Онлайн чтение книги Игры на превосходство Supremacy Games
1 - 65

Переводчик умер на неизвестный срок, я опять работал в соло, поэтому за качество не ручаюсь.

***

Все в комнате вышли из оцепенения, услышав, как лоб Роберта ударился о ковер на полу.

УДАР!

"Черт! Роберт, не смей умирать сейчас!"

Альберт быстро бросился к Роберту и опустился на колени рядом с ним, готовясь оказать компрессию грудной клетки или искусственное дыхание, если его сердце перестанет биться.

На данный момент у Роберта, похоже, были только симптомы сердечного приступа, поскольку он продолжал сжимать грудь с искаженным выражением. Казалось, что сжимающая боль в центре его груди мешала ему дышать.

Если бы это продолжалось, его смерть могла бы стать реальностью.

Абрахам быстро достал свой телефон и вызвал медицинскую бригаду в здании, чтобы они как можно скорее прибыли сюда.

Тем временем Оливия продолжала бегать по всей комнате, как безголовый цыпленок, понятия не имея, что ей делать.

Беспомощный Феликс вздохнул и взял зелье долголетия из своей пространственной карты, планируя напоить им своего дедушку.

Он никогда не хотел, чтобы все шло таким образом, поскольку он предпочитал передать его, когда будет наедине со своим дедушкой, чтобы избежать ненужных вопросов.

Если бы он объяснил своему дедушке, как он его купил, он мог бы оставить заботу о старейшинах ему. Но теперь он мог использовать его только перед старейшинами, которые определенно спустили бы с него шкуру живьем, услышав его цену.

"Ну, я думаю, планы изменились".

В отличие от остальных, которые потеряли самообладание, Феликс подошел к своему дедушке и сел рядом с его головой. Затем он с силой открыл рот Роберта и вылил все белое содержимое зелья внутрь, не дав старейшинам шанса остановить его.

"Что, черт возьми, ты делаешь, Феликс? Ты что, с ума сошел?!"

Взбешенный, Картер прыгнул на Феликса и оттащил его от Роберта, который лежал на полу неподвижно, как труп, после того, как выпил это зелье.

Однако никто не мог винить его, поскольку это был слишком глупый шаг - поить человека, у которого сердечный приступ, неизвестным веществом.

Это может только ухудшить его состояние и даже сразу убить его!

Как и в текущем случае, сердце Роберта полностью перестало биться, напугав всех до чертиков.

Альберт сразу же начал делать искусственное дыхание и компрессию грудной клетки между каждой паузой.

Никто больше не беспокоился о Феликсе и не ругал его. Они наблюдали, как Альберт изо всех сил пытается оживить Роберта, нервно затаив дыхание.

Безразличный к тому, что его схватили под Картером, как преступника, Феликс кашлянул, чтобы привлечь их внимание, и сказал: "Старейшина, ты можешь остановиться. Вы не сможете оживить его ". Он быстро объяснил, увидев их убийственные взгляды: "Я накормил его зельем долголетия. Это избавит его от всех болезней сразу, а также обеспечит ему иммунитет к ним на следующие 300 лет, которые он проживет. "

"Он проснется автоматически после завершения процесса восстановления. Не тратьте свое время. " Сказал он, посмеиваясь.

Сложенные руки Альберта мгновенно застыли в воздухе, услышав название зелья мечты, которое он всегда хотел, но у него никогда не было капитала, чтобы получить его.

Так поступил не только он, но и все старейшины в комнате тоже замерли. Даже самая младшая из них, Шарлотта.

В конце концов, вся причина, по которой они использовали монеты, которые они заработали не на себе, а на своих младших, была всего лишь инвестицией в будущее.

Будущее, в котором один из их детей добился успеха и подарил им зелье долголетия, которое стоило почти миллион МП.

Однако, даже в самых смелых мечтах они бы не подумали, что Роберт выпьет его перед ними так рано, даже не подозревая об этом.

Альберт уставился на умиротворенное лицо Роберта и ничего так не хотел, как сильно ударить его по лицу за то, что у него такой внук, который потратил на него все свое состояние. Между тем, его внучка даже не звонила ему раз в месяц.

Такая сыновняя жалость почти исчезла в нынешнюю эпоху.

Молчание длилось недолго, так как оно было быстро нарушено нытьем Феликса: "Старейшина Картер, ты можешь уже встать? Мои волосы испачкались от лежания на полу. Каждый день требуется много усилий, чтобы помыть их."

"Кому какое дело до твоих волос!" Абрахам взревел громким голосом: "Тебе лучше признаться, сколько МП у тебя есть!"

"Феликс, совершенно очевидно, что невозможно получить как легендарную родословную, так и зелье долголетия всего за 1 миллион МП, независимо от того, сколько ты об этом думаешь", - сказала Шарлотта, как всегда собранная.

"Я планировал объяснить все сразу в деталях, но дедушке просто пришлось украсть внимание и притвориться мертвым. Это не моя вина." Он сказал.

"Хорошо, давайте подождем, пока Роберт проснется. Тогда вы сможете поделиться всем." Она вернулась на свое место и положила одну ногу на другую, ожидая, пока Роберт очнется от процесса восстановления.

Остальные последовали за ней и тоже сели. Только Картер остался на своем месте, не обращая внимания на крики Феликса.

"Старейшина, я думаю, лучше отменить вызов врача". Мягко предложила Оливия.

"О, спасибо, что напомнила мне, маленькая Оли". Абрахам похлопал Оливию, которая сидела рядом с ним, и быстро отменил вызов врача. Гораздо лучше иметь как можно меньше посторонних, когда имеешь дело с такими деликатными вопросами.

...

К счастью, Роберт не заставил их долго ждать, так как пару минут спустя он проснулся немного растерянным.

"Почему я чувствую, что мне снова за двадцать?" Он пробормотал, коснувшись своего сердца и нахмурившись.

Затем он приложил силу к своей шее, но ничего не почувствовал, а затем к нижней части спины, но все равно ничего не почувствовал. Он продолжал давить на все части тела, которые использовались для пыток, из-за его преклонного возраста. Тем не менее, он только чувствовал комфорт каждый раз, заставляя его лицо светиться все ярче и ярче после каждой попытки.

С облегчением и вполне счастливым Феликс уставился на своего Дедушку, который прихорашивался, как ребенок.

"Оно того стоит", - пробормотал он.

Это единственное, что он мог сказать, чтобы выразить свою радость после того, как увидел, что одно из его предыдущих сожалений наконец разрешилось.

Однако его радость быстро сменилась стыдом после того, как он увидел, как его дедушка положил руку на нижнюю область с явными ожиданиями, написанными на его лице.

Вскоре после этого Роберт встал с поднятыми руками, громко крича, как сумасшедший. "Мой дракон ожил спустя 30 лет бездействия!"

Феликс просто зарылся головой в землю, изо всех сил стараясь не ассоциировать себя со своим дедушкой после того, как увидел такое позорное поведение.

Между тем, все пожилые мужчины одарили Роберта неприязненным взглядом с намеком на зависть.

Что касается Шарлотты и Оливии, одна просто спокойно смотрела, не беспокоясь о фарсе, а другая прикрыла глаза пальцами, выглядывая из щелей с раскрасневшимся лицом.

"Хватит смущать своего внука, старикашка". Альберт шлепнул Роберта по лысой голове, чтобы выразить свою зависть, и сказал: "Ты заставляешь его пожалеть, что подарил тебе зелье долголетия".

Роберт даже не набросился на Альберта. Он уставился на Феликса в замешательстве, поняв, что его возрождение тела было вызвано зельем долголетия, а не каким-то чудом, которое он предположил в своем уме.

Тем не менее, первое, что сорвалось с его губ, была не благодарность, а ругань: "Ты, маленький ублюдок, зачем ты потратил миллион на эти старые кости?" Он добавил с тоской: "Вы могли бы купить ресурсы, которые помогут вам достичь более высокого уровня, чем ваши сверстники, или, по крайней мере, инвестировать этот капитал в бизнес в рамках УВР".

"С этим можно было бы сделать так много вещей". Если бы он не был лысым, он бы в отчаянии вырвал себе волосы.

"Я всегда могу заработать их позже так или иначе". Феликс покачал головой и улыбнулся: "Но у тебя только одна жизнь, и я был бы дураком, если бы не использовал то, что заработал, чтобы вылечить твою болезнь и добавить несколько дополнительных лет ". Он упрекнул: "С твоей привычкой пить, ты можешь умереть завтра. Я не могу так рисковать."

Услышав его заявление, все лишились дара речи. В конце концов, быть бескорыстным по отношению к своим родственникам было добродетелью, достойной уважения любого.

Роберт мог только глупо ухмыляться, тыча Альберта в виски. "Ну как вам мой внук? Неплохо, верно?" Он обнял Альберта за плечи и продолжил хвастаться с ухмылкой. "Ты всегда издевался надо мной, говоря, что я потратил слишком много средств на ни на что не годного ребенка. Хе-хе, и что ты скажешь теперь?"

Раздраженный Альберт мог только опустить голову и молча принять его насмешки. Он знал, что ничего из того, что он скажет, не будет достаточно хорошим ответом, поскольку Роберт был полностью прав.

Он действительно издевался и оскорблял Роберта каждый раз, когда видел, как тот обменивает свои активы, чтобы отменить наказания молодого Феликса.

Для такого скряги, как он, увидеть, что происходит перед ним, он честно не мог удержаться от насмешек над Робертом за это.

Но теперь ситуация изменилась, расточитель, над которым он издевался, помог своему дедушке добавить 300 лет к его жизни, в то время как его внучка даже не интересовалась этим пробуждающим дерьмом после того, как он с трудом научил ее в юном возрасте жить только ради денег и денег.

"Ладно, хватит хвастаться, Роберт. У нас все еще есть незаконченное дело с Феликсом." Абрахам быстро спас Альберта, упомянув о продолжающемся допросе.

"Хорошо, я навещу этого старого дурака позже в его комнате, чтобы продолжить нашу восхитительную беседу". Роберт улыбнулся в сторону Феликса и сказал: "Феликс, покончи с этим и скажи им то, что они хотят услышать".

Картер понял намек и помог раздраженному Феликсу встать.

"Старейшина, тебе действительно нужно немного похудеть".

Испытывая боль, Феликс помассировал спину и вернулся на свое место, планируя продолжить свою ерунду с того места, где он ушел.

"Как я уже говорил ранее, я связан контрактом, который я заключил, когда получил Легендарную родословную. Поэтому я не могу объяснить детали родословной. " Он аккуратно отряхнул волосы, произнося: "Но я могу рассказать вам, как я его получил".

"Хорошо, это то, что мы хотели услышать в первую очередь". Сказал Абрахам.

"Ну, после выигрыша миллиона МП. Я подумал, что это мой счастливый день, поэтому решил поучаствовать в нескольких рыночных лотереях. " Он улыбнулся: "Я присоединился к каждому, который смог найти, пока количество купленных мной билетов не увеличилось до 150, в общей сложности 150 000 МП".

"Так ты говоришь нам, что потратил 150 000 МП на лотереи?!" Абрахам недоверчиво пробормотал себе под нос, не смея даже подумать, что Феликс только что потратил столько денег на гребаную лотерею!

Хотя кто мог его винить?

150 000 МП составляли 30% от всего бюджета тренировочного лагеря!

"Я убью тебя, маленький ублюдок!"

Он немедленно бросился к Феликсу с кровопролитными глазами, пытаясь разорвать его на части.

К счастью, все удержали его, прежде чем он совершил преступление.

Феликс прекратил попытки создать напряженность и сразу же сказал все сразу, увидев разъяренного старейшину. Он, честно говоря, больше не мог позволить себе играть с их эмоциями.

"Я проиграл все лотерейные билеты, все, кроме одного. Мне удалось выиграть главный приз месяца. и это был легендарная родословная 1-го уровня." Он быстро добавил, чтобы ослабить ярость Абрахама: "Другими словами, я потратил 150 000 МП, чтобы получить легендарную родословную, которую можно было купить только на аукционах по возмутительным ценам ".

"Он прав. Он действительно получил её по выгодной цене. " Шарлотта кивнула головой и спросила: "Я думаю, ты использовал оставшиеся монеты, чтобы купить зелье долголетия. верно?"

Феликс только кивнул в знак согласия, так как это было намного лучше, чем он планировал.

Абрахам немного расслабился, поняв полную картину. Но все же, он еще не отпустил Феликса.

"Но почему ты пробудился, не сообщив нам?" Он допрашивал его, пока Альберт и Роберт держали его за плечи. "Я сомневаюсь, что контракт заставил тебя поставить такое глупое условие".

"Вы думаете, я настолько отсталый, чтобы сообщить вам, ребята, что я планировал пробудиться с легендарной родословной?" Он усмехнулся, не заботясь о сохранении их лица: "Я точно знаю, что вы будете давить на меня, чтобы я отдал её. Таким образом, вы можете перепродать его и получить достаточно монет, чтобы инвестировать в бизнес-возможности в УВР."

"Итак, чтобы избежать всей этой ситуации, я бы предпочел просто рискнуть пробудиться соло, чем сообщить вам." Он пожал плечами, разведя руки в стороны. "Не принимайте это на свой счет; я просто защищаю свои собственные выгоды."

Косноязычный по своему разумению, старейшины остались без какого-либо способа опровергнуть его негативное предположение о них, поскольку все, что он упомянул, было на 100% правильным.

Они знали, что когда дело доходит до будущего семьи, личные чувства могут быть проигнорированы. Таким образом, они собирались заставить Феликса передать родословную так или иначе.

Такое сокровище, которое можно продать за сотни миллионов, нельзя использовать на одном человеке. Слишком много вещей можно было бы решить, имея эту сумму на своем банковском счете.

Во-первых, этого было достаточно, чтобы растоптать все семьи и авторитетные фигуры на Земле, оставив их грызть пыль. Во-вторых, его можно использовать для покупки лучшей родословной и ресурсов для своих юниоров. Самое главное, что они могли купить зелье долголетия для каждого из них, не чувствуя вмятины в своем капитале.

Это были их мысли, и они не стыдились их. Поскольку все, что они делали, было для семьи, кроме зелья, это было просто всеобщее желание для всех.

Но Феликс был прав; здесь не было ничего личного. У него не было причин отдавать свои собственные заработки семье. В место, где у него были только плохие воспоминания.

Итак, они не винили его и не ненавидели его; они просто вздыхали от беспомощности из-за того, что упустили такую большую возможность изменить ситуацию.

"Хорошо, нет необходимости говорить больше, парень. Ты сделал то, что считал правильным, и никто не будет ругать тебя за это." Альберт подошел к двери и строго предупредил: "Но тебе лучше надрывать задницу, чтобы довести её потенциал до предела. Предположим, вы даже не сможете обеспечить себе место представителя с этой родословной. Я забью тебя до смерти в этом случае ".

Остальные посмотрели на Феликса предупреждающим взглядом и поспешно погнались за Альбертом, планируя посмотреть, как они могут воспользоваться пробуждением Феликса, чтобы помочь другим юниорам.

Они получили ответы, за которыми пришли. Итак, больше не было смысла оставаться в комнате.

Хотя, эти ответы их не очень порадовали. Они все еще чувствовали себя немного лучше, узнав, что Феликс пробудился, тем более когда он это сделал с легендарной родословной. По крайней мере, они должны быть первой семьей на Земле, у которой есть легендарный пробужденный.

Роберт обнял Феликса с теплой улыбкой. "Я горжусь тобой, малыш. Твое решение было самым правильным, поскольку, только обеспечив свое будущее, ты сможешь начать думать о других. "

"Спасибо, дедушка, я буду держать твои слова в голове". Феликс обнял его в ответ, делая приглашающее движение Оливии со скрытым блеском.

Она застенчиво подошла к ним и тоже вошла в объятия с милой улыбкой.

К сожалению, эта улыбка сменилась отвращением после того, как Феликс и его дедушка издали два громких пукающих звука.

Она быстро попыталась высвободиться из объятий. Но, будет ли бесстыдный дуэт настолько щедрым и позволит ей уйти, не понюхав?

К сожалению, это было жесткое "нет".

Итак, бедная Оливия могла оставаться в их лапах только со слезящимися глазами и выражением запора от смертельного запаха.

"Спаситеееее меня, старейшины!!"

Жаль, что их дьявольский смех быстро поглотил ее крик о помощи после того, как они успешно использовали свою уникальную технику захвата, чтобы разыграть ее.

Если бы Роберт не был в хорошем настроении, он бы не развлекался скрытым подмигиванием Феликса, которое он дал ему во время объятий.

***

Над переводом работала команда Ladenka. Если вы заметили ошибку то пишите в комментарии.

Над главой работал: Ladentent

Спасибо за прочтение.


Читать далее

1 - 1 16.02.24
1 - 2 16.02.24
1 - 3 16.02.24
1 - 4 16.02.24
1 - 5 16.02.24
1 - 6 16.02.24
1 - 7 16.02.24
1 - 8 16.02.24
1 - 9 16.02.24
1 - 10 16.02.24
1 - 11 16.02.24
1 - 12 16.02.24
1 - 13 16.02.24
1 - 14 16.02.24
1 - 15 16.02.24
1 - 16 16.02.24
1 - 17 16.02.24
1 - 18 16.02.24
1 - 19 16.02.24
1 - 20 16.02.24
1 - 21 16.02.24
1 - 23 16.02.24
1 - 24 16.02.24
1 - 25 16.02.24
1 - 26 16.02.24
1 - 27 16.02.24
1 - 28 16.02.24
1 - 29 16.02.24
1 - 30 16.02.24
1 - 31 16.02.24
1 - 32 16.02.24
1 - 33 16.02.24
1 - 34 16.02.24
1 - 35 16.02.24
1 - 36 16.02.24
1 - 37 16.02.24
1 - 38 16.02.24
1 - 39 16.02.24
1 - 40 16.02.24
1 - 41 16.02.24
1 - 42 16.02.24
1 - 43 16.02.24
1 - 44 16.02.24
1 - 45 16.02.24
1 - 46 16.02.24
1 - 47 16.02.24
1 - 48 16.02.24
1 - 49 16.02.24
1 - 50 16.02.24
1 - 51 16.02.24
1 - 52 16.02.24
1 - 53 16.02.24
1 - 54 16.02.24
1 - 55 16.02.24
1 - 56 16.02.24
1 - 57 16.02.24
1 - 58 16.02.24
1 - 59 16.02.24
1 - 60 16.02.24
1 - 61 16.02.24
1 - 62 16.02.24
1 - 63 16.02.24
1 - 64 16.02.24
1 - 65 16.02.24
1 - 66 16.02.24
1 - 67 16.02.24
1 - 68 16.02.24
1 - 69 16.02.24
1 - 70 16.02.24
1 - 71 16.02.24
1 - 73 16.02.24
1 - 74 16.02.24
1 - 75 16.02.24
1 - 76 16.02.24
1 - 77 16.02.24
1 - 78 16.02.24
1 - 79 16.02.24

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть