Глава 7 - Слухи

Онлайн чтение книги Каждую ночь босс видит мокрые сны... со мной в главной роли My Boss Had Wet Dreams About Me Everyday
Глава 7 - Слухи

Выйдя из кабинета босса, я увидел, как секретарша активно машет мне рукой. Я не торопясь подошёл к ней, зная, что она, конечно же спросит, о чем мы только что говорили с боссом.

- Вообще-то ничего серьезного, просто он хочет, чтобы я каждый день приносил ему булочки из пекарни, - искренне сказал ей я.

Я сказал ей чистую правду, но она мне не поверила, что хорошо было видно по ее лицу:

-Ты что, шутишь?

- Видишь, даже ты мне не поверила, - Я развёл руками в стороны. - На самом деле, босс был в таком настроении, потому что не съел свой завтрак.

Секретарша долго смотрела мне в лицо, а когда поняла, что я имел в виду, облегченно ушла.

«Кажется, с сегодняшнего дня я подрабатываю разносчиком еды на полставки. »

В первый день, когда я поднялся наверх, чтобы занести булочки, секретарша странно посмотрела на меня. Однако через пять дней она уже попривыкла к тому, что я таскаюсь к боссу. Через десять же дней в ее глазах загорелись волчьи искры.

Я испуганно спросил у неё:

- Почему ты так на меня смотришь?

Ее лицо стало выглядеть мило и нежно, когда она сказала тихим голоском:

- Сяо Чэн-Чэн, если бы я ела одни и те же булочки десять. дней, меня бы стошнило.

Я засмущался:

- Ты ела булочки на днях?

- Нет, - когда она это сказала, ее лицо посуровело. - Даже такая девушка, как я, не сможет есть одни булочки несколько дней подряд. Тогда как же Он смог есть их?

(От меня: я практически год после школы ела ТОЛЬКО хот-дог. Каждый день!乁( ⁰͡ Ĺ̯ ⁰͡ ) ㄏ)

- Амм...- я колебался под ее взволнованным взглядом, - Наверное, это потому, что у нашего босса есть такая особенность?

Она вдруг стукнула кулаком по столу, улыбнулась, видя мой удивленный взгляд, и сказала кое-что, что озадачили меня:

- Прирождённый дурачок. Я понимаю, понимаю.

Я так расстроился, что тихо начал протестовать:

- Я не глупый!

- Ладно, ладно, ты не глупый. Сяо Чэн-Чэн самый умный, - не смотря на меня, сказала секретарша, одновременно постукивая пальцами по телефону.

- Я ведь не дурак и знаю, что сейчас ты просто издеваешься надо мной, а за спиной рассказываешь всей компании, что я приношу боссу булочки каждый день!

Долго помолчав, она все таки подняла на меня взгляд:

- Ну правда, тебе не стоит думать об этом, Сяо Чэн-Чэн.

- Но ведь девушки из нашей компании каждый день пялятся на меня, - возразил я. - Должно быть они смеются надо мной за то, что я прогнулся под темной силой нашего босса, и думают, что я не мужественный.

- Нет, что ты, я совершенно точно уверена, что это все на самом деле не так, как ты считаешь, - убрав телефон, нежно утешила меня секретарша.

Она проводила меня до лифта и сказала:

- Просто все они поздравляют вас.

«Какого черта?» - Глядя на дверь лифта, я совершенно не понял, что произошло. - «В наши дни так сложно понять женщин. »

Как раз в тот момент, когда я удрученно думал об всей этой ситуации, мой лучший друг детства подошёл ко мне и спросил, как я поживаю в последнее время.

Я решил пожаловаться ему, на моего сумасшедшего босса, который любит есть булочки, и группу странных работниц.

Его настроение, казалось, так же было слегка подавленным, но он искренне посочувствовал тому, что со мной произошло, и предложил поужинать вместе в субботу, чтобы утешить меня.

В конце-концов, он был моим лучшим другом в детстве. Я был тронут этим поступком, даже не смотря на то, что в детстве он часто избивал меня во сне.


Читать далее

Глава 7 - Слухи

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть