Убийство именем государства

Онлайн чтение книги Колеса ужаса
Убийство именем государства

Порта влез последним в крупповский дизельный грузовик. При переключении скоростей машина скрипела и скрежетала. Мы отъехали от казармы и сделали недолгую остановку у штаба, чтобы получить разрешение на выезд.

Пока грузовик ехал по городу, мы окликали девушек и приветственно махали им руками. Порта начал рассказывать непристойную историю. Мёллер попросил его замолчать. Вспыхнула краткая, но бурная ссора. Она прекратилась, когда мы въехали в городок пехотного полка. Наконец машина остановилась перед караульным помещением.

Старший нашего наряда, фельдфебель Пауст, вылез из кабины и позвонил. Шестеро из нас спрыгнули и последовали за Паустом в приемную гарнизонной тюрьмы. Там мы обнаружили нескольких бледных пехотинцев, служивших тюремными надзирателями. Пауст вошел в канцелярию взять документы у пехотного фельдфебеля. Это был рослый, лысый человек, мышцы его лица возле глаз нервно подергивались в тике.

Порта с интересом спросил:

— Ребята, как вы коротаете время в этой каталажке?

— На твоем месте я бы не беспокоился, — ответил пятидесятилетний ефрейтор. — Тебе предстоит секундное дело. А мы здесь работаем изо дня в день. Знаем заключенных по нескольку месяцев. Часами ведем разговоры с ними. Заключенные становятся нам вроде друзей. Хоть бы они были последними — так завтра должна поступить очередная партия. И конца этому не видно. С ума можно сойти.

— Карл, ты слишком много болтаешь, — предостерег его другой пожилой ефрейтор. Отвел своего друга в сторону и недоверчиво посмотрел на нас.

Мы с любопытством оглядели небольшое караульное помещение. На столе валялись грязные чашки и тарелки. На одной из стен висела школьная доска с написанными номерами камер и фамилиями заключенных. Зеленая галочка возле фамилии означала, что ее обладатель приговорен к смерти. Я насчитал их двадцать три. Красная обозначала заключенных, ждущих утверждения их приговоров трибуналом. Их было много. Синие галочки означали концлагерь; их было всего четырнадцать.

На противоположной стене висели большие фотографии Гитлера и Кейтеля.[20]Фельдмаршал Вильгельм Кейтель был начальником штаба Верховного командования вермахта (1938–1945). — Примеч. ред. Они равнодушно взирали на доску со сведениями о трагичных судьбах людей.

— Какого черта они там тянут резину? — пожелал узнать Шварц. — Сегодня на обед горох; если опоздаем, нам достанутся одни объедки.

— Что вы только за люди, — сказал пожилой ефрейтор. — Думаете о еде, когда вам предстоит такая работа. Я со вчерашнего дня двадцать раз бегал в сортир, потому что нервничаю. А вы, Господи, только и способны думать, что о горохе!

— А почему бы нет, дедуля? — усмехнулся Порта. — Возьми себя в руки. Слишком уж вы, пехота, чувствительные.

— Заткнись ты, — сказал ему Мёллер.

— Давно ты произведен в состав надменных ублюдков со звездами, нашивками и правом приказывать мне? — поинтересовался Порта.

— Скотина, — категорическим тоном произнес Мёллер.

— Это твое мнение. Вот погоди, окончатся стрельбы, тогда я потолкую с тобой, дворняжка.

Порта зловеще улыбнулся, и Мёллер осмотрительно перешел к другой стороне стола.

Тюремные служащие нервозно расступались перед ним. Казалось, они боятся прикасаться к нам.

Из ближайшего кабинета донеслось звяканье ключей. Громко вскрикнула женщина.

Плутон зажег сигарету с опиумом и жадно затянулся. Штеге смотрел на свои ноги в грубых, но зеркально блестящих сапогах. Какой-то пехотинец, сидя за столом, нервозно чертил по нему пальцем. Атмосфера была наэлектризованной.

Зазвонил телефон. Старший из ефрейторов снял трубку и, выпрямясь, застыл на стуле.

— Гарнизонная тюрьма, ефрейтор Брейт. Так точно, наряд здесь. Все готово. Конечно, семьи будут извещены, как обычно. Докладывать больше не о чем.

И положил трубку.

— Вас ждут в «Зенне», — сказал он через плечо.

— Черт возьми, это что-то вроде сочетания браком в отделе записи актов гражданского состояния, все ждут, — сказал Плутон. — Хоть бы поторопились, пока у нас не началось нервной дрожи.

Едва он это произнес, дверь открылась. Вышли девушка-телефонистка и седой унтер-офицер. Одетые в хлопчатобумажную форму для хозяйственных работ. Это были смертники. За ними шли фельдфебель-кавалерист и Пауст с бумагами под мышкой. Он старался выглядеть беззаботным, но его водянистые голубые глаза нервозно мигали.

Кавалерист посмотрел в регистрационную книгу и сказал:

— Если у вас есть какие-то жалобы, говорите.

Смертники промолчали, но испуганно посмотрели

на нас шестерых в касках и с винтовками. Явно не сознавая, что делают, они расписались в регистрационной книге.

Пауст с кавалеристом обменялись рукопожатием и попрощались. С таким видом, будто говорили друг другу «спасибо» и «до встречи».

Мы вышли из караульного помещения со смертниками посередине и влезли в грузовик. Солдаты помогли девушке забраться в кузов, хотя в помощи больше нуждался старый унтер.

— Порядок, — крикнул Пауст, и мы рванули с места. Охранники у ворот испуганно смотрели вслед большому дизельному грузовику, с ревом несшемуся к Зеннелагеру.

Сперва мы ехали молча, робко и с любопытством поглядывая на двух смертников. Первым нарушил молчание Плутон. Протянул им пачку сигарет с опиумом.

— Курите, это помогает.

Оба взяли по сигарете и жадно закурили.

Порта подался вперед.

— За что это вас?

Девушка выронила сигарету и заплакала.

— Оставь, я не думал тебя расстраивать, — утешающе сказал Порта. — Просто хотел узнать, как нам себя чувствовать.

— Тупая свинья, — выкрикнул Мёллер и замахнулся на Порту. — Тебе что до этого? Скоро узнаешь в «Зенне».

И обнял девушку за плечи.

— Не расстраивайся, сестренка. Это тупой олух, который вечно сует нос не в свои дела.

Девушка беззвучно плакала. Мотор гудел. Грузовик въезжал на крутой подъем. Пауст смотрел на нас из окна кабины. Старик указал на кучу гравия у обочины. Возле нее стояли несколько военнопленных и охранников.

— Наконец-то дорогу ремонтируют. Давно пора. На этом участке машину вечно трясет.

Бауэр поинтересовался, пойдет ли Порта вечером в «Рыжую кошку».

— Придут Лизхен и Барбара. Будет та еще веселуха.

— Пойду, конечно, — ответил Порта. — Но пробуду там только до десяти часов. Потом отправлюсь на открытие нового публичного дома в Мюнхенер гассе.

Наш грузовик обогнала, завывая сиреной, санитарная машина.

— Господи, что еще стряслось? — произнес Старик.

— В сирене санитарной машины всегда есть что-то зловещее, — с беспокойством сказал Бауэр.

— Может быть, роды с осложнениями, — сказал Мёллер. — У моей жены было кровотечение, когда она рожала второго. Ее быстро отвезли в больницу. И она, и ребенок были на волосок от смерти.

— Видели новую девицу, которая появилась в столовой второй роты? — спросил Плутон. — Та еще цыпочка.

Тут машина ухнула в глубокую выбоину, и мы все повалились в кучу. Порта яростно крикнул водителю:

— Не видишь, куда едешь, тупой болван?

Ответ водителя заглушил шум мотора.

Из-за темных туч выглянуло солнце.

— Погода разгуливается, — сказал Штеге. — День будет ясным. Я встречусь с девушкой, с которой познакомился вчера вечером.

Порта засмеялся.

— Какого черта ты всех своих краль водишь кататься на лодке? У вас небось всегда мокрые задницы. Все лодки, которые сдает напрокат этот старый осел, залиты водой до середины. Пошли лучше со мной в Мюнхенер гассе. Девицу возьми с собой.

— У тебя вечно девицы на уме, — раздраженно сказал Мёллер.

— Послушай, твое преподобие, — угрожающе заговорил Порта. — В последнее время ты слишком много скулишь. Мы не суемся в твои кроссворды или разговоры со священником за закрытыми дверями. Развлекайся по-своему, а мы будем по-своему. Вот отправимся снова на фронт, там посмотрим, чего ты стоишь, шлезвигский ханжа.

Мёллер вскочил и снова яростно замахнулся на высокого, худощавого Порту. Но Порта сделал нырок, и большой кулак Мёллера прошел на сантиметр от цели. Берлинец ловко ударил Мёллера ребром ладони по горлу, и тот грузно повалился.

Штеге оттолкнул его, чтобы освободить место для наших ног.

— Сам виноват, — сказал Старик. — Хоть мы и должны принимать во внимание его возраст. Большинству из нас он годится в отцы. Я поговорю с ним, когда вернемся.

— Когда-нибудь я превращу в блин его кислую рожу, — сказал Порта со свирепой усмешкой.

Плутон сказал, что слышал, будто нас переводят на большой танковый завод, где мы будем испытывать новые танки, названные «королевскими тиграми».

— Тебе это наверняка сказал твой друг «Задница в сапогах», — съязвил Штеге.

— Какого черта ты все время меня подкалываешь? — яростно напустился на него Плутон.

— Ты еще спрашиваешь, гамбургский недотепа? — воскликнул Старик. — Это что, обычные стрельбы? Неужели ты совершенно бесчувственный?

К нашему удивлению, Старика перебил старый унтер:

— Не лучше ли вам всем успокоиться?

Грузовик свернул на грунтовую дорогу, разъезженную тяжелыми машинами и танками.

Мёллер встал и отодвинулся от нас как можно дальше. Лицо его было кислее обычного.

Молчание нарушила девушка.

— Есть у кого-нибудь сигарета или аспирин?

Мы несколько секунд смотрели на нее, одетую в старое рабочее обмундирование.

Штеге протянул ей сигарету. Дал прикурить от зажигалки, которую купил во Франции три года назад. Рука его дрожала.

Мы все начали торопливо шарить по карманам.

Порта крикнул в кабину:

— Аспирин у кого-нибудь есть?

Пауст опустил стекло дверцы и насмешливо зарычал. Мы все увидели его крепкие белые зубы.

— Таблетки у меня только в пистолетной обойме. Излечивают наверняка. У кого там головная боль?

— У девушки.

Долгое молчание. Потом смущенное:

— А.

Стекло опустилось. Слова Порты: «Грязная собака!» Пауст предпочел пропустить мимо ушей.

— Нет аспирина, и ладно, — апатично сказала девушка. — Скоро все пройдет.

— Сделаете для меня кое-что? — спросил старый унтер. И, не дожидаясь ответа, продолжал: — Я из Семьдесят шестого артиллерийского полка. Сходите к унтер-офицеру Брандту из четвертой батареи. Скажите, пусть позаботится, чтобы жена получила мои деньги. Она живет вместе с женой моего старшего сына в Дортмунде. Сделаешь ты это для меня? — обратился он к Штеге.

Штеге забормотал:

— Да, да, конечно. Что вы…

Плутон перебил его:

— Старина, он только все испортит. У меня в Семьдесят шестом есть приятель, штабс-фельдфебель Пауль Грот. Знаешь его?

— Да, Грота я хорошо знаю. Он из второй батареи. Потерял ногу под Брест-Литовском. Передай ему привет от Газовщика. До войны я работал газовщиком, — добавил старый унтер.

Девушка с интересом подняла взгляд, в ее мертвое лицо вернулась жизнь.

— Сделаете и для меня кое-что? — негромко спросила она Плутона. — Дайте листок бумаги, пожалуйста.

Ей протянули по меньшей мере десять карандашей и блокнотов. Старик протолкался к девушке и дал складывающуюся армейскую открытку.

Девушка писала быстро, нервозно, перечла написанное, заклеила открытку и протянула Плутону.

— Отправишь?

— Непременно, — лаконично ответил Плутон и сунул ее в карман шинели.

— Если доставишь лично, получишь бутылку шампанского, — сказала девушка, нервозно запинаясь, И критически осмотрела здоровенного докера в замасленной форме танкиста. Он стоял с винтовкой в руке, сдвинув каску на затылок и слегка расставив ноги в коротких, блестящих сапогах. Черные брюки пузырились. Короткий китель с серебряными черепами на петлицах оттягивал вниз небрежно надетый нагрудный патронташ из черной кожи, из которого выглядывали кончики пуль.

— Мне ничего не нужно, — произнес с запинкой обычно бойкий Плутон. — Письмо будет у меня в сохранности. Я лучший в стране почтальон.

— Спасибо, солдат. Я никогда этого не забуду.

— Не за что, — ответил Плутон.

Мы ехали дальше в молчании. Солнце уже полностью вышло. Стало тепло.

Кто-то принялся насвистывать:

Fruk Morgens, wenn die Hahne krдhen…[21]Раннее утро, когда поют петухи… (нем.) — Примеч. пер.

Несколько человек стали напевать. Неожиданно все умолкли и смущенно переглянулись. Ощущение было таким, будто мы совершили богохульство в соборе с молящимися.

Грузовик остановился. Порта крикнул часовому:

— Специальный наряд из дежурной роты. Один фельдфебель, один унтер-офицер, двадцать солдат и двое заключенных.

Часовой заглянул в грузовик. Из окна караульного помещения высунулся фельдфебель и крикнул:

— Поезжайте на девятый участок. Где пропадали, черт возьми? Там вас давно ждут.

— Шут ты гороховый, — сказал Пауст.

Не дожидаясь ответа, мы поехали по песчаной дороге мимо казарм. Пустые окна уныло смотрели на людей в мундирах, которых изо дня в день учили убивать.

— Надеюсь, до нашего возвращения не съедят весь горох! — недовольно сказал Шварц. — Не каждый день мы получаем то, что нам нравится. И нас как назло именно сегодня назначили в этот наряд.

Ему никто не ответил.

— Черт возьми, заяц! — вдруг воскликнул Порта и указал на что-то в чахлом вереске.

Мы все вытянули шеи, глядя на убегавшего прыжками зайца.

— Надо же! Такая жраггва перед носом, а до нее не добраться, — простонал Порта.

— Последний раз мы ели зайца в Румынии, в казармах у реки Дубовила, — сказал Плутон.

— Да, я тоща ободрал в карты румынского барона, как липку, — усмехнулся Порта.

Грузовик остановился. Пауст с бранью спрыгнул на землю.

— Где девятый участок? Этот охламон заблудился. Здесь спортивная площадка.

Никто не ответил. Пауст развернул карпу и долго вертел ее, пока наконец не сориентировался. Грузовик стал отъезжать задом и застрял на размякшей, поросшей травой обочине. Всем пришлось спрыгнуть и толкать машину. В кузове остались только смертники.

Мы спокойно побросали им свои винтовки.

— Тебе нужно отправиться в Россию, — сказал Плутон, ни к кому не обращаясь. Мы не поняли, что он имеет в виду. — Тогда будешь знать не только этот паршивый учебный лагерь.

— Гороха нам не достанется, — сердито сказал Шварц.

— Плевать на твой горох! — выкрикнул Штеге. — Грызи свои собственные хрящи, если так голоден.

— Никто не спрашивает твоего мнения, ублюдок! — злобно ответил Шварц.

Дело могло кончиться дракой, но грузовик выехал, и нам пришлось спешно влезать в кузов.

Вскоре мы остановились снова. Приехали на девятый участок. Пауст заорал:

— Наряд, строиться!

Мы нервозно спрыгнули и построились перед ним. О смертниках все забыли. Они сидели в кузове, забившись в угол у кабины водителя. Подошел лейтенант из полиции вермахта[22]Здесь и далее имеется в виду фельджандармерия. — Примеч. ред. и раскричался на них. Пауст как будто бы растерялся. Потом заорал так, что позади деревьев раскатилось эхо:

— Заключенные, быстро в строй!

Оба смертника чуть ли не вывалились из кузова и с виноватым видом встали в конце нашего строя — старый унтер впереди, девушка сзади него. Лицо у лейтенанта было багровым. Он без нужды поправил свой широкий офицерский ремень и кобуру.

— Командуй! Чего ждешь?

Пауст еще больше занервничал и с пузырьками слюны в уголках губ прокаркал:

— Смирно, равнение направо!

Затем повернулся кругом, щелкнул каблуками и отрапортовал по всей форме толстому офицеру полиции, от которого несло пивным духом.

Лейтенант щегольски козырнул. Потом повернулся и отошел назад вместе с наблюдателями.

Подошел военный прокурор с погонами оберста. За ним следовал начальник медицинской службы и другие медики.

Пауст вышел вперед, щелкнул каблуками и отбарабанил рапорт, отдав красную папку с документами.

— Заключенные на середину, двое солдат следом, — приказал лейтенант.

Приказ был нехотя выполнен.

Мы отводили глаза от двух полускрытых кустами длинных деревянных ящиков.

Солнце сияло. Несколько человек со звездочками[23]На самом деле это были не звездочки, а четырехконечные шишечки. — Примеч. ред. на погонах курили. Винтовки в потных руках казались горячими. Штеге машинально поигрывал ружейным ремнем.

Военный прокурор отдал документы майору из панцер-гренадеров. Тот кое-как сложил все разноцветные листы в нужном порядке. Ему мешал ветер. Потом стал фальцетом читать:

— Именем фюрера и немецкого народа специально созванный по приказу командующего шестым сектором обороны военный трибунал приговорил Ирмгард Бартельс, рожденную третьего апреля тысяча девятьсот двадцать второго года, телефонистку в шестом секторе обороны, проходившую службу в Билефельдте, к смертной казни через расстрел. Подсудимая признана виновной в связи с нелегальной коммунистической организацией и распространении представляющих опасность для государства листовок среди коллег-телефонисток, а также в казармах, где было расквартировано ее отделение. Подсудимая подписала свои письменные признания. Дело рассматривали председатель трибунала доктор Ян, генерал-майор полиции Шлирман и группенфюрер[24]Соответствует званию генерал-лейтенанта. — Примеч. ред. CA Виттман. Приговоренная подсудимая навсегда лишается доброго имени, и все ее имущество переходит к государству

Именем фюрера и немецкого народа специально созванный по приказу командующего шестым сектором обороны военный трибунал приговорил унтер-офицера Герхардта Пауля Брандта, рожденного семнадцатого июня тысяча восемьсот восемьдесят девятого года, проходившего службу в Семьдесят шестом артиллерийском полку, к смертной казни через расстрел. Подсудимый отказывался выполнять приказы во время несения караульной службы в шталаге[25]Stalag (Mannschaftstammlager) (нем.) — лагерь для военнопленных неофицеров. — Примеч. пер. номер шесть. Командир батареи трижды предупреждал его о последствиях неподчинения приказам. Подсудимый подписал свои письменные признания. Дело рассматривали оберштурмбаннфюрер[26]Соответствует званию подполковника. — Примеч. ред. СС доктор Рюптер, обергруппенфюрер[27]Соответствует званию полного генерала. Доктор Хирш — вымышленный персонаж. — Примеч. ред. доктор Хирш и председатель трибунала профессор Гортц. Приговоренный подсудимый навсегда лишается доброго имени, и все его имущество переходит к государству.

Приговор приведет в исполнение специальный наряд из Двадцать седьмого (штрафного) танкового полка. Обязанности священника исполнит капеллан Курт Майер. Смерть засвидетельствует штабной врач доктор Метгген. Военный прокурор доктор Вейсман проследит за тем, чтобы приговор был приведен в исполнение в соответствии с правилами. Обязанность известить родственников приговоренных возлагается на служащих падерборнской гарнизонной тюрьмы номер шесть дробь шесть. Погребение осуществит специальная команда из саперного батальона номер пятьдесят семь.

Майор с важным видом кивнул лейтенанту полиции вермахта, тот подошел к Паусту и отдал ему приказания.

— Наряд, направо! Шагоом марш!

Песок оседал под ногами. Девушка оступилась, но Плутон поддержал ее, и она удержала равновесие. На несколько секунд расстрельная команда сбилась с ноги.

За поворотом дороги стояли столбы, которые мы ожидали увидеть: столбы, к которым привязывали приговоренных. Столбов было шесть: шесть толстых деревянных столбов, на каждом новая, продетая в кольцо веревка.

— Наряд, стой! — скомандовал Пауст. — К ноо-ге! Рассредоточиться! Первая шеренга с приговоренными вперед ма-а-арш!

Старик шумно втянул ртом воздух. Наша шеренга была первой. На миг мы заколебались. Потом возымела действие укоренившаяся дисциплина. Мы молча потащились к столбам, которые некогда были деревьями, и с их кронами играл ветер, но теперь ждали, когда к ним привяжут обреченных.

Позади нас молча стояли лощеные господа и другая половина наряда. Казалось, нас оторвали от наших товарищей. Мы были двенадцатью обычными людьми с двумя смертниками посередине.

Что, если мы убежим? Или Старик повернется и откроет огонь по господам со звездочками и нашивками? Что потом? Здесь было всего шесть столбов, но в других лагерях их было более чем достаточно для двенадцати человек.

Старик закашлялся. Старый унтер в рабочем обмундировании закашлялся. Было пыльно.

— Первая шеренга, стой! — негромко скомандовал Старик. Пробормотал что-то неразборчивое с упоминанием Бога. Мы знали, что стоящие позади не могли нас слышать.

Девушка зашаталась, едва не упав в обморок. Плутон прошептал ей сквозь зубы:

— Крепись, девочка, не показывай этим свиньям, что боишься. Кричи, что угодно. Они больше ничего не могут тебе сделать. Да здравствует Рот фронт! Думай о красном знамени, если это поможет.

Старик указал на меня и Штеге.

— Вы двое идите с дедом, а вы, Плутон и Порта, — с девушкой.

— Почему мы? — негромко запротестовал Штеге.

Но мы пошли, не дожидаясь ответа. Кто-то должен

был это сделать. Остальные обрадовались, что не они. И отвернулись.

Столб был выщерблен на уровне груди. Его много раз использовали для этого запланированного зверства во имя немецкого народа.

Новая веревка пахла джутом, но оказалась коротковатой. Старый унтер втянул живот, чтобы стать потоньше. Мы кое-как завязали узел, и Штеге прослезился.

— Я выстрелю в деревья, — прошептал он. — Слушай, дружище, я не могу стрелять в тебя.

Девушка расплакалась. Женщины обычно так не плачут. Вопли ее напоминали рев животного. Порта отскочил от столба, уронил винтовку, вытер потные ладони о сиденье брюк и поднял свое оружие. Потом вернулся к остальным, стоявшим шагах в двадцати позади нас.

Мы поспешно отошли от двух привязанных к столбам людей.

Армейский священник с красными петлицами[28]Точнее, с фиолетовыми; правда, ни крестов, ни орлов в петлицах быть немогло. — Примеч. ред. и крестами на них вместо обычных орлов подошел к обвязанным веревками мужчине и девушке.

Девушка уже утихла. Священник пробормотал молитву и воздел руки к безоблачному небу. Казалось, он хотел убедить невидимого Бога, что происходящее справедливо и правильно в измученном войной мире.

Военный прокурор сделал несколько шагов вперед и зачитал:

— Мы совершаем эти казни, дабы защитить государство от серьезных преступлений, совершенных этими двумя преступниками. Судьи специально созванного военного трибунала приговорили их к смерти в соответствии с тридцать второй статьей государственного уголовного кодекса.

Он быстро отошел назад. Побледневший Пауст с отчаянием глядел за песчаную пустошь.

— Наряд, равнение направо! Внимание! Заря-жай!

Щелкнули предохранители, зловеще лязгнули затворы.

— Наряд! Целься!

Приклад уперся в плечо. Глаз смотрел вдоль ствола. Над мушкой появилось что-то белое — приколотое к каждой груди. Под этой белизной билось сердце, все еще перекачивая кровь по живому телу.

Штеге всхлипнул и прошептал:

— Я выстрелю в дерево.

— Наряд…

Девушка издала жалобный стон. Наряд зашатался. Заскрипели кожаные ремни. Позади нас кто-то упал в обморок.

— …пли!

Отрывистый, раскатистый грохот двенадцати винтовок, отдача в двенадцать солдатских плеч. Убийство именем государства свершилось.

Мы, как загипнотизированные, смотрели дико раскрытыми глазами на свои жертвы. Они бились в веревках. Старый унтер упал на землю. Веревка развязалась. Он сучил ногами и скреб пальцами лесок, по которому расползались красные пятна.

Девушка только успела выкрикнуть: «Мама!» Протяжное, дрожащее «Мама!»

Четверо саперов из пятьдесят седьмого батальона поспешили к столбам. Штабной врач равнодушно взглянул на двоих в заплатанной рабочей одежде, затем подписал какие-то документы.

Издалека, словно в трансе, мы услышали команду Пауста:

— В машину!

Оступаясь, как пьяные, мы заняли свои места в кузове. Под глазами и на щеках Штеге виднелись следы слез. Лица у всех были молочно-белыми.

Мы проехали мимо караульного помещения. Нас никто не окликнул. Мы все молчали. Только мотор ревел бесчувственно, как всегда.

Мы подъехали к гравийной куче, где работали военнопленные.

— Уже двадцать минут первого, как летит время, — негромко сказал Мёллер.

— Гороха нам не достанется, — буркнул Шварц.

— Гнусная скотина! — завопил Штеге и внезапно бросился на него. — Я тёбе все зубы повыбиваю, чтоб ты долго-долго не мог жрать гороха!

Он сел на повалившегося с грохотом Шварца и колотил по лицу одной рукой, а другой пытался его задушить.

Шварц был еле жив, когда мы наконец оттащили Штеге. На губах у него была пена, и держать его пришлось Плутону и Бауэру.

Сквозь поднявшийся шум мы услышали голос Пауста:

— Ради Бога, кончайте скандал!

Никто не обратил на него внимания. Все кричали. Грузовик подъехал к казарме, и мы высыпали из него шумной кучей.

— Наряд до отбоя свободен, только не забудьте первым делом почистить винтовки, — сказал нам Пауст.

Мы прошаркали мимо таращившихся новобранцев, которые только что вернулись с обеда. Когда подошли к своей комнате, Бауэр крикнул Порте:

— Встретимся в «Рыжей кошке»!

Порта резко повернулся и запустил в него винтовкой.

— Тебе что до меня? Тупой скот! Не лезь в чужие дела!

Бауэр едва успел увернуться от винтовки и побежал к своей комнате.

— Кое у кого нервы, — сказал с усмешкой один ефрейтор.

Он был из второй роты. Плутон двинул его кулаком по физиономии. И сказал:

— А теперь кое у кого фонарь под глазом, не так ли?

5

— Построение для молебствия — сплошное посмешище, — сказал Порта. — Нужно только монотонно бубнить под нос, чтобы никто не мог ничего разобрать. То и дело произносить «cum spiritu tuo»,[29]Духом твоим (лат.). — Примеч. пер. а потом радостно возглашать «Dominus vobiscum» [30]Господь с вами(лат.). — Примеч. пер Это всегда производит хорошее впечатление. Потом взмахнуть посильнее дароносицей, и весь приход доволен.


Читать далее

Убийство именем государства

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть