Жизнь в Драконьем Пике Глава 32

Онлайн чтение книги Жизнь в Драконьем Пике We Live in Dragon’s Peak
Жизнь в Драконьем Пике Глава 32

Глава 32. Начало путешествия

На месте отдыха перед нами скамейка, занятая матерью и дочерью.

Мать, значит. Более пристальный взгляд показывает, что она - красивая женщина с красивыми светлыми волосами. Её щелевидные зрачки поглощены глубокими изумрудными радужками. Она наблюдает за нами с прямой осанкой.

Рядом с ней её милая дочь. Судя по внешнему виду, ей около пяти лет. Пушистая шляпа закрывает половину её головы, но волосы того же коричневого цвета, что и мои, заметно струились по спине. Её глаза похожи на кошачьи, большие и круглые. Она радостно и невинно покачивала ножками.

На коленях у девочки лежал котёнок, с такой же пушистой шляпой, как у девочки. На нём был милый костюм, похожий на крылья дракона. Мех у него белый, но кончики розовые. Его хвост также удивительно длинный, что весьма необычно для кота.

- Ха-ха-ха-ха-ха! - сухой смех вырвался из моего горла.

- Что случилось? - Руизин посмотрела на меня с беспокойством.

Прекрасная женщина перед моими глазами встала. Маленькая девочка встала вслед за ней.

- Пааааап!

Девочка вдруг побежала ко мне.

- Ээээээээээ?!

Крик Руизин перекрыл мой собственный.

Эта девочка.... Нет, нет, нет, это неправильно! Как бы я на это ни смотрел, девочка, которая подбежала обнять меня после того, как выпалила что-то немыслимое, - это Присцилла-тян!

Почему я стал её отцом??

Глаза Руизин расширились, она застыла на месте.

- Мааааааам!

На этот раз Присцилла-тян побежала к своей матери и обняла эту красивую женщину... Как бы я на неё ни смотрел, всё равно это Мистраль!

- Ээээээээээ?! - снова закричала Руизин.

- Ч-что здесь происходит?

Столкнувшись с такой ситуацией, мой разум погружается в абсолютный хаос.

- Э-Эрнеа-кун. Что это значит? - Руизин хватает меня за воротник и трясёт мое дрожащее тело.

- Я... я тоже запутался!

Почему ситуация сложилась именно так…

- Пааааап!

Присцилла-тян снова обняла меня.

При виде этого губы Руизин задрожали, она посмотрела на меня глазами, полными упрёка.

- Ты ошибаешься. Это недоразумение, Руизин. П-Присцилла-тян тоже, пожалуйста, перестань создавать странные недоразумения!

Пока я отчаянно пытаюсь придумать оправдание, Руизин заметила мою панику и начала меняться в лице.

- М-Мистраль, помоги мне...

У меня не было сил, чтобы урегулировать эту ситуацию, поэтому мне ничего не оставалось, как попросить помощи у Мистраль, которая смотрела на нас чуть поодаль.

- О боже. Ну что ж, Присцилла. Время игр закончилось.

- Ннмто, это было весело.

- Няя~

Услышав слова Мистраль, Присцилла отпускает меня и с улыбкой возвращается к ней.

- Ну, это...

- В-вы двое - жена и дочь Эрнеа?

Хотя я понял происходящее, Руизин совершенно неправильно всё понимает.

- Э-это не так. Присцилла-тян... ну, представь, сколько ей, и какова наша разница в возрасте!

- Это верно, но… - глаза Руизин всё ещё полны сомнения, но в них был и оттенок упрёка.

- Ммм, Присцилла-тян, а также Мистраль, пожалуйста, объясните, что только что произошло. Руизин делает неправильные выводы, понимаете?

Это определенно была идея старика Слейгстара, не так ли? Я не верю, что Мистраль способна на что-то подобное. Потому Старый Слейгстар, который подтолкнул Присциллу-тян к этому.

- Я сожалею, я не ожидала Присцилла устроит такое шоу...

- Но ты не остановила её, верно?

Мистраль криво улыбнулась в ответ.

- Значит, то, что произошло сейчас, всего лишь шутка? - извиняющимся тоном спрашивает меня Руизин, всё ещё выглядя встревоженной.

- Д-да, можно и так сказать.

Мне очень жаль, что Руизин втянуло в такую хаотичную ситуацию. Я должен как следует объяснить ей это. Но, когда я попытался это сделать…

- Приятно познакомиться. Вы, должно быть, Руизин, верно? Я часто слышу о тебе от Эрнеа. Меня зовут Мистраль. Я его невеста.

- Ээтто…

Руизин смотрит на меня с беспокойством и спрашивает, не очередная ли это шутка. Я говорю ей правду.

- Хааа... Ааа!!

Лицо Руизин бледнеет, и она падает в обморок. Я быстро ловлю её, не дав коснуться земли.

- Ч-что нам делать, Мистраль? - я смотрю на потерявшую сознание Руизин и хмурюсь.

Мне так хочется расплакаться!

- Извини, я не думала, что всё так обернётся…

Плечи Мистраль поникли, когда она задумалась о своих действиях. Она помогает мне донести Руизин до скамейки, где мы её и уложили.

Присцилла-тян и Нимия, счастливые тем, что им удалось подразнить Руизин, визжат, подпрыгивая на месте.

Руизин просыпается, как только её тело кладут на скамью. Когда я даю ей воды, мы извиняемся.

- Мне очень жаль. Они просто устроили розыгрыш.

- Мне очень жаль. Я зашла слишком далеко с поддразниванием. Пожалуйста, простите Присциллу и меня. Мы обдумали свои действия.

Мистраль опускает голову.

Но Присцилла-тян, похоже, не думает об этом. Она счастливо играет с Нимией.

- Этто, да. Я была удивлена, но теперь я в порядке. Итак, каковы истинные отношения между вами обоими?

Руизин, успокоившись после того, как выпила немного воды, смотрит на Мистраля и меня.

- Как я уже говорила, я - невеста Эрнеа.

- Э-э, много чего случилось, ну, в общем, всё как-то так.

- Хааааааа…

Пока я объясняю ситуацию вместе с Мистраль, Руизин снова падает в обморок.

- Д-другими словами, вы оба помолвлены из-за семейных дел, верно?

Как только Руизин снова приходит в сознание, мы медленно объясняем наши отношения, продолжая идти. Мистраль прямо сейчас подробно рассказывает о племени драконов и драконьем лесу.

Мы договорились, что будем говорить Руисейн, пока она была без сознания. Таким образом, сейчас мы объясняем подчёркивающие детали, чтобы устранить недоразумения, но Руизин уже начинает понимать.

- Верно, поэтому я и пришла к нему, потому что беспокоюсь, подходит ли ненадежный Эрнеа для службы храмовой деве.

- Неужели я настолько ненадёжен...

- Фуфуфу, тебе ещё предстоит пройти долгий путь.

Возможно, я ещё слаб по сравнению с Мистраль, но даже так я думаю, что я уже намного сильнее, чем раньше. Старый Слейгстар также сказал, что моя сила дракона совсем недавно возросла.

Я недовольно надуваю щёки.

- Похоже, вы оба очень близки.

- Ннмтто, он ближе к Присцилле!

- Ньян~

- О боже, это так?

Вернув себе самообладание, Руизин ласково улыбнулась Присцилле-тян.

Та спрятала уши под пушистой длинной вислоухой шляпой, чтобы не выдать, что она из племени эльфов. Нимия носила ту же пушистую шляпу, чтобы скрыть свои рога, а также маскировала свои крылья, чтобы те выглядели как костюм.

Я так погляжу, их одежда предназначена для маскировки.

Мне не хочется обманывать такую девушку, как Руизин, но я уверен, что она снова упадёт в обморок, если мы скажем ей правду.

Поскольку у нас нет выбора, я оставляю разговор Мистраль, которая настаивает на том, чтобы сопровождать нас. Честно говоря, я думаю, что будет лучше, если говорить буду я, но Мистраль упрямо заявила, что все объяснения она даст сама.

До сих пор Присцилла-тян жила в драконьем лесу, поэтому внешний мир для неё нов. Она недавно покинула деревню эльфов и переехала на покрытую мхом площадь. Тем не менее, быть внутри леса - это совсем не то же самое, что быть вне его.

Если она останется столь же энергична, я чувствую, что она скоро устанет…

Несмотря на то, что полдень ещё не наступил, Мистраль уже заметно подустала.

Кроме того Нимия, которой запретили летать, устала от ходьбы. Теперь она лежит, вытянувшись, на голове Присциллы-тян, высунув язык.

Руизин при виде такой милой картины не сдержала улыбки.

Мы привлекаем внимание многих, кто проходил мимо. Руизин, жрица храма, несущая массивный меч, естественно, очень красива. Эта красота, однако, далека от Мистраль, которая шла с милым ребёнком на спине.

Ну а в хвосте я, единственный мальчик. Куча мужчин смотрят на меня с завистью.

Однако, как и следовало ожидать от храмовой девы, легкомысленные мужчины с плохими намерениями старались держаться от нас подальше. Это все благодаря Руизин.

Разрешив утренний хаос, мы продолжаем идти вперёд. Никаких демонов не появилось, и отношения между Мистралем и Руизин были не так уж плохи.

У Руизин хороший характер, и Мистраль с чертой заботиться о других а-ля старшая сестра, сразу же открыла своё сердце. Я рад.

Я боялся, что одной малейшей искры хватит, чтобы вызвать взрыв. Тем не менее, Мистраль очень добра, придя сюда из заботы обо мне.

Эй, погодите минутку.

Разве она пришла не потому, что я ненадёжен? Или она пришла сюда, потому что у неё было что-то другое на уме?

В этом путешествии могут возникнуть некоторые проблемы. Эта мысль заставляет меня нервничать…

Хотя Мистраль и Руизин прекрасно ладят, я удивляюсь, почему по моему телу пробегают мурашки.

Как только наступает время обеда, мы ищем ближайший трактир.

Интересно, они рассчитали скорость нашего путешествия пешком? Именно тогда, когда я думал, что пришло время поесть, мы прибыли в место, усыпанное трактирами и зонами отдыха.

Мы не знали ни одного приличного трактира, поэтому просто выбрали подходящий и зашли внутрь. Место, которое мы выбрали, представляло собой трёхэтажное здание.

Довольно распространённый тип, где первый этаж - ресторан, а верхние этажи - гостиница.

Поскольку это большое и легко заметное здание, мы перестраховываемся и выбираем его.

Так как время обеденное, на первом этаже собралось много клиентов.

Мы всё ещё в полудне ходьбы от столицы, и так как есть только один большой тракт, в обе стороны по своим делам ходит много людей Естественно, многие люди ищут подобные места, чтобы поесть.

Нас ведёт в переполненный обеденный зал весёлая женщина, явно официантка. Возможность поесть для нас достаточна, поэтому мы не придирчивы к рассадке. Потому, мы садимся прямо за тот стол, куда нас привели.

Рядом со мной сидит Присцилла-тян. По другую сторону стола сидит Руизин, рядом с ней Мистраль. С Нимией обращаются как с домашней кошкой, и она спокойно лежит на коленях Присциллы-тян.

Та получила детское меню, в то время как остальные заказали сегодняшнее особое блюдо.

Официантка быстро приняла наш заказ и вернулась на кухню.

Даже интересно, что принесут? Честно говоря, я заказал особое блюдо, не проверяя содержимое, потому что оно было дёшево. Однако денежный вопрос всё равно вызывал беспокойство.

Моя семья небогата, поэтому мы с мамой беспокоились о деньгах на дорожные расходы. Однако, поскольку я должен был быть мальчиком на побегушках в храме, Руизин отвечает за все дорожные расходы. И все же, когда я думал, что избавлен от необходимости оплачивать расходы, Мистраль и Присцилла-тян неожиданно последовали за мной. Проще говоря, число путешественников удвоилось!

Неужели позволить Руизин заплатить за всё - это нормально? Даже если храм всё компенсирует, разве её не будут ругать, если расходы возрастут?

Пока я беспокоился о таких вещах, нам принесли еду. Кроме того, по какой-то причине со стороны входа послышался шум.

- Эй, не играй со мной! Почему для нас есть только маленькие места?!

Человек, который кричал от входа в ресторан, - гигант. Половина его тела была защищена броней, дальше виднелась коричневая кожа. Его волосы цвета ржавого железа, а небритое лицо выглядело грязным. На спине у него большой тонкий меч.

С ним ещё один человек. Этот человек был в потёртых кожаных доспехах, он был столь же смугл. Он лысый, даже без бровей. Он выглядел больше и сильнее первого великана. В левой руке он держал круглый щит, а за спиной - огромный топор.

- Ну-ка, ты, быстро, освободи мне место!

- Уважаемый клиент, пожалуйста, остановитесь!

Девушка у входа пыталась остановить его, но её испугал свирепый взгляд здоровяка.

Великан с небритой физиономией пнул сиденье рядом с нами и силой освободил место.

Крики и вопли эхом разнеслись по всему ресторану.

Ува, нам не повезло встретить таких странных людей. Шум от входа в ресторан заставляет меня чувствовать себя неприятно. Мистраль не заинтересована и делает вид, что не знает о происходящем. Что касается Присциллы-тян, то она любопытна и продолжает смотреть на вход. А вот Руизин... Она встала со сложным выражением лица, но Мистраль попыталась остановить её.

- Для девы вершить суд над такими хамами это...

- Хотя это правда, что я - храмовая дева, это становится опасным!

- Всё же...

Пока Мистраль и Руизин спорили, со стороны входа донёсся громкий шум. Авантюрист попытался остановить их, но большой лысый мужчина швырнул его в стену.

- Ой, ой, неужели ты не знаешь, кто мы? Мы из народа драконидов!

(прим. - в анлейте - dragon tribe, но поскольку предыдущие варианты перевода не нравятся этому переводчку по эстетическим причинам (ДРАКОНИАНЦЫ, КАРЛ), снова смена чашек, то есть названий. Да, дракониды - немного из другой оперы, но драколюды тем более)

Комментарий большого человека вызывает дрожь у всех в ресторане.


Читать далее

Жизнь в Драконьем Пике Глава 1: Всё началось с исследования древних руин 09.03.23
Жизнь в Драконьем Пике Глава 2: Два клинка Танцующей Принцессы 09.03.23
Жизнь в Драконьем Пике Глава 3 09.03.23
Жизнь в Драконьем Пике Глава 4 09.03.23
Жизнь в Драконьем Пике Глава 5 09.03.23
Жизнь в Драконьем Пике Глава 6 09.03.23
Жизнь в Драконьем Пике Глава 7 09.03.23
Жизнь в Драконьем Пике Глава 8 09.03.23
Жизнь в Драконьем Пике Глава 9 09.03.23
Жизнь в Драконьем Пике Глава 10 09.03.23
Жизнь в Драконьем Пике Глава 11 09.03.23
Жизнь в Драконьем Пике Глава 12 09.03.23
Жизнь в Драконьем Пике Глава 13 09.03.23
Жизнь в Драконьем Пике Глава 14 09.03.23
Жизнь в Драконьем Пике Глава 15 09.03.23
Жизнь в Драконьем Пике Глава 16 09.03.23
Жизнь в Драконьем Пике Глава 17 09.03.23
Жизнь в Драконьем Пике Глава 18 09.03.23
Жизнь в Драконьем Пике Глава 19 09.03.23
Жизнь в Драконьем Пике Глава 20 09.03.23
Жизнь в Драконьем Пике Глава 21 09.03.23
Жизнь в Драконьем Пике Глава 22 09.03.23
Жизнь в Драконьем Пике Глава 23 09.03.23
Жизнь в Драконьем Пике Глава 24 09.03.23
Жизнь в Драконьем Пике Глава 25 09.03.23
Жизнь в Драконьем Пике Глава 26 09.03.23
Жизнь в Драконьем Пике Глава 27 09.03.23
Жизнь в Драконьем Пике Глава 28 09.03.23
Жизнь в Драконьем Пике Глава 29 09.03.23
Жизнь в Драконьем Пике Глава 30 09.03.23
Жизнь в Драконьем Пике Глава 31 09.03.23
Жизнь в Драконьем Пике Глава 32 09.03.23
Жизнь в Драконьем Пике Глава 33 09.03.23
Жизнь в Драконьем Пике Глава 34 09.03.23
Жизнь в Драконьем Пике Глава 35 09.03.23
Жизнь в Драконьем Пике Глава 36 09.03.23
Жизнь в Драконьем Пике Глава 37.1 09.03.23
Жизнь в Драконьем Пике Глава 37.2 09.03.23
Жизнь в Драконьем Пике Глава 38 09.03.23
Жизнь в Драконьем Пике Глава 39.1 09.03.23
Жизнь в Драконьем Пике Глава 39.2 09.03.23
Жизнь в Драконьем Пике Глава 40.1 09.03.23
Жизнь в Драконьем Пике Глава 40.2 09.03.23
Жизнь в Драконьем Пике Глава 41.1 09.03.23
Жизнь в Драконьем Пике Глава 41.2 09.03.23
Жизнь в Драконьем Пике Глава 42.1 09.03.23
Жизнь в Драконьем Пике Глава 42.2 09.03.23
Жизнь в Драконьем Пике Глава 43.1 09.03.23
Жизнь в Драконьем Пике Глава 43.2 09.03.23
Жизнь в Драконьем Пике Глава 44.1 09.03.23
Жизнь в Драконьем Пике Глава 44.2 09.03.23
Жизнь в Драконьем Пике Глава 45.1 09.03.23
Жизнь в Драконьем Пике Глава 45.2 09.03.23
Жизнь в Драконьем Пике Глава 46.1 09.03.23
Жизнь в Драконьем Пике Глава 46.2 09.03.23
Жизнь в Драконьем Пике Глава 47 09.03.23
Жизнь в Драконьем Пике Глава 47.2 09.03.23
Жизнь в Драконьем Пике Глава 48.1 09.03.23
Жизнь в Драконьем Пике Глава 48.2 09.03.23
Жизнь в Драконьем Пике Глава 49.1 09.03.23
Жизнь в Драконьем Пике Глава 49.2 09.03.23
Жизнь в Драконьем Пике Глава 50.1 09.03.23
Жизнь в Драконьем Пике Глава 50.2 09.03.23
Жизнь в Драконьем Пике Глава 51.1 09.03.23
Жизнь в Драконьем Пике Глава 51.2 09.03.23
Жизнь в Драконьем Пике Глава 52.1 09.03.23
Жизнь в Драконьем Пике Глава 52.2 09.03.23
Жизнь в Драконьем Пике Глава 53 09.03.23
Жизнь в Драконьем Пике Глава 54 09.03.23
Жизнь в Драконьем Пике Глава 54.2 09.03.23
Жизнь в Драконьем Пике Глава 55 09.03.23
Жизнь в Драконьем Пике Глава 56.1 09.03.23
Жизнь в Драконьем Пике Глава 56.2 09.03.23
Жизнь в Драконьем Пике Глава 57.1 09.03.23
Жизнь в Драконьем Пике Глава 57.2 09.03.23
Жизнь в Драконьем Пике Глава 58 09.03.23
Жизнь в Драконьем Пике Глава 59.1 09.03.23
Жизнь в Драконьем Пике Глава 59.2 09.03.23
Жизнь в Драконьем Пике Глава 60.1 09.03.23
Жизнь в Драконьем Пике Глава 60.2 09.03.23
Жизнь в Драконьем Пике Глава 61.1 09.03.23
Жизнь в Драконьем Пике Глава 61.2 09.03.23
Жизнь в Драконьем Пике Глава 62.1 09.03.23
Жизнь в Драконьем Пике Глава 63.1 09.03.23
Жизнь в Драконьем Пике Глава 63.2 09.03.23
Жизнь в Драконьем Пике Глава 64 09.03.23
Жизнь в Драконьем Пике Глава 65 09.03.23
Жизнь в Драконьем Пике Глава 66.1 09.03.23
Жизнь в Драконьем Пике Глава 66.2 09.03.23
Жизнь в Драконьем Пике Глава 67 09.03.23
Жизнь в Драконьем Пике Глава 68.1 09.03.23
Жизнь в Драконьем Пике Глава 68.2 09.03.23
Жизнь в Драконьем Пике Глава 69.1 09.03.23
Жизнь в Драконьем Пике Глава 69.2 09.03.23
Жизнь в Драконьем Пике Глава 70 09.03.23
Жизнь в Драконьем Пике Глава 71 09.03.23
Жизнь в Драконьем Пике Глава 71.2 09.03.23
Жизнь в Драконьем Пике Глава 72 09.03.23
Жизнь в Драконьем Пике Глава 72.2 09.03.23
Жизнь в Драконьем Пике Глава 73.1 09.03.23
Жизнь в Драконьем Пике Глава 73.2 09.03.23
Жизнь в Драконьем Пике Глава 74 09.03.23
Жизнь в Драконьем Пике Глава 74.2 09.03.23
Жизнь в Драконьем Пике Глава 75 09.03.23
Жизнь в Драконьем Пике Глава 75.1 09.03.23
Жизнь в Драконьем Пике Глава 76.1 09.03.23
Жизнь в Драконьем Пике Глава 76.2 09.03.23
Жизнь в Драконьем Пике Глава 77 09.03.23
Жизнь в Драконьем Пике Глава 77.2 09.03.23
Жизнь в Драконьем Пике Глава 78 09.03.23
Жизнь в Драконьем Пике Глава 78.2 09.03.23
Жизнь в Драконьем Пике Глава 79 09.03.23
Жизнь в Драконьем Пике Глава 79.2 09.03.23
Жизнь в Драконьем Пике Глава 32

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть