произойдет, использование магии само по себе будет считаться нарушением закона. Это означает, что, если у них не будет нашего разрешения, они не смогут им воспользоваться”.
“Действительно ли законы имеют какую-то силу в современном мире?”
“Если он случайно ослушается, Сакамото, тебе придется иметь с ним дело! Используй это...”
Ямамото протянул руку и достал пистолет из деревянного ящика, который стоял прямо рядом с ним.
“Это пистолет, сделанный из Волшебной Стали. Я уже раздал несколько из них определенным людям, если случится худшее, используйте их. В конце концов, он всего лишь человек, и, если в него выстрелят с близкого расстояния, он не выйдет невредимым.”
Сакамото не находил слов. Он мог только стоять, застыв на месте.
От переводчика: Скажу сразу, что я ни к чему не принуждаю, просто если вам захочется меня поддержать, вот моя карта сбера - 4817760228621177. Это никак не повлияет на выход глав!
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления