Справочник:
Чжао Бо – возможно, он брат Чжао Бао(двоюродный брат Чжао Нанью), который находит удовольствие в насмешках над ним. (См. Гл. 8 Часть 2). Тем не менее, просто думайте о них как о двоюродных братьях Чжао Нанью, как бы там ни было, ха-ха.
✯¸.•´*¨`*•✿ ✿•*`¨*`•.¸✯
Сун Луань стояла неподвижно и не двигалась дальше. Она выпрямила спину и кивнула, как будто набралась храбрости.
Чжао Нанью сузил глаза и улыбнулся ещё шире.
— Где ты была?
Этот вопрос был явно излишним. Этот двор был полон его людей. Она не может скрыть от него того, что сделала или сказала.
Просто Сун Луань этого не понимала.
Сун Луань сказал ему:
— Я обошла вокруг дома.
Чжао Нанью поверил её словам и больше не спрашивал. Когда он только что вернулся со двора, то услышал, что служанка сказала, что она повернула в Восточный двор. В этот момент ярость в его сердце внезапно усилилась. Раньше она не оборачивалась вслепую в доме, но каждый раз, когда у неё был план, она поворачивалась к его старшему брату. Его старший брат был сыном старшего дяди. Его обожали с самого детства. Последние два года он работал в суде. С его приятной внешностью не было ничего удивительного в том, что Сун Луань выбрала его, как рыбу в воде.*
[*(Эта метафора означает найти человека, который хорошо вписывается в вас, или подходящую среду, как ваша.) Чжао Нанью намекает, что, поскольку его старший брат был хорош собой, Сун Луань без колебаний выбрала бы его, поскольку она хорошо вписывается в такого человека, как его старший брат.]
Теперь, когда старшего брата не было в доме, она всё ещё ходила туда. Он догадался, что она здесь ради кого-то другого. Думая об этом, глаза Чжао Нанью постепенно становились холодными.
Сун Луань вдруг почувствовал, что атмосфера стала холодной. Она посмотрела на него и сглотнула. Она не понимала, как этот человек стал таким угрюмым?
Она дважды кашлянула:
— Я не сбегала. Я просто хотела посмотреть, цветут ли цветы в саду за домом.
Чжао Нанью проследил за её словами и спросил:
— Они цветут?
Она честно кивнула:
— Цветут.
Цветы пиона в апреле были самыми лучшими.
— Сегодня утром Старая леди позвала нашего сыну. Пойдём заберём ребёнка в главном дворе.
Сун Луань, естественно, последовала за ним:
— О!
Старая леди была очень странной. У неё был плохой характер, но она хорошо относилась к молодому поколению. Она критиковала только Чжао Нанью. Если они сегодня сами не вернут ребенка, старушка может и не вернуть его.
Муж и жена шли рядом друг за другом, высокий мужчина и миниатюрная женщина, они были похожи на пару.
Пройдя по коридорам, а затем через заднюю часть сада, они оказались в главном дворе. В отдалении Сун Луань услышала несколько знакомых голосов, которые издевательски смеялись.
— Неужели? Мой третий дядя действительно ругал моего второго брата? – спросил Чжао Бо.
— Зачем мне лгать тебе? Не важно, по какому поводу его ругали, или по выражению лица Чжао Нанью. На этот раз второй брат не знал, что делает несчастным третьего дядю.
Третий дядя даже показал на свой нос.
Чжао Бо было очень интересно слушать это:
— Что так рассердило третьего дядю?
— "Злой сын! Ты не слушаешь слов своего отца. Как и твоя мать, ты совершенно глухой." – повторил мужчина тоном Чжао Санье. Были и более неприятные слова, которые он не произносил.
Чжао Бо засмеялся ещё громче.
— По правде говоря, его мать не смогла выйти в свет. Я слышал, что она хотела войти, – в этот момент он усмехнулся: — Но она не думала о своей личности и всё ещё хотела войти в семью Чжао. Она думала, что рождение сына решит эту проблему. Это просто шутка.
— Не совсем так.
Эти двое говорили всё больше и больше. Их темы были почти бесконечны.
Сун Луань испугалась и посмотрела на мужчину, стоявшего рядом с ней. Она обнаружила, что его лицо было нейтральным, как будто он не слышал их. Он был спокоен.
Невдалеке снова послышался голос. Он был яростным и резким.
— Мой второй брат похож на шутку. Его жена ни капли не верна. Она просто до смерти беспокойна. Она уже родила ребёнка и всё ещё любит приходить к моему старшему брату. Действительно, мы можем видеть, где её сердце, – сказал Чжао Бо.
Сун Луань: Что это за ситуация? Она ничего не понимает!
Когда она топнула ногой и собралась объясниться с Чжао Нанью, голос продолжал говорить:
— Только что я узнал, что она вышла прогуляться в Восточный двор. Должно быть, она снова пришла сюда, чтобы подцепить кого-то другого! Жизнь моего второго брата очень печальна.
Сун Луань встревожилась, услышав это, поспешно дёрнула Чжао Нанью за рукав и сердито сказала:
— Он говорит чепуху!
Как только эти слова прозвучали, Чжао Нанью остолбенел, а сама Сун Луань покраснела. В её словах действительно не было изящества. Она трижды прокричала:
— Я не хотела.
Темные глаза Чжао Нанью повернулись к ней. Он пристально посмотрел на неё. Голова у неё онемела, и она бессознательно сказала:
— Я не знаю! Не знаю! Не знаю!
Глаза Чжао Нанью всё ещё оставались холодными.
Тогда Сун Луань стиснула зубы, она бросилась в его объятия, обняла его и всхлипнула:
— Он солгал! Он хочет причинить мне боль! Муж мой, ты должен мне верить! У-у-у-у я такая жалкая, у-у-у-у.
Сун Луань боялась, что он не поверит этому.
— Муж мой, – продолжала она, — мои чувства к тебе очень искренни.
Негнущиеся руки Чжао Наньюя медленно опустились ей на спину, нежно погладили её, и когда он услышал эти слова, то не подал виду и мягко улыбнулся.
Сун Луань такая милая.
Такая милая, что он обнял её и хотел спрятать.
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления