Часть III. ДЖАРЕЛ И КОЛДУНЬЯ

Онлайн чтение книги Джарел из Джойри Jirel of Joiry
Часть III. ДЖАРЕЛ И КОЛДУНЬЯ

Глава 1

К завываниям осеннего ветра, что безраздельно властвовал над холмистой равниной, разделяющей Джойри и Гишар, добавились иные, еще более резкие звуки, и в сердцах осаждавших взыграла радость – под скрип и лязг цепей тяжелый подвесной мост Гишара вздрогнул и резко пошел вниз. Видимо, защитники замка надеялись ошеломить нападавших внезапной вылазкой, но едва край моста коснулся земли, как по нему загрохотали копыта – это сама неистовая Джарел, Джарел из Джойри, пришпорив могучего коня, устремилась в атаку. Страшной песней войны разносился над равниной ее боевой клич, ледяной ветер терзал темный плащ и алые перья плюмажа. И дрогнули воины Гишара и, отшатнувшись к воротам, выставили мечи, но не смогли сдержать яростный натиск отчаянной властительницы Джойри. Словно вихрь, разметала она стройные порядки защитников замка, направляя коня прямо под арку ворот. И мерно опускались на головы людей сияющие сталью копыта, и так же размеренно, словно бы и не человеческая рука держала его, обрушивался на них смертоносный тяжелый меч. Испив допьяна погибельной ярости боя, со стонами и проклятьями на холодеющих устах, десятками падали на стылые камни славные воины Гишара, и по их бездыханным телам с хриплым ревом устремлялись вперед безжалостные захватчики, следовавшие по пятам за своей госпожой.

Неуязвима была в своих тяжелых доспехах всадница, надежно защищен стальною броней ее конь, и лишь искры доставались на долю алчущих мести мечей. И под вой осеннего ветра отвернулась удача от защитников замка. Под аркой ворот остались лишь трупы… и во дворе… Самые благоразумные спешили убраться из-под несущих погибель копыт и, уворачиваясь от разящей стали, скрывались в коридорах Гишара.

Адским огнем горели желтые глаза Джарел под стальной решеткой забрала. Гулко и страшно звучал ее яростный голос:

– Джиро! Приведите мне Джиро! Золотой тому, кто притащит сюда колдуна! Джиро!

Ее ярость подхлестывала пляшущего в возбуждении коня. Да, ей не сиделось в седле. Напрягаясь, Джарел окинула взглядом широкий двор – она отчетливо понимала свою уязвимость: в тусклых и грязных доспехах, с огромным двуручным мечем, словно навечно пригвожденная к этому месту, всадница была отличной мишенью, легкой добычей для стрелы арбалета – но нет, на стенах не слышно ни шевеленья, ни звука. И вновь нетерпеньем и гневом зазвенел ее голос:

– Где же Джиро?! Вы, тупые, ленивые твари! Отыщите мне Джиро!

Заслышав гневные крики, верные воины Джойри, что в унынии выходили из замка обратно, во двор, застыли, опуская глаза.

– Да неужто я зря вела вас на битву?! – воскликнула Джарел. – Послушай-ка, Джайлс! Ты привел сюда Джиро? А ты, храбрый Уоткин? Где колдун? Во имя святых, где проклятый колдун!

Задыхаясь от гнева, она взмахнула мечом.

– Моя госпожа, – прозвучал осторожный ответ, – мы захватили весь замок, от башен до погребов, но Джиро тут нет.

И вновь сорвались проклятия с уст Джарел, и богохульно зазвучал ее неистовый голос. Но, видно, Господа нет средь страданий людских!

– Так помогите мне спешиться, негодяи. Я его отыщу!

И с немалым трудом сняли дюжие воины Джарел с седла: негодующе фыркая, переступал с ноги на ногу распалившийся конь (насилу удалось его успокоить), гневной тяжестью налилось тело воительницы. Слушая горькие, полные презрения речи хозяйки Джойри, негнущимися, занемевшими пальцами расстегивали мужчины бесчисленные пряжки и ремни, и Джарел казалось, что время остановилось и что она вечно будет стоять так, на залитом кровью дворе чужого враждебного замка, в окружении раздосадованных неудачей воинов. Но вот наконец доспехи покорно упали к ее ногам, и, перешагнув бесформенную груду железа, Джарел предстала во всем своем великолепии: сильная и грациозная, словно большая хищная кошка, прямая как стрела, с гордо поднятой головой, увенчанной пламенеющей короной огненно-рыжих волос. Желтые, как раплавленное золото или играющий в лучах солнца янтарь, глаза сверкали отблесками этого живого костра. Короткая – до бедер, прочная и легкая кольчуга, стальные звенья которой сплели неведомые оружейники в самой Святой Земле, надежно защищала гибкое тело, а просвечивающая сквозь нее рубаха оленьей кожи предохраняла молочной белизны кожу от прикосновения холодного металла.

Воистину, удивительным созданием была властительница Джойри! Жаркая, словно пылающие угли, холодная, словно сталь клинка. Вздернутый подбородок говорил о гордости и неистовом нраве, но нежный изгиб полных губ являл подлинную суть Джарел, суть, которую женщина-воин не признала бы даже под страхом смерти.

Теперь же ее захлестнул с головой неудержимый вал ярости:

– Вперед, вперед! Мы проверим все закоулки в этих проклятых Богом руинах! Джиро должен быть здесь, и, во имя всех святых, я отыщу его! Отыщу и снесу ему голову вот этим самым мечом! Клянусь, отныне только смерть остановит мою руку! Если ты слышишь меня, чернокнижник, помни – твой день настал! В память о десяти моих верных воинах, о десяти подло загубленных тобой душах я уничтожу тебя! И даже на краю света ты вспомнишь Большой Брод! Твоя черная душа прямиком отправится в ад, но и там ты с ужасом станешь повторять имя хозяйки Джойри!

Изливая в беспрерывном потоке гневных, язвительных слов клокочущую в горле ярость, Джарел решительно шагнула под гулкие своды замка. Следом, в мрачном молчании, исподтишка бросая тревожные взгляды на окружавшие их серые башни Гишара, медленно потянулись ее верные воины. Ни один охваченный безрассудной жаждой мести или движимый алчностью доблестный рыцарь не рискнул бы по своей воле ступить под сень этих древних, странно высоких стен, не дерзнул бы нарушить богопротивный покой зловещего Джиро. Ни единому узнику не довелось бежать из этой жуткой темницы, чтобы доподлинно поведать о том, какое кощунственное действо творится в подземельях Гишара, и крики истязаемых, доносившиеся ночною порой из-за стен, заставляли содрогаться даже самых отчаянных смельчаков. Воины Джойри не оставили бы свою госпожу и у адских врат, но зловещее логово проклятого колдуна вызывало у них столь безграничный ужас, что и сражались-то они безо всякой надежды, только лишь покоряясь воле Джарел.

А ей, верно, единственной во всем божьем мире, не был ведом страх. Тихий, опасливый шепот звучал за ее спиной: лишь Господь всемогущий знает, с чем или с кем доводилось встречаться блистательной даме, и лишь ему ведомо, почему Джарел удаются с легкостью дела, о которых никто другой не рискнул бы и помыслить. Когда Гишар пал, когда слуги колдуна бежали, словно презренные крысы, под натиске воинов Джойри, те несколько воспряли духом, рассудив, что, возможно, и не стоит уж слишком серьезно относиться к зловещей истории замка, коль скоро захватить его оказалось не сложнее любого другого. Но теперь ледяное дыхание ужаса вновь коснулось загрубевших сердец, и, поминутно оглядываясь, содрогаясь от каждого шороха, следовали мужчины за своей госпожой, бесстрашно шагающей по коридорам, которые они так недавно покинули. Нет, видно, в замке, за черной портьерой, таилась дверь в самый ад – раз уж колдуну удалось ускользнуть из него, не тревожа охрану. Стыдясь своего страха, но не умея преодолеть его, воины все шли и шли за Джарел по темным пустым коридорам…

И вот наконец перед ними парадный зал замка Гишар. В тревожном ожидании, помедлив под аркой, шагнули спутники Джарел в его холодный гулкий полумрак. Но в пламенной душе рыжеволосой женщины, в ее яростном сердце не было ни тени сомнений, ни отблеска страха. Впрочем, ее гнев утихал, постепенно уступая место неясному предчувствию. Подняв над головой факел и окинув взыскующим взором устланный телами мраморный пол, она попыталась понять, куда же подевалась ее добыча.

– Сбежать он не мог – проговорила она, стараясь убедить в этом прежде всего саму себя. – Отсюда нет выхода. Он должен быть где-то здесь!

И, всматриваясь в мертвые лица, Джарел медленно пошла по залу. Порой она пренебрежительно переворачивала убитых носком сапога и подносила факел поближе – неужто нелепая случайность лишила ее заслуженной радости мщения!

…Часом позже, обследуя последнюю из башен, Джарел настойчиво, словно молитву, повторяла почти утратившие смысл слова:

– Он должен быть где-то здесь!

Она все еще не могла поверить, что проклятый колдун исчез из замка, исчез так, чтоб она о том не узнала! Ее люди стерегли и ведущий к реке тайный ход, и скрытую под темной водой гниющего рва тяжелую дверь. Все, все темные норы и подземные пути наводнили ее люди! Она твердо знала, что нет у Джиро способа выйти наружу! Наружу?..

Она устало взбиралась по истертым ступеням винтовой лестницы, и уверенность ее таяла с каждым шагом. Представшая перед ней окованная железом тяжелая дубовая дверь на верхней площадке была заперта, и Джарел, переводя дыхание, приказала воинам немедленно выломать проклятую преграду, которая, может, то единственное, что разделяет сейчас ее и ее добычу! С тревогой зашла она в небольшую круглую комнатку, и ее угасающая надежда получила последний, сокрушительный удар ибо, кроме распростертого на голом каменном полу тела юного пажа, там не было никого и ничего. Взгляд Джарел скользил по стенам, по потолку и вновь обращался к огромной луже остывающей крови, в которой коченело тело убитого. Внезапно она поняла, что заметила нечто чрезвычайно важное, то, от чего ее сердце наполнилось радостью, а глаза засияли прежним блеском: следы! Кто-то, обутый в мягкие туфли, а не в тяжелые боевые сапоги – а кто, кроме Джиро, мог бродить по гибнущему замку в подобной обуви, – прошел здесь столь торопливо, что даже не заметил прискорбных обстоятельств пажа. Или он и был их причиной?..

Глава 2

Цепочка кровавых следов вела к противоположной стене – вернее, к некоему тайному выходу, лестнице, лазу в подземелье или окну. Джарел внимательно осмотрела подозрительное место: вряд ли странно широкий кусок роскошного красного бархата скрывал обычную бойницу, иначе говоря, узкую вертикальную щель, пригодную лишь для наблюдения и стрельбы из арбалета. В холодные зимние дни, когда ледяной ветер, пронзительно воя, уносит человеческое тепло, бойницы, бывает, завешивают шкурами, но тканью… За непривычной портьерой обнаружилось широкое, но невысокое окно, прикрытое – в дополнение к ткани – еще и удивительно белыми ставнями, которые лениво покачивались под порывами ветра. «Но это же кость, – подумала Джарел, – каким же чудовищным должен быть зверь, из скелета которого вырезаны эти две сплошные створки». И только теперь она заметила кровавый след на белоснежной костяной поверхности.

Наконец-то найдена щель, сквозь которую выскользнул Джиро! Не заботясь о том, что скрыто за этими колеблющимися ставнями – каменный мешок, узкий туннель или хитроумная ловушка, – сияющая от возбуждения Джарел с победным возгласом резко распахнула жуткое окно.

Безмолвно теснившиеся позади нее воины судорожно, со стоном втянули воздух. Но даже это не заставило Джарел оглянуться: словно окаменев, она впилась взглядом в представшее перед ней чудо. Ей казалось, что она увидит нечто вроде тайного прохода в стенах замка или – если бы ставни скрывали обычное окно – окровавленные камни двора под сумрачным небом и своих воинов, безжалостно уничтожавших последних защитников крепости. Но нет: перед ней, нежась под волшебным светом, льющимся с атласно-лазурного неба, расстилалась сочная зелень волшебного леса. Прямо возле ног изумленной воительницы стелился густой ковер цветов и трав. Кое-где стебли еще хранили след примявших их ног. Совсем недавно кто-то прошел здесь, пятная зелень кровью. Ну что ж – значит, и ей суждено войти в запретную страну. Она дала обет уничтожить мерзкое создание, скрывшееся от нее в этом странном мире. И что бы ни ожидало ее впереди, она не дрогнет.

С трудом оторвавшись от созерцания кровавых следов, Джарел медленно подняла глаза. Странное дело – деревья, казалось, должны были бы скрывать перспективу, но Джарел словно парила над кронами. В единое мгновение она охватила взглядом приоткрывшиеся ей дали зачарованного мира и почувствовала вдруг, что ее сердце готово разорваться от восторга и счастья: словно сбылись все ее тайные мечты о прекрасном. Этот мир властно манил ее, и она, придерживая руками ставни, высунулась в оконный проем, с удивлением ощущая, как уходит в небытие вся та кровавая суета, которую она неведомо почему – считала своей жизнью. Еще мгновение, и она шагнет в восхитительный сон…

Но внезапный шум где-то позади вырвал Джарел из объятий мечты, и, испытывая досаду – если не раздражение, – она порывисто обернулась. Славные воины Джойри, наконец справившись с овладевшими ими ужасом и оцепенением, возбужденно переговаривались. Джарел взглянула в устремленные на нее с тревогой и надеждой глаза и, встряхнув рыжеволосой головой, почувствовала, как постепенно тает наваждение. Однако она не собиралась отказываться от сладостной мести и потому решительно указала испуганным мужчинам на раскинувшийся за окном зачарованный мир.

– Следы Джиро ведут туда. Джайлс, мне понадобится твой кинжал – этот меч слишком тяжел, а дорога длинна.

– Но, во имя всех святых… госпожа Джарел! И нужно ли христианину покидать божий мир?.. О, спаси нас, пресвятая Джильда!.. Нельзя вам туда, милостивая госпожа!..

– Я не желаю этого слушать. Твой нож, Джайлс. Я поклялась прикончить Джиро и, видит Господь, исполню свою клятву. Джайлс!

Голос Джарел звенел, словно натянутая струна, и Джайлс-оруженосец, шагнув вперед, с поклоном – словно пряча лицо – подал ей большой нож с обоюдоострым узким лезвием. Ухмыльнувшись, воительница повесила оружие на пояс и, уже не глядя, сунула кому-то в руки свой тяжелый меч – ее вниманием вновь завладела зачарованная земля. Вдыхая сладостный воздух, наполненный обещаниями радужных грез и надежды, Джарел оперлась коленом о нижний край окна и поняла, что, даже если бы здесь в траве валялся труп Джиро, она все равно отправилась бы в путь. Казалось, эти странные травы и цветы являлись ей каждую ночь в упоительных снах и звали, звали ее к себе… Быстро и ловко забралась она на окно и легко, без малейших колебаний спрыгнула вниз. И мягкая трава нежно коснулась ее ног.

Глубоко вздохнув, Джарел замерла, внимая окружающему миру. Где-то над головой заливались невидимые птицы, легкий ветерок чуть-чуть теребил листву. Вот он усилился, и тотчас уши Джарел наполнила неведомая, бесконечно далекая, но странно отчетливая мелодия. Составлявшее ее суть бесконечное чередование двух разных по высоте нот звучало столь раздражающе, столь навязчиво, что Джарел едва ли не с восторгом встретила мгновение, когда с утихающим ветром растаяла и ужасная музыка.

Пора было отправляться в путь, но перед этим следовало как-либо отметить то место, где находилось удивительное окно, через которое она пришла сюда. И Джарел весело, почти бездумно обернулась, но открывшаяся картина мгновенно заставила ее собраться: обугленные, изъеденные неумолимым временем развалины древнего замка более всего походили на только что покоренный ею Гишар. А в обрушенной стене зловеще зияло прямоугольное отверстие – мост между оставленным ею кровавым настоящим и скрытым от нее, возможно еще более ужасным, будущим. Джарел стремительно отвернулась, стараясь не допустить в сердце сомнение и тревогу.

Однако возникшее чувство опасности подстегнуло ее осторожность, и Джарел легкой поступью крадущегося хищника двинулась в заросли по едва заметной тропинке.

Под хрустальным сводом небес раздавались непривычные голоса невидимых в листве птиц. Казалось, эхо вторит песням скрытых за стеной зелени людей. Медленно продвигаясь вперед, отыскивая взглядом признаки недавно прошедшего здесь колдуна, Джарел вдруг на мгновение представила себя бредущей по дну бескрайнего изумрудного моря, настолько ощутимо обволакивал ее тело струящийся прозрачный воздух. Внезапно очарование странного мира нарушил запах дыма, словно где-то запалили костер. Реальность аромата горящей древесины позволила ей окончательно сбросить наваждение. С новыми силами Джарел устремилась вперед, но тропа – после очередного прихотливого изгиба – исчезла под завалом, образованным гигантским стволом упавшего дерева. Причудливо переплетенные ветви великана не оставляли никакой надежды отыскать пропавшую путеводную нить, и Джарел направилась вдоль упавшего ствола в сторону его комля. Через некоторое время к многозвучию птичьего хора добавились звуки куда менее пленительные: Джарел отчетливо услышала стоны и хрипы, которые мог издавать лишь смертельно раненный человек. Предчувствуя опасность, женщина-воин сжала рукоять кинжала и продолжила путь.

Глава 3

Запах гари становился все сильнее, и наконец Джарел увидела его источник: гигантский ствол переломился возле самой земли словно от удара чудовищной молнии, воспламенившей место разлома, и дым все еще стлался над обугленным пнем. Но не это заставило Джарел неподвижно замереть за спасительной стеной переломанных ветвей.

По другую сторону пня на траве лежала обнаженная девушка. Ладони ее хрупких рук скрывали лицо, длинные светло-зеленые волосы разметались по белоснежной коже почти прозрачного тела этого безусловно нечеловеческого существа. Можно было бы залюбоваться гармонией линий, если бы не хриплое, затухающее дыхание – последние вздохи угасающей жизни. Привычная к виду смерти, Джарел, однако, не обнаружила на прекрасном теле никаких ран.

Но за агонией девушки наблюдала не только Джарел: возле хрупкого существа замерла другая, определенно женская фигура. И эта странная женщина невольно привлекала внимание – нимб блестящих черных волос над гладким лбом, полуприкрытые тяжелыми веками огненно-красные глаза, обнаженные руки и плечи цвета темного янтаря, лиловая туника, стянутая в талии рубиновой змеей, словно выточенной из монолитного драгоценного камня, обутые в серебристые мягкие туфли изящные ступни. Но более всего Джарел поразило выражение безумной ненависти, застывшее на лице незнакомки. Сверкая пламенеющими глазами – одновременно яростными и сонными – и уродуя злорадной улыбкой сочные губы, она с наслаждением наблюдала за гибелью несчастной жертвы.

Чудовищная ненависть величественной дамы вызвала в душе Джарел острую неприязнь. А незнакомка тем временем продолжала давно уже, судя по всему, начатый монолог. И то, что она произносила, так же не вязалось с глубоким бархатным голосом, как и весь ее облик – с излучаемой ею злобой.

– …и отныне ни одна из дриад не посмеет безнаказанно ворожить в принадлежащих мне лесах, иначе ее ожидает твоя участь, Эсла. Вряд ли кто-то захочет последовать твоему примеру! Проявленная тобой дерзость не знала границ, а за неповиновение Джейризме одно наказание – смерть! Ты слышишь меня?

С этими словами Джейризма чуть подалась вперед, стараясь уловить неясные хрипы угасающего дыхания жертвы. Казалось, жизнь уже покинула Эслу, и изумрудный мох безмолвно принял последний вздох дриады. Недовольная этим, мучительница выпрямилась и подняла руку, как бы показывая пальцем на тело, лежащее возле ее ног. И тогда пульсирующий белый огонь на миг соединил карающую руку с прозрачной фигуркой девушки, та вздрогнула, возвращенная из небытия безжалостной молнией.

– Так нет же! Я заставлю выслушать меня до конца! Пусть твоя казнь устрашит каждого! – И она снова пронзила несчастную пульсирующим лучом.

Сквозь мучительные хрипы неясно прошелестел голос девушки-дриады:

– Пощади меня, Джейризма! Сжалься! Разреши умереть…

И неумолимо прозвучал высокомерный ответ:

– Только когда закончу. Так что придется потерпеть. В этих владениях лишь я одна управляю жизнью и смертью! Не следовало бы тебе заниматься ворожбой…

Джейризма снова умолкла, заметив, что жертва больше не слышит выспренной речи палача, и в третий раз подняла карающую руку. Но молния не успела сорваться с указующего перста – очередной вспышке помешала Джарел, стремительно появившаяся из-за скрывавших ее ветвей дерева-исполина. Трудно сказать, что заставило ее столь решительно покинуть укрытие: то ли возмущение при виде подлой игры со смертью, то ли превратившаяся в ненависть инстинктивная неприязнь к незнакомке. Так или иначе, но она прервала жестокий спектакль гневными словами:

– Остановись, хватит! Дай ей спокойно умереть!

Над поверженным телом Эслы скрестились – подобно двум клинкам – взгляды огненных и желтых глаз. Это были взгляды, способные – имей они материальную природу – насквозь прожечь камень, такая сила смертельной ненависти переполняла души двух женщин-антиподов. Эти впервые встретившиеся женщины напоминали хищников, сошедшихся в роковой схватке, перед фатальным прыжком. Но в глубине пламенеющих глаз Джарел уловила некую неуверенность, а может быть, тревогу или сомнение.

– Кто ты такая? Как очутилась здесь? – Бархатный голос Джейризмы не мог обмануть Джарел, уже видевшую, на что способна его опасная обладательница. Однако только что промелькнувшее под тяжелыми веками смятение подсказало Джарел, что следует держаться независимо и смело, и она решительно произнесла:

– Я правительница Джойри, меня зовут Джарел. В этих краях скрывается сбежавший от справедливой кары колдун Джиро. Перестань-ка истязать эту несчастную и подскажи лучше, где мне найти его. Я в долгу не останусь.

Небрежно-повелительный тон рыжей незнакомки взбесил черноволосую даму, и та вкрадчиво проговорила, добавив еще немного меда в голос:

– Я не виню тебя за дерзость. Ты же не можешь знать, кто перед тобой. – И словно став еще выше ростом, гордо представилась: – Я волшебница Джейризма, повелительница этого края.

В ответ на ее слова Джарел безмятежно улыбнулась и промурлыкала, словно сытая пантера:

– Приношу тысячу извинений за то, что сразу не догадалась, кто передо мной, – и тут же пожалела о сорвавшихся в запале словах: предпочтительно было бы избежать ссоры, но стремительно нараставшая неприязнь оказалась сильнее разума.

Однако Джейризма лишь небрежно отмахнулась, словно от назойливой мухи.

– Ступай, откуда явилась. Меня ждут дела более важные, чем праздная болтовня. И остерегайся снова оказаться на моем пути. Уходи, тебя ждет твой курятник.

На секунду опустив взгляд на лежащее тело дриады, колдунья окатила Джарел водопадом ненависти, струящейся из ее огненных глаз. И как ни кратко было это мгновение, Джарел снова уловила неуверенность – чуть ли не страх, – скрытую за злобой и презрением. Потом Джейризма словно толкнула рукой невидимую дверь и растворилась во внезапно возникшем мерцании. А затем потухло и оно, и откуда-то издалека донесся звук мягко захлопнувшейся двери.

Готовая ко всяким неожиданностям, Джарел все же не сдержала удивления: вряд ли острый глаз и чуткий слух охотницы и воина подвели ее. Встряхнув рыжими кудрями, она огляделась – как и прежде ее окружал девственный лес, безмятежно ласкаемый светом хрустального неба. «Что ж, – решила она, – бывают еще и не такие странности».

Тихий стон вернул Джарел к действительности. Она опустилась на колени возле умирающей дриады и снова подивилась тому, что на полупрозрачном теле нет никаких ран, а тем временем девушка несомненно угасала. Раны многое говорят опытному бойцу, а здесь… Но тут в памяти Джарел возникло смутное воспоминание о том, что дриада – это, в сущности, душа дерева, а если уничтожить его, гибнет и обитающее в нем существо. Она бросила взгляд на перерубленный и все еще дымящийся ствол зеленого великана и, бережно подсунув сильные руки под спину девушки, постаралась устроить ее чуть удобнее. Жизнь все еще теплилась в слабом теле дриады. Ласковое прикосновение Джарел заставило несчастную открыть глаза. Широко распахнутые, они напоминали лесные озера, в которых отражается зелень трепещущих на ветру листьев. Только сейчас их блеск замутило страдание.

Постепенно к девушке вернулось сознание, и взгляд посветлел. Едва слышным шепотом она произнесла:

– Спасибо тебе… Но бойся гнева Джейризмы – он уничтожит тебя… Беги… возвращайся к себе.

Решительный взмах головы разметал рыжие кудри.

– Нет, я дала обет покарать Джиро и не отступлюсь. Но прежде мне хотелось бы как-то помочь тебе.

Не отрывая мерцающие глаза от лица Джарел, дриада, казалось, стремилась прочесть тайные помыслы ее души. Наконец, приняв, по-видимому, какое-то решение, тихо заговорила:

– Моя жизнь зависит от дерева… Его гибель – это и моя смерть… Ничего не поделаешь… Но ты облегчила мою участь, и я помогу тебе… отыскать Джиро. Когда меня не станет, возьми спрятанный в волосах талисман… Этим символом Джейризма подчинила своей воле всех… Ты помешала ей забрать его, а это единственное оружие против нее… Он поможет тебе добраться до Джейризмы… Ну а Джиро… он всегда где-то рядом… Странно, что колдунья не убила тебя… Но она не отступится, так что ты затеяла опасное дело… Чтобы одолеть Джейризму, надо разбить этот талисман возле ее ног… Но даже победив ее, ты можешь погибнуть… Уничтожив талисман, ты откроешь путь силам зла… Последствия непредсказуемы… но… быть может… тебе повезет… Прощай…

Голос, подобный слабому шелесту листьев, постепенно затих, веки скрыли глаза-озера, зеленоволосая голова склонилась. И тогда по лесу прокатился глухой долгий, раскатистый рокот, словно само поверженное дерево оплакало безвременно покинувшую его душу. Джарел постаралась преодолеть тягостное впечатление от этого прощального стона, объяснив его появление просто игрой ветра в кронах. Но почему тогда не шелохнулся ни один лист?.. Она бережно опустила Эслу на мягкий мох, прикоснулась губами к гладкому лбу почившей и легким движением пригладила густые зеленые волосы. Под ладонью она внезапно ощутила что-то твердое и колющее. Только тут вспомнила о талисмане. Стараясь не повредить волоски, Джарел аккуратно высвободила его и увидела, что это небольшой, неправильной формы осколок какого-то камня. Она почувствовала, как он словно бы ожил в ее руках, а внутри – в глубине – загорелся слабый огонек.

Оставив мертвую дриаду на мшистом ковре, Джарел поднялась с колен и взглянула на талисман. Свечение внутри камня все усиливалось и внезапно выплеснулось наружу факелом пламени. Но в отличие от живого трепещущего огня, светящийся язычок неподвижным клином завис над камнем, причем остроконечная вершина явно указывала направо. Джарел вспомнила слова Эслы о том, что талисман должен привести ее к колдунье. Решив проверить истинность услышанного, она отвела руку влево, однако переместившийся клин по-прежнему указывал вершиной вправо.

Печально постояв еще немного возле усопшей, Джарел решительно повернулась спиной к поваленному дереву и направилась в ту сторону, куда указывал язычок пламени. Зажатый в ладони талисман, словно напоминая о своем существовании, покалывал ей кожу, а она тем временем размышляла о непонятно откуда возникшей острой неприязни между ней и Джейризмой, а также о затаенной тревоге в глазах последней. Это обстоятельство, по-видимому, и спасло ей жизнь. Однако что это означает?

Занятая своими мыслями, Джарел даже не заметила, как преодолела последний зеленый заслон и оказалась на краю бесконечной равнины. Ослепительный после зеленого сумрака свет ударил по глазам, но, притерпевшись к сиянию лазури, она увидела вдалеке высокую белую башню. Взглянув на талисман, Джарел поняла, что вершина светящегося клина устремлена именно к ней.

Глава 4

Внезапно в лицо хозяйки Джойри ударил ветер, и вместе с ним на ее рыжеволосую голову обрушился музыкальный шквал такой силы, что заломило уши. Но ветер промчался дальше и унес с собой испугавшую ее монотонную мелодию, и тогда Джарел устремилась вперед – к башне. Долина сияла сочной зеленью, а где-то у самого горизонта громоздились розовые горы, пронзающие вершинами нависшие над ними тучи. Ее путеводный огонь упорно показывал на башню, и Джарел решила, что именно там находятся и колдунья, и Джиро. Нетерпение придавало ей силы, и она чуть ли не летела навстречу неизвестности.

И вот ее усилия увенчались успехом: башня заметно приблизилась, стали различимы и арка над входом, и венчающие башню зубцы, и какие-то разноцветные пятна на смотровой площадке за ними – как будто там был разбит цветник с диковинными растениями. Но одновременно Джарел определила и источник монотонного звучания: тяжелая мелодия, казалось, давила на душу, заставляя болезненно сжиматься сердце, усиливая и без того тревожные предчувствия.

Постепенно башня увеличивалась в размерах, и наконец белоснежная стена полностью заслонила луга, горы и даже тучи. Властительница Джойри вступила на небольшую площадку перед входом и невольно замешкалась: под арочным сводом клубился густой лиловатый туман. Сжав пальцами рукоять кинжала, Джарел вытянула вперед другую руку, судорожно вздохнула и шагнула в объятия мглы. В ту же секунду она почувствовала, что под ногами больше нет пола, и, проваливаясь в разверзшуюся бездну, уже не видела ничего, кроме спиралей лилового тумана, вмиг поглотившего и ее, и весь окружающий мир.

Навстречу мчались мглистые вихри, крутя и переворачивая ее, и Джарел уже не могла понять, куда несет ее эта колдовская стихия – вверх, вниз или вращает на одном месте. Реальными оставались только чувство головокружения да ощущение стремительности движения. Внезапно сумасшедший полет прекратился, и Джарел вновь обрела под ногами твердую опору.

Оглядевшись, она поняла, что стоит на верхней площадке белой башни. Об этом свидетельствовали обрамлявшие ее каменные зубцы с охапками невероятно ярких цветов на них. В полированном мраморе пола отражался хрустальный свет небес. Гармонию красоты нарушал установленный в центре площадки диван с множеством ярко-желтых подушек, о которые опирались две сидящие рядком фигуры – Джейризма и беглый колдун Джиро. Мельком взглянув на него, Джарел заметила беспокойство в маленьких колючих глазках, недобро сверкнувших с темного лица. Внимание ее было приковано ко второй фигуре.

Снова увидев перед собой уроженку Джойри, Джейризма отняла от губ длинную серебряную флейту и опустила ее на колени. Джарел догадалась, что непереносимые звуки рождались именно здесь, и от души порадовалась молчанию музыкального инструмента. Между тем Джейризма спокойно разглядывала непрошеную гостью, и лишь на дне ее огненных глаз мерцали сполохи еще не угасшего гнева и настороженности. Между тем, когда она наконец заговорила, голос звучал почти равнодушно:

– Не ожидала увидеть тебя еще раз. Ты снова досаждаешь мне. – Однако в этих словах Джарел почудился отзвук чуть ли не уважения, смешанного с тревогой.

Услышав слова Джейризмы, Джиро резко дернулся и вопросительно уставился на нее. «Скорее всего, – подумалось Джарел, – он не знал о нашей первой встрече». Слова колдуньи, а точнее скрытое за ними непонятное настроение хозяйки башни, заставили Джарел занервничать. Чуть дрогнувшим голосом она проговорила:

– Не моя вина, что я все еще здесь. Ты прячешь у себя поганца, обагрившего руки кровью моих подданных. Взгляни на этого слизняка – в его душе нет мужества, если он прячется за женскую юбку и боится встретиться со мной с глазу на глаз. Я дала обет рассчитаться с ним за все мерзости и исполню его. Отдай мне это ничтожество и укажи путь из твоих колдовских владений, а я избавлю тебя от лицезрения моей особы.

Повелительный тон гордых слов Джарел уничтожил идиллию, словно удар кинжала. Повисла тягостная тишина. Затем губы Джейризмы искривила уже знакомая Джарел хищная улыбка, и голосом слаще меда она проговорила:

– Ты произнесла страстную речь! Наивная чужеземка, неужели ты думаешь, что мне есть дело до земных пустяков?

Джарел небрежным жестом остановила ее.

– Мне нет дела до твоих забот, Джейризма. Я лишь хочу забрать этого шелудивого пса и отправить его на живодерню.

На губах Джейризмы, по-прежнему сияла ослепительная улыбка, и Джарел с трудом сдерживала ярость.

– Неужели ты так глупа, что осмеливаешься что-то требовать у самой Джейризмы? – Колдунья картинно развела руками. – Ты, мне помнится, видела, к чему приводит даже меньшая дерзость. Никто не смеет приказывать мне! Ты поняла это?

Пожав плечами, Джарел хмыкнула.

– Я не стремлюсь оскорбить тебя, Джейризма, я просто хочу заполучить твою дворняжку. Во что ты оцениваешь ее?

Такого оскорбления Джиро уже не смог вынести. Его темное лицо стало почти черным от гнева, и он резко вскочил с дивана. Властным движением руки Джейризма вернула его на место.

– Это касается только меня и твоей… знакомой, – резко сказала она и, подняв огненные глаза на Джарел, спросила: – Не так ли, амазонка? – Трудно было придумать более сильное оскорбление, и Джарел с трудом удержалась, чтобы тут же не придушить обидчицу. А та невозмутимо продолжила: – Да и вряд ли ты сможешь заинтересовать меня хоть чем-то.

– Не будь такой самонадеянной – твоя заинтересованность очевидна, – презрительно отозвалась Джарел, сверкнув глазами на рвущегося в бой Джиро.

На бесстрастном лице колдуньи проступили багровые пятна, и из голоса явно исчезла сладость – он прозвучал почти грубо:

– Знай меру, смертная…

Желтые глаза без трепета встретили горящий взгляд колдуньи.

– Я не боюсь тебя, Джейризма.

Ужасные глаза колдуньи неподвижно уставились в лицо Джарел. Затем Джейризма слегка кивнула головой и с насмешливым восхищением произнесла:

– А ведь и правда – не боишься. Но поверь, это от глупости, а глупцы всегда раздражали меня, Джарел из Джойри.

И тут же лицо исказила неслыханная ненависть, губы сжались, в глазах плеснулся безумный гнев, и Джейризма стала медленно поднимать руку, нацелив палец – знакомый жест! – в сторону Джарел. Неожиданно Джиро схватил ее за запястье и что-то зашептал, торопливо и горячо. Джарел услышала только: «кара», «вмешательство в дела Судьбы».

Страстная речь колдуна возымела действие: поднятая рука вновь легла на колени, тяжелые веки притушили пламя огненных глаз. Однако чарующий голос снова звучал безмятежно и насмешливо, когда Джейризма проговорила:

– Ты прав, Джиро, это мудрое решение. – И, обратившись к Джарел, добавила: – Я отпускаю тебя. Уходи в свой мир, если сможешь найти обратный путь. И моли свою удачу, чтобы она уберегла тебя от еще одной встречи со мной. Клянусь, это будет твой последний час!

С этими словами Джейризма резко ударила в ладоши, и Джарел вдруг оказалась словно в центре бешено вращающегося водоворота. Сквозь мутную круговерть Джарел увидела, как к ней со всех зубцов башни потянулись призрачные бутоны, на глазах превращаясь в огромные цветы-деревья. Их яркие кроны, подхваченные вихрем, закручивались в спираль над ее головой, пока не возник гигантский шатер, наполненный затмевающими сознание ароматами. И когда вращение внезапно прекратилось, Джарел смогла наконец оглядеться.

Все, что только что окружало ее, исчезло – не было ни смотровой площадки с двумя фигурами в лиловом и черном одеяниях, ни отвратительного дивана, ни самой белой башни. Джарел стояла среди чудовищных цветочных стеблей; над ней – в невероятной выси – покачивались чаши цветов, откуда струился к земле дурманящий пахучий воздух. Ей подумалось, что так, вероятно, ощущает себя мелкая, букашка, ползущая среди лугового разнотравья, и на миг она испугалась – не превратилась ли сама в нечто подобное. Нащупав дрожащей рукой верный кинжал, воительница с облегчением прогнала эту мысль и нетвердыми шагами устремилась… какая разница, куда идти, – лишь бы не стоять тут, умирая от запахов колдовского леса. Хорошо, что в этом цветнике нет подходящей по размерам живности, усмехнулась про себя Джарел, упорно прокладывая путь среди гигантских стеблей. Душный горячий воздух затуманивал сознание, кружилась голова, пот заливал глаза, хруст сочной травы под ногами заглушал все звуки. Поэтому Джарел решила, что ей лишь почудилось какое-то движение за травянистой стеной. Однако инстинкт воина заставил ее насторожиться. Она остановилась и стала пристально вглядываться в шелестящий сумрак: там медленно скользила огромная рубиновая змея, напомнившая Джарел каменный поясок лилового одеяния Джейризмы. Грациозно изгибая полупрозрачное тело, змея почти бесшумно огибала стебли, не отрывая равнодушных алых глаз от замершей в ужасе Джарел. Однако это существо не выказывало намерения напасть на нее, и Джарел продолжила путь. Теперь видения набросились на нее со всех сторон, и она уже не могла отличать реальность от вымысла гаснущего сознания. Что-то проносилось в неподвижном воздухе, иногда задевая плечи и голову; из цветочных бутонов выглядывали какие-то веселые лица, о чем-то болтали и манили к себе. Иногда среди зелени мелькали смутно знакомые лица… Краешком сознания Джарел понимала, что это все проделки волшебного леса, старающегося свести ее с ума, и это осознание придавало ей силы упрямо двигаться вперед. Должен же когда-то кончиться этот безумный лес!

Глава 5

Постепенно становилось светлее, стебли-стволы поредели, и у Джарел появилась надежда выбраться наконец из этого заколдованного места. Однако силы быстро таяли, мозг готов был разорваться от осаждавших его смутных воспоминаний, а в ушах гремел непрекращающийся хохот веселящихся в цветах существ. Змея по-прежнему сопровождала Джарел. На зеленом фоне ярко выделялось сверкание рубиновых глаз чудовищной твари. Но вот подкашивающиеся ноги вывели свою хозяйку из зачарованного леса под хрустальные небеса волшебной страны. Она без сил опустилась на землю, наслаждаясь видом вновь открывшегося ей бескрайнего простора. Постепенно сознание прояснилось, в ушах утих звук назойливых голосов, свежий ветер унес приторный колдовской дурман.

Через некоторое время от неприятных ощущений осталось, пожалуй, лишь легкое головокружение. Она смогла довольно уверенно встать на ноги и решила взглянуть на отпустивший ее кошмарный лес.

Позади нее никого не оказалось – просто густой лес, а то, что он состоял из цветов – так это же волшебная страна. Странная змея скорее всего просто наваждение, да и все эти твари, и голоса, и смех… Воспоминания о блуждании среди гигантских стеблей легким туманом растаяли в прозрачном воздухе – словно ничего и не было. Что ж, значит, так тому и быть. Пожав плечами, Джарел решительно повернулась в сторону долины.

С того места, где она оказалась, открывалась перспектива зеленых лугов, обрамленных у горизонта полосой леса. Эти луга показались Джарел знакомыми: именно их видела она от кромки леса, где впервые встретилась с колдуньей. Их и белую башню на фоне розовых гор. А сейчас она смотрела на эти просторы как бы от подножия башни. Но вот от нее-то не осталось и следа…

Озираясь по сторонам, Джарел вдруг ощутила легкое покалывание в ладони и изумилась тому, что до сих пор не потеряла талисмана Эслы. Треугольное пламя над кристаллом указывало заостренным концом в сторону гор. Джарел принялась внимательно вглядываться в горную цепь – сейчас тучи не скрывали каменных исполинов – и сквозь дрожащее воздушное марево разглядела исчезнувшую белую башню: она высилась в лощине между двух самых высоких пиков.

Ей предстоял нелегкий путь. Мысленно вспомнив слова обета, она решительно повернула в сторону гор. Долина к ним слегка понижалась, поэтому первую часть пути Джарел преодолела сравнительно легко. Но, оказавшись у подножия гор, она поняла, что теперь ей придется туго. Склоны старых выветренных гор перерезали ущелья и трещины, отполированные ветрами скалы чередовались с непреодолимыми камнепадами и предательскими осыпями.

Но самое неприятное состояло в том, что башня тоже не оставалась на месте, а, похоже, постоянно отодвигалась от Джарел. Уже много раз до белых стен, казалось, было рукой подать, но, преодолев очередную преграду, Джарел оказывалась так же далеко от цели, как и в начале восхождения. Скорее всего, во всем виноват был горный воздух, потоки которого, перетекая по обводам гор, искажали перспективу. Во всяком случае, талисман по-прежнему уверенно показывал направление, и это поддерживало решимость Джарел во что бы то ни стало добраться до предательской башни.

Медленно текло время. Еще медленнее передвигались избитые о камни ноги, а окровавленные пальцы с трудом цеплялись за ненадежные уступы. Но вот, случайно подняв глаза, Джарел с удивлением заметила, что белая башня больше не меняет своего положения, а высится все на том же – самом высоком – пике. Теперь каждый мучительный шаг явственно приближал ее к вожделенной цели. Близок конец пути, подсказывало ей сердце.

Счастливо улыбнувшись, она позволила себе расслабиться, чтобы немного передохнуть, – и в этот момент заметила неподалеку, среди валунов, какое-то движение. Мгновение спустя из-за розоватого утеса появилось удивительное животное. Мягко и неторопливо ступая, к Джарел приближалась невиданных размеров кошка; блики света играли на ее золотистой шкуре, испещренной черными пятнами; белоснежные изогнутые клыки устрашающе торчали из огромной зубастой пасти. Это был сгусток свирепой силы и царственного изящества.

Ужас сковал Джарел. Мгновенно взмокшей ладонью она нащупала кинжал, но влажные пальцы скользили по рукоятке. А зверь неумолимо приближался. Теперь воительница уже увидела слегка прижмуренные глаза хищника – в них полыхал багровый огонь, готовый, казалось, испепелить любое препятствие. Она уже видела подобный взгляд, высокомерный и в то же время равнодушный – взгляд Джейризмы, змеи из цветочного леса, а теперь и этого чудовища. Неужели все самые страшные существа в этом мире имеют глаза, присущие своей хозяйке? Или это она сама?.. И вот узнавание медленно вошло в ее душу.

Внезапно Джарел успокоилась – сердце перестало колотиться, дыхание восстановилось. Выхватив сверкнувший клинок, она приготовилась отбить атаку. В другой руке судорожно сжимала талисман Эсмы – единственное действенное оружие против колдуньи, которому еще не пришел черед.

Некоторое время человек и зверь стояли неподвижно, скрестив взгляды в немом поединке. Джарел поудобнее перехватила рукоятку кинжала, чудовищная кошка чуть присела на передние лапы, выпустив жуткие стальные когти, способные мгновенно располосовать жертву.

Гигантская кошка припала к земле, явно готовясь к прыжку. Хвост, словно бич, со свистом рассекал воздух; уши прижались к черепу, а из разверстой пасти послышался вибрирующий рык. Этой устрашающей машине смерти Джарел могла противопоставить только кинжал… и свое бесстрашие.

Наконец зверь прыгнул. За миг до этого Джарел припала на одно колено и пригнулась, выставив перед собой кинжал. Кошка промахнулась, и ее гигантское тело пролетело над головой сгорбившейся жертвы. Джарел мгновенно вскочила на ноги и повернулась, готовая к новому нападению. Но его не последовало: под звуки издевательского хохота кошка исчезла, и где-то вдалеке захлопнулась дверь. Но это не удивило Джарел – она уже видела подобное…

Вздрагивающей от напряжения рукой Джарел убрала кинжал в ножны и снова пустилась в путь – к сверкающей в вышине белой башне. Ярость, вызванная чудовищной мистификацией, подстегивала ее, глумливый хохот колдуньи эхом отдавался в ушах.

Но теперь – более отчетливо, чем когда бы то ни было за все время ее поисков – она ощущала чужое присутствие, взгляд враждебных глаз. Казалось, циничный экспериментатор создает на пути крошечной букашки немыслимые препятствия, с насмешливым любопытством взирая, как та выкрутиться. Тем временем Джарел оказалась у подножия гигантской каменной лестницы – точнее, перед тем, что от нее осталось. Истертые почти до основания, ступени превратились в череду бесформенных выступов, но даже в таком состоянии существенно облегчали подъем.

Глава 6

Добравшись до подножия башни, Джарел остановилась перевести дух и оглядеться. На этот раз под аркой не клубился туман, и Джарел отчетливо увидела внутреннюю часть башни – там оказался огромный круглый зал, в который выходили многочисленные плотно притворенные двери. Готовая к любым неожиданностям, Джарел шагнула через порог – и к своему удивлению почувствовала под ногами каменные плиты.

Пройдя сквозь арку, Джарел оказалась в зале и нерешительно остановилась, раздумывая, как поступить. Постоянно преследовавшее ее ощущение ненависти и враждебности чуждых сил сгустилось здесь почти до физического состояния. Казалось, руки вот-вот упрутся во что-то невыразимо мерзкое. И хотя инстинкт воина требовал немедленно отступить в укрытие, Джарел толкнула створку ближайшей двери. Там оказался прямой, как стрела, коридор. Его перспектива терялась где-то вдалеке, за сгустками тумана. Внезапно в дымной глубине возникли очертания каково-то существа, направляющегося в сторону Джарел. Чуть погодя она узнала в нем ту самую золотистую кошку. Полная сознания своей мощи, воительница грациозно скользила на сильных мягких лапах, не отрывая огненных глаз от замершей в дверном проеме Джарел. Опять эти чудовищные глаза! Джарел схватилась за кинжал, и в этот момент послышался вкрадчивый голос Джейризмы:

– Выходит, глупая Джарел из Джойри выбрала смерть. Воля твоя. В свою очередь постараюсь не разочаровать тебя и придумать самую чудовищную казнь, какую только может представить себе человеческое существо. В своем ратном деле ты уже насмотрелась всякого, так что можешь и догадаться, или нет? Что ж, помучайся неведением, а я постараюсь все до тонкости предусмотреть. Но могу я расправиться с тобой сейчас же! – Бархатный голос превратился в утробный вой.

Жажда убийства зажгла смертельный огонь в жестоких глазах зверя, снова сверкнули выпущенные когти, с изогнутых клыков закапала пенная слюна. И вот, сжавшись в пружину, кошка оттолкнулась мощными лапами и, распластавшись в воздухе, ринулась на Джарел. Но та оказалась не менее проворной: стремительный прыжок – и оскаленная морда хищника с лязгом ткнулась в захлопнувшуюся дверь.

Вновь прогремел издевательский хохот, и, словно плевок, в лицо Джарел ударила мутная струя тумана, выскочившая из щели над дверью. Обезумев от ярости, Джарел – с занесенным для удара кинжалом – пнула ногой дверь и ворвалась в коридор.

Обессиленная неистовым взрывом эмоций, Джарел затворила за собой дверь и прислонилась к стене, стараясь взять себя в руки. Засовывая кинжал в ножны и не попав в них с первого раза, Джарел с отвращением посмотрела на свои трясущиеся пальцы и подумала, что недопустимо часто видит в последнее время подобное зрелище. Не пристало воину – хоть и женщине – давать волю чувствам! Мысленно отчитав себя, как провинившегося мальчишку-оруженосца, Джарел успокоилась и принялась размышлять о своих дальнейших действиях. Машинально оглядывая зал, она вдруг заметила, что арочный вход, сквозь который только что проникла в башню, исчез. «Да, Джейризма весьма изобретательна», – подумала Джарел. Это же очевидный намек на трусость уроженки Джойри и ее готовность спасовать перед колдуньей. Тем не менее в душе Джарел снова проснулось беспокойство. Она не испытывала страха, однако не могла не понимать, что находится в смертельной опасности. Разве не об этом говорила Джейризма? Хотя вряд ли она имела в виду физическое уничтожение – это казалось слишком примитивным. Скорее всего, речь шла о мучениях духа, а не тела – но какой ключ к ее душе обнаружила колдунья? Какую муку уготовил изощренный ум всевластной женщины запутавшейся в тенетах ее колдовства жертве? Джарел прекрасно понимала, что подчас ожидание казни значительно страшнее ее самой, и поэтому, тряхнув рыжими кудрями, решила не терзаться напрасно, а по возможности действовать. И коль скоро судьба привела ее в это зачарованное место, следует взглянуть, что за тайны скрывают бесчисленные двери.

Она снова обвела взглядом зал; а существуют ли эти двери на самом деле? Может быть, это просто морок? Или за ними скрыты порожденные колдовством чудовища – своего рода личный зверинец могущественной ведьмы? «Стоит попробовать разобраться – время пока есть», – хмыкнула Джарел и распахнула очередную дверь.

Она едва устояла на ногах – такой силы ледяной вихрь вырвался из дверного проема. Но все равно попасть в помещение не представлялось возможным: проход перегораживал переплет из толстых металлических прутьев, за которым – казалось, до самого горизонта – ослепительно искрился под лучами холодного солнца снежный наст. Новый порыв ветра с треском захлопнул дверь, и Джарел двинулась к следующей.

За новой дверью снова оказалась решетка, позади которой клубился дым, подсвеченный языками пламени. Издалека доносились крики боли и многоголосые стоны, словно где-то истязали огромную толпу мучеников. Смрад просочился наружу, и Джарел, откашливаясь, поспешно закрыла дверь.

Открыв следующую дверь, она попала в непроглядную ночь какого-то чуждого мира. Крошечные искорки-звезды сливались в неведомые созвездия, и все обволакивала такая глухая тишина, от которой покалывало уши. Внезапно бездонную черноту прорезал – и тут же погас – световой лучик, отчего чернота стала еще глубже. Что это было? Падающая звезда? Пытаясь отыскать след исчезнувшего луча, она вглядывалась во мрак, и ей вдруг почудилась, что бескрайняя пустота ночного пространства засасывает ее и она, словно мотылек на огонь, уже начала роковой полет в никуда. Чуть не падая от головокружения, Джарел едва смогла закрыть дверь и присела на корточки возле стены.

Только спустя некоторое время Джарел подошла к очередной затворенной двери, долго стояла, не решаясь заглянуть внутрь, но когда сквозь щель в зал поплыл знакомый аромат, она рывком распахнула ее. Она не ошиблась – за металлическими прутьями решетки тихо покачивались стволы-стебли, увенчанные гигантскими цветами. Вместе с теплым пахучим воздухом в душу хлынули забытые уже воспоминания о колдовском лесе. Она снова услышала тоненькие смеющиеся голоса, поверяющие ей шаловливые секреты, почувствовала рядом с собой присутствие рубиновой змеи, ощутила призрачные прикосновения странных лесных обитателей. Нарастающий гомон зачарованного леса постепенно гасил реальный мир – если можно считать реальностью башню колдуньи, – а потом вдруг отхлынул, оставив лишь легкие отзвуки смеха. Но вот исчезли и они. На душе Джарел стало легко и спокойно, и она подумала, что – не будь на пути защитной решетки – могла бы снова шагнуть в объятия зеленого пахучего сумрака. Вероятно, для того и существовали решетки, чтобы случайные посетители башни не могли непрошено вторгнуться в запретные для них места.

Постепенно Джарел постигла назначение этих бесчисленных дверей: каждая из них уводила в какой-то иной мир и одновременно помогала вновь вернуться обратно. Скорее всего, именно отсюда Джейризма путешествовала в другие времена и пространства, где обитали могущественные чародеи и маги – хранители многовековой мудрости, и, шагая из мира в мир, из века в век через заколдованные дверные проемы, обогащалась колдовскими знаниями. Теперь Джарел точно знала, что один из этих загадочных проходов ведет к тому месту, где она впервые увидела Джейризму и несчастную дриаду, другой – к горному кряжу, где на нее напала чудовищная клыкастая кошка. И в том и в другом случае – после эффектного исчезновения колдуньи и ее воплощений – она слышала звук закрывающейся двери.

Исполненная исследовательского пыла, Джарел снова принялась открывать двери. Из одного проема на нее пахнуло болотными испарениями, гнилью и падалью. Ядовитый туман стлался между стволами гигантских папоротников, издалека слышался трубный рык неведомых созданий. За другой дверью простиралась безжизненная пустыня, озаренная тусклым светом маленького багрового солнца. Горячий воздух обдал лицо Джарел сухим жаром, словно из раскаленной печи.

За каждой новой дверью открывался иной, неведомый мир – странный, ужасный или благостный, но одинаково чуждый. В конце концов Джарел обнаружила дверь, за которой уходила вниз прорубленная в скале спиральная лестница. Из каменного колодца не доносилось ни звука, и тщетно Джарел старалась увидеть, куда ведут ступени. Бессмысленное ожидание бесило ее, и поскольку лишь эта единственная лестница соединяла помещения башни, Джарел решила обследовать ее. Как знать, может быть, именно здесь найдет она беглеца Джиро. Прежде всего следует выполнить обет – Джейризме придется подождать со своей местью. И Джарел торопливо устремилась вниз.

Через некоторое время Джарел больше не могла прыгать по ступенькам: слабый свет, падавший сверху из отворенной ею двери, почти исчез. А спуск между тем не кончался. В полной темноте Джарел нащупывала ногой очередную ступеньку, опираясь рукой о стену колодца, и ей уже казалось, что бесконечная лестница не кончится никогда. Но вот в очередной раз нога больше не нашарила края ступеньки – и Джарел ступила на ровную поверхность. Раскинув руки в стороны, она обнаружила, что попала в каменный коридор, и, касаясь ладонью холодной неровной поверхности стены, медленно двинулась вдоль него. Вырубленный в скале туннель то поднимался, то опускался, многократно поворачивая вправо или влево, и Джарел вскоре начисто утратила чувство направления. Это блуждание в темноте утомило ее, но старания наконец оказались вознагражденными: вдали появился свет, и одновременно с ним возникла тягостная, монотонная мелодия – это, скорее всего, музицировала Джейризма.

Туннель заканчивался аркой, пройдя сквозь которую можно было попасть к источнику света. Но именно это и насторожило Джарел: в помещении за аркой ослепительные одиночные вспышки хаотично чередовались со спокойным свечением, сменявшимся, в свою очередь, огненными каскадами. Немного притерпевшись к всполохам, Джарел вступила под арку и заглянула внутрь помещения. Эту сумасшедшую игру бликов, вспышек и сверкания создавали движущиеся зеркала, подчинявшиеся, по-видимому, своеобразному напеву флейты, отчетливые завывания которой указывали на близость источника звука.

Джарел переступила порог комнаты. Царящее вокруг безумие не позволяло определить, велико помещение или мало, пещера это или дворцовый зал. Появление Джарел внесло в жуткое мельтешение света дополнительный хаос: теперь в движущихся во всех направлениях зеркалах она видела свое отражение – многократно размноженное лицо, кривящееся с сотен сверкающих плоскостей, скользящих по невероятным траекториям. У нее закружилась голова, на глаза навернулись слезы. Чтобы не упасть, Джарел оперлась спиной о косяк.

Внезапно, повинуясь какой-то команде, зеркала изменили направление движения, потому что Джарел перестала видеть в них себя. Теперь она заметила Джейризму: колдунья, все в том же лиловом одеянии, с праздным любопытством разглядывала ее с сотни золотых диванов, отражающихся в сотне зеркал. Сотня Джейризм держала у сотни ртов сотню флейт, издающих монотонные вибрирующие звуки. Хорошо, подумалось Джарел, что сотня флейт – лишь отражение одной, иначе их завывания давно убили бы ее. Но вот мелодия прервалась, и на всех зеркалах возникла стократно размноженная глумливая улыбка.

Лишь только замолкла флейта, остановился и сверкающий водопад света. В уставших глазах Джарел все вокруг завертелось в обратном направлении, и чтобы справиться с дурнотой, она зажмурилась. Открыв через мгновение глаза, она увидела перед собой оригинал только что мелькавших отражений – статную женщину в лиловом, удобно расположившуюся на золотом диване.

Помещение, у входа которого так до сих пор и стояла Джарел, оказалось просторным круглым залом, разделенным надвое занавесом лилового – под цвет платья – колышущегося тумана. Хрустальные стены зала венчал куполообразный потолок.

Затянувшееся молчание прервала хозяйка башни. Она заговорила уверенным тоном сознающего свою силу властелина:

– Что же ты не входишь, Джарел из Джойри? Входи. Ты так стремилась добраться сюда. Твое появление здесь весьма кстати – все готово для обещанной мною церемонии. И еще. Я оказала тебе великую честь, пригласив на казнь изысканное общество, равного которому еще не видела вселенная. Единственное в своем роде собрание знаменитостей. Гордись! Хотя человеческий ум не в состоянии постичь всего величия происходящего, – снисходительно добавила Джейризма. – Ну да все равно. А пока что становись внутрь круга.

Помедлив немного, Джарел коснулась пальцами рукоятки кинжала, покрепче сжала талисман Эслы и направилась к центру зала. Только теперь она заметила, что диван расположен в центре начерченного на полу круга с таинственными каббалистическими знаками. Позади дивана завивались спиралями языки плотного тумана. Как только Джарел шагнула внутрь круга, колдунья удовлетворенно усмехнулась, и флейта вновь оказалась возле ее губ.

Снова раздалась терзающая слух мелодия. Обескураженная Джарел увидела, что извлекаемые Джейризмой звуки становятся материальными: пульсируя в такт музыки, из флейты изливался стремительный поток серебряных лучей-игл! Коснувшись стен, пола или потолка, лучики отскакивали от преграды уже в компании с собственным отражением, чтобы при следующем прикосновении к чему-либо вновь умножить свое число. И вторя все возрастающему числу мечущихся лучиков, росла и крепла чудовищная сила колдовской песни. Джарел внезапно поняла, что оглушившая ее при выходе из леса звуковая волна была, скорее всего, именно такой бессчетной армией многократно усиленного звука одинокой флейты. Тем временем к безумию музыки подключилось и беснование сотен зеркал.

И то, что предстало теперь изумленному взгляду, заставило Джарел мгновенно отвлечься не только от тяжелой, давящей музыки, но даже от собственной незавидной участи. Среди мелькания и блеска зеркал возникали, чтобы тотчас исчезнуть, отражения скрытых за затворенными дверями миров, уже знакомых ей, – и не только они. Вот силуэт угрюмых черных гор на фоне кроваво-красной зари неведомого мира под темными небесами сменился видом неподвижного мертвого моря, в безжизненных водах которого отражались низкие свинцовые тучи; яркая зелень лугов, озаряемая ласковым светом солнц-близнецов, исчезала за видением бесконечных пустынь… и еще множество неведомых миров пронеслись мимо в калейдоскопе сверкающих бликов..

Внезапно Джарел показалось, что эти видения возникают в хрустальном зале в ответ на призыв колдовской мелодии: словно в неведомых, неимоверно отдаленных краях, услышав призыв чародейской флейты, некий чудовищный разум направляет – символом единения сверхъестественных сил – туманные отражения своего мира.

Джарел не могла понять, как может осуществляться подобная связь, но чувствовала внутреннюю уверенность в истинности своего озарения. Хотя, в сущности, для нее это тайна за семью печатями: разуму землян не под силу охватить такое явление, имя которому – магия. С легким вздохом сожаления Джарел отогнала прочь неуместные мысли.

Между тем характер музыки изменился: вместо быстрого чередования двух высоких нот медленно зазвучала пара более низких, от которых, казалось, ходуном заходил пол. И, подчиняясь незримому приказу, лучики-иглы перестали метаться, бесконечно множась, а образовали единую искрящуюся поверхность – словно огромное неподвижное зеркало. В нем тотчас же отразился гигантский круглый зал со множеством дверей, где совсем недавно блуждала Джарел.

Одна из дверей внезапно отворилась – за нею оказалась озаренная багровым светилом пустыня. Джарел тут же вспомнила охватившее ее щемящее чувство одиночества, когда перед нею открылся этот тягостный пейзаж. Но сейчас в нем что-то изменилось. Пристально вглядываясь в обожженный мир, женщина-воин заметила в небе яркую точку, которая – стремительно увеличиваясь в размерах – неслась, сверкая словно шаровая молния, прямо к дверному проему. Но Джарел не успела рассмотреть, что же это было: еще одна открывшаяся дверь привлекла ее внимание. Увидев лес папоротников, Джарел, как ей показалось, явственно ощутила мерзостный смрад гиблого болота. На этот раз возле самого порога шевелилось нечто черное, и похолодевшая Джарел с отвращением увидела, как омерзительная студнеподобная масса перевалила через порог и поползла, пятная пол сгустками черной слизи. Тем не менее, шепнуло Джарел ее подсознание, этот лоснящийся ком разумен и мудр, как и большинство долгожителей. Судорожно вздохнув, Джарел подавила приступ тошноты и отвела глаза от студня – и весьма вовремя: резко распахнулась следующая дверь. Этого мира Джарел прежде не видела. Ржаво-красные кряжи вздымали зазубренные вершины к угольно-черному небу, испещренному огромными звездами, искрящимися словно гигантские алмазы. По спускающемуся к дверному проему камнепаду быстро перемещалось странное существо, напоминающее одновременно и паука, и человека. С обликом паука его роднили непомерно увеличенный вширь торс и невероятно тонкие, длинные руки и ноги. Исходящее от существа ослепительное сияние не позволило Джарел рассмотреть его более подробно, однако она заметила, что и походка и голова – правда, несколько грушевидной формы – вполне соответствуют человеческой природе. Решительно переступив порог, он зашагал по залу, и по мере приближения этой странной фигуры излучаемый им свет становился нестерпимым. Отведя взгляд от слепящего света, Джарел успела заметить легкое движение в очередном проеме.

Это был мир гигантских цветов, у подножия которых царил зеленоватый сумрак. К двери из глубины цветочного леса ползла огромная змея, величественно изгибая украшенное многоцветной чешуей тело. Когда рептилия подползла ближе, Джарел обнаружила, что высоко поднятая над землей голова была не змеиной, а человеческой. Взгляд, который женщина-змея бросила в сторону Джарел, обжег ее сердце волной небывалой ненависти, и Джарел чуть ли не с нежностью вспомнила другую обитательницу этого зачарованного леса – рубиновую змею, не причинившую ей никакого вреда, – и пожалела, что никогда больше не сможет представить оставленный ею цветочный лес добрым и веселым.

Время шло – и теперь уже многие двери были открытыми. Страдая от завываний флейты и вибрации пола, Джарел, по-видимому, временами отключалась и поэтому не разглядела всех явившихся на зов Джейризмы пришельцев. Да это и к счастью: одно неописуемо гадкое чудовище вылетело из настолько непереносимого обиталища, что Джарел инстинктивно закрыла лицо руками. Ее воля – она бы и уши заткнула, но в этот миг послышался властный голос упивающейся своей властью колдуньи:

– Джарел из Джойри, вот твои зрители!

Только сейчас Джарел поняла, что флейта умолкла и воцарилась гнетущая тишина. Женщина-воин заставила себя оглядеть зал и едва сдержала готовый сорваться вопль ужаса: перед ней столпились невероятные порождения людских кошмаров. И лишь магический круг отделял ее от бесовского наваждения. Однако твари не могли не только преодолеть каббалические знаки круга, но и соприкоснуться между собой.

Спустя какое-то время мужественная Джойри уже смогла различить в толпе отдельные фигуры. Здесь был и человек-паук из страны ржаво-бурых камней, и обитатель гнилых болот – отвратительный пульсирующий слизень. Некоторых Джарел видела впервые, например покрытую разноцветными перьями кикимору с крыльями летучей мыши или похожее на цветок лилии существо с таким кровожадным оскалом лепестков, что Джарел невольно поежилась.

Удовлетворенная произведенным на Джарел впечатлением, Джейризма картинно поднялась и величественно направилась к клубящемуся позади дивана туманному занавесу. Поднятыми руками она вновь поднесла к губам флейту – и вся толпа адских созданий подалась вперед, предвкушая удовольствие. Отвага на мгновение покинула Джарел, и она так сжала талисман, что острые кромки вонзились в ладонь. Вновь раздалась чередующаяся пара нот – на этот раз звуки флейты приобрели журчащий оттенок очень низкого тона. «Джейризма мастерски владеет своим колдовским инструментом», – подумала Джарел.

Сначала ничего не происходило, но мгновение спустя Джарел заметила, как потоки лилового тумана задвигались быстрее, подчиняясь ритму музыки. Постепенно он стал таять, словно под лучами зари, сквозь него стал просачиваться свет, и наконец от тумана не осталось и следа. Звуки флейты умолкли, как бы стараясь не мешать рассмотреть то, что надежно скрывала исчезнувшая завеса. Джарел показалось, что она видит огромный сгусток света, парящий над чашей, служившей полом второй половины зала. Но постепенно воительница сообразила, что перед нею гигантская хрустальная сфера, покоящаяся на рубиновом основании, выполненном в виде свернувшейся змеи. Внутри сферы – в ее центре – горело пульсирующее пламя, и Джарел внезапно поняла, что это некая форма настоящей жизни, хотя все ее существо восставало против подобного факта. Кроме того, она почувствовала, что загадочное свечение талисмана сродни пламени сферы, – и словно в ответ на эту мысль талисман Эслы слегка уколол ее ладонь. Казалось, он напоминал Джарел, что женщина-воин не безоружна перед собравшимися в зале чудовищами, да и перед самой Джейризмой. Закаменевшее от ужаса сердце Джарел радостно отозвалось, и Джарел подумала, что не сдастся – какую бы цену ни пришлось заплатить…

И вновь Джейризма поднесла к губам флейту, и раздались завораживающие звуки – снова две ноты, на этот раз низкая и высокая, почти свист. Словно подчиняясь велению звуков, огонек внутри сферы затрепетал и стал расти, постепенно наливаясь красным яростным светом.

Внезапно из толпы ужасных созданий появилась фигура в черном одеянии, вошла в магический круг и опустилась на колени возле замершей в экстазе колдуньи. Джарел узнала Джиро. И вот к звукам флейты присоединился голос колдуна – свечение в сфере усилилось. Возбуждение постепенно овладевало всеми присутствующими, и они вступали в импровизированный хор хриплыми, воющими, скулящими голосами. Каждый новый певец, посылая энергию шару, добавлял мощь огню, побуждая того к неистовой пляске. Флейта колдуньи задавала тон умопомрачительному действу: чуть приподнятые локти согнутых рук вызывали дружный высокий вой, а движение вниз заставляло всю свору чудовищ глухо рычать. И в унисон с их голосами внутри сферы пульсировало пламя. Судя по слаженности действий, это был привычный ритуал – узаконенный веками колдовства обычай заклятия огня. Так же строго было определено место каждого участника.

Этот обряд повторился трижды – и заключенное в хрусталь пламя послушно отзывалось на приказы Джейризмы. Наконец она перестала играть на флейте и с победным возгласом обернулась к собравшимся, подчеркнув успех миссии широко раскинутыми в стороны руками. Все общество смолкло, воззрившись на стоящую перед ним темноволосую женщину.

Они, вероятно, почувствовали, что видят не просто могущественную колдунью, а высшее существо, явившееся им в облике торжествующей дамы с сияющим лицом и горящими глазами. В едином порыве, признавая несомненное превосходство сошедшей к ним богини, все эти чудовищные порождения непознаваемых миров склонились перед нею и перед тем пламенем, который изливался из огненных омутов ее глаз. Глубокая тишина, не нарушаемая ни единым шорохом, словно саваном накрыла зал. Еще немного помедлив, Джейризма резко опустила руки.

Хрустальный шар за спиной колдуньи постепенно перестал светиться яростным пламенем: огонь сжался в центре сферы, образовав неяркое золотистое свечение. Освободившись от гипноза колдовства, все находящиеся в зале приняли первоначальное положение. Джейризма обратилась к присутствующим с торжественной речью. Она по-прежнему говорила на родном для Джарел языке, но каким-то непостижимым образом ее понимали и ужасные существа – выходцы из неведомых закоулков мироздания. Бархатный тембр голоса колдуньи убаюкивал Джарел, но, справедливо решив, что вот теперь-то дело дойдет и до нее, женщина-воин преодолела дурман и принялась внимательно вслушиваться в слова Джейризмы. А та между тем говорила:

– Приверженцы Культа Пламени, я вызвала вас сюда, чтобы вы смогли принять участие в церемонии поклонения Ему. Но прежде чем вы вернетесь в свои владения, я предлагаю вам развлечься. Как знать, вдруг это зрелище когда-нибудь пригодится вам. Назовем его Чудовищной Казнью Человека… Я хочу поставить эксперимент по перерождению сознания на особе, которую вы видите возле меня. Это Джарел из Джойри – ничтожное существо ничтожного мира. Я хочу отправить ее в ментальное путешествие по тому пути, который она проделала, но не от рождения до нынешнего дня, а наоборот.

Я думаю, тем, кто ближе к человеческой природе, дано понять, как мучителен путь назад, поскольку жизнь человека – это череда утрат, несчастий, боли, мучений не только физических, но и нравственных. Но страдание возрастает стократно, если жертва уже знает последствия своего поступка. Тем же из вас, кто живет по иным законам, предлагаю просто поучаствовать в созерцании казни и судить о ее эффективности по реакции жертвы. Она умолкла, и звенящая тишина вновь окутала хрустальный зал. В этот момент Джиро схватил колдунью за руку и заговорил дрожащим от ужаса голосом:

– Остановись, пока не поздно, прошу тебя. Вспомни, что нельзя изменить Судьбу. Такие действия приводят к катастрофам. Молю, откажись…

Раздраженно стряхнув вцепившиеся в нее пальцы – словно избавившись от паука, Джейризма повернулась к Джарел и проговорила непривычно напряженным голосом:

– Джиро толкует вот о чем. Книга Судеб предсказала мне гибель от человеческой руки. Это должна быть женщина, которая трижды воспротивится моей воле. Весьма возможно, что это ты: дважды я сталкивалась с тобой, но оба раза отпускала, прощая дерзость. Не правда ли? Я не хотела искушать Судьбу и поэтому не убила тебя ни в лесу, ни в башне. Но в третий раз этого не случится! Даже если именно ты должна выполнить волю Рока – я не допущу этого и ударю первой. Так и знай!

«Так вот откуда странная нерешительность Джейризмы», – подумала Джарел. Однако теперь-то час пробил: яростный гнев в огненных глазах колдуньи не оставлял никаких сомнений. Джарел старалась понять, не пришло ли время разбить талисман Эслы, и внимательно следила за действиями Джейризмы, чтобы не упустить момент. Она ожидала чего-то вроде заклинаний, а может быть, карающей молнии или другого магического действия – достаточно эффектного, чтобы поразить искушенных зрителей. И эти несколько секунд промедления оказались для Джарел роковыми: почти неуловимым движением Джейризма резко щелкнула пальцами…

И тогда все вокруг Джарел исчезло – безумный водоворот стал засасывать ее, ломая тело, выворачивая наизнанку разум. Безумная боль свела судорогой каждую жилку, а потом сосредоточилась где-то в затылке. Стремительное падение в пустоту – которая отныне становилась ее единственным обиталищем – завершилось осознанием того, что физическая смерть, являясь концом сущего, ничто по сравнению с неведомым началом страдания бессмертного духа.

Откуда взялась эта странная мысль? Разве Джарел бессмертна? Что видит она перед собой, и кто она? Странный калейдоскоп образов закружился перед ней, и постепенно Джарел сумела понять, что навыки зрения не помогут ей уразуметь суть происходящего. И вот тогда Джарел увидела, что грандиозная картина, явившаяся ей, не что иное, как сама человеческая жизнь Земли, сплетенная из миллионов отдельных судеб, цветные нити которых немыслимо переплетены между собой. Там, на этом полотне, слабо мерцала и полоска ее жизни – и вся картина медленно двигалась вспять, демонстрируя то, что уже когда-то случилось с ней. И вот тогда Джарел охватил страх: она поняла, что вскоре настанет момент, когда ей придется встать лицом к лицу с ужасом прошлого, вспоминать о котором она запретила себе раз и навсегда – иначе бы не смогла жить.

Она словно парила над бесконечным переплетением чужих судеб, отмеченных лишениями, невзгодами и болью. Но чужие страдания мало трогали Джарел, привычную к суровой жизни, нормой которой были кровь и смерть. И лишь одна сцена заставляла ее заранее трепетать. Джарел всегда мечтала о невозможном: вернуться вспять и сделать так, чтобы не случилось того, что произошло. Но слова из песни не выкинешь… И вот теперь ей предстояло вновь пережить немыслимое…

Подойдя наконец к самому ужасному событию в своей жизни, Джарел неожиданно обрела спокойствие. Словно со стороны видела она огненные кудри внезапно открывшей для себя истину девушки, стоявшей на коленях возле лежащего навзничь мертвого тела. Итак, она вновь увидела Гийома Завоевателя, его суровое, охваченное смертной бледностью лицо, его полные ужаса глаза… В этот момент Джарел показалось, что она и в самом деле там, в своем прошлом – твердый шершавый камень холодил колени, а сердце разрывалось от невыносимой боли при виде мертвого лица, на котором плясали красные отблески огня факелов. Ее полет остановился именно на этой невыносимой сцене… «Значит, это и есть казнь», – внезапно поняла Джарел, и все ее существо заполнил такой взрыв чувств, чудовищную боль которого невозможно вынести.

Как будто варила свое бесовское зелье злая ведьма, добавляя по щепотке того или другого, – так и в душу Джарел чьи-то недобрые руки совали боль и горе, любовь и ненависть, страдание и покорность… И вдруг воительница явственно ощутила, что не желает быть бессловесной игрушкой какого-то злобного тирана, и эта мысль вызвала яростный протест, родивший гнев – гнев на жизнь, допускающую существование такой боли, гнев на Джейризму, окунувшую ее в это горнило горя. И тогда – сквозь яростный туман – Джарел увидела, как задрожала и рассыпалась в прах двигавшаяся перед ней панорама.

И снова ее скрутила судорога. Но это, с ликованием поняла она, возвращение к жизни: она победила чары колдуньи, а значит, одолеет и ее! И нет такой силы, что смогла бы противостоять обретенной ею мощи!

Вращение прекратилось, и Джарел почувствовала под ногами твердую опору. Открыв глаза, она увидела, что стоит – как и прежде – перед хрустальной сферой, а вокруг столпились богомерзкие твари: казалось, некая недоступная пониманию человека кощунственная мысль объединила их в единое существо, которое с вожделением и тревогой глядело теперь на свою внезапно очнувшуюся жертву. Джарел встретилась взглядом с удивленно воззрившейся на нее Джейризмой и, когда та решительно шагнула к ней, вытянула вперед руку с крепко зажатым в пальцах талисманом.

Джарел, предвкушая сладостную месть, усмехнулась, и Джейризма поняла, что сейчас произойдет. Ужас исказил лицо колдуньи, толпа чудовищ глухо завыла. Словно подстегнутая этим воем, Джейризма завопила:

– Остановись! Нет!

И, словно черная молния, к Джарел рванулся Джиро. В этот миг, все еще смеясь, женщина-воин размахнулась и швырнула талисман Эслы прямо под ноги злодейке, убившей дриаду. Кристалл вспыхнул и рассыпался миллионом искр.

…И на плечи Джарел обрушилась тишина. Она согнулась под ее тяжестью, затаив дыхание. Мгновение ничего не происходило, и только проникший в сознание Джарел слабый отзвук боли в израненных ногах неопровержимо свидетельствовал, что проклятый чернокнижник, распластавшийся на хрустальном полу, все-таки сумел дотянуться до нее. Она стояла, словно окруженная чудовищными изваяниями: вот, закрыв голову руками, скорчилась Джейризма, рядом оцепенели лепестки кошмарного цветка, чуть дальше – обратившаяся в черную глыбу бесформенная черная тварь… Казалось, неподвижность и безмолвие способны спасти эти порождения преисподней от неумолимой воли Рока. Они ждали…

Заключенное в хрустальную сферу тихое бледное пламя внезапно рванулось вверх, оно становилось все ярче, все неистовей, оно стремилось вырваться наружу, жадно облизывая свою тюрьму, поднималось и опадало вновь, а затем, словно отказавшись от борьбы, начало угасать – и стон, последний стон смертельно раненного существа, от которого сжалось сердце самой Джарел, прорезал тишину. Огонь в последний раз шевельнулся и погас, уступая место беспросветному мраку.

Джарел содрогнулась – безмолвная темнота оказалась лишь предвестником того, чему нет названия в человеческом языке. Откуда-то из неведомых пространств донесся низкий протяжный рев: вначале еле различимый, он становился все громче, все яростней, он звучал в ушах, в теле, в душе Джарел – казалось, это голос самой Судьбы, потребовавшей к ответу безумцев, дерзнувших противостоять ее неумолимой силе. Бесконечная мощь рассвирепевшего мрака легко, словно хрупкую льдинку, сокрушила гордые стены – и с жалобным звоном от них начали откалываться огромные куски, и в образовавшиеся бреши хлынул сияющий свет дня.

Обступившие Джарел изваяния вновь ожили и с отчаянием обреченных рванулись куда-то в стороны. На месте осталась лишь Джейризма. Она резко выпрямилась, подняла глаза – ее безумный взгляд впился в осыпающийся потолок – и взвыла страшным, терзающим душу голосом:

– Ю-у-урд! Ю-у-урде-е!

И словно чудовищный нож полоснул по нежнейшему синему бархату небес – над рушащейся башней блеснула бесчисленными звездами ночь. Сияющая тьма рванулась вниз. Формой она напоминала наконечник огромного копья или лезвие обоюдоострого кинжала. Испытывая скорее бесконечное изумление, чем ужас, Джарел застыла, вглядываясь в надвигающуюся Тьму. С вызовом обреченной смотрела на клинок ночи Джейризма. А мрак все наступал, все тянулся и наконец накрыл собою руины белой башни. Все пришло в движение – пол, обломки стен, пытавшиеся укрыться твари… До ушей Джарел долетел последний отчаянный вопль Джейризмы, и все окутали темнота и безмолвие.

Глава 7

Медленно, словно поднимаясь к поверхности со дна бесконечно глубокого озера, в сознании Джарел проскользнула какая-то мысль… Мысль? Джарел порывисто села. Она осталась жива и, более того, невредима – кровоподтеки и ссадины воительница Джойри не считала серьезным уроном. Первозданная красота зачарованной земли вновь окружала ее со всех сторон: вдалеке, за изумрудными лугами, темнел лес, в низине поблескивала река… Где-то здесь стояла белая башня Джейризмы, но теперь от нее не осталось и следа. Впрочем, присмотревшись, Джарел поняла, что ошиблась – растрескавшиеся, истертые временем и дождями каменные блоки, образовывавшие некое подобие круга, неопровержимо свидетельствовали об обратном.

Взгляд Джарел неторопливо скользил по древним руинам – когда же это случилось: столетие назад? Или ей привиделся удивительный до странности реальный сон? От этих несвязных и, в общем-то, бессмысленных размышлений Джарел отвлекли какие-то непонятные звуки. Продолжая вслушиваться, она покрутила головой и с удивлением, которое, впрочем, мгновенно сменилось ликованием, обнаружила, что совсем недалеко от нее, уткнувшись лицом в высокую траву, лежит не кто иной, как Джиро. Черные лохмотья, в которые превратилась его одежда, зловеще шевелились, тускло поблескивали ножны короткого темного меча. Поднявшись на ноги одним только усилием воли – ушибы и ссадины отчаянно болели от каждого движения, – Джарел, пошатываясь, неверными шагами подошла к колдуну и пинком перевернула его на спину. Джиро скривился и медленно приподнял веки – теперь на Джойри смотрели бессмысленные, мутные глаза. Однако мгновение спустя взгляд колдуна прояснился – похоже, он испытывал примерно то же самое, что и сама Джарел.

– Ранен? – холодно и резко проговорила она.

Черное пятно на траве пришло в движение: казалось, проклятый чернокнижник перетекает из одного положения в другое. Его руки и ноги изгибались неестественно плавно. Удовлетворенно кивнув собственным мыслям, Джиро как-то незаметно оказался на ногах.

– А теперь я сделаю то, зачем пришла: я убью тебя. Вынимай меч, богохульная тварь!

Липкий, тягучий взгляд колдуна коснулся лица Джарел – казалось, он ощупывает ее кожу, трогает губы и ресницы, впивается в пылающие яростным огнем желтые глаза. И, видимо, убедившись, что хозяйка Джойри твердо намерена выполнить свое обещание, чернокнижник глумливо ухмыльнулся: его тусклые глазки заблестели, а руки медленно потянулись вверх. И Джарел, зачарованная странными, нечеловечески плавными движениями, уже не могла оторвать взгляда от этих пугающе гибких рук – ей казалось, что где-то там, в вышине, ей вот-вот откроется бесконечно важная истина…

Кашель. Странный кашляющий смех… С трудом Джарел разобрала слова Джиро:

– Ты хочешь убить меня? Меня, Джиро? Но ты, дорогая моя госпожа, только что спасла мне жизнь! Стоит ли портить то, что так хорошо получилось? Обнимая твои чудные ножки, я знал, что уцелеет только тот, кто убил Свет! И я рискнул – иначе мне пришлось бы отправиться вслед за Джейризмой во Внешнюю Тьму. Именно там, в пустоте и мраке, пребывает ее жалкий бог! Я ее предупреждал – от Судьбы не уйдешь! Но теперь она вечно будет одной из невидимых теней, а я стану единственным правителем этой восхитительной страны. Мне стоило бы поблагодарить тебя, Джарел, но тебе уже не понадобится моя благодарность.

Полные презрения и гордыни слова звенели в голове Джарел, словно колокольный набат. Сознание капля по капле возвращалось к ней, пробуждая спасительную ярость. Унижение причиняло Джарел почти физическую боль. Презренный трус, жалкий и злобный убийца позволяет себе насмехаться над властительницей Джойри! Глумится над ней! Жаркая волна гнева захлестнула Джарел с головой, и заклятья проклятого чернокнижника потеряли свою силу. Не теряя ни секунды, она вслепую выхватила кинжал и резко выкинула руку вперед…

Гнев угасал, как угасает забытый в поле костер. Джарел вновь показалось, что она видит бесконечный удивительный сон, но распростертое у ее ног тело красноречиво свидетельствовало о том, что все происшедшее явь.

Проклятый чернокнижник был мертв, он лежал на спине, и его пустые мутные глаза уставились в синее небо. Среди черных лохмотьев поблескивала рукоять кинжала Джарел – судя по всему, удар пришелся точно в сердце. Злобное колдовство все еще окутывало тело и душу воительницы, и потому она безучастно рассматривала и труп, и траву, на которой он лежал, и рукоять кинжала, и дальний лес… Выдернув клинок, она медленно вытерла его о черные лохмотья. В сердце Джарел не было радости, впрочем, как и печали…

Минуты летели за минутами. Вот Джарел глубоко вздохнула и словно впервые увидела раскинувшийся перед ней мир – зеленое, синее, голубое… Желтые глаза хозяйки Джойри полыхнули огнем, она решительно поднялась и, вставляя в ножны кинжал, устремилась к вратам между мирами, что открыли ей доступ в это зачарованное место.

Она шла проворно и легко, и на губах ее играла улыбка, исполненная довольства и радости, – она возвращалась домой.


Читать далее

Часть III. ДЖАРЕЛ И КОЛДУНЬЯ

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть