Касательно истории моей жены, Медуза! Глава 26. Выпивка

Онлайн чтение книги Касательно истории моей жены, Медуза! Regarding the Story of My Wife, Medusa
Касательно истории моей жены, Медуза! Глава 26. Выпивка

"Вы не можете решить проблему, которую даже не понимаете, принимая в ней участие".

Я уже где-то слышал об этой фразе и записал ее в свой дневник, решив, что она полезна.

С Вольфгангом во главе, мы бешено выбежали на улицу.

Мы были не одни. Рядом с нами бежали конюх с поводьями шести лошадей в руках, фермер с корзиной овощей на спине, женщина средних лет с корзиной фруктов в руках...

Как будто наблюдаешь сцену, где мы были беженцами, бегущими от бури или наводнения.

Я не мог не начать нервничать еще больше от окружающей обстановки. В сочетании с тем, что руки Ксифу не было в моих, и с тем, что мы оба протискивались сквозь паникующую толпу, во мне начал расти страх перед неизвестным.

Пока мы бежали, мы прошли мимо гигантского колокола, в который Саймон неоднократно ударял. Здесь мы разделились с толпой, и Саймон присоединился к нам.

До всего этого я мог сохранять ясность ума в любой ситуации, но сейчас я просто не мог успокоиться. Все было в полном беспорядке.

Через несколько минут Вольфганг остановился у небольшого обычного на вид дома. Когда я, запыхавшись, попытался открыть дверь, Саймон остановил меня и указал вниз.

Проследив за его руками, я увидел лежащего на полу Вольфганга.

"Не двигайся".

Когти Вольфганга скребли стены по бокам, как будто он что-то искал.

"Нашел".

Когда его когти проникли в небольшую трещину в стене, изнутри дома послышался глубокий ревущий звук, и тяжелая деревянная дверь без ручки открылась сама собой.

Войдя в дом, он ничем не выделялся, кроме того, что был сделан в основном из камня, что, очевидно, означало, что он намного прочнее деревянных коттеджей.

Вероятно, он сможет выдержать даже ураган.

Пока я стояла в оцепенении, гадая, что происходит, Вольфганг запыхался и начал толкать каменную плиту.

Оборотни должны обладать огромной силой, так как плита весила не менее 300 килограммов.

Под плитой был туннель с лестницей. Позвав меня за собой, Саймон вошел в туннель.

Однако Вольфганг лишь стоял на месте рядом с входом.

"Вольфганг, как насчет тебя..."

"Я буду здесь".

"Почему?"

"Скоро узнаешь, и смотри..."

Он усмехнулся, сравнивая разницу между маленьким входом и своим большим телом.

Однако его ухмылка отнюдь не была расслабленной, даже глаза наполнились решимостью, не подобающей волку.

Без единого звука протеста я схватил Ксифу за руки и направился вниз по лестнице. Когда Вольфганг снова задвинул плиту над входом, весь туннель стал темным, как ночь.

Хотя ночное зрение Медузы было сверхъестественно хорошим, я был здесь абсолютно слеп, как летучая мышь.

"Только один путь".

"Да..."

Дав нам инструкции, я последовал за Саймоном по темному туннелю. Когда мы спотыкались, Ксифу положила руку мне на плечи для равновесия.

Туннель был настолько тесным, что в нем мог одновременно находиться только один человек. Не имея возможности определить, как далеко мы продвинулись, я начал считать шаги, чтобы иметь представление о том, как далеко мы зашли.

Наконец, в конце туннеля я различил дверь. Когда Саймон постучал в нее пять раз, она медленно отворилась, наполнив кромешную тьму туннеля светом свечей.

За дверью были два знакомых лица - Паркер и Лия.

Кроме них, я увидел тысячи, нет... сотни тысяч золотых монет, мерцающих в свете свечей.

"Это..."

"Присаживайтесь."

холодно приказал Саймон, когда мне удалось разглядеть несколько изношенных стульев у стены подвала.

"Что это? Почему мы..."

Я нервно нарушила тишину в комнате, но все трое лишь переглянулись между собой, так как никто, казалось, не был заинтересован в объяснении ситуации.

На вчерашних пылких лицах теперь было лишь бесстрастное выражение. Это не помогло успокоить мои нервы, и я посмотрел на своего Ксифу, готовясь к любому конфликту, который может произойти в любой момент.

Когда я спокойно осмотрел подвал, он оказался простым, но прочным: весь потолок был сделан из каменных плит, поддерживаемых толстой деревянной рамой. Кроме запаха дыма от свечи, в воздухе витал затхлый запах, который бывает только в подвалах.

"Пусть посмотрит".

"Рано или поздно он узнает".

"......"

Первой заговорила Лия, а Паркер возразил на ее предложение. Я мог только гадать, что они хотят мне показать.

Когда его толстые и сильные руки разгребали землю под потолком, появилась небольшая трещина. Поскольку она находилась слишком высоко, мне пришлось встать на стул, чтобы заглянуть в нее.

Но не успел я ничего разглядеть, как в мои уши ворвались бесчисленные звуки.

Ржание лошадей, крики мужчин, всхлипывания женщин и звуки, похожие на столкновение предметов друг с другом.

Я сразу же захотел прекратить поиски, но мои глаза только расширились.

Вдалеке стояла на коленях женщина, деревянная корзина рядом с ней была разрушена, а содержимое разбросано повсюду. Я не могла разобрать, о чем они говорили, но пронзительные рыдания женщины сопровождались гневными голосами мужчин.

Вдруг к нам подвели мужчину. Он выглядел точно так же, как фермер, которого я видел сегодня утром, только пиджака на нем не было...

Те, кто нес фермера, были несколько человек в сине-белой форме, словно солдаты армии. Они безжалостно пинали лежащего на земле человека, пока он пытался встать.

Вскоре они стали использовать приклады своих винтовок, продолжая бить, бить и сбивать фермера с ног каждый раз, когда он пытался встать.

Поскольку действия запутавшегося фермера постепенно становились вялыми, солдаты привели тяжелую, похожую на клык лошадь, которую они заставили наступить на фермера. На любой части тела, с которой соприкасались копыта, оставался глубокий отпечаток копыта.

Вскоре фермер совсем перестал двигаться.

По мере того как рыдания женщины становились все громче, смех солдат все усиливался, словно они были демонами, облаченными в человеческую кожу. Выстрелы эхом разносились по небу, когда они стреляли из своих ружей, словно праздновали какой-то праздник. Женщина была до смерти напугана, она перестала рыдать и прижалась к стене.

Затем их руки потянулись к ней...

БАНГ!

Меня схватил Паркер и шлепнул задом на стул.

"ОТПУСТИТЕ МЕНЯ!"

закричал я, сжимая в руках револьвер, который дал мне Паркер.

"Нет."

Когда Паркер посмотрел мне в глаза, я не могла пошевелиться, так как его сильная хватка крепко держала меня на стуле.

"Муженек!"

"Госпожа Лао Ву!"

Когда Сифу встала со стула, Саймон почти сразу же направил ствол винтовки, которую всегда носил с собой, на ее голову.

На таком расстоянии и в таком пространстве, даже если бы она использовала свою магию окаменения, не было почти никакой гарантии, что Саймон не нажмет на курок первым. Тем более, что здесь была Лия, которая просто тихо сидела.

"Почему?! Почему вы не отпускаете меня!"

"Нам не нужен еще один Калеб!" решительно воскликнул Паркер.

(T/L примечание: Замена Krifey на Caleb, портит мое чувство именования)

"Тогда почему... Ты дал мне этот пистолет...?"

"Даже с ним ты все равно не стал бы Калебом".

С тихим бормотанием "Калеб мертв...", Саймон положил винтовку и медленно сел обратно в кресло.

"Да, он уже мертв".

Я понял, что имела в виду Лия, когда она повторила слова Саймона. В этот момент я осознал, что Калеб был не кем иным, как человеком, которого любила Лия.

Неужели даже в альтернативном мире я не смог бы стать человеком, который защищает слабых от сильных?

Да... Я должен был давно понять, что мне следует прекратить эти иллюзии о том, что я герой...

"Тогда, что насчет золотых монет?"

"Это последнее, что осталось от Черных Торговцев... Кроме Ночного Города, у нас остались только эти..."

"Вольфганг..."

"С ним все будет в порядке".

Схватив руки Ксифу в свои, только тогда мое сердце немного успокоилось.

"Тогда почему вы все не сражаетесь против них..."

"Люди Королевства многочисленны, даже больше, чем эти цифры золота..."

"Понятно..."

Я перестал задавать вопросы, так как в моей голове продолжали воспроизводиться сцены с солдатами, которые были в сотни раз более жестокими, чем городские стражники, и крики жителей.

..........

Наконец, на поверхности снова стало тихо. Когда мы вернулись на нее, сцену, которую я видел в подвале, можно было наблюдать по всему городу. Единственное, чему я был рад, так это тому, что Вольфанг был жив.

Я нашел фермера и женщину, которых я видел, когда спускался в подвал.

Он был едва жив, сидя у стены. Повсюду были осколки стекла из окон, в которые стреляли солдаты. Тем не менее, он даже замахал нам руками, когда мы подошли к нему.

"Кашель, Вольфанг, ты в порядке, хе-хе, даже... мистер Лао Ву...".

"Большой Ханс, ты ххххх?".

Вольфганг присел на корточки рядом с человеком по имени Большой Ганс и оценил его раны.

"Я-я в порядке, пока вы, ребята, в безопасности...хе...хехе......".

Фермер рассмеялся, когда из пространства между его зубами потекла свежая кровавая слюна.

Когда я опустился на колени рядом с мужчиной, мои очки начали запотевать от слез.

"Мне жаль... Мне жаль... Мне жаль......".

Я прикрыл рот рукой, повторяя слова, которых сейчас было недостаточно, чтобы выразить свои чувства.

T/L: Дерьмо попало в вентилятор! Время ждать еще год для очередной главы xD. Я сделаю все возможное, чтобы перевести больше, так что оставайтесь в безопасности и ЗА ЛЮБОВЬЮ СВЯТОГО БОГА НАДЕВАЙТЕ СВОЮ БОГАТУЮ МАСКУ!


Читать далее

Касательно истории моей жены, Медуза! О 24-25 главах. 09.03.23
Касательно истории моей жены, Медуза! Медуза возвращается/возрождается? 09.03.23
Касательно истории моей жены, Медуза! Пролог 09.03.23
Касательно истории моей жены, Медуза! Немного новостей 09.03.23
Касательно истории моей жены, Медуза! Глава 1. Главное выжить, остальное потом. 09.03.23
Касательно истории моей жены, Медуза! Глава 2. Другой мир 09.03.23
Касательно истории моей жены, Медуза! Глава 3. Вкус сырого мяса 09.03.23
Касательно истории моей жены, Медуза! Глава 4. Знаешь, ты очень тяжёлая 09.03.23
Касательно истории моей жены, Медуза! Глава 5. Черный купеческий караван 09.03.23
Касательно истории моей жены, Медуза! Глава 6. Изменение в жизни 09.03.23
Касательно истории моей жены, Медуза! Глава 7. Сокровища Медузы 09.03.23
Касательно истории моей жены, Медуза! Глава 8. Вне пещеры 09.03.23
Касательно истории моей жены, Медуза! Глава 9. Тоска по дому 09.03.23
Касательно истории моей жены, Медуза! Глава 10. Бумажные журавлики в дождливую ночь 09.03.23
Касательно истории моей жены, Медуза! Часть 1. Антракт 1. Страницы дневника (1) 09.03.23
Касательно истории моей жены, Медуза! Глава 11 - Город Сумерек 09.03.23
Касательно истории моей жены, Медуза! Глава 12 - Оборотень и Кузнец 09.03.23
Касательно истории моей жены, Медуза! Глава 13 - Машина и Дом 09.03.23
Касательно истории моей жены, Медуза! Глава 14 - Ужасный озноб 09.03.23
Касательно истории моей жены, Медуза! Глава 15 - Богачи и Муж 09.03.23
Касательно истории моей жены, Медуза! Глава 16 - Незваные гости 09.03.23
Касательно истории моей жены, Медуза! Глава 17 - Излишнее Милосердие 09.03.23
Касательно истории моей жены, Медуза! Глава 18 - После Войны 09.03.23
Касательно истории моей жены, Медуза! Глава 19 - Суккуб Лия 09.03.23
Касательно истории моей жены, Медуза! Глава 20 - Знание Мира 09.03.23
Касательно истории моей жены, Медуза! Антракт 2. Страницы дневника (2) 09.03.23
Касательно истории моей жены, Медуза! Глава 21 - Выращивание Овечьей Шерсти 09.03.23
Касательно истории моей жены, Медуза! Глава 22 - Торговая экономика 09.03.23
Касательно истории моей жены, Медуза! Глава 23. Ночь 09.03.23
Касательно истории моей жены, Медуза! Глава 24. Я скажу тебе больше, наша барашка потрясающая 09.03.23
Касательно истории моей жены, Медуза! Глава 25. Система товарооборота 09.03.23
Касательно истории моей жены, Медуза! Глава 26. Выпивка 09.03.23
Касательно истории моей жены, Медуза! Глава 27 09.03.23
Касательно истории моей жены, Медуза! Глава 28 09.03.23
Касательно истории моей жены, Медуза! Глава 29 09.03.23
Касательно истории моей жены, Медуза! Глава 30 09.03.23
Касательно истории моей жены, Медуза! Глава 31 09.03.23
Касательно истории моей жены, Медуза! Глава 32 09.03.23
Касательно истории моей жены, Медуза! Глава 33 09.03.23
Касательно истории моей жены, Медуза! Глава 34 09.03.23
Касательно истории моей жены, Медуза! Глава 35 09.03.23
Касательно истории моей жены, Медуза! Глава 36 09.03.23
Касательно истории моей жены, Медуза! Глава 37 09.03.23
Касательно истории моей жены, Медуза! Глава 38 09.03.23
Касательно истории моей жены, Медуза! Глава 39 09.03.23
Касательно истории моей жены, Медуза! Глава 40 09.03.23
Касательно истории моей жены, Медуза! Глава 41 09.03.23
Касательно истории моей жены, Медуза! Глава 42 09.03.23
Касательно истории моей жены, Медуза! Глава 26. Выпивка

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть