Онлайн чтение книги Из мечтателя в реалиста Dreaming Boy Turned Realist
2 - 13

Часть 1

Во время летних каникул я буду сидеть дома и буду наслаждаться своими днями за играми — это то, что я планировал, но для того, чтобы наслаждаться своим образом жизни в полной мере, мне кое-что нужно - деньги. Ах, это звучало немного круто, ставить перед собой цель и все такое. Конечно, трата моих каникул за работой позволяет мне набраться опыта, необходимого позже для моего вступления во взрослое общество (*Сильное притворство). Кроме того, это уже мой первый рабочий день, к твоему сведению.

— Ты действительно уверен в этом? Наша почасовая оплата не так уж высока.

— Все в порядке. Мне не нужны лишние карманные деньги.

После поисков подходящего места я нашел этот книжный магазин с минимальной зарплатой, прямо на спаде бизнеса. Дело не в том, что я недоволен или что-то в этом роде, но если бы я хотел сказать одну вещь, то звуки соседней машины были бы довольно раздражающими. Похоже, здесь управление осуществляется одним человеком, возможно, это хобби здешнего пожилого мужчины. Из-за низкой почасовой оплаты труда низкий объем работы здесь является преимуществом. Любые проблемные покупатели все равно не пришли бы сюда, в такой старый книжный магазин.

— Просмотр покупок, добавление ценников и организация хранения - все это будет моей работой, поэтому я бы хотел, чтобы вы позаботились об организации книг и общении с клиентами.

— Это все, что я могу сделать?

— Ты был бы богоподобен, если бы сделал это, да.

«Богоподобен», - говорит он… Это довольно молодежный способ формулировки речи, дедуля. А теперь, может быть, здесь найдется несколько легких романов...? Предоставьте организацию мне, мой организаторский талант сгорает! …Может быть, это не самая лучшая идея здесь, в книжном магазине.

Я уже накопил опыт работы в сфере обслуживания, так как работал неполный рабочий день в ближайшем круглосуточном магазине до того, как начал посещать старшую школу. Не говоря уже о том, что это мое темное прошлое, о котором даже старшая сестра не должна знать. Я помню, что это было довольно тяжело. До такой степени, что я определенно никогда больше этого не сделаю. Особенно тяжело было учить Редж-сан, моего коллегу, как пользоваться вежливым японским языком. Зачем они вообще его наняли…

По сравнению с этим, пока я забочусь о здешних книгах и должным образом общаюсь с клиентами, это проще простого. Это не какая-то фантазия, где девчонки или янки читают такие старые книги, серьезно.

— Хуух? Здесь ведь не продают сигареты?

— Да, это просто обычный занудный книжный магазин.

Ну, я думаю, что такие вещи случаются. Думаю, мне следует повесить табличку с надписью: «Мы здесь не продаем сигареты», как только у меня будет перерыв.

Поскольку я в основном занимался организацией и упорядочиванием книг во время своей смены, кассовый аппарат был в основном пуст. Как галантно… Вау, я думаю, это правда, что твой мозг гниет, если у тебя слишком много свободного времени. Скучать даже в рабочем режиме, конечно, тяжело.

— Менеджер, я закончил разбирать книги!

— П-Правда..? Вау… Может быть, я все-таки угадал, выбрав тебя.

— Э, у вас были другие претенденты?

— Блондин с пирсингом по всему лицу...

— Ах, да, не беспокойся об этом, я сделаю все возможное во время моей работы.

— Мои извинения...

С ним легко ладить. Он совершенно не похож на какого-нибудь сварливого старика. У него тоже нет деревянного меча. Такое чувство, что я действительно вышел из эпохи Сёва. Добро пожаловать, Хэйсэй… Подожди, он уже закончился. Мне нужно выбраться отсюда… Ты можешь не отставать, дедуля?!

— Подумать только, что была бы такая разница с еще одним человеком. Хотя, должно быть, это также благодаря твоей сноровке.

— Ну, я действительно некоторое время работал в круглосуточном магазине. Такая работа просто идеальна, и гораздо лучше, чем ничего не делать.

— Как мило, как мило. Ты можешь пойти домой на весь день. Я не хочу отнимать время у такого юнца, как ты.

— Э, но есть еще три...

— Я должным образом заплачу тебе за пять часов. В конце концов, ты уже выполнил 80% моей обычной рабочей нагрузки.

Какого черта, это самое лучшее. Кроме того, он действительно уверен в этом? Я подавал заявление сюда только для того, чтобы получить немного денег и успокоиться, но теперь он такой дружелюбный, что я начинаю чувствовать себя виноватым.

Часть 2

— 11 утра...?

Я слышал рев машин, когда набивал щеки теплыми булочками. Технически, сейчас все еще утро. Не похоже, что моя работа на полставки вообще закончилась. Во всяком случае, некоторые магазины здесь только что открылись. Могу ли я действительно получить за это деньги? Буду ли я проклят?

— Не шути со мной, ублюдок!!

А, карма в реальном времени? Может быть, этот дедушка узнал, что я испачкал стол чернилами, когда писал эту табличку? Нет, все шутки в сторону, разве это не очень плохо? Это уединенное место, так что, если бы на какую-нибудь девушку напали или агрессивно приставали?

— ...А?

Маленький…Довольно маленький. Похоже, что мальчики из средней школы по дороге в клуб пристают к мальчику из начальной школы. Теперь, когда я думаю об этом, это находится на противоположной стороне деловой улицы, так что безопасность довольно хорошая. Поблизости нет другой средней школы, кроме нашей. Своего рода разочарование. Ну, пока в этом нет ничего плохого.

— Эй, вы, сопляки.

— ...Ха, ученик старшей школы!?

Я действительно не понимаю почему, но, не слишком задумываясь об этом, я встал перед парнишками из средней школы. Серьезно, что я делаю… Как ни странно, я чувствовал себя довольно уверенно. Может быть, потому, что они явно ученики средней школы?

— Ты хочешь, чтобы тебя убили, ублюдок!?

— Да, да, хватит уже. Эй, ты в порядке...?

— В-в чем твоя проблема?! — Другой мальчик из средней школы закричал на меня.

— Ты ранен? Над тобой издевались, верно? Ничего хуже этого нет, рад это слышать. Ты можешь встать?

Насколько я мог судить, мальчик никоим образом не пострадал. Когда я спросил его о каких-либо травмах, он покачал головой. Взглянув на свою сумку, он понял, что с ней тоже все в порядке. Ну, они, должно быть, тоже на летних каникулах, вот почему у него не было рюкзака.

Поскольку я игнорировал этих мальчиков из средней школы, несмотря на то, что они кричали на меня в гневе, они в конце концов схватили свои сумки и ушли. Я слышу, как они оскорбляют меня на расстоянии. Вы, ублюдки, лучше запомните это.

Я успокоился и заговорил настолько спокойным и мягким тоном, насколько мог.

— Ты можешь сказать мне свое имя?

— С-Сасаки...

Ни за что.

— Сасаки Кота.

Ах да, у него есть табличка с именем на одежде — Сасаки Кота, там написано. Не знаю почему, но я чувствую облегчение. Я мог бы относиться к этому ребенку по-другому, если бы произошел наихудший сценарий. Интересно, как бы сложилась личность Юки-чан, если бы у нее был младший брат… Я чувствую, что у этого парнишки было бы еще больше неприятностей.

— Я вижу… У тебя есть что-нибудь, с помощью чего я могу связаться с твоей семьей?

— Ага...

Сасаки Кота-кун положил левую руку на свою табличку с именем. Развернув его, я увидел написанный там номер службы экстренной помощи. Понятно, вот почему он был в нем даже во время летних каникул. Я чувствую, что окажусь под перекрестным огнем, только если сейчас свяжусь с его семьей, но...лучше перестраховаться, чем потом сожалеть.

— А, это семья Сасаки Коты-сан? Дело в том, что...

Часть 3

Купив несколько влажных салфеток в ближайшем круглосуточном магазине, я пошел почистить грязную сумку на открытой площади, где вокруг нас упражнялись старики, когда к нам подбежала охваченная паникой женщина. Что первым привлекло мое внимание, так это ее длинная юбка. Эта внешность, напомнившая мне студентку из университета, привела меня в восторг. Что это такое, появилась девушка с аурой онээ-сан. Может быть, это ситуация типа «Брось креветку и получишь кита»? Ах, мне не следует слишком волноваться.

Оглядевшись на короткое мгновение, эта женщина заметила Кота-куна, стоявшего рядом со мной, и окликнула его, пока бежала к нам. Кота-кун тоже окликнул ее «онээ-чан!» и прильнул к ней.

— Коу-кун...! Я так рада… У тебя что-нибудь болит?

— Нет, я в порядке, онээ-чан!

Вот это новелла, которую я бы с удовольствием прочитал в школе. Не говоря уже о том, что эта картина выглядела так, как будто она могла быть прямо из телевизионной дорамы или сериала. Наблюдая, как это происходит в реальном времени, я воскликнул «Вау...» от восхищения. Если бы это было возможно, я бы хотел посмотреть, как это происходит с людьми, совершенно не связанными со мной… Но это реальность передо мной… Действительно ли я связанная сторона? Просто уйти вот так было бы плохо, верно? Наверное, я должен хотя бы дать объяснение…

— Эм, извините меня. Я был тем человеком, который только что позвонил вам.

— Ах, да! Вы...

Я снова посмотрел на прекрасную онээ-сан. Эта пушистая аура исходила от ее тела. Было ясно, что она студентка университета, совершенно не похожая ни на одну старшеклассницу, которую я встречал. Интересно, пройдут ли Нацукава и Ашида через такие же перемены? С другой стороны, видеть, как Ашида так сильно изменилась, честно говоря, было бы довольно жутко.

— По дороге домой я услышал крики нескольких учеников средней школы, поэтому поспешил туда.

— Да, эм, большое вам спасибо...!

— Не беспокойтесь об этом. Кроме того, я не спрашивал Кота-куна ни о каких подробностях, так что, может, сделаете это, как только он немного успокоится, и обязательно проверьте рюкзак дома на предмет повреждений, так как это могло быть не в первый раз.

— Д-Да! Я обязательно все проверю!

Поскольку я не видел, что произошло до моего прихода, я мог рассказать ей все только со своей точки зрения. Когда кто-то слушает меня так искренне, это случается не так часто, поэтому я говорил даже больше, чем нужно. Я рад, что на мне рубашка поло. Я имею в виду, это заставляет меня выглядеть более взрослым, верно.

Тем не менее, эта онээ-сан передо мной довольно стильная. Потому что на ней была свободная одежда, когда она подбежала ко мне... Дерьмо, мой чертов малыш там, внизу, реагирует… Я не могу смотреть на эту женщину так странно. Возможно, быстрое отступление - лучший выбор.

— В любом случае, я сейчас уйду...

— Э-Эм… Извините, не могли бы вы как-нибудь поделиться своей контактной информацией...?

Должен был догадаться. Было бы только подозрительнее, если бы я сказал нет сейчас…

— ...Так ты Саджо-сан. Вау, ты ученик старшей школы Куэцу!

— А? Ах, да. Это недалеко от моего дома, и мои оценки позволили мне поступить туда.

Видеть - значит верить, как говорится. Поскольку мне все равно нужно было взять с собой студенческий билет для заключения контракта на работе, я показал его ей. Я никого не подозреваю, хорошо. Смотри, я даже надел рубашку поло. Хотя на самом деле я не могу этого сказать, потому что я практически преследовал девушку, к которой у меня были чувства. И еще, почему мы трое сидим, а Кота-кун посередине? У меня нет никакого сопротивления по отношению к типу онээ-сан, которые не являются моими сетрами, хорошо? Что ж, это лучше, чем разговаривать лицом к лицу.

— Школа Куэцу прекрасна, не так ли? Униформа симпатичная, школа приятна на вид, и он действительно похож на университет!

— Неужели...это так.

— Да!

Если она, студентка университета, так говорит, значит, это должно быть правдой. Кроме того, сестренка-сан, которая кажется такой взволнованной матерью, вредна для моего сердца. Такой навык может убить любого девственника… Ухехехе.

Раз она знает о моей школе, значит, она выпускница, верно? Если это так, то она должна знать несколько пикантных скрытых мест в школе… Например, маленькая хижина в глубине леса за школой? Ну, хотя сейчас это любовное гнездышко Айзавы и Аримуры-семпай.

— Ну, Сасаки-сан, вы выглядите взрослой, так что я уверен, что университетский городок идеально подходит для вас. Я вижу, как ты сидишь на траве и читаешь книгу.

— Н-нет, это не так… Я совсем не такая взрослая.

— Нет, нет, нет, если вы так говорите, то все остальные девушки вокруг меня - дети.

— Б-большое вам спасибо… Это первый раз, когда кто-то сказал мне подобное… За последнее время я сильно выросла. Не так давно я действительно была ребенком.

— Ха-ха, я вообще не могу себе этого представить.

Какая скромность. Может быть, она просто подстраивается под мой темп, но терпимость Сасаки-сан определенно сумасшедшая. Просто так разговаривать с ней очень комфортно. Принимать все, что я говорю, так, как я это имею в виду, это просто потрясающе. Это то, что они называют «самообладанием взрослого»? Я не могу придумать никаких других слов похвалы. И то, как она все равно волнуется, очень мило. Она делает это нарочно… Я не хочу в это верить. В любом случае, она определенно популярна, я уверен.

Нацукава-сама, эта ее аура истощает меня. Я чувствую, что потеряю рассудок, если буду слишком много с ней разговаривать. Скоро все это всплывет наружу.

— ...Кота-кун, теперь ты успокоился?

— Ах, да... Спасибо, мистер.

— В следующий раз не гуляй в таком безлюдном месте. Твоя старшая сестра просто снова начнет беспокоиться о тебе.

— Д-Да... Мне жаль.

— Не нужно извиняться. Мы поговорим в следующий раз.

Я думаю, что это, должно быть, был самый добрый голос, который я когда-либо мог произнести. Я сомневаюсь, что смогу когда-нибудь снова вести себя так. Как я вел себя раньше с Айри-чан? Ах да, я был лошадкой. Или даже собакой. И еще, лучше предупреди эту сестренку-сан тоже. Возможно, она этого не осознает, но она определенно выделяется.

— Тебе тоже лучше быть осторожной, Сасаки-сан. Хотя безопасность здесь в любом случае неплохая, для старшеклассников вроде меня ты исключительно обаятельна.

— Э-э?

— Есть также шанс, что ты можешь столкнуться со взрослым мужчиной. Не говоря уже о том, что там были довольно большие ученики средней школы. Я рекомендую вам использовать места с большим количеством людей вокруг. Я не собираюсь отдавать вам приказы, но я был бы счастлив, если бы вы приняли это мое надоедливое предупреждение.

— Д-да... Большое вам спасибо...

— Тогда, если вы меня извините.

С ней так комфортно. Я никогда бы не подумал, что разговаривать с такой старшой красавицей, как она, будет так легко. Я вижу, в этом секрет успеха в жизни для женщин. Может быть, девушкам все-таки приходится труднее, чем парням?

Часть 4

Прошло около недели с тех пор, как я начал подрабатывать. Как я и предполагал, не имея возможности встречаться с обычными парнями, в конце концов, было довольно одиноко. Интересно, все ли остальные чувствуют то же самое..? Хотя мне нужно рано вставать на свои пять… Нет, на самом деле, всего три часа работы, трудно найти для этого мотивацию. В конце концов, как только я прихожу домой, я просто валяюсь на диване, наслаждаясь послеобеденным сном, и играю до ночи.

— Aхх... так лень.

Как выпускница, которой она является, старшая сестра днем ходит в школу. Просто подумав, что через два года я закончу так же, я почувствовал, как мои HP уменьшаются. На этот раз я действительно мог понять, почему она сказала такое, будучи весь день в окружении красоток, даже во время летних каникул.

— ...Я шокирована, тем что ты встал так рано.

— В конце концов, ранняя пташка получает деньги. Всего за пять часов работы я действительно получаю деньги. В школе такое невозможно, верно? ...Ешь дерьмо.

— Ты довольно дерьмовый, да.

— Вы, дерьмовые брат и сестра, не используйте такие грязные слова.

Когда мы с онээ-сан оскорбляли друг друга, мой старик внезапно встал между нами. В конце концов, он как раз завтракает… Поскольку он занят на работе до вечера, он, должно быть, раздражен, услышав, что такой разговор происходит у него на глазах. Старшая сестра, должно быть, чувствовала себя немного виноватой из-за этого, потому что больше ничего не ответила. Мой старик, должно быть, самый измученный парень из всех нас. Если бы я был на его месте, я бы определенно разозлился.

— И где же работаешь? Магазин поддержанных книг? Проще простого.

— Это скорее личное хобби, чем магазин подержанных книг. Вместо какого-нибудь сетевого книжного магазина, как только работа закончена, работа закончена навсегда.

— Значит, студенческий совет - это сеть магазинов.

— Ну как будто бы.

Ей тоже приходится нелегко, да. Из того, что я слышал, сейчас идет подготовка к культурному фестивалю, а также ко дню открытых дверей для учащихся средней школы. В нашей школе много мероприятий, ну да. И я полностью проигнорировал все это, когда поступил туда.

— Да... Избранная группа будет показывать им окрестности. Одни красавчики или милые девушки.

— Понятно, так вот почему тебя не выбрали, онээ-сан.

— Да, да, я так рада, что не родилась красавицей.

А?.. Она вот так игнорирует мои оскорбления..? Обычно она швыряла меня на землю и била бы чем-нибудь… Э, чего я ожидал? Подожди секунду... Мы оба просто сумасшедшие?

Тем не менее, отберут только красавчиков и красоток, мда. В моей голове я сразу подумал об одной паре, которую я видел буквально на днях, и я чувствую, что их все равно могут попросить об этом как членов исполнительного комитета культурного фестиваля. Особенно Нацукава, выше нее никого нет. А? Сасаки? Я таких не знаю. Кроме Сасаки-сан, конечно.

— Аааа... Это напомнило мне, что тебя пригласили в комитет по общественной морали, верно?

— Хм? Как ты… А, ты ведь дружишь с Шиномией-семпай, точно.

Если я правильно помню, онээ-сан тогда была подругой Шиномии-семпая. Или нет? Как эти двое вообще познакомились друг с другом? Они полная противоположность по характеру…

— Друзья… Ну, что-то в этом роде. Что еще более важно, какие у вас с ней отношения? Она вдруг спросила меня о тебе.

— Это не так уж и важно… Она просто общается со мной, так как я твой младший брат. Она даже сказала мне об этом лично.

— Тогда ладно. Ты собираешься вступить в комитет по общественной морали?

— Черта с два я бы это сделал. Он, вероятно, был бы раздавлен от веса, если бы я присоединился к нему.

— Тогда вступай в студенческий совет.

— ...Что?

Что она только что сказала..? Студенческий совет? Не какой-то случайный комитет, а студенческий совет из всех мест? Это звучит, наверное, так же тяжело, как комитет по общественной морали. Нужно позаботиться о множестве мероприятий, так что я определенно буду занят.

— Почему?

— Рин тоже так сказала, но я чувствую, что не против оставить будущее такому идиоту, как ты.

Не могу понять, хвалишь ты меня или нет. Должна ли бывшая гяру действительно так говорить… Я имею в виду, стресс, должно быть, ужасный.

— Ты хорош во всех этих организационных вещах, точно. Отвратительно.

— Точно?

— Да.

«Да», невозможно. Кому ты отвечал, старик? И почему ты называешь меня отвратительным? Я сомневаюсь, что он знает о том, что я работал на полставки в средней школе… Кроме того, что ты имеешь в виду под «хорош в организационных вещах»? Просто назови это моей сильной стороной.

— Меня только попросили помочь студенческому совету. Хотя в последнее время я мало что делал.

— Ты прогуливаешь? — Вмешалась старшая сестренка.

— Я даже не член студенческого совета. Кроме того, у меня сейчас летние каникулы.

— Тогда угости меня чем-нибудь на свою зарплату.

— Ну что ж… Угостить тебя фруктовым льдом не повредит.

— Нет подожди, мне как обычно Хааген.

Я вижу, что ей, должно быть, предстоит много работы, так что, думаю, мне следует проявить здесь немного доброты… Только для того, чтобы старшая сестра вдруг снова стала неразумной... Я почти уверен, что ее характер был бы таким же, даже если бы она не родилась девочкой.

— Но я говорю серьезно. Хорошенько подумай над этим.

— Хм? Онээ-сан, что ты хочешь...

Она толкнула на меня свою использованную посуду и поднялась на второй этаж. Эх, ты издеваешься надо мной, верно. Я не такой. Я чувствовал себя достаточно странно и продолжил свой завтрак со своим стариком.


Читать далее

Начальные иллюстрации 21.02.24
1 - 1 16.02.24
1 - 2 16.02.24
1 - 3 16.02.24
1 - 4 16.02.24
1 - 5 16.02.24
1 - 6 16.02.24
1 - 7 16.02.24
1 - 8 16.02.24
1 - 10 16.02.24
1 - 11 16.02.24
1 - 12 16.02.24
1 - 13 16.02.24
1 - 14 16.02.24
Начальные иллюстрации 21.02.24
2 - 1 16.02.24
2 - 2 16.02.24
2 - 3 16.02.24
2 - 4 16.02.24
2 - 5 16.02.24
2 - 6 16.02.24
2 - 7 16.02.24
2 - 8 16.02.24
2 - 9 16.02.24
2 - 10 16.02.24
2 - 11 16.02.24
2 - 12 16.02.24
2 - 13 16.02.24
2 - 14 16.02.24
Начальные иллюстрации 21.02.24
3 - 1 16.02.24
3 - 2 16.02.24
3 - 3 16.02.24
3 - 4 16.02.24
3 - 5 16.02.24
3 - 6 16.02.24
3 - 7 16.02.24
3 - 8 16.02.24
3 - 8.5 16.02.24
3 - 9 16.02.24
3 - 10 16.02.24
3 - 11 16.02.24
3 - 11.5 16.02.24
Иллюстрации 21.02.24
4 - 1 16.02.24
4 - 2 16.02.24
4 - 3 16.02.24
4 - 4 16.02.24
4 - 5 16.02.24
4 - 6 16.02.24

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть