Глава 9

Онлайн чтение книги Я стала единственным парфюмером тирана I Became The Sole Perfumer of A Tyrant
Глава 9

«Продавать только рецепт будет пустой тратой времени.»

В настоящее время Ариэль была единственной, кто мог успешно производить аромат Аниксии. Продать его было все равно, что разрезать брюхо гусыне, несущей золотые яйца.

— Как и ожидалось, было бы лучше продавать сами духи, чем продавать рецепт.

Было бы обременительно ввязываться в такое серьезное дело, но… размышляя, Рина приподняла губы.

— Миледи, о чем вы говорили сами с собой? — спросила она, округлив глаза.

Ее выражение невольно вызвало улыбку на моем лице. Интересно, когда этот ребенок стал мне так близок? Она всегда выглядела шокированной, как кролик, всякий раз, когда встречалась со мной взглядом.

— Ничего. Кстати, не пора ли нам уже добраться до места назначения?

— О, да! По-моему, мы почти на месте!

В настоящее время я во второй раз посещала район Сенон, чтобы натйи необходимые материалы. Сегодня народу было немного. Я не заметила платья цвета форзиции, которые критиковали меня в прошлый раз.

Когда я открыла цветочный магазин, который посетила ранее, молодой человек, находившийся в цветочном магазине, узнал меня и радостно улыбнулся.

— С возвращением, дорогая гостья!

Я быстро осмотрелась. Небольшой цветочный магазин был хорошо украшен своим милым интерьером.

Я оглянулась на воспоминания о своей прошлой жизни. Прежде чем слечь, я часто бродила по парфюмерным магазинам. Такие магазины были не такими просторными, как этот. Я спросила молодого человека:

— Ну, если вы меня извините...

— Да, не стесняйтесь спрашивать, миледи!

Молодой человек ответил, сверкая глазами. Я подбодрила себя и осторожно спросила:

— Такой большой магазин… какова будет цена покупки?

— Что? Вы хотите его купить?

Возможно, это был неожиданный вопрос, так как молодой человек широко раскрыл глаза. Я изобразила на губах неловкую улыбку. К счастью, он с удовольствием ответил на мой непредвиденный вопрос.

— Позвольте мне посмотреть, выросла ли цена за последние несколько лет… Хм, около 20 миллионов бис?

— Двадцать миллионов бис?

Все вокруг были напуганы до смерти. О боже мой. Цены на недвижимость в этом мире – не шутка!

Я сглотнула, глядя на молодого человека, в настоящее время заправляющего цветочным магазином. Этот молодой человек, который, по первому взгляду, владел пылинкой, которая начала казаться сияющей золотой ложкой.

— Да, да … Я понимаю. Спасибо за ответ.

— Ха-ха, в любое время. Если вам интересно, могу я познакомить вас с приличной недвижимостью?

— Ах... Нет, может быть, в следующий раз. У меня сейчас немного не хватает денег.

Не хватает 19,5 миллиона. Хаха.

Проглотив эти слова, я, пошатываясь, вышла из цветочного магазина.

Честно говоря, я слишком легкомысленно отнеслась к независимости. Ариэль Уинстон была аристократкой, а разве аристократия не занимала так называемую «позицию с золотой ложкой»? Поэтому я подумала, что первоначальное финансирование моей независимости не будет слишком сложным.

Но... мир не был легким ни здесь, ни там.

«Если я продам все платья и драгоценности, разве я не получу 20 миллионов?»

Я услышала, как маленькая мечта об открытии парфюмерного магазина улетает далеко-далеко. Что мне теперь делать? Я не могу открыть магазин.

Рина с тревогой посмотрела на меня, а я раздраженно взъерошила свои волосы.

— Миледи, вы, наверное, беспокоитесь?

— Просто, я просто немного раздосадована... Ха-а, Рина.

— Да?

— Допустим, Рина остро нуждается в деньгах. Это чрезвычайно срочная ситуация, но у нее не так много в руках. Что бы ты сделала?

— А что будет, если у меня не будет денег?

— Ну что ж... допустим, ты выйдешь замуж за мужчину на двадцать лет старше.

— Кх, — На лице Рины отразилось отвращение. — Если это так срочно... что ж, мне придется немного подзаработать.

— Однако, что, если денег, которые ты сэкономила, недостаточно, и ты не можешь получить нужную сумму?

— Тогда... разве я не должна немного одолжить?

— Одолжить? — я медленно кивнула. Это был естественный ответ.

Если бы у меня не было денег, у меня не было бы другого выбора, кроме как занять их у кого-то другого.

Кстати, у Ариэль Уинстон есть какие-нибудь связи с кем-то, кто одолжил бы ей денег?

— Эй, Рина. Приходит ли тебе на ум какое-то имя, когда ты думаешь о моем хорошем друге? Друге, достаточно близком, чтобы одолжить мне денег, — нерешительно спросила я Рину.

— Что? Близкий... друг леди?

На лице Рины появилось взволнованное выражение. Я была расстроена. Как и ожидалось, у Ариэль Уинстон, похоже, не было друзей.

Ну, друг был бы девушкой того же возраста, так что она никак не могла бы одолжить мне 20 миллионов бис. Тогда должна ли я взять кредит в банке? Какой у них процент в этом мире?

— Мадам, у вас не хватает карманных денег? Если я сообщу дворецкому...

— О, нет. Все совсем не так. Знакомый, которого я знаю, хочет инвестировать в бизнес. Однако у них недостаточно денег, поэтому я думаю об этом за них. Хаха.

— Ох! Становится легче, если речь идет о бизнесе.

Становится легче?

Я уставилась на Рину. Она улыбнулась и весело ответила:

— Здесь просто нужен инвестор!

— Инвестор...

Мои глаза расщирились.

Навыки Ариэль в области парфюмерии уже были хорошо известны в обществе. Если бы она заявила, что будет заниматься парфюмерным бизнесом, и попыталась бы найти инвестора, по крайней мере один или два человека вызвались бы добровольно.

На мгновение в моей голове возник правдоподобный план.

* * *

— Молодая леди, Ариэль Уинстон, прибыла.

По указанию дворецкого бесчисленные глаза сосредоточились на моем внезапном появлении. Дочь графа Одри подошла ко мне с застывшим лицом. Это она устроила этот вечерний бал.

— ... Добро пожаловать, леди Ариэль. Вы пришли.

— Конечно, леди Одри. Это ведь не кто-нибудь другой, а молодая леди устроила этот бал.

Я изобразила простую улыбку. Выражение лица Одри стало неописуемо тонким. Да, должно быть, это было странно. У нас с тобой были не очень хорошие отношения, и все же я пришла.

Я оглядела зал. Мужчины и женщины танцевали под спокойную музыку, стараясь не сводить с меня глаз. Их взгляды ни в малейшей степени не были благосклонными.

«Обычно злодеи обладают плохим характером, однако у них есть большие связи, верно?»

Злодей часто использовал свои крылья бабочки и отталкивал главного героя в сторону. Подобные сцены случались часто.

Однако Ариэль Уинстон, похоже, даже не имела такой привилегии.

«Ну, это не имеет значения.»

Я явилась сюда не для того, чтобы общаться или строить отношения. Мне нужно встретиться только с одним человеком.

«А вот и она.»

Рано или поздно я достигла своей цели. На одной стороне бального зала ярко улыбалась блондинка.

Этой леди была Шарлотта Дженос, королева общества, покорившая систему. Но примерно в тот момент, когда я собиралась обернуться с сияющими глазами...

— О Боже, кто это?

Знакомый голос окликнул меня. Я оглянулась. Неприятно знакомая женщина оглядела меня с ног до головы.

— Это не та Ариэль Уинстон, которая бросила герцога Эванса?

Ах, вспомнила.

Это была леди форзиция, которая затеяла со мной спор в районе Сенона. Ее звали Патриция? Я грубо улыбнулась и снова попыталась уйти к Шарлотте.

— О, приятно было с вами увидиться, мисс Патриция. У меня есть срочное дело, так что до скорого.

— Куда вы идете?

Пронзительный голос позвал меня.

— Какого еще несчастного молодого человека вы пытаетесь посадить в тюрьму?

Когда Патриция закричала, ее компания разразилась смехом. Я вздохнула. То, что произошло в ресторане в тот день, похоже, уже распространилось в обществе.

— Что бы ни говорила леди Ариэль, вы понимаете, что такое невинность, верно? Друзья Робина усердно работают над всем. Когда Робин выйдет на свободу, вы предстанете перед судом!

— Я невиновна. Я это знаю.

Я наклонила голову.

— За ложное донесение о невиновном человеке? Сэр Робин совершил преступление, поэтому я не буду предстать перед судом за ложные обвинения.

— Вы все еще отрицаете? Такой порядочный человек, как Робин, не мог бы приставать на людях средь бела дня, разве я не права!? Нет, если только вы не сошли с ума!

— Знаю, — кивнула я еще раз. — Я не думаю, что он психически болен, но мне интересно, почему он так поступил. Что ж, у меня есть кое-какие дела.

— Подождите, что? Погодите!

Я уже собиралась пройти мимо Патриции и направиться к Шарлотте, но веер преградил мне путь.

— Я не могу позволить этому случиться ради чести моего лучшего друга, Робина. Как вы смеете лгать мне, когда у меня было так много глаз и ушей! Эта леди действительно бесстыдная особа! — крикнула Патриция с разгоряченным лицом.

Я слегка вздохнула. Большую часть времени эта женщина злилась на Ариэль, потому что не могла победить ее.

Все вокруг сияли от возбуждения при этом несвоевременном шуме. Теперь, когда я заслужила такое внимание, я не могла его игнорировать.

— Может, у нас будет открытый разговор? Честно говоря, подумайте об этом, это здравый смысл. Какой молодой лорд будет хорош для женщины, которую бросил мужчина после целого года встреч? — огласила Патриция с острой миной, явно осознавая внимание.

Я услышала, как люди, присутствовавшие на вечере, возбужденно принялись перешептываться. Все наблюдали за мной. Это было странное чувство – видеть, что никто не подходить, чтобы помочь, но тихо болтает вдалеке.

Взгляды жгли мне щеки.

Взгляды, которые надеялись, что я буду ужасно взволнована провокацией Патриции.

Взгляды, которые хотели, чтобы я предоставила сплетни для их развлечения.

Патриция, которая была более устойчива к пристальному взгляду, смеялась так сильно, как только могла.


Читать далее

Глава 9

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть