Избалованная жена Великого Секретаря Глава 82 - Успокоить гнев

Онлайн чтение книги Избалованная жена Великого Секретаря The Grand Secretary's Pampered wife
Избалованная жена Великого Секретаря Глава 82 - Успокоить гнев

«Молодой Господин!»

Старшая служанка Фан и все присутствующие поспешно поклонились Гу Яню.

Второй Хозяин также сложил руки в знак приветствия и поклонился.

В государстве Чжао была строгая классовая иерархия. Будучи торговцем, Второй Хозяин должен был кланяться при виде сына маркиза. Гу Цзяо не была исключением, но у нее не было привычки кланяться другим.

Она просто пристально смотрела на Гу Яня.

Поскольку все склонились в поклоне, она выделялась из толпы, и ее невозможно было не заметить.

Второй Хозяин незаметно дернул ее за рукав, показывая, что она должна поклониться.

Хотя они и пришли сюда, чтобы лечить Молодого Господина, но это не значит, что они могут проявлять неуважение, верно?

Однако Гу Янь сделал вид, что не заметил этого, он не поприветствовал Гу Цзяо и при этом не заставил ее склониться перед ним.

Он посмотрел на старшую служанку Фан и сказал: «Ты ждешь, когда этот господин спросит во второй раз?»

Старшая служанка Фан была так потрясена, что на мгновение забыла ответить. Но теперь, когда к ней вернулось осознание, она рассказала Гу Яню о том, как Гу Цзяо подобрала щенка и отказывалась его выбросить.

Она не упомянула, что Гу Цзяо еще и повредила цветок пиона, ведь она не видела этого своими собственными глазами, а значит, не ей было и говорить об этом.

Все подчиненные знали, что Гу Янь ненавидит этих маленьких домашних питомцев, поскольку от них много шума и суеты. Не так давно Гу Цзиньюй хотела держать кролика, который не создавал шума, но Гу Янь выбросил его вон.

Эта девочка действительно попала на острие ножа, боюсь, что она совершенно не осознает, каким образом сейчас умрет!

Как и ожидалось, аура Гу Яня стала холодной, когда его взгляд упал на окровавленного маленького щенка, которого Гу Цзяо держала на руках.

Старшая служанка Фан холодно фыркнула.

Я уже сказала тебе выбросить его, но ты не выбросила, теперь ты попала в руки Молодого Господина, не так ли?

«Откуда взялась собака?» - спросил Гу Янь.

«Я подобрала ее», - ответила Гу Цзяо. «Она застряла в живой изгороди и была исколота колючками».

Глаза Гу Яня метнулись к живой изгороди.

Куст, который вытащила Гу Цзяо, уже был возвращен на место, но на влажной земле все еще виднелись следы передвижения.

Юру взглянула на сломанный цветок пиона и с замиранием сердца сказала: «Она даже сломала пион Молодой Госпожи! Только ради этого уродливого щенка!»

Юй Яэр огрызнулась: «Это явно ты его сломала!»

«Это была она!» - Юру холодно указала на Гу Цзяо.

«Это ты!» - Юй Яэр уперла руки в боки.

Лицо Гу Яня стало несравненно холодным, и каждый мог видеть, что он был охвачен гневом.

У него было больное сердце, и он не должен был сердиться на пустом месте, иначе у него мог случиться приступ. Если бы не это, маркиз и маркиза не баловали бы его так сильно, до такой степени, что даже ценные старинные картины маркиза были отданы ему, даже если они и знали, что он разорвет их на куски лишь для того, чтобы выпустить свой гнев.

«Вы оба, заткнитесь!» - сурово крикнула старшая служанка Фан.

Две маленькие служанки мгновенно замолчали.

Гу Янь обвел взглядом всех присутствующих, а затем посмотрел на Гу Цзяо среди цветов и спросил: «Вы все видели, что она это сделала, не так ли?»

Это был тон инквизитора, и все они склонили головы в знак согласия.

«Нет ... это была не она ...» - Юй Яэр была несколько напугана аурой Гу Яня, и ее голос ослаб.

Гу Янь равнодушно сказал: «Вот они все сказали, что это сделала она, ты единственная, кто говорит, что это не так».

«Это неправда», - Юй Яэр пробормотала тихим голоском.

Юру поджала губы в триумфе.

Несмотря ни на что, Молодая Госпожа приходилась родной сестрой Молодому Господину. Как мог Молодой Господин не поверить личной служанке своей сестры, и вместо этого поверить этой дикой девчонке со стороны?

Что касается этой Юй Яэр, то она была всего лишь служанкой третьего ранга во дворе Молодого Господина, не имеющей даже права прислуживать Молодому Господину в непосредственной близости.

Ее слова, конечно же, не имели большого веса.

«Очень хорошо». Гу Янь кивнул головой и спросил: «Как тебя зовут?»

Юй Яэр ошеломленно замерла: «Я... я? Меня зовут Юй Яэр».

Гу Янь сказал: «Кроме До Уя, всех остальных выгнать из поместья!»

«Я - Юй Яэр!"

Подождите, он выгоняет их с виллы? А не меня?

Юй Яэр замерла.

В то же время выражения лиц всех присутствующих изменились в унисон. Как мог Молодой Господин не наказать Юй Яэр и знахарку, а вместо этого выгнать нас?

Единственной, кто выглядел как обычно, была Гу Цзяо, на лице которой с самого начала не появилось ни малейшей дрожи, и все ее внимание было сосредоточено только на том, чтобы успокоить раненого щенка.

Юру не могла поверить в это и бросилась к Гу Яню: «Молодой Господин, я ...»

Что за?!

Два тайных телохранителя появились из ниоткуда, с легкостью схватив и отшвырнув ее к остальным слугам, которые пытались оклеветать Гу Цзяо.

Охранники поместья, которые собирались лишь только выйти вперед, чтобы выполнить приказ, застыли на месте.

Откуда взялись эти двое?

Неужели они лишают нас работы прямо так средь бела дня?

Одетые в черное тайные телохранители: Хех, вы просто ничего не знаете об этом маленьком дитятке.

Как мы могли отказаться от такой прекрасной возможности порадовать его?

Наконец, дело дошло до старшей служанки Фан.

Она была приданной служанкой Яо Ши, и охранники поместья не посмели бы ее тронуть, но тайные телохранители вывели ее, не сказав ни слова.

Старшая служанка Фан: «Отпустите меня! Я хочу увидеть мою Госпожу Маркизу! Я хочу увидеть мою Госпожу Маркизу!»

Фью!

Один из тайных телохранителей нажал на ее немую точку, так что в следующее мгновение она уже больше не смогла издать ни звука.

Охранники в унисон подняли большие пальцы вверх: Мы даже не осмелились бы прикоснуться к старшей служанке Фан. Вы, парни, просто круты.

Одетые в черное тайные телохранители, закончив свою работу, тут же скрылись в тени.

Когда они были нужны Молодому Господину, они становились его скрытым оружием! Когда они не были нужны Молодому Господину, они превращались в воздух!

Второй Хозяин широко раскрыл рот и долго не мог его закрыть.

Гу Янь велел опустить паланкин, сошел с него на землю и подошел к Гу Цзяо, тепло ей улыбаясь: «Ну как? Успокоило ли это твой гнев?»

Второй Хозяин: Подождите, что здесь происходит? Ты выгнал столько людей только для того, чтобы унять гнев этой маленькой девочки?

Гу Цзяо серьезно задумалась и кивнула: «Успокоило».

Улыбка Гу Яня стала шире.

Он и так был симпатичным мужчиной, а когда улыбался, то просто-напросто затмевал собой даже весенние краски в саду.

«У него сильное кровотечение, он сильно ранен?» - спросил Гу Янь, глядя на маленького щенка на ее руках.

«Ну, мне нужно найти место, где я могла бы обработать его раны».

«Тогда ты можешь пойти ко мне во двор».

Гу Янь отвел Гу Цзяо обратно в свой двор и сказал: «До Уя, принеси сюда чистый тюфяк».

Э, я - Юй Яэр!!!

Юй Яэр положила руки на бедра и внутренне зарычала!

С недовольным лицом Юй Яэр принесла чистый тюфяк в дом Гу Яня и расстелила его на столе.

Гу Цзяо достала йодоформ, чтобы очистить раны маленького щенка, затем нанесла на них немного самодельного лекарства от ножевых ран и перебинтовала их марлей.

«У вас есть козье молоко?» - спросила она.

«Да, До Уя!» Гу Янь приказал Юй Яэр принести миску свежего козьего молока.

Щенок с удовольствием лакал молоко, а когда оно закончилось, то он уснул.

Все это время Гу Янь не беспокоил Гу Цзяо, сидя со скрещенными ногами на кровати и сосредоточенно играя со стетоскопом Гу Цзяо.

Он приложил стетоскоп к уху, а его акустическую голову прижал к груди, некоторое время слушая свое сердце, а затем живот.

Вот это да!

Звук такой громкий!

Измученный недугом и плохим настроением Молодой Господин, наконец-то, превратился в любопытного ребенка.

Старый доктор, как обычно, измерил пульс Гу Яня.

Гу Янь был очень отзывчив к старому доктору, и его отношение было настолько хорошим, что последний был этим крайне польщен.

Пульс Гу Яня также удивил старого доктора. Конечно, он все еще немного отличался от нормы, но это уже было существенное улучшение по сравнению с тем, что он наблюдал раньше.

Перевод: Флоренс


Читать далее

Избалованная жена Великого Секретаря Глава 1 - Перерождение 09.03.23
Избалованная жена Великого Секретаря Глава 2 - Муж 09.03.23
Избалованная жена Великого Секретаря Глава 3 - Коробка с лекарствами 09.03.23
Избалованная жена Великого Секретаря Глава 4 - Спасение человека 09.03.23
Избалованная жена Великого Секретаря Глава 5 - Хулиганы 09.03.23
Избалованная жена Великого Секретаря Глава 6 - Продать фазана 09.03.23
Избалованная жена Великого Секретаря Глава 7 - Декан 09.03.23
Избалованная жена Великого Секретаря Глава 8 - Остаться в одиночестве 09.03.23
Избалованная жена Великого Секретаря Глава 9 - На стороне того, кто слабее 09.03.23
Избалованная жена Великого Секретаря Глава 10 - Избиение 09.03.23
Избалованная жена Великого Секретаря Глава 11 - В одной комнате 09.03.23
Избалованная жена Великого Секретаря Глава 12 - Стать доктором 09.03.23
Избалованная жена Великого Секретаря Глава 13 - Лечение ног 09.03.23
Избалованная жена Великого Секретаря Глава 14 - Оплата долга 09.03.23
Избалованная жена Великого Секретаря Глава 15 - Пощечина 09.03.23
Избалованная жена Великого Секретаря Глава 16 - Злодеи 09.03.23
Избалованная жена Великого Секретаря Глава 17 - Особый период 09.03.23
Избалованная жена Великого Секретаря Глава 18 - Покраснеть 09.03.23
Избалованная жена Великого Секретаря Глава 19 - Талант 09.03.23
Избалованная жена Великого Секретаря Глава 20 - Выбор 09.03.23
Избалованная жена Великого Секретаря Глава 21 - Лечение 09.03.23
Избалованная жена Великого Секретаря Глава 22 - Лекарственное питание 09.03.23
Избалованная жена Великого Секретаря Глава 23 - Супружеская пара 09.03.23
Избалованная жена Великого Секретаря Глава 24 - Можешь вылечить? 09.03.23
Избалованная жена Великого Секретаря Глава 25 - Мастер по части спора 09.03.23
Избалованная жена Великого Секретаря Глава 26 - Тетя 09.03.23
Избалованная жена Великого Секретаря Глава 27 - Поиск 09.03.23
Избалованная жена Великого Секретаря Глава 28 - Сон 09.03.23
Избалованная жена Великого Секретаря Глава 29 - Ловушка 09.03.23
Избалованная жена Великого Секретаря Глава 30 - Делить вместе комнату 09.03.23
Избалованная жена Великого Секретаря Глава 31 - Спать в одной постели 09.03.23
Избалованная жена Великого Секретаря Глава 32 - Объятия 09.03.23
Избалованная жена Великого Секретаря Глава 33 - Мягко уговаривать 09.03.23
Избалованная жена Великого Секретаря Глава 34 - Купить гору 09.03.23
Избалованная жена Великого Секретаря Глава 35 - Встреча 09.03.23
Избалованная жена Великого Секретаря Глава 36 - Родимое пятно 09.03.23
Избалованная жена Великого Секретаря Глава 37 - Хирургическая операция 09.03.23
Избалованная жена Великого Секретаря Глава 38 - Успех 09.03.23
Избалованная жена Великого Секретаря Глава 39 - Гоцзы цзицзю 09.03.23
Избалованная жена Великого Секретаря Глава 40 - Обучение письму 09.03.23
Избалованная жена Великого Секретаря Глава 41 - В уединении (за + 25 лайков) 09.03.23
Избалованная жена Великого Секретаря Глава 42 - Новогодняя ночь (за + 25 лайков) 09.03.23
Избалованная жена Великого Секретаря Глава 43 - Кошмар 09.03.23
Избалованная жена Великого Секретаря Глава 44 - Документ 09.03.23
Избалованная жена Великого Секретаря Глава 45 - Визит 09.03.23
Избалованная жена Великого Секретаря Глава 46 - Кома 09.03.23
Избалованная жена Великого Секретаря Глава 47 - Реанимация 09.03.23
Избалованная жена Великого Секретаря Глава 48 - Душевная близость 09.03.23
Избалованная жена Великого Секретаря Глава 49 - Новогодний визит 09.03.23
Избалованная жена Великого Секретаря Глава 50 - Мать и сын 09.03.23
Избалованная жена Великого Секретаря Глава 51 - Сюрприз 09.03.23
Избалованная жена Великого Секретаря Глава 52 - Повторная встреча 09.03.23
Избалованная жена Великого Секретаря Глава 53 - Молодая Госпожа 09.03.23
Избалованная жена Великого Секретаря Глава 54 - Узкая дорога 09.03.23
Избалованная жена Великого Секретаря Глава 55 - Встреча 09.03.23
Избалованная жена Великого Секретаря Глава 56 - Принести извинения 09.03.23
Избалованная жена Великого Секретаря Глава 57 - Родители 09.03.23
Избалованная жена Великого Секретаря Глава 58 - Уездный экзамен 09.03.23
Избалованная жена Великого Секретаря Глава 59 - Маленький монах 09.03.23
Избалованная жена Великого Секретаря Глава 60 - Усыновление 09.03.23
Избалованная жена Великого Секретаря Глава 61 - Высокомерный 09.03.23
Избалованная жена Великого Секретаря Глава 62 - Болезненная красота (за + 25 лайков) 09.03.23
Избалованная жена Великого Секретаря Глава 63 - Старшая сестра и младший брат (за + 25 лайков) 09.03.23
Избалованная жена Великого Секретаря Глава 64 - Маркиз 09.03.23
Избалованная жена Великого Секретаря Глава 65 - Подмена 09.03.23
Избалованная жена Великого Секретаря Глава 66 - Падать в обморок из-за мяса 09.03.23
Избалованная жена Великого Секретаря Глава 67 - Яма-ловушка 09.03.23
Избалованная жена Великого Секретаря Глава 68 - Отец и дочь 09.03.23
Избалованная жена Великого Секретаря Глава 69 - Удача 09.03.23
Избалованная жена Великого Секретаря Глава 70 - Ссора 09.03.23
Избалованная жена Великого Секретаря Глава 71 - Поцелуй 09.03.23
Избалованная жена Великого Секретаря Глава 72 - Провинциальный экзамен 09.03.23
Избалованная жена Великого Секретаря Глава 73 - Посещение 09.03.23
Избалованная жена Великого Секретаря Глава 74 - Признать родство 09.03.23
Избалованная жена Великого Секретаря Глава 75 - Истинно или ложно 09.03.23
Избалованная жена Великого Секретаря Глава 76 - Дочь 09.03.23
Избалованная жена Великого Секретаря Глава 77 - Клятва 09.03.23
Избалованная жена Великого Секретаря Глава 78 - Признание (за + 25 лайков) 09.03.23
Избалованная жена Великого Секретаря Глава 79 - Увидеть сон (за + 25 лайков) 09.03.23
Избалованная жена Великого Секретаря Глава 80 - Старый друг 09.03.23
Избалованная жена Великого Секретаря Глава 81 - Маленький щенок 09.03.23
Избалованная жена Великого Секретаря Глава 82 - Успокоить гнев 09.03.23
Избалованная жена Великого Секретаря Глава 82 - Успокоить гнев

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть