Оцените Жизнь против смерти

Общая оценка

Сюжет

Персонажи

Мир


Хотите получать уведомления об обновлениях Жизнь против смерти?
Добавьте книгу в закладки!
Написать отзыв Обсудить

Похожее на Жизнь против смерти по пользовательским оценкам


Также может быть интересным

4 .5
Фьезоланские нимфы
переведено

Фьезоланские нимфы

1
В центре поэтического повествования находится трогательная любовная история пастуха и охотника Африко и нимфы Мензолы.
Джованни Боккаччо
высокое совпадение
Online
0 .0
Приключения со сменой кожи
переведено

Приключения со сменой кожи

12
зарубежная классика
Дилан Томас (1914–1953) – валлиец, при жизни завоевавший своим творчеством сначала Англию, а потом и весь мир. Мастерская отделка и уникальное звучание стиха сделали его одним из самых заметных поэтов двадцатого столетия, вызывающих споры и вносящих новую струю в литературу. Его назвали самым загадочным и необъяснимым поэтом. Поэтом для интеллектуалов. Его стихами бредили все великие второй половины двадцатого века.Детство Томаса прошло главным образом в Суонси, а также на ферме в Кармартеншире, принадлежавшей семье его матери. Эти поездки в деревню и их контраст с городской жизнью в Суонси, стали основой для большой части его творчества Томаса, в особенности его рассказов и радиопостановок.…
Дилан Томас
высокое совпадение
Online
5 .0
Wildcard: Темная лошадка
переведено

Wildcard: Темная лошадка

Wildcard
научная фантастика приключения
современная зарубежная проза
Эмика Чен едва выжила в чемпионате «Варкросс». Теперь, когда она знает правду о новом алгоритме NeiroLink от Хидео, она больше не может доверять единственному человеку, которого всегда уважала и считала своим союзником. Чтобы положить конец зловещим планам Хидео, Эмика и Наездники Феникса объединяются и сталкиваются с новой угрозой, таящейся в неоновом свете токийских улиц. Кто-то назначил награду за голову Эмики, и её единственный шанс на спасение связан с Зеро и Могильщиками, его безжалостной командой. Но Эмика скоро узнает, что Зеро не тот, кем кажется, и его защита дорого обходится. Запутавшаяся в паутине предательства, с неясным будущим, как далеко пойдёт Эмика, чтобы уничтожить мужчину,…
Мари Лу
высокое совпадение
0 .0
Меип, или Освобождение
переведено

Меип, или Освобождение

4
зарубежная классика
Андре Моруа (1885–1967) — выдающийся французский писатель, великолепный стилист, мастер жанра романизированной биографии, создатель тонких психологических романов и новелл, а также блестящих литературоведческих эссе.
Андре Моруа
высокое совпадение
Online
5 .0
Таланты
завершён

Таланты

1
философский
русская классика
- Талант, талант... Что такое в самом деле талант?.. Вот вы, господин артист, можете нам это объяснить? - Да, да... Ну вот, Илья Андреевич, - объясните в самом деле... - лениво поддержал другой собеседник... - Гм, - отозвался Илья Андреевич, откашливаясь и наливая чай из полуостывшего самовара... - Слово латинское... А смысл глубокий... У нас, скажу вам, в труппе, из-за этого слова раз большая потасовка вышла....
Online
5 .0
Остров накануне
переведено

Остров накануне

14
The Island of the Day Before
драма исторический
интеллектуальная проза современная зарубежная проза
Умберто Эко (р. 1932) – один из крупнейших современных писателей, знаменитый ученый – медиевист, семиотик, специалист по массовой культуре. «Остров накануне» – третий роман Эко, изданный в Италии в 1995 году после феноменального успеха романов «Имя розы» (1980) и «Маятник Фуко» (1988). В обманчиво простом повествовании о драматической судьбе молодого человека XVII столетия, о его скитаниях в Италии, Франции и Южных морях, внимательный читатель обнаружит и традиционную для Эко бесконечную гирлянду цитат, и новое обращение автора к вопросам, которые никогда не перестанут волновать человечество, – что есть Жизнь, что есть Смерть, что есть Любовь. Это бурная повесть о жизни и смерти с героем, напоминающим…
Умберто Эко
высокое совпадение
Online
4 .7
В интернете кто-то неправ! Научные исследования спорных вопросов
завершён

В интернете кто-то неправ! Научные исследования спорных вопросов

6
научно-популярный психологический
современная русская проза
Прививки могут стать причиной аутизма, серьезные болезни лечатся гомеопатией, ВИЧ неизбежно приводит к смерти, ГМО опасно употреблять в пищу – так ли это? Знать верный ответ важно каждому, ведь от этого зависят наша жизнь и здоровье. В своей новой книге научный журналист Ася Казанцева объясняет: чтобы разобраться, достоверно ли то или иное утверждение, необязательно быть узким специалистом. Главное – научиться анализировать общедоступную информацию. И тогда, если “в интернете кто-то неправ”, вы это обязательно заметите.
Ася Казанцева
высокое совпадение
Online
4 .8
Письма к Максу Броду
переведено

Письма к Максу Броду

2
биографический
зарубежная классика
Классическая немецкая литература началась не так давно - с тех пор, как Мартину Лютеру в шестнадцатом веке удалось (своим переводом Библии, прежде всего) заложить основы национального литературного стиля. С тех пор каждое из последующих столетий обретало своих классиков. Семнадцатый век - Гриммельсгаузена и Гри-фиуса, восемнадцатый - Гете и Шиллера, девятнадцатый - романтиков и Гейне, двадцатый - Томаса Манна, Музиля, Рильке и Кафку. Франц Кафка занимает в этом списке особое место. По количеству изданий, исследований, рецензий, откликов, упоминаний он намного опережает всех своих современников. По всем этим показателям (как и по стоимости рукописей на международных аукционах) он уже приближается…
Франц Кафка
высокое совпадение
Online
5 .0
Тени
завершён

Тени

1
драма исторический философский
русская классика
Это было месяц и два дня спустя после того, как, при громких криках афинского народа, судьи постановили смертный приговор философу Сократу за то, что он разрушал веру в богов. Он был для Афин то же, что овод для коня. Овод жалит коня, чтоб он не заснул и бодро шел своею дорогой. Философ говорил афинскому народу: "Я твой овод, я больно жалю твою совесть, чтобы ты не заснул. Не спи, не спи, бодрствуй, ищи правду, афинский народ!"
Online
5 .0
Лес шумит
завершён

Лес шумит

1
философский
русская классика
В этом лесу всегда стоял шум - ровный, протяжный, как отголосок дальнего звона, спокойный и смутный, как тихая песня без слов, как неясное воспоминание о прошедшем. В нем всегда стоял шум, потому что это был старый, дремучий бор, которого не касались еще пила и топор лесного барышника. Высокие столетние сосны с красными могучими стволами стояли хмурою ратью, плотно сомкнувшись вверху зелеными вершинами. Внизу было тихо, пахло смолой; сквозь полог сосновых игол, которыми была усыпана почва, пробились яркие папоротники, пышно раскинувшиеся причудливою бахромой и стоявшие недвижимо, не шелохнув листом...
Online


Добавить похожее на Жизнь против смерти
Меню