Ги Го отнес югушиву в пещеру, в которой он и Йошу оставались до этого, затем он заставил Йошу обработать ее. Когда он решил выйти на прогулку, он вернулся со снежной ящерицей.
Ги Го предложил позаботиться о ужине в надежде подавить неудовлетворенность Йошу.
«Я связал ее хорошо, так что...» сказал Йошу.
Когда Ги Го последовал за взглядом Йошу на югушиву, он заметил, что югушива была в травах и повязках. Йошу даже приготовил подходящее место для отдыха, включая одеяло. Что касается «связал», Йошу только связал ее руки веревкой.
«Ты удивительно добр, — заметил Ги Го.
Йошу ухмыльнулся. «Она безоружная, и нас двое, поэтому я подумал, что она уже не большая угроза».
Йошу наполнил горшок водой и поставил его на огонь, затем взял снежную ящерицу из рук Ги Го и начал готовить ужин.
Его взгляд повернулся к изогнутому мечу, который использовала женщина-югушива. Он не был чем-то подходящим для тонких рук женщины.
Постепенно, время бога огня приблизилось к концу, и пришел час ночного бога.
«Интересно, что случилось?» — сказал Ги Го, обратив свой взгляд к спящей югушиве и потер подбородок. «Я не думал, что гордый югушива будет женщиной. Я хотел выиграть, потому что думал, что сталкиваюсь с сильным мужчиной ».
«Я не думаю, что она приведет нас в свою деревню. Они не кажутся очень дружелюбными, нападая на нас так внезапно, — сказал Йошу.
Йошу вздохнул, а Ги Го задумался.
Йошу никогда не испытывал больших сомнений в убийстве югушивы. Как боевой раб, пол никогда не имел никакого значения. Будь то женщина или мужчина, они все равно убивали бы их. На самом деле эта мысль даже не возникала у них в голове.
К сожалению, Ги Го уже потерял интерес. Более того, с точки зрения гоблинов, женщины были слабыми существами, которых им приходилось защищать любой ценой. Конечно, были такие исключения, как принцесса Нарса, но обычно они не видели в них кого-то, с кем можно скрестить мечи.
«Хм?» Пробормотал Йошу.
Когда Йошу приблизился к женщине, он заметил, что ее глаза широко раскрыты.
«Рабаияру!? Герунойя! »Она закричала на северном языке, пытаясь сесть. Когда она поняла, что ее руки связаны, на ее лице появилась паника. Сразу же она отодвинула одеяло и встала, но волна головокружения ударила ее, заставив ее опуститься на колени.
«Это не кажется простудой... это должно быть какая-то болезнь», — заметил Йошу, холодно наблюдая, как женщина кашляет.
Йошу поднял свой щит и взглянул на Ги Го, как бы спрашивая его, должны ли они сражаться или нет, но в ответ Ги Го лишь на мгновение нахмурился, прежде чем встать и небрежно подойти к женщине.
«Подожди, мистер Ги Го! Это опасно! Она может кусаться! — сказал Йошу.
«Нечего волноваться, — сказал Ги Го.
Женщина решительно остановила свой кашель, и зарычала на Ги Го, кто смотрел на нее сверху вниз.
Это не казалось очевидным раньше, когда они сражались, но теперь, когда они были здесь, в пещере, Ги Го, мог увидеть, что он как минимум на две головы выше, чем она, ее голова достигла всего лишь до шеи Ги Го.
Ги Го потянулся к женщине, но она уклонилась от него, проходя мимо него, только чтобы снова закашлять и остановиться, оставив себя беззащитной, и Ги Го поймал ее и бросил обратно в постель.
«Не двигайся. Ты сократишь свою жизнь, — сказал Ги Го, когда он вернулся на свое место рядом с Йошу.
«Тогда я подумал, что это было странно... Наверное, она действительно была больна. Жаль, но если бы не это, моя голова, вероятно, больше не была бы прикреплена к моему телу », — сказал Ги Го.
Женщина осторожно смотрела на Ги Го и Йошу, но через некоторое время она потеряла сознание и снова заснула.
Ги Го спокойно укутал женщину в постели, гарантируя, что одеяло согрело ее, затем он вернулся, чтобы сесть рядом с Йошу.
«Ты можешь ее вылечить?» — спросил Ги Го.
«Я похож на врача?» — спросил Йошу.
Что касается Йошу, ему было трудно спать, зная, что тот, кто пытался убить их всего несколько минут назад, спал рядом, поэтому он решил, что лучше всего как можно скорее избавиться от нее. Таким образом, он сможет вернуть себе мирные ночи.
«Какие травы у тебя есть?» Спросил Йошу.
Ги Го показал ему свою кипу, и Йошу начал брать различные травы.
◆◆◇
Йошу просеивал разные травы, измельчал их в порошок, смешивая их с вечерней примулой(европейское растение), которое дал ему Ги Го, затем он растворил порошок в горячей воде.
«Это должно сработать», сказал Йошу.
Это была простая смесь, которую он однажды узнал от путешествующего врача, хотя он добавил в форму примулу.
«Выпей, — сказал Йошу, наливая лекарство в рот спящей югушивы.
После того, как он вздохнул с облегчением, Ги Го позвал его.
«Можно ли ее спасти?» — спросил он.
«Я не знаю, но самое большее, что мы можем сделать, это помочь стабилизировать ее состояние, а затем обеспечить, чтобы она хорошо питалась», — сказал Йошу.
Безопасный ответ, так сказать. После этого, Йошу отошел от женщины-югушивы.
«Понятно...» Ги Го сказал, погрузившись в молчание, когда он задумался на мгновение, затем он взял свой меч и вышел. «Я пойду немного поохочусь».
«Береги себя», сказал Йошу.
Ги Го кивнул, затем его фигура исчезла в снежном поле. Когда он вернулся, у него была птица в руках.
«Пойдет?» — спросил Ги Го.
«Более чем», сказал Йошу.
Йошу быстро приготовил птицу, вырвав ее внутренности, затем вымыл ее водой из расплавленного снега, а затем быстро приготовил ее над огнем.
Когда птица немного обуглилась на поверхности, Йошу нарезал ее и подал с вареными травами. Он положил порцию югушивы рядом с ней.
«Я уверен, что она съест, когда она проголодается. Хотя, было бы лучше съесть пока горячее, — сказал Йошу, когда он отошел от югушивы.
«А мы?» Йошу сказал Ги Го.
Ги Го кивнул, и они начали есть.
Когда наступила ночь, они покинули пещеру и занялись пением. Когда они вернулись, тарелка, которую они оставили рядом с югушивой, была вылизана начисто.
Йошу криво улыбнулся, когда он забрал тарелку. Это продолжалось еще шесть дней, и югушива наконец-то смогла встать сама.
«Чувствуешь себя лучше?» Спросил Ги Го.
«... Еда, спасибо», сказала женщина-югушива сломанной речью.
Ги Го и Йошу взглянули друг на друга.
«Ты знаешь наш язык?» Спросил Йошу.
«Юг, слова, немного», — сказала она.
Югушива, у которой были серебряные волосы в хвостике, поклонилась перед Ги Го и Йошу.
«У меня, есть просьба», — сказала она.
«Просьба?» Спросил Йошу.
Женщина кивнула. «Медицина, дай. Спаси, племя.»
Ги Го и Йошу снова взглянули друг на друга.
«Какое чудесное лекарство ты ей дал?» — с восхищением спросил Ги Го.
Йошу честно покачал головой, показывая, что она, должно быть, ошиблась. «Это было просто лекарство. Ты можешь найти его...»
Внезапно, осознание поразило Йошу. Он добавил дополнительный ингредиент, не так ли?
«Может быть, из-за этого?» Пробормотал Йошу, глядя на еще свежую примулу.
«Пожалуйста, дай, спаси, племя!» Женщина отчаянно умоляла, и она простерлась перед ними, ее голова касалась земли.
«Что нам делать?» Спросил Йошу.
"Дай это. Я все равно не могу болеть, — рассуждал Ги Го.
«Хм...»
Некоторое время подумав, Йошу взял мешок с травами и отдал его женщине.
«К сожалению, это все, что у меня есть. Я не уверен, насколько велико твое племя, но этого, вероятно, будет недостаточно », — медленно сказал Йошу, чтобы облегчить понимание женщине.
Взгляд отчаяния постепенно покрыл лицо женщины.
«Итак, как насчет того, чтобы ты отвела меня и мистера Ги Го, в свою деревню, тогда мы можем сделать больше лекарств. Как насчет этого? — предложил Йошу.
«Спасибо», сказала женщина с большим трудом.
Йошу криво улыбнулся.
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления