3 3. Усуб и Паризада

Онлайн чтение книги Курдские сказки, легенды и предания
3 3. Усуб и Паризада

* Зап. в январе 1974 г. от Надире Джалила (34 года) в Ереване.


Когда-то

Молва пошла по устам,

Да будет милость над родителями

присутствующих.

Жили когда-то два падишаха, Восточный и Западный.Очень они любили друг друга, были побратимами. Сказал как-то Восточный падишах Западному:

— Если моя жена родит сына, а твоя жена — дочь, твоя дочь будет невестой моего сына, а если твоя жена родит сына, а моя ― дочь, моя дочь будет невестой твоего сына.

Поклялись они в этом друг другу, хотя детей у них еще не было, и расстались в мире и согласии.

Прошел год, может, два, а то и три. Бог дал Восточному падишаху дочь, а Западному ― сына. Пришло время, и Западный падишах отдал свою жизнь народу, скончался. Жена его и сын осиротели и лишились власти.

Сказала мать сыну:

— Усуб, сын мой, когда-то твой отец был побратимом Восточного падишаха. Когда тебя еще не было иа свете, дали они обещание друг другу поженить детей, если у одного родится сын, а у другого ― дочь. У Восточного падишаха растет дочь, поедем сосватаем ее тебе, может, побратим твоего отца возьмет нас к себе.

Сели они на коней и пустились в путь. Расспрашивая дорогу, ехали они то ли месяц, то ли год. Добрались мать с сыном до эла падишаха и пришли к нему. Восточный падишах узнал их и говорит своей жене:

— Это сын, а это ― жена моего побратима. Когда-то мы поклялись друг другу, что поженим своих детей. Теперь посмотрим, с чем пожаловала жена моего брата.

Сказала женщина:

— Брат твой покинул этот мир, и трон его отобрали у нас. Мы пришли к тебе за защитой. Помнишь ― хорошо, не захочешь помочь ― мы уйдем.

— Что ж, я беру вас под свое покровительство, ― ответил падишах.

И мать с сыном остались жить в его доме. Может быть, год прошел, может, два. Жена Восточного падишаха невзлюбила жену Западного падишаха и как-то сказала мужу:

— Ты поселил их в своем доме, чтобы жениться на этой женщине!

— Что ты такое говоришь, раба божья? Она ведь жена моего побратима. Этого никогда не будет!

— Нет, ― заупрямилась жена падишаха. ― Выгони ее из дома, из нашего города, тогда все останется по-прежнему. А если не сделаешь, как я хочу, не быть мне твоей женой!

Падишах задумался, затем приказал слуге:

— Пойди на такую-то улицу, сними комнату для жены моего брата и его сына, пусть они живут себе там спокойно.

И переселились мать и сын в дом, который им указали. Прошло некоторое время, дочь Восточного падишаха и сын Западного падишаха пошли в школу. По воле бога они полюбили друг друга. Один без другого и куска хлеба не съедят, а после занятий все время проводят вместе. Но когда дети стали взрослыми, жена Восточного падишаха отказалась выдать свою дочь замуж за сына Западного падишаха. Видит девушка: не уломать ей мать ― и предложила юноше:

— Усуб, давай уйдем из этого города.

— Куда же мы пойдем?

— Куда-нибудь да уйдем.

Пришел юноша к матери, говорит ей:

— Матушка, если ты даешь мне материнское благословение, я уеду, если нет ― останусь с тобой.

— Сынок, я привезла тебя сюда ради твоего счастья. Поезжай, я буду работать и прокормлю себя. Да будет благословен твой путь, сын мой, благословляю тебя.

Девушка привела двух коней, взяла хурджин с золотом. Еще и детстве оба они научились метко стрелять из лука. Как рассказывают, они целились в волосок, попадали в него и расщепляли надвое.

Взяла Паризада сорок стрел и пошла в сад Хасбахча дожидаться Усуба. А когда он пришел, сели они на коней и отправились в путь. Долго едут или коротко, может, десять дней, может, пятнадцать, сказка скоро сказывается, доезжают они до одного места ― пустыня, ни воды, ни земли. Паризада мучается от жажды и говорит:

— Усуб, я так хочу пить.

Паризада ведь была дочерью падишаха, она захватила с собой подзорную трубу. Усуб посмотрел в нее, видит ― вдалеке виднеется жилье, дымок из трубы поднимается.

— Паризада, посмотри, там люди живут. Ты жди мена здесь, а я съезжу, привезу тебе воды, ― говорит Усуб.

— Дорогой, хоть уже сутки, как я не пила, но я могу еще потерпеть. Прошу тебя, не ходи туда, проедем мимо.

Но Усуб не послушал ее, пришпорил коня и поехал к тому дому. Навстречу вышла старуха.

— Салам-алейкум! ― поздоровался юноша.

— Алейкум-салам!

— Не дашь ли кувшин воды, матушка?

— Хорошо, что ты пожаловал, отчего не дать?

Принесла старуха кувшин воды, хлеба, а хлеб красного цвета.

— Хлеба не надо, матушка, только воды дай мне, ― говорит Усуб, берет кувшин с водой, прощается со старухой и возвращается назад. Паризада напилась и говорит Усубу:

— Усуб, давай скорее уедем отсюда.

— Хорошо, ― согласился Усуб.

Пусть они себе едут, а мы вернемся к старухе. Мечется она туда-сюда, но ничего не может поделать ― уехали они. Сорок сыновей было у старухи, сорок охотников. Человек ли шел, птица ли пролетала, всех они убивали и съедали. Двадцать сыновей ее охотились в одном месте, двадцать ― в другом. Когда вернулись первые двадцать сыновей домой, старуха набросилась на них:

— Да будь вы неладны, где вы гоняетесь? Только что двое молодых проехали, они бы нам были очень кстати.

— В какую сторону они уехали? ― спрашивают сыновья.

Старуха показала дорогу, и охотники погнались за лакомой добычей.

Паризада была мудрой девушкой, ведь она была дочерью падхшаха. Едут они с Усубом, а она все оглядывается, видит ― такая пыль поднялась вдалеке, что одному только богу известно от чего. Говорит она Усубу:

— Пыль стелется вдали, я ведь тебе говорила: не заходи в дом, что-нибудь да случится.

Двадцать стрел Паризада дала Усубу и двадцать оставила себе. Выпустил он одну за другой двадцать стрел и уложил двадцать сыновей старухи. Поехали они дальше. Через некоторое время смотрят ― опять пыль поднимается, остальные двадцать сыновей их догоняют. Это старуха их подослала.

Обернулась Паризада, видит ― снова пыль на дороге поднимается. Остановились они вновь, смотрят ― опять двадцать мужчин подъезжают. Выпустили последние стрелы. Девятнадцать сыновей старухи уложили на месте, а последний бросился в ноги Усубу и стал молить его о пощаде:

— Ах, Усуб, я хотел вам зла, а вы смилуйтесь, не совершайте зла. Нас было сорок братьев, вы всех убили, оставьте хоть меня для старушки-матери.

Говорит Усуб:

— Что ж, живи ради своей старой матери.

Видит Паризада, что Усуб пожалел разбойника, и хотела сама прикончить его, но Усуб остановил девушку:

— Я дал ему слово, что сохраню жизнь, не убивай его.

Попрощался с ними сын старухи и ушел своей дорогой. А он был колдуном. Добрался он до реки, через которую должны были переправляться Усуб и Паризада, превратился в семидесятилетнего старца и сел их ждать. Наконец на дороге появились Усуб и Паризада. Подъехали они к старцу:

— День добрый, отец! ― говорит Усуб.

— Добро пожаловать, Усуб!

— Куда путь держишь?

— Хочу через реку перебраться, да не могу.

— Ну, давай я тебя перевезу.

— Оставь-ка ты в покое этого старика, поедем лучше своей дорогой, ― говорит Паризада.

Усуб отвечает ей:

— Жена, жаль мне старца, перевезем его на другой берег.

Усуб перевез его на другой берег, а старик ухватился за стремя коня Усуба и не отходит.

— Жена, давай возьмем с собой этого старца, он присмотрит за нашими конями, ― предложил Усуб.

— Э, лучше бы не связываться с этим стариком, ― уговаривает его Паризада.

— Жаль его, никого у него нет, ― настаивает Усуб.

И они взяли его с собой. Долго ли ехали, коротко ли, добрались до одного города и стали расспрашивать людей:

— Где находится дом с сорока комнатами?

Указали им дорогу. Подъехали молодые к дому, сошли с коней, вышел им навстречу хозяин. Усуб спросил:

— Найдется у тебя для нас комната?

— Найдется, ― ответил хозяин.

Коней увели в конюшни. Усуб и дочь падишаха раньше жили в холе и неге, а тут они месяц, а может, два или даже год ехали верхом, очень устали. Усуб спрашивает хозяина:

— А баня есть у тебя?

— И баня есть.

Решили Усуб и Паризада сначала выкупаться, а потом отдохнуть.

Спрашивают банщика:

— Можно выкупаться?

— Да, пожалуйста, приходите.

А старик и говорит:

— Усуб, и я пойду, потру тебе спину.

— Хорошо, ― согласился Усуб.

Пришел Усуб в баню, разделся, вошел в бассейн, а сын старухи вытащил нож и тут же убил Усуба. Затем тихонько вышел на бани, запер двери и направился к дочери падишаха:

— Паризада, до сих пор ты принадлежала Усубу, теперь будешь моей. Он убил тридцать девять моих братьев и все равно не ушел бы из моих рук, а теперь я заколол его.

— Да буду я твоей жертвой, скажи на милость, а как тебя зовут?

— Мое имя Ахмад. Ахмад ― сын старухи.

— А что мы теперь будем делать, Ахмад?

— Оседлаем коней, поедем.

Сели они на коней, выехали из города. Может, день, может, два едут. Паризада говорит:

— Ахмад, сын старухи! Ты везешь меня к себе, но, как видишь, я очень красивая, сумеешь ты меня защитить? Метко ли стреляешь?

Ахмад прицелился в птицу, выпустил стрелу, стрела не достигла цели. Увидела это Паризада и приказала Ахмаду:

— Встань под куст и смотри мне прямо в глаза, сначала я прицелюсь, а потом уж ты прицеливайся.

— Хорошо, ― согласился Ахмад и встал под куст.

Выпустила Паризада стрелу ― да прямо в лоб сыну старухи. Тот и свалился замертво. Девушка повернула коня и вернулась в город. Призвала она к себе банщика, спрашивает его:

— Где гость, который приехал со мной позавчера?

Повел ее банщик в баню, открыл дверь, а Усуб в бассейне лежит.

— Банщик, найди лекаря, приведи его сюда, я заплачу и ему и тебе. Если лекарь попросит десять золотых, я дам двадцать, только пусть приходит поскорее.

Паризада дала банщику два или три золотых, и тот привел лекаря. Говорит ему Паризада:

— Если ты моего раненого вылечишь и потребуешь десять золотых, я тебе дам двадцать, скажешь ― сто золотых, дам двести.

— Твоего раненого я вылечу за месяц и здорового верну тебе, ― отвечал лекарь.

Сказано ― сделано. Целый месяц он лечил Усуба. Наконец очнулся Усуб.

— Усуб, уедем из этого города, ― сказала Паризада.

Выехали они за пределы города, а куда ехать дальше, не знают.

— Давай найдем такое место, где бы даже имя человека не произносилось, ― предложила Паризада.

Едут они долго ли, коротко ли, наконец, выезжают к морю. Едут они по берегу, доезжают до дворца, смотрят ― сидит старик у ворот.

— День добрый, отец!

— Добро пожаловать! Откуда едете и куда путь держите?

— Мы путешествуем, ищем места, где не было бы ни одного живого существа.

— Ах, и я искал одиночества. Я добился своего. Нет у меня ни сына, ни дочери, одно богатство и есть. Если хотите, я буду вашим отцом, а вы ― моими детьми, ― сказал старик.

— Хорошо, ― согласились Усуб и Паризада.

И они остались жить у старика. Усуб каждый день уходил на охоту, а вечером возвращался домой. Прошло время, старик отдал богу душу. Похоронили его Усуб и Паризада и остались одни. Когда старик еще был жив, он не разрешал Паризаде выходить на балкон, очень уж девушка была красива. А тут однажды она подошла к раскрытому окну, держа в руках свое изображение. У моря же всегда дул ветер. Вырвал он из рук девушки ее изображение и унес в море. Побежала она к берегу, но поймать его не смогла. Опечаленная, вернулась Паризада домой. Вечером пришел Усуб, взглянул на жену и не узнал ее:

— Паризада, что с тобой, чем ты расстроена?

Рассказала ему Паризада о своем горе.

— Ничего, не огорчайся, картинка испортится в воде, и никто тебя никогда не увидит.

— И все же что-то случится, ― совсем огорчилась Паризада.

Тем временем сын эмира арабов ехал со своим войском берегом моря. Солдаты эмира увидели в воде картинку, выловили ее, а на ней девушка такой красоты ― один бог знает. И порешили они меж собой:

— Девушка эта ― не нам ровня, лучше отнесем картинку сыну эмира арабов, пусть он любуется.

Сын эмира взглянул на красавицу и тут же потерял сознание. Когда его привели в чувство, он сказал:

— Или она будет моей женой, или я не женюсь вовсе!

Собрал сын эмира свое войско и направился ко дворцу Усуба. Может, за десять, может, за пятнадцать дней он добрался до него. А Усуб выглянул рано утром из окна и ужаснулся ― идет громадное войско, воинов не сосчитать, как не сосчитать птиц в небе.

— Паризада, ― позвал он жену, ― выгляни в окно, посмотри, что творится!

— Усуб, дорогой, мы же никогда никого не боялись, нечего и теперь страшиться.

Спустилась она в конюшню, вычистила до блеска коня Усуба; как зеркало, засиял конь. Поцеловала его в лоб и наказала:

— Твой хозяин одного убьет, а ты ― десятерых.

Вывела она коня во двор, сел Усуб на него и поскакал туда, где остановилось войско сына эмира арабов.

— Вы зачем сюда приехали? ― крикнул Усуб.

— Мы приехали за девушкой, которая здесь нарисована. Если она у тебя, будем воевать, а если нет, войны не будет, ― ответил сын эмира арабов.

— Ну, раз вы приехали сложить свои головы ради этой красавицы, войны не избежать.

И началась битва. Усуб одним махом убивает десятерых, а конь его убивает двадцать вражеских солдат. С утра до вечера они бьются. Наконец в живых остался один сын эмира арабов, и он сбежал.

А мы вернемся к Усубу. Усуб с божьей помощью приехал домой живой и невредимый. И полюбили Усуб и Паризада друг друга еще крепче. Если раньше Усуб уходил на охоту на целый день и возвращался домой вечером, то теперь он приходил домой на два, три часа раньше. А сын эмира арабов задумал недоброе: «Я всем покажу эту женщину, пусть все захотят увезти ее».

И вот изображение Паризады попало в руки сына известного во всем мире падишаха. Увидел он лицо красавицы, потерял сознание. А когда пришел в себя, сказал отцу:

— Или женюсь на ней, или вообще не женюсь.

— Помилуй тебя бог, сынок! Укажи на любую девушку, и я приведу ее тебе, но откуда мне взять именно эту?

— Я женюсь только на ней, ― твердил юноша, ― если вы мне ее не привезете, я умру с горя.

Падишах повелел собрать всех гадальщиков и гадальщиц, какие только была в его стране. А когда они пришли во дворец, приказал:

— Ну-ка, берите волшебные книги, посмотрите, где живет эта женщина. Кто скажет, кто она и где живет, ― озолочу.

Вернемся теперь к Усубу. Когда он прощался со своей матерью, она спросила:

— Сынок, а как же мне знать, жив ли ты, здоров ли?

— Вот тебе, матушка, мой лук, он из отцовского дома, ― сказал тогда Усуб. ― Если тетива его ослабнет и лук согнется, — значит, я попал в беду. А если через месяц тетива не натянется и лук не распрямится, знай ― я умер.

Мать каждое утро проверяла тетиву лука Усуба, и в тот день, когда он вышел на бой с сыном эмира арабов, концы тетивы чуть-чуть сомкнулись. На другое утро взглянула ― тетива выпрямилась.

— Славу богу! Усуб мой жив и здоров, ― вздохнула мать.

Теперь вернемся к падишаху. Одна колдунья сказала:

— Тут нарисована жена Усуба Паризада, живет она во дворце за семью дверями на запорах, птица и та не может увидеть ее. Это изображение ветер вырвал у нее из рук, когда она стояла у окна. Сын эмира арабов поймал его в море, увидел красавицу, влюбился, пытался отвоевать ее у мужа, но потерпел поражение. Трудно добыть эту красавицу, падишах.

— Ну, старуха, если привезешь ее сюда, золотом тебя осыплю.

— Я привезу ее на сэрсуме, его ты и наполнишь золотом, ― согласилась колдунья.

Села старуха на свой сэрсум, взлетела и спустилась неподалеку от дворца. Она знала, что Усуб на охоте и скоро пойдет домой, и села поджидать его на дороге. Усуб шел мимо, поздоровался:

— День добрый, матушка!

— Здравствуй, сын мой!

— Куда путь держишь?

— Иду в хадж, ночь застала меня в дороге, не знаю, где заночевать.

— Ну, пойдем к нам в дом.

Привел он ее ко дворцу. Паризада отворила ворота, увидела старуху и говорит Усубу:

— Ни к чему нам чужая старуха. Я не люблю старух, так и жди от них чего-нибудь недоброго.

— Раба божья, что она нам сделает, ночь переночует и уйдет.

А старуха тут же взялась за работу, дом подмела, хлеб испекла. Усуб говорит старухе:

— Старик твой, видно, умер, мир его праху, оставайся с нами жить, будешь нам матерью. Будь всегда рядом с женой, помогай ей, весели, чтоб она не скучала.

И осталась старуха жить у них. Как-то она сказала:

— Паризада, я уйду в хадж, а ты узнай у Усуба, в чем его сила. Тогда ты поиграешь с ней, и тебе не будет скучно до моего возвращения.

— Что ж, верно, ― согласилась Паризада.

Вечером Усуб пришел с охоты домой. Паризада говорит ему:

— Старуха завтра или послезавтра уйдет в хадж, я опять буду одна. Скажи, в чем твоя сила, я буду развлекаться с ней, пока тебя нет.

— Дорогая, ну как я скажу тебе, в чем моя сила?

— Нет, скажи, ― заупрямилась жена.

— Моя сила в метле, ― улыбнулся Усуб.

Паризада сказала об этом старухе, и та сожгла метлу, но вечером Усуб вернулся живой и невредимый. Говорит тогда старуха Паризаде:

— Усуб обманул тебя.

И вновь Паризада пристала к Усубу:

— Ты должен мне сказать, в чем твоя сила.

— Хорошо, скажу. Сила моя, жизнь моя в моей сабле. Сломают саблю, я сразу умру, а если ее кинут в море, я тут же засну. Больше мне нечего тебе сказать.

Старуха все слышала и говорит Паризаде:

— Пусть Усуб завтра не ходит на охоту, поедем все вместе к морю, разожжем костер, нагреем воды, помоемся, постираем одежду.

Паризада согласилась. Когда Усуб заснул, старуха вошла в его комнату, взяла саблю и бросила ее в море.

Утром старуха и Паризада отправились на берег моря, постирали одежду, нагрели воду на костре.

— Паризада, помой-ка голову, пока Усуб спит сладким сном, ― сказала старуха, ― я тебе помогу.

Когда девушка намылила себе голову, старуха схватила ее, втолкнула в сэрсум, села туда сама, и полетели они в страну того знаменитого падишаха. Поняла Паризада, что старуха обманула ее, выхватила нож и крикнула:

— Я убью себя, если кто-нибудь посмеет подойти ко мне.

Теперь посмотрим, что делает мать Усуба.

Встала она как-то утром, посмотрела на тетиву, видит: ослабла она, лук согнулся ― и поняла, что Усуб в беде. А у ее сына был друг по имени Ахмад. Пошла мать к нему:

— Ахмад, сынок, твой побратим в беде, я не знаю, где он, но ты должен поспешить к нему на помощь.

Сел Ахмад в лодку и отплыл от берега. Плывет он по морю, долго или коротко плывет, впдит ― на берегу дворец стоит.

— Пойду взгляну на него, может, там еда найдется, немного подкреплюсь.

Двери во дворец настежь. Поднялся юноша наверх, смотрит ― Усуб спит, оброс весь, видно, дней сорок спит. Ахмад попытался разбудить его, но Усуб не проснулся, Опечаленный, пошел Ахмад снова иа 6epeг моря и увидел на песке маленькую рыбку. Oн поднял ее, налил в сосуд воды, бросил туда рыбку, накормил ее и семь дней ухаживал за ней, затем отпустил в морс. И рыбка заговорила с ним:

— Ахмад, я сын морского великана и пригожусь тебе, ты только крикни: «Ута, ут!», как я тут же появлюсь пред тобой и выполню любое твое желание. Я отблагодарю тебя за твое добро.

Рыбка уплыла. Ахмад разделся и нырнул на дно, чтобы найти саблю Усуба. Искал он, искал саблю, но так и не нашел. И тут вдруг плывет ему навстречу спасенная им рыбка и спрашивает:

— Ахмад, что ты ищешь на дне моря?

— Есть у меня побратим Усуб, я ищу его саблю; если я найду ее, он проснется. Злые люди бросили саблю на дно моря, а куда, я не знаю.

— Ты выходи на берег, я скоро вернусь, ― сказала рыбка и поплыла к своему отцу:

— Отец, человеку, который меня спас, нужна помощь, вели рыбам найти саблю, которую бросили на дно морское.

Сколько ни искали рыбы саблю, не смогли найти.

— Под большой скалой живет кит, может быть, сабля у него, ― сказали они морскому великану.

— Идите к нему, ― велел он.

— Да, что-то блестящее, похожее на саблю, я проглотил, ― признался кит.

Вспороли ему рыбы брюхо и нашли саблю. Рыбка отдала ее Ахмаду.

Ахмад принес саблю во дворец, положил в изголовье Усуба и окликнул его. Тут Усуб и проснулся:

— О Ахмад, откуда ты взялся? И зачем оторвал меня от сладкого сна?

— Да что ты, вставай скорей, ты спишь уже сорок дней, твоя сабля была на дне морском, я принес ее сюда.

Удивился Усуб:

— А где Паризада?

— Ни твоей Паризады, ничего в твоем доме нет, кто-то обокрал тебя.

— А конь мой на месте?

— Конь твой в конюшне.

— Где же нам искать Паризаду?

— Пошли, у меня есть лодка.

Взяли они с собой еды, коней Усуб отпустил на пастбище, сами сели в лодку и поплыли вдоль берега. Долго плывут они или коротко, наконец доплывают до города знаменитого падишаха. Зашли Усуб и Ахмад к одной старушке, спрашивают:

— Матушка, гостей не примешь?

— Почему бы и нет, всякий гость от бога.

— Нy, какие новости в городе?

— Да накажет бог злодеев. Паризада, жена Усуба, из-за старухи-колдуньи попала в руки сына нашего падишаха. Через два дня свадьба. Но Паризада заявила, что убьет себя, если к ней кто подойдет.

— Вот что, матушка, ― сказал Усуб, ― возьми-ка эту горсть золота, пойди и купи нам все необходимое ― постели, еду, потом мы тебе скажем, что делать дальше.

Старуха сделала все, что ей велели, приготовила еду, накормила путников. После ужина Усуб говорит старухе:

— Ты не можешь сходить к Паризаде?

— Могу, но она и меня убьет и себя.

— Матушка, ты не бойся, подойди к Паризаде и скажи, что тот, кто близок ей, рядом с ней. И передай ей эту печать.

— Хорошо.

Старушка разрезала яблоко, вынула середину, положила туда печать Усуба и отправилась к Паризаде. Пришла она во дворец падишаха и говорит ему:

— За что вы мою племянницу Паризаду с ума свели?

Потом подошла к дверям ее комнаты:

— Паризада, доченька, тот, кто близок тебе, уже рядом с тобой.

Паризада велела:

— Приведите старуху ко мне.

Ее желание выполнили.

— Матушка, скажи, Усуб у тебя? ― спросила Паризада.

— Да, он в моем доме.

— Что же нам делать? Осталось два дня до моей свадьбы.

Старуха отдала ей яблоко с печатью Усуба. Паризада отдала старухе свою печать:

— Отдай это Усубу. Скажи ему, что я буду танцевать во главе хоровода. Если он мужчина, пусть меня увезет, а если не сможет, мне нечего ему сказать.

Старуха пришла к Усубу и говорит ему:

— Паризада тебя ждет.

— Матушка, я слышал, что у падишаха есть дочь, увезу-ка я ее для своего побратима ― Ахмада. Сходи к Паризаде еще раз и передай: пусть в день своей свадьбы выводит в хоровод дочь падишаха и пусть та будет рядом с ней, я их обеих и увезу.

Старушка выполнила просьбу Усуба. Паризада согласилась вести хоровод рядом с дочерью падишаха.

Наступило утро над присутствующими и над ними тоже. Пусть Усуб и Ахмад думают о Паризаде и дочери падишаха, а Паризада ― о них. Истекло время отсрочки свадьбы. Паризада наконец убрала нож и велит слугам:

— Скажите падишаху, пусть начинает свадьбу.

Заиграли даф и зурна, девушки стали водить хоровод.

Вот наступило время выводить невесту падишаха в хоровод Паризада тем временем шепнула на ухо дочери падишаха:

— Ты веди хоровод, а я возьму тебя за руку.

— Паризада в хороводе, ― сказала старушка Усубу.

— Матушка, вычисти моего коня так, чтоб он блестел как зеркало, поцелуй его в лоб и приведи ко мне, ― велел ей Усуб.

Она пошла, вычистила коня, поцеловала его в лоб и произнесла:

— Да прибудет в тебе силы всемеро!

Сел Усуб на коня и прискакал на площадь.

— Я хочу состязаться с сыном везира, ― выкрикнул он.

А конь под Усубом не конь, а молния. Догнал Усуб сына везира и одним ударом отправил его на тот свет. Народ зашумел.

А Усуб вновь вызывает:

― Я хочу состязаться с сыном падишаха.

Убил он и его. И пока народ и сам падишах вместе со всем толпились вокруг убитых, Усуб подхватил девушек, посадил на коня и умчался.

— Держите его, держите! ― закричали люди.

Усуб скакал до вечера, наконец въехал в лес. Солдаты падишаха все-таки догнали беглецов и окружили их.

— Все равно им нас не победить, ― успокоил женщин Усуб.

— Усуб, дорогой, завтра тебе сражаться, ложись спать, а посторожу, ― сказала Паризада.

Наступило утро над присутствующими и над ними. Проснулся Усуб, видит ― легче птиц на небе пересчитать, чем солдат падишаха на земле. Вскочил он на коня и ринулся в бой. Усуб расправляется с десятерыми, конь его ― сразу с двадцатью. Усуб убивает сто солдат, конь его ― двести. И такая жаркая битва разгорелась, что повезло тому, кто дома остался. С утра до позднего вечера бился Усуб, и победа досталась ему. Падишах, везир и вся его свита с позором бежали в город. А Усуб с Паризадой и дочерью падишаха поехали к морю, где их дожидался Ахмад. Говорит ему Усуб:

— Ахмад, пойдем-ка во дворец, возьмем оставшееся добро и вернемся домой. Уже много лет я не видел свою мать, соскучился. И Восточный падишах, наверное, тоже скучает по своей дочери, поехали служить ему.

Собрали они все имущество и отправились в город Восточного падишаха. Доехали до города, где живет падишах ― отец Паризады, встречают пастуха и наказывают ему:

— Скажи падишаху, что Паризада вернулась с мужем, с братом мужа и его женой.

Долетела добрая весть до падишаха, но он ей не поверил:

— Неправда. Никто не знает, куда уехала Паризада.

Второй раз ему приносят добрую весть. Не выдержал падишах, встал и со всеми своими приближенными вышел встречать Паризаду. Видит, это и впрямь дочь его Паризада с Усубом, рядом с ним его друг Ахмад с женой.

Семь дней и семь ночей гремели барабаны и играла зурна. Они пусть радуются своему счастью, а вы радуйтесь своему.


Ниже приводится вариант, сюжет которого деформирован. Зап. в феврале 1972 г. от Морофе Махмуда (82 года) в совхозе № 38 Аштаракского р-на АрмССР.

Опубл.: Курд. фольк., с. 275.


Читать далее

ПРЕДИСЛОВИЕ 16.04.13
КУРДСКИЕ СКАЗКИ, ЛЕГЕНДЫ И ПРЕДАНИЯ
1 1. Шарур-Бульбуль 16.04.13
2 2. Кучук Авдла 16.04.13
3 3. Усуб и Паризада 16.04.13
4 Усуб и Гулизар 16.04.13
5 4. Златокудрые 16.04.13
6 5. Гасан и Гусейн 16.04.13
7 6. Баксамат 16.04.13
8 7. Бэнгер 16.04.13
9 8. Мирза Махмуд и Дунья-Гузаль 16.04.13
10 9. Сказка попугая 16.04.13
11 10. Мир и Мэштари 16.04.13
12 11. Кырх Сачлие 16.04.13
13 12. Зэльфиназ и Джэльфифараз 16.04.13
14 13. Сева Селинг 16.04.13
15 14. Мирза Махмуд и три девы 16.04.13
16 15. Хатун-Маймун 16.04.13
17 16. Змееныш 16.04.13
18 Сын гавана 16.04.13
19 17. Фатима 16.04.13
20 18. Гульбарин 16.04.13
21 19. Гуль и Чинавир 16.04.13
22 20. Ахмад-охотник 16.04.13
23 21. Мирза Махмуд 16.04.13
24 22. Хавка Хнер 16.04.13
25 23. Авчи Ахмад 16.04.13
26 24. Сын портного 16.04.13
27 25. Почему усмехнулись рыбы 16.04.13
28 26. Сын рыбака 16.04.13
29 27. Ахмад ― знаток людей, коней и оружия 16.04.13
30 28. Кнут 16.04.13
31 29. Ниско 16.04.13
32 30. Мриде Зозани 16.04.13
33 31. Атами Тайр и Касави Джомард 16.04.13
34 32. Муса-пехамбар идет к богу 16.04.13
35 33. Муса-пехамбар разговаривает с богом 16.04.13
36 34. Муса-пехамбар выясняет возраст бога 16.04.13
37 35. Муса-пехамбар и девушка 16.04.13
38 36. Муса-пехамбар советует 16.04.13
39 37. Муса-пехамбар и пастух 16.04.13
40 38. Справедливость Мухаммед-пехамбара 16.04.13
41 39. Смерть Мусы-пехамбара 16.04.13
42 40. Искандер Зукурна258 и брадобрей 16.04.13
43 41. Искандер Зукурна и муравей 16.04.13
44 42. Жизнь сильнее смерти 16.04.13
45 43. Шере Али задумался 16.04.13
46 44. Гордость Али 16.04.13
47 45. Срок человеческой жизни 16.04.13
48 46. Мой сон 16.04.13
49 47. Испытание золотом 16.04.13
50 48. Хлеб в золото 16.04.13
51 49. Кто добрее? 16.04.13
52 50. Два брата 16.04.13
53 51. Дождемся утра 16.04.13
54 52. Рок да судьба до могилы преследуют 16.04.13
55 53. Балули Зана и Харун ар-Рашид 16.04.13
56 54. Балул ― торговец черепами 16.04.13
57 55. Цена дворца 16.04.13
58 56. Балули Зана ― носильщик 16.04.13
59 57. Балули Зана и кувшин золота 16.04.13
60 58. Балули Зана и бедняк 16.04.13
61 59. Три горсти земли 16.04.13
62 60. Балули Зана и жена халифа 16.04.13
63 61. Балули Зана и халиф 16.04.13
64 62. Балули Зана и юноша 16.04.13
65 63. Балули Зана и купец 16.04.13
66 64. Балули Зана ― судья 16.04.13
67 Багдадский мясник 16.04.13
68 65. Сказка про Гасане Басраи 16.04.13
69 66. Без денег ничего не стоишь 16.04.13
70 67. Гость Кёр-оглы 16.04.13
71 68. Как поп из Тутвана 16.04.13
72 69. Как невестка превратилась в волчицу 16.04.13
73 70. Невеста на коне 16.04.13
74 71. Свидетель ― стебель ковыля 16.04.13
75 72. Невезучий 16.04.13
76 73. И бог жадный 16.04.13
77 74. Ай да плешивец! 16.04.13
78 75. Акль и Дунья 16.04.13
79 76. Ума довольно, да вот в кармане пусто 16.04.13
80 77. Гроздь винограда 16.04.13
81 78. Падишах и его сыновья 16.04.13
82 79. Али и Вали 16.04.13
83 80. Вор из Шама 16.04.13
84 81. Почему пахарь плясал? 16.04.13
85 82. Верный пес 16.04.13
86 83. Честь дороже щедрости 16.04.13
87 84. Ахмад и Дазмаль-ханум 16.04.13
88 85. Синджо 16.04.13
89 86. Бедняк 16.04.13
90 87. Лентяй из Багдада 16.04.13
91 88. Пастух и продавец советов 16.04.13
92 89. Проверенное пробуй, а непроверенного остерегись 16.04.13
93 90. Умная девушка 16.04.13
94 91. А если и соль начнет гнить? 16.04.13
95 92. Находчивый слуга 16.04.13
96 93. Долг отдаю, в долг даю 16.04.13
97 94. Как ощипать гуся? 16.04.13
98 95. Люблю тебя, как люблю соль 16.04.13
99 96. Безбородые братья 16.04.13
100 97. Семеро безбородых 16.04.13
101 98. Полезная деревяшка 16.04.13
102 99. Что лучше ― ум или счастье? 16.04.13
103 100. Что сильнее ― разум или богатство? 16.04.13
104 101. Удачливый бедняк 16.04.13
105 102. Догадливый бедняк 16.04.13
106 103. Мудрый кячалок 16.04.13
107 104. Маленьким мудрец 16.04.13
108 105. Яблоко раздора 16.04.13
109 106. Сын своего отца 16.04.13
110 107. Старый падишах и девушка 16.04.13
111 108. Сулейман-пехамбар и желание его жены 16.04.13
112 109. Добрый взгляд падишаха 16.04.13
113 110. Садовник и падишах 16.04.13
114 111. Старый нери327 16.04.13
115 112. Корзину-то возьми! 16.04.13
116 113. Жареная лягушка 16.04.13
117 114. Бог не простил 16.04.13
118 115. Раньше надо было плакать 16.04.13
119 116. Три товарища 16.04.13
120 117. Сирота безродный 16.04.13
121 118. Зачем искали Али? 16.04.13
122 119. Вынужденная похвала 16.04.13
123 120. Всаднику пешего не догнать 16.04.13
124 121. Все ли может падишах? 16.04.13
125 122. Мне достались рожки, а тебе ― курдюк 16.04.13
126 123. И битый ходил, и налог платил 16.04.13
127 124. Сейчас дождь хлынет 16.04.13
128 125. Плоды саженца 16.04.13
129 126. Как Усуб женился 16.04.13
130 127. Слеп, да неглуп 16.04.13
131 128. Сын ячменя и пшеницы 16.04.13
132 129. Многоликий гость 16.04.13
133 130. Или овцы, или рис 16.04.13
134 131. Рассказ про пятнистого пса 16.04.13
135 132. Молчаливый слуга 16.04.13
136 133. Клевета 16.04.13
137 134. Не брани чужого отца 16.04.13
138 135. Птичий щебет еще не весна 16.04.13
139 136. Не торопись 16.04.13
140 137. Где живет богатство? 16.04.13
141 138. Истина и ложь 16.04.13
142 139. О родина! 16.04.13
143 140. Три вола и волк 16.04.13
144 141. У каждого своя мера 16.04.13
145 142. Кого боится медведь? 16.04.13
146 143. Лань и лягушка 16.04.13
147 Куропатка и рыба 16.04.13
148 144. Слон и обезьяна 16.04.13
149 145. Совет птенцам 16.04.13
150 146. Заяц и борзая 16.04.13
151 147. Обида верблюда 16.04.13
152 148. Верблюжья тоска 16.04.13
153 149. Верблюд и снег 16.04.13
154 150. Ленивые братья 16.04.13
155 151. Ага и ягненок 16.04.13
156 152. Незадачливый птицелов 16.04.13
157 153. Мудрая змея 16.04.13
158 154. Каждый благодарит по-своему 16.04.13
159 155. Лиса и мельник 16.04.13
160 156. Медведь и лиса 16.04.13
161 157. Худая слава 16.04.13
162 158. Лисья дружба 16.04.13
163 159. Лисья хитрость 16.04.13
164 Лисица и вьюк винограда 16.04.13
165 160. Лиса и еж 16.04.13
166 161. Как лиса и волк охотились 16.04.13
167 162. Куцая обманщица 16.04.13
168 163. Побратимы лев и лиса 16.04.13
169 164. Где леса набралась ума 16.04.13
170 165. Лиса и журавль 16.04.13
171 166. Встретимся на базаре 16.04.13
172 167. Петух и лиса 16.04.13
173 168. Нашлись и на лису собаки 16.04.13
174 169. Старуха и лиса-наездница 16.04.13
175 170. Лис ― не лев 16.04.13
176 171. Лиса-пастух 16.04.13
177 172. Кот, собака, петух и осел 16.04.13
178 173. Старуха и петух 16.04.13
179 174. Одному захотелось пореветь, другому ― порезвиться 16.04.13
180 175. Находчивый заяц 16.04.13
181 176. Заячья губа 16.04.13
182 177. Обезьяна и рак 16.04.13
183 Морское чудище и обезьяна 16.04.13
184 178. Кому съесть сыр? 16.04.13
185 179. Кто в чем грешен? 16.04.13
186 180. Осел-храбрец 16.04.13
187 181. Вол и осел 16.04.13
188 182. Как волк с овцы долг требовал 16.04.13
189 183. Волчьи шутки 16.04.13
190 184. Узнают волка по шкуре 16.04.13
191 185. Жадный лев 16.04.13
192 186. Ах, если бы… 16.04.13
193 187. Совята ― не орлята 16.04.13
194 188. О чем чирикает воробей 16.04.13
195 189. Джих покупает осла 16.04.13
196 190. Джих и конь падишаха 16.04.13
197 191. Подарок падишаху 16.04.13
198 192. Носки муллы Мардана 16.04.13
199 193. Твою яичницу я давно съел 16.04.13
200 194. Плата за мясо 16.04.13
201 195. Мулла Мардан и бог 16.04.13
202 196. Если б я знал, что и падишах спит 16.04.13
203 197. Коза ― свидетель 16.04.13
204 198. Пусть кричит 16.04.13
205 199. Суженый Зозан 16.04.13
206 200. Савар народу 16.04.13
207 201. Я хотел только предупредить… 16.04.13
208 202. Лучше грар, чем ничего 16.04.13
209 203. Этим мастом, когда он еще был молоком, я обжегся 16.04.13
210 204. На чье поле выпадет град? 16.04.13
211 205. Разговор у родника 16.04.13
212 206. Принеси-ка горсть муки 16.04.13
213 207. Не все ли равно, про что врать? 16.04.13
214 208. Женщину не перехитришь 16.04.13
215 209. Навет женщины 16.04.13
216 210. Хатун-пройдоха 16.04.13
217 211. «Это точно, как сон кази» 16.04.13
218 212. Кто к чему привык ― не отвыкнет 16.04.13
219 213. Семейная тайна 16.04.13
220 214. Она еще о бороде спрашивает 16.04.13
221 215. Ужин двоеженца 16.04.13
222 216. Нашел к чему придраться 16.04.13
223 217. Неверная жена 16.04.13
224 218. Тише, жену испугаешь! 16.04.13
225 219. Храбрый муж 16.04.13
226 220. Сварливая жена 16.04.13
227 221. Упрямая жена 16.04.13
228 222. Жена слепца 16.04.13
229 223. Гостеприимная хозяйка 16.04.13
230 224. Сердце матери 16.04.13
231 225. Невестка без калыма 16.04.13
232 226. У невестки нет голоса, у свекрови ― совести 16.04.13
233 227. Кто работает, тот и ест 16.04.13
234 228. Ленивая невестка 16.04.13
235 229. Тетушка-букашка 16.04.13
236 230. Слезы отца 16.04.13
237 231. Хорошо одному ― плохо другому 16.04.13
238 232. А про осла ничего не скажешь? 16.04.13
239 233. Не видишь, что это аист? 16.04.13
240 234. В гостях у скупого 16.04.13
241 235. Загостился 16.04.13
242 236. Пройди мимо 16.04.13
243 237. Что осел привез, то и увезет 16.04.13
244 238. Терпение 16.04.13
245 239. Бабушка-молодица 16.04.13
246 240. Нелюбопытный 16.04.13
247 241. Мой ага стал как огород 16.04.13
248 242. Не удивил 16.04.13
249 243. Зачем цыгану плуг? 16.04.13
250 244. Пошутил 16.04.13
251 245. Неси наш топор 16.04.13
252 246. Разве богу одному справиться? 16.04.13
253 247. Иногда и шайтана слушаться надо 16.04.13
254 248. Сын должника 16.04.13
255 249. Сегодня, завтра, послезавтра 16.04.13
256 250. Любитель купания 16.04.13
257 251. Где найти еще такую голову? 16.04.13
258 252. Умер не вовремя 16.04.13
259 253. Крестьянин и красильщик 16.04.13
260 254. Все равно завтра потоп 16.04.13
261 255. Дележка гуся 16.04.13
262 256. Вытяни ноги по длине своего одеяла 16.04.13
263 257. Сестра солнца и брат мешка 16.04.13
264 258. Пришел юноша на базар 16.04.13
265 259. Самое сладкое и самое горькое на свете 16.04.13
266 260. От чего умер твой отец? 16.04.13
267 261. Шамс, скорей помоги! 16.04.13
268 262. Не дай бог ей еще расти 16.04.13
269 263. Подай-ка нож! 16.04.13
270 264. Бог все-таки не дурак 16.04.13
271 265. Ничего не съел 16.04.13
272 266. У меня та же сила 16.04.13
273 267. Отшельник и шайтан 16.04.13
274 268. Не ешь и не пей 16.04.13
275 269. Суд кази 16.04.13
276 270. На то и торговля ― то прибыль, то убытки 16.04.13
277 271. Главное ― торговля! 16.04.13
278 272. А куда же я хворост дену? 16.04.13
279 273. Выгодная покупка 16.04.13
280 274. Плутоватые братья 16.04.13
281 275. И тебе бы не было так стыдно… 16.04.13
282 276. Я теперь в твоем доме долго пробуду 16.04.13
283 277. Утром услышишь 16.04.13
284 278. И я удивлен! 16.04.13
285 279. Сам удивляюсь! 16.04.13
286 280. Синеглазый рыжий мельник 16.04.13
287 281. Пятеро лгунов 16.04.13
288 282. Кто кого? 16.04.13
289 283. Два лгуна 16.04.13
290 284. Не умеешь врать ― не берись 16.04.13
291 285. Трусливый Ало 16.04.13
292 286. Трусливый Сулейман 16.04.13
293 287. Шаро 16.04.13
294 288. Три глупца 16.04.13
295 289. Невестино горе 16.04.13
296 290. Если сделал добро… 16.04.13
297 291. Туго затянула кошелек 16.04.13
298 292. Перепутали ноги 16.04.13
299 293. Спор 16.04.13
300 294. Все собаки одной породы 16.04.13
301 295. Где седьмой баран? 16.04.13
302 296. Нездешний я… 16.04.13
303 297. Успокоил 16.04.13
304 298. Ключ-то остался 16.04.13
305 299. Ковш потерялся 16.04.13
306 300. За прошедшим я не гонюсь 16.04.13
307 301. Кто просил тебя бежать? 16.04.13
308 302. Остался с белым лицом 16.04.13
309 303. Я так люблю коня 16.04.13
310 304. Мне бы еще три подковы и коня… 16.04.13
311 305. Наших осталось пятеро, и врагов столько же 16.04.13
312 306. О, медведь ― опасный противник! 16.04.13
313 307. Божья трубка 16.04.13
314 308. Заговор чеснока с медом 16.04.13
315 309. Имя узнал 16.04.13
316 310. Три товарища 16.04.13
1 СПИСОК СОКРАЩЕНИЙ К КОММЕНТАРИЮ 16.04.13
1 СЛОВАРЬ НЕПЕРЕВЕДЕННЫХ СЛОВ И ТЕРМИНОВ 16.04.13
1 УКАЗАТЕЛЬ СКАЗИТЕЛЕЙ 16.04.13
1 ТИПОЛОГИЧЕСКИЙ УКАЗАТЕЛЬ СЮЖЕТОВ 16.04.13
1 СПИСОК СОКРАЩЕНИЙ К ТИПОЛОГИЧЕСКОМУ УКАЗАТЕЛЮ СЮЖЕТОВ 16.04.13
1 СВОДНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ СЮЖЕТОВ 16.04.13
3 3. Усуб и Паризада

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть
Грузим...
Название книги или автор