Другой зверь, наверное, тронулся бы самоотверженностью зайца, не ограничился бы обещанием, а сейчас бы помиловал. Но из всех хищников, водящихся в умеренном и северном климатах, волк всего менее доступен великодушию. Однако ж не по своей воле он так жесток, а потому, что комплекция у него каверзная: ничего он, кроме мясного, есть не может. А чтобы достать мясную пищу, он не может иначе поступать, как живое существо жизни лишить. Одним словом, обязывается учинить злодейство, разбой.
драма детективная драмарусская классикасемейная драматаинственное убийство
Тульский судебный следователь H. H. Фридерихс, спустя три месяца после женитьбы на девушке-дворянке убил выстрелом из револьвера крестьянку Степаниду Муницыну, с которой прежде у него была связь. Спустя два месяца его самого нашли раздавленным поездом. Погиб он вследствие близорукости или преднамеренно — осталось неизвестным. В дневнике Толстого повесть называлась «историей Фридерикса». Писатель категорически отказывался публиковать её при жизни, поскольку повесть была слишком тесно связана с тяжелейшими душевными переживаниями, едва не стоившими Толстому ему психического здоровья.
Лоран Гунель входит в пятерку самых популярных беллетристов Франции. «Философ, которому не хватало мудрости» - это третья книга писателя. «Из сельвы Амазонки никогда не возвращаются» - грозное предупреждение не может остановить Сандро, профессора философии. В тропических лесах трагически погибла его жена, красавица-журналистка Тиффани. И хотя президент Нью-Йоркского университета уговаривает его выбросить случившееся из головы и начать жить с чистого листа, Сандро отправляется на Амазонку, чтобы отомстить индейцам за гибель любимой. В самом сердце тропического леса обитает индейское племя, известное как самый счастливый народ на земле. Наняв помощников, Сандро вовсе не собирается открывать против…
биографическийисторическийфилософский интеллектуальная прозасовременная русская проза
Перед нами – философическая прогулка Алексея Макушинского по местам, где жили главные "герои" книги — Николай Бердяев и французский теолог Жак Маритен. Гуляя, автор проваливается в прошлое, вспоминает и цитирует поэтов, философов и художников (среди них: Лев Шестов и его ученики, Роден и Рильке, Шарль Пеги, Марина Цветаева, Альбер Камю), то и дело выныривая обратно в современность и с талантом истинного романиста подмечая все вокруг – от красных штанов попутчика до фантиков на полу кафе. Читать такую прозу — труд, вознаграждаемый ощущением удивительной полноты мира, которая, как в гомеровские времена, еще способна передаваться с помощью слов.
Многое в этой работе выражено отрывисто и, быть может, недостаточно ясно.Многое будет признано спорным.Книга эта не является ни теоретическим исследованием, ни тем более руководством. Это просто заметки о моем понимании писательства и моем опыте.Огромные пласты идейных обоснований нашей писательской работы не затронуты в книге, так как в этой области у нас нет больших разногласий. Героическое и воспитательное значение литературы ясно для всех.В этой книге я рассказал пока лишь то немногое, что успел рассказать.Но если мне хотя бы в малой доле удалось передать читателю представление о прекрасной сущности писательского труда, то я буду считать, что выполнил свой долг перед литературой.
Пьеса Мориса Метерлинка, одно из классических произведений символизма. Впервые опубликована в 1890 году. На русский язык переведена Н. М. Минским, опубликована в 1894 году в журнале «Северный вестник» с предисловием переводчика, раскрывающим новаторский символический характер произведения. Пьеса была упомянута в числе значимых произведений Метерлинка во вступительном слове секретаря Шведской академии при вручении Нобелевской премии по литературе за 1911 года
«Кира Георгиевна» - это небольшая повесть об уже немолодой женщине-скульпторе, жизнь которой поначалу сложилась нелегко - арест мужа в 1937 году, война, эвакуация, - но со временем обрела черты внешнего благополучия. Это повесть о ней самой, о людях, с которыми ее свела судьба, о том, как трудно порою встречаться с прошлым, а главное - о честном и нечестном, половинчатом отношении людей к жизни, к творчеству и к самим себе.
Уильям Сомерсет Моэм (1874–1965) — один из самых проницательных писателей в английской литературе XX века. Его называют «английским Мопассаном». Ведущая тема произведений Моэма — столкновение незаурядной творческой личности с обществом. Новелла «Край света» впервые опубликована под названием «Правильный поступок — это добрый поступок» — в журнале «Интернэшнл мэгазин», июль 1931 г.; включена в сборник «А Кинг» (1933).
Собрание рассказов выдающегося русского писателя и драматурга XX века. Одной из наиболее ярких отличительных черт платоновского творчества является его оригинальный, не имеющий аналогов в русской литературе язык. Платонов активно использует приём остранения, его проза изобилует лексическими и грамматическими «неправильностями». К числу ключевых мотивов в творчестве Платонова относится тема смерти и её преодоления. Его тексты носят аниутопический и социально-философский характер.(c)Librebook
["Карма" есть буддийское верование, состоящее в том, что не только склад характера каждого человека, но и вся судьба в этой жизни есть последствие его поступков в предшествующей жизни и что добро или зло нашей будущей жизни точно так же будет зависеть от тех наших усилий избежать зла и совершения добра, которые мы сделали в этой. (Прим. Л. Н. Толстого.)] Посылаю вам переведенную мною из американского журнала "Open Court" буддийскую сказочку под заглавием "Карма". Сказочка эта очень понравилась мне и своей наивностью, и своей глубиной. Особенно хорошо в ней разъяснение той, часто с разных сторон в последнее время затемняемой истины, что избавление от зла и приобретение блага добывается только…