Связанные произведения

4 .5
Владыка Тумана
переведено

Владыка Тумана

El príncipe de la niebla
фэнтези драма фантастика
современная зарубежная проза интеллектуальная проза
Маленький, тихий городок на побережье. Городок, где на уютных улочках и в старинных домах происходят очень странные вещи.В заброшенном саду движутся скульптуры. Стрелки часов порой принимаются отмерять время назад. Во время бурь всплывают затонувшие корабли. А давно погибший фокусник из бродячего цирка возвращается…Обитатели упорно не замечают происходящего… или делают вид, что не замечают?И только мальчишка Макс, семья которого переехала в городок совсем недавно, начинает задавать вопросы — и принимает всерьез легенду, рассказанную чудаковатым смотрителем маяка.Легенду о загадочном, безжалостном и могущественном Владыке Тумана, веками безраздельно правящем здешними краями…
4 .8
Дворец полуночи
переведено

Дворец полуночи

The Midnight Palace
мистика фантастика приключения готика
1916 год, оккупированная Калькутта. Английский лейтенант с двумя новорожденными младенцами на руках, пытаясь спасти их от страшной угрозы, невзирая на проливной дождь и прочие опасности, поджидающие прохожего на каждом углу, несется сквозь ночь. На другой стороне реки близнецов ждет надежное убежище, там живет их бабушка. Ценой собственной жизни отважный солдат спасает детей. Годы спустя, накануне шестнадцатилетия, близнецам Бену и Шир вновь грозит та же опасность, но на этот раз избежать её будет почти невозможно. С помощью своих отважных друзей, брату и сестре придется вступить в схватку с самым зловещим существом в истории города дворцов. (с) MrsGonzo для LibreBook
5 .0
Сентябрьские огни
переведено

Сентябрьские огни

The Watcher in the Shadows
фантастика мистика
современная зарубежная проза
Загадочная история подростков из маленького приморского городка, вступивших в схватку с таинственным Злом… В этом романе автор собрал в едином тексте символы, образы и метафоры, встречающиеся в его произведениях, — от маяка и дома, где все не то, чем кажется, до очищающего огня и сделки с дьяволом… Метатекст, столь характерный для испаноязычной современной литературы? Невероятно интересно!
Меню