Язык оригинала польский, новинки - cтраница 5

Редактировать описание

Список книг, всего 589

1..34567..12
4 .8
Как любить ребенка
переведено

Как любить ребенка

1
нон-фикшн психологический
По оценкам критиков, в книге Януша Корчака «Как любить ребенка» (Jak kochać dziecko) много хороших мыслей, касающихся воспитания детей. Например, то, что не нужно требовать от ребенка развития, руководствуясь лишь медицинской литературой. Все дети разные, надо любить своего ребенка таким, каков он есть. То, что для одних детей нормально в два года, другие мальчишки и девчонки осваивают только в четыре. Но это вовсе не значит, что они недоразвиты, их жизнь не удастся и они будут несчастливы. Каждый ребенок уникален…
Online
4 .8
Бестиарий
переведено

Бестиарий

юмор фантастика
главы из книги «GRAND GRIMOIRE», или «Рукопись, найденная в Драконьей Пещере». Компендиум знаний о литературе фэнтези, для любителей оной предназначенный, обогащенный словарями, бестиарием и индексом легендарных созданий, снабженный алфавитным перечнем творцов всяческой масти.
переведено

Раз в год в Скиролавках

драма
Как родилась книга? Недалеко от моего дома ночью убили девочку. Приехала милиция. Установили, что убийство совершено на сексуальной почве. Стали опрашивать всех жителей деревни, пришли и ко мне. Полковник говорит: — Того, кто ворует кур, надо искать в курятнике. А того, кто убивает на сексуальной почве, надо искать, изучая интимную жизнь людей. Но мы не в состоянии этого сделать, потому что люди чаще всего обманывают. Девушки, например, говорят, что у них вообще еще никого не было, поэтому о том, кто каков, они понятия не имеют. Вот если бы можно было приоткрыть крыши домов и посмотреть, кто как живет... Милиция уехала, а я понял, что, как писатель, я могу приподнять эти крыши. В своем воображении…
5 .0
Голубая бусинка
переведено

Голубая бусинка

22
Захватывающая детская книга Марии Крюгер «Голубая бусинка» повествует о невероятных приключениях обычных польских детей Каролинки и Петрека, которые начались с того, что девочка нашла загадочную голубую бусинку. Оказалось, что она способна выполнять любые желания, однако их количество не бесконечно, и вскоре, вдоволь развлекшись, дети задумываются, как наиболее разумно распорядиться силой бусинки, чтобы осчастливить как можно больше людей. Вдобавок ко всему за волшебным предметом начинает охотиться Филомена, злая колдунья, которая ненавидит детей.
Online
5 .0
Горячее селение Амбинанитело
переведено

Горячее селение Амбинанитело

приключения
про животных путешествия
Аркадий Фидлер — известный польский писатель и путешественник. Он побывал в Бразилии, в Перу, в Канаде, на Таити, на Тринидаде, в Гвиане, в Мексике, в Камбодже, в Лаосе.Широкой популярностью пользуются в Польше его книги об отдаленных и малоисследованных странах. Советский читатель знаком с А. Фидлером по книгам «Зов Амазонки», «Рио де Оро» и «Маленький бизон».В 1937–1938 годах Фидлер побывал на острове Мадагаскаре. В результате этой поездки появились его книги «Завтрашний день Мадагаскара», «Горячее селение Амбинанитело» и «Остров любящих лемуров».Предлагаемая вниманию читателей книга знакомит с нравами и обычаями жителей, а также с необыкновенным животным и растительным миром Мадагаскара. Богатейшая…
0 .0
Зимний вечер
переведено

Зимний вечер

1
зарубежная классика
Online
0 .0
Там, где Висла-река (польские сказки)
переведено
Сборник

Там, где Висла-река (польские сказки)

13
В книгу вошли сказки, авторские и народные, пользующиеся большой любовью у польских детей и переведенные на многие языки мира.
Online
4 .8
Фараон
переведено

Фараон

21
Pharaoh
социальный реализм драма психологический исторический
политика зарубежная классика религия
Польский писатель Болеслав Прус, отталкиваясь в своей работе в первую очередь от текущих социальных проблем, в романе «Фараон» выдвигает историческую модель модернизации, пытаясь интерпретировать смыслы исторических изменений. Молодой, амбициозный, чувствующий нужды простого населения, фараон Рамзес хочет реформировать страну и значительно ограничить власть египетских жрецов. Египет для него – масштабное сооружение, краеугольным камнем которого являются люди, а фараон –единственный его архитектор. Заняв такую позицию, Рамзес приобретает могущественного и коварного врага в лице главы касты жрецов Херихора. Жрецы используют все доступные им методы в борьбе за власть и богатство. Одинокий в своем…
Online
0 .0
Раненый в лесу
переведено

Раненый в лесу

1
военный
Витольд Залевский в повести «Раненый в лесу» рисует своего героя в ответственный, кризисный момент принятия решения. Трое партизан во главе с подхорунжим Кораллом оставлены в роще с двумя тяжелоранеными и должны дождаться помощи. Но укрытие ненадежно, слишком близко к дороге, вокруг шныряют жандармы, прочесывая лес, а помощь не приходит. Один из партизан дезертирует. Коралл, герой повести, ранен в руку. Недалеко, всего в тридцати километрах, находится его родной дом. В поисках воды герой далеко уходит от лагеря. «Если идти все время в этом направлении, то до ночи можно добраться», – рисуется ему возможный выход из положения. В затуманенном болью мозгу возникают картины родного дома, лихорадочно…
Online
0 .0
Кунигас
переведено

Кунигас

12
исторический
Юзеф Игнацы Крашевский родился 28 июля 1812 года в Варшаве, в шляхетской семье. В 1829-30 годах он учился в Вильнюсском университете. За участие в тайном патриотическом кружке Крашевский был заключен царским правительством в тюрьму, где провел почти два …В четвертый том Собрания сочинений вошли историческая повесть из польских народных сказаний `Твардовский`, роман из литовской старины `Кунигас`, и исторический роман `Комедианты`.
Online
5 .0
Консенсор
переведено

Консенсор

фантастика
Консенсор – сочувствитель. С его помощью врач ощущает любую боль пациента как свою – удобство диагностирования. Так же можно чинить роботов. Врач ощущает «пробой конденсатора».
0 .0
Направление – Берлин
переведено

Направление – Берлин

военный
Повесть рассказывает о последних днях Великой Отечественной войны. Фреска войны, коллективный портрет польских солдат, персонифицированный в судьбе одной роты польской армии, участвующей в победоносном наступлении весной 1945 года.
5 .0
Совершенно секретно
переведено

Совершенно секретно

Ściśle tajne
военный детектив
шпионаж
Книга А. Збыха (под этим псевдонимом выступают польские писатели Збигнев Сафьян и Анджей Шипульский) объединяет серию приключенческих повестей, повествующих о подвигах отважного польского разведчика Ганса Клоса, добывавшего в период второй мировой войны информацию о фашистских войсках.Повести изобилуют остросюжетными моментами, в которых ярко проявляются бесстрашие и мужество подпольщиков.
0 .0
Марта
переведено

Марта

1
реализм
зарубежная классика
Ранний роман Элизы Ожешко посвящен теме общественной эмансипации и борьбы женщин за человеческое достоинство. Главная героиня романа Марта Свицкая, которая после смерти мужа-офицера и потери имущества осталась со своей четырехлетней дочерью Яни без средств к существованию. Героиня начинает искать работу, но оказывается, что она не имеют достаточной подготовки и практических навыков, - знает только французский язык, но не настолько, чтобы быть в состоянии преподавать его, она может только шить вручную, а не на машинке. Вся проблема в дискриминации - на рынке труда ценится мужской труд.
Online
0 .0
Брожение
переведено

Брожение

19
Fermenty
зарубежная классика
Продолжение романа «Комедиантка». Действие переносится на железнодорожную станцию Буковец. Местечко небольшое, но бойкое. Здесь господствуют те же законы, понятия, нравы, обычаи, что и в крупных центрах страны.
Online
0 .0
Эхо
переведено

Эхо

1
зарубежная классика
Online
5 .0
Жилет
переведено

Жилет

1
зарубежная классика
Прус опубликовал этот рассказ в 1882 году в редактируемом им журнале «Новины».
Online
5 .0
Странный гость профессора Тарантоги
переведено

Странный гость профессора Тарантоги

юмор фантастика
интеллектуальная проза современная зарубежная проза
Имя изобретателя машины времени профессора Тарантоги в будущем известно каждому ребенку. Именно к нему обращается за помощью незадачливый путешественник во времени, попавший в дом для душевнобольных в Обленцине. Но может быть, это, действительно, просто сумасшедший? © Lucy
5 .0
Боевое крещение
переведено

Боевое крещение

фантастика
Бестелесные пришельцы овладевают телами людей и пожирают их души. Иногда они сливаются в Центр Конденсации – скапливаются в одном месте и становятся единым амебообразным монстром. С ним борются выпускники Школы Защитников. Чтобы пришельцы не могли воздействовать на их чувства, у защитников есть шлемы, щиты и маски.
0 .0
Я тебя тоже
переведено

Я тебя тоже

драма
«Ночной маршрут».Книга, которую немецкая критика восхищенно назвала «развлекательной прозой для эстетов и интеллектуалов».Сборник изящных, озорных рассказов-«ужастиков», в которых классическая схема «ночных кошмаров, обращающихся в явь» сплошь и рядом доводится до логического абсурда, выворачивается наизнанку и приправляется изрядной долей чисто польской иронии…
5 .0
Право альтернативы
переведено

Право альтернативы

Wynajęty człowiek
фантастика
современная зарубежная проза
Заместитель руководителя трансгалактического полета Алан Кальперн обнаружил в операционном зале мёртвого командира корабля Каргини, убитого из древнего огнестрельного оружия. Экипаж состоял из десяти человек, которые подбирались годами и тщательно проверялись... © FantLab
0 .0
Меченосцы
переведено

Меченосцы

82
Krzyzaci
исторический
В двух томах представлены все исторические романы замечательного польского прозаика, лауреата Нобелевской премии — Генрика Сенкевича. В первый том вошли произведения: "Камо грядеши" — роман, в котором описывается борьба ранних христиан с деспотизмом Нерона, роман "Меченосцы", более известный под названием "Крестоносцы", который публикуется в редко издаваемом переводе Вл. Ходасевича, посвященный борьбе поляков и литовцев с Тевтонским орденом в конце XIV — начале XV века, и роман "Огнем и мечом", рассказывающий о борьбе шляхетской Речи Посполитой с Украиной во времена Богдана Хмельницкого, — первый роман трилогии "Огнем и мечом", "Потоп", "Пaн Володыевский".
Online
4 .3
Корова царя небесного
переведено

Корова царя небесного

детектив ирония
Как же так получается, что молодая, стройная, привлекательная девушка то и дело слышит от знакомых и незнакомых: Корова!? Хорошо ещё если царя небесного, а то и просто без всяких царей.И ведь ничего такого она вроде бы не совершает. Ну потеряла паспорт — с кем не бывает, ну увлеклась скачками и казино и даже умудряется выигрывать, приводя всех окружающих в недоумение. Но это не повод величать девушку коровой. Корова — это, конечно, очень обидно, однако происходят неприятности куда более серьёзные: Элеонору Борскую пытаются убить. Действуют явно профессионалы, и только чудом Элюне удаётся избежать гибели.Происходят и другие странные вещи: знакомые Элеоноры начинают: ну вроде как двоиться. К примеру,…
0 .0
Победоносец
переведено

Победоносец

фантастика
“Лунная трилогия” Ежи Жулавского (1874-1915) является классическим произведением не только польской, но и мировой научной фантастики. Человек редкостно насыщенной жизни, ее автор сумел сделать столь же насыщенными и эти три романа — “На серебряной планете”, “Победоносец” и “Древняя земля”. Здесь вы найдете все — и романтику первооткрытия мира, и приключения, и столкновения различных цивилизаций, и проблемы зарождения и становления религии, и чисто свифтовский памфлет на общество, не потерявший актуальности и по сей день. Не случайно “лунную трилогию” не только постоянно переиздают в Польше, но и продолжают переводить на самые разные языки. Теперь очередь дошла и русского.
переведено

Породистый щенок

Рассказ Ганны Ожоговской «Породистый щенок» был опубликован в журнале «Пионер» № 2 за 1964 год.
0 .0
Древняя Земля
переведено

Древняя Земля

фантастика
“Лунная трилогия” Ежи Жулавского (1874-1915) является классическим произведением не только польской, но и мировой научной фантастики. Человек редкостно насыщенной жизни, ее автор сумел сделать столь же насыщенными и эти три романа — “На серебряной планете”, “Победоносец” и “Древняя земля”. Здесь вы найдете все — и романтику первооткрытия мира, и приключения, и столкновения различных цивилизаций, и проблемы зарождения и становления религии, и чисто свифтовский памфлет на общество, не потерявший актуальности и по сей день. Не случайно “лунную трилогию” не только постоянно переиздают в Польше, но и продолжают переводить на самые разные языки. Теперь очередь дошла и русского.
2 .5
Два света
переведено

Два света

4
исторический
Каждое произведение Крашевского, прекрасного рассказчика, колоритного бытописателя и исторического романиста представляет живую, высокоправдивую характеристику, живописную летопись той поры, из которой оно было взято. Как самый внимательный, неусыпный наблюдатель, необыкновенно добросовестный при этом, Крашевский следил за жизнью решительно всех слоев общества, за его насущными потребностями, за идеями, волнующими его в данный момент, за направлением, в нем преобладающим.Чудные, роскошные картины природы, полные истинной поэзии, хватающие за сердце сцены с бездной трагизма придают романам и повестям Крашевского еще больше прелести и увлекательности.Крашевский положил начало польскому роману и…
Online
0 .0
Сосед
переведено

Сосед

драма
«Ночной маршрут».Книга, которую немецкая критика восхищенно назвала «развлекательной прозой для эстетов и интеллектуалов».Сборник изящных, озорных рассказов-«ужастиков», в которых классическая схема «ночных кошмаров, обращающихся в явь» сплошь и рядом доводится до логического абсурда, выворачивается наизнанку и приправляется изрядной долей чисто польской иронии…
0 .0
Родина
переведено

Родина

10
зарубежная классика
В романе рассказывается о жизни, в которой все подавлено борьбой с голодом и холодом, бесправным трудом на помещика.
Online
0 .0
Час пик
переведено

Час пик

драма
Ежи Ставинский — известный польский писатель, сценарист кинорежиссер. В его книгу вошли публиковавшиеся на русском языке повести «В погоне за Адамом», «Пингвин», «Час пик» и «Записки молодого варшавянина».
5 .0
Эффект коровьего языка
переведено

Эффект коровьего языка

фантастика
Мелкие предметы, которые теряются в любом доме, а затем находятся, на самом деле никуда не деваются. Их заимствуют у нас обитатели четырёхмерного мира, изучают, а потом подкидывают обратно. Герой рассказа догадался о сути происходящего и решил подловить четырёхмерников на приманку, как на удочку.
4 .7
Колодцы предков
переведено

Колодцы предков

детектив ирония
Иоанна Хмелевская – одна из самых популярных писательниц современной Польши. Ее иронические детективы полюбились и нашим читателям. Тот, кто хоть раз прочел книгу Хмелевской, уже не забудет ее героиню, – умную, необычайно привлекательную Иоанну, обладающую неисчерпаемой энергией.В книге «Колодцы предков», Иоанна переживает приключения в большой компании своих ближайших родственников: отца, матери и теток, путешествуя с ним по Польше в поисках фамильных сокровищ.
0 .0
Террористы
переведено

Террористы

Опубликовано в журнале "Иностранная литература" № 10, 1989Из рубрики "Авторы этого номера"...Пьеса «Террористы» была напечатана в польском журнале «Диалог» в 1982 г. («Terrorysci». Warszawa, Dialog, 1982, № 5).
5 .0
Хам
переведено

Хам

1
зарубежная классика
Действие романа происходит в белорусской деревне на реке Неман. Рыбак Павел живёт обычной деревенской жизнью. Семейная жизнь не сложилась из-за смерти супруги, и он замыкается на себе и своём занятии. Однажды он знакомится с женщиной Франкой, в которую влюбляется всей душой. Он пытается помочь ей уйти от порочной жизни и жить спокойно и размеренно, но у него это не совсем получается.
Online
4 .8
Бабский мотив
переведено

Бабский мотив

ирония детектив
Почти всю жизнь знаменитая писательница пани Иоанна прожила в тесной квартирке на четвертом этаже, в старом доме без лифта, с шумными соседями. И вот наконец-то она переехала в уютный особняк. Наслаждаться бы ей там тишиной и комфортом, но как бы не так. Прямо у дома пани Иоанны, на ее собственной помойке обнаруживается труп рыжеволосой женщины. Очень быстро выясняется, что убитая — известная журналистка, а в прошлом — прокурор. И репутация у бывший прокурорши при жизни была о-го-о-го! Больше всего покойная Барбара Борковская любила заявиться в какое-нибудь публичное место и закатить там пьяный дебош, еще она обожала брать взятки и оскорблять приличных граждан. Вот и к пани Иоанне журналистка-прокурорша…
0 .0
Я вам покажу!
переведено

Я вам покажу!

любовный роман драма
Книга, которую с нетерпением ждали все поклонники творчества Катажины Грохоли! Книга, первый тираж которой побил все рекорды!Продолжение легендарных «Никогда в жизни!» и «Сердца в гипсе» — романов, ставших супербестселлерами не только в Польше, но и за се пределами.Новые приключения любимой всеми нами пани Юдиты!Вы полагаете, она НАКОНЕЦ-ТО ОБРЕЛА СЧАСТЬЕ?Вы ПЛОХО ЗНАЕТЕ ее возлюбленного, друзей и дочь!
0 .0
Диснейленд
переведено

Диснейленд

драма
Действительность в прозе Дыгата обычно передается через восприятие героя – повествователя. На первый план выступают заботы, стремления и надежды «заурядных», обыкновенных людей, обладающих, однако, незаурядной наблюдательностью и чувством юмора. Писатель вкладывает в уста героев многие свои размышления и наблюдения, как правило, окрашенные иронией. Это создает своеобразный, неповторимый сплав лиризма, иронии и самоиронии, который является отличительной чертой стиля писателя.
0 .0
Женщина и мужчины
переведено

Женщина и мужчины

драма
Откровенный роман, покоривший весь мир! Смесь эротики, мистики, философии и иронии, переходящей в цинизм. Это правдивое зеркало жизни, в котором каждый найдет свое отражение.Быть женщиной в мире, которым правят мужчины, – легко ли это? А быть женщиной в католической Польше?… Доктору Кларе придется изведать многое, прежде чем она найдет ответы на свои вопросы. Она познакомится с восточной культурой, узнает цену любви и коварство предательства – и все это для того, чтобы в очередной раз убедиться: жизнь неисчерпаема в своем многообразии. Внутренняя свобода – девиз героев Мануэлы Гретковской, лидера современной польской феминистической прозы.
0 .0
Все для Баси
переведено

Все для Баси

драма
«Ночной маршрут».Книга, которую немецкая критика восхищенно назвала «развлекательной прозой для эстетов и интеллектуалов».Сборник изящных, озорных рассказов-«ужастиков», в которых классическая схема «ночных кошмаров, обращающихся в явь» сплошь и рядом доводится до логического абсурда, выворачивается наизнанку и приправляется изрядной долей чисто польской иронии…
5 .0
Пепел
переведено

Пепел

62
зарубежная классика
«Пепел» Стефана Жеромского – один из наиболее известных польских исторических романов, повествующих о трагедии шляхты, примкнувшей к походам Наполеона. Герой романа молодой шляхтич Рафал Ольбромский и его друг Криштоф Цедро вступают в армию, чтобы бороться за возвращение захваченных Австрией и Пруссией польских земель. Однако вместо того, чтобы сражаться за свободу родины, они вынуждены принимать участие в испанском походе Наполеона.Показывая эту кампанию как варварскую, захватническую войну, открыто сочувствующий испанскому народу писатель разоблачает имевшую хождение в польском обществе «наполеоновскую легенду» – об освободительной миссии Наполеона применительно к польскому народу.В романе…
Online
переведено

Флэшбэк-2, или Ограбленный мир

детектив фантастика
Очередное дело Оуэна Йитса. США запланировало грандиозную художественную выставку «Двадцать веков живописи», и это еще было самое скромное название, какое только можно было придумать. Планировалась экспозиция картин всех известных художников человечества. Все в строгой тайне, ведь суммарная стоимость этих полотен просто невообразима. Но теперь эти картины похищены. И ЦБР обращается за помощью к Оуэну...Роман из цикла о приключениях Оуэна Йитса.
0 .0
Польский детектив
переведено
Сборник

Польский детектив

детектив
Книга содержит детективные повести: «Ночные мотыльки» Б.Гордон, «Смерть под псевдонимом» К. Козьневского, «Дело чести» М. Рымушко, «Случай в тихом поселке» и роман «История одного пистолета» Е. Эдигея.
0 .0
Ангел смерти
переведено

Ангел смерти

фантастика
Примечание переводчика. Рассказ Вишневского-Снерга я взял из сборника «WEHIKUL WYOBRAZNI», Познань, 1978. Так что если фанаты культового фильма «Матрица» усмотрят в этом рассказе знакомую тему, пусть знают, что было вначале. Впрочем, до Вишневского-Снерга был еще лемовский профессор Коркоран со своими электронными ящиками, в каждом из которых была упрятана личность, воображающая, что она живет полноценной жизнью в реальном мире. Был еще Филипп Дик, который вообще малость свихнулся на проблеме определения, какая из реальностей настоящая, «реальная», а какая нет. Были, наконец, и ожесточенные споры философов XIX века — что вообще есть «реальность». Так что традиция тут богатая, а ответа на эти…
4 .5
Закон есть закон
переведено

Закон есть закон

фантастика
Бюрократия существует везде, она неискоренима не только на Земле, но и в космосе. Однажды ракета с земным космонавтом сбилась с курса и улетела в далёкий космос, прямо на пост сообщества межгалактических цивилизаций. Землянин, и без предварительной заявки? С этим нужно разобраться, но только в установленном порядке!
0 .0
Невидимые связи
переведено

Невидимые связи

32
Niewidzialne kregi
детектив
зарубежная классика
Внимательный читатель обнаружит в романах К. Земского не только традиционное для детектива осуждение жажды наживы любой ценой и разоблачение коррумпированных руководителей разных рангов, но и здравый взгляд на саму систему. Отсутствие регулирующего правового механизма, заменяемого тысячами директив и инструкций, зачастую прямо противоречащих друг другу, создает ту уникальную атмосферу, в которой ушлые люди могут жить припеваючи, даже и не преступая закон.Завязка интриги в «Невидимых связях» неопределенна. Движение следствия, и, таким образом, сюжета, предсказать нельзя. Не слишком ясен результат, к которому стремится поручик Анджей Корч. Он неопытный новичок, но ему сопутствует успех, поскольку…
Online
5 .0
Польские народные сказки
переведено

Польские народные сказки

5
мифы и легенды приключения мистика
В книге представлены народные сказки, поверья, легенды, сказки-шутки, сказки-анекдоты разных регионов Польши: мазовецкие, силезские, кашубские, оравские и др. Книга лишь в незначительной степени повторяет предыдущее издание польских сказок и легенд (Л., 1965). Основана на подлинно фольклорных текстах сказок. Большинство переводов — новые.
Online
5 .0
Уранофагия
переведено

Уранофагия

фантастика
Планета, жители которой питаются ураном. При достижении критической массы – взрыв. Т. о. недопустимо обжорство. Спаривание и рождение детей только в молодости, когда общая масса семьи меньше критической. Выбор партнера по весу.
0 .0
Смысл жизни
переведено

Смысл жизни

SENS ZYCIA
военный
В книге повествуется о действительных событиях, происходивших в годы вооруженной борьбы с гитлеровскими захватчиками.Герои рассказов — советские и польские партизаны и разведчики, выполнявшие ответственные и сложные задания командования в тылу врага.Красной нитью через всю книгу проходит идея о советско-польском братстве, скрепленном совместно пролитой кровью лучших сыновей и дочерей советского и польского народов в борьбе против фашизма.Книга предназначается для широкого круга читателей.
4 .5
По ту сторону барьера
переведено

По ту сторону барьера

ирония детектив
Времена не выбирают,В них живут и умирают —сказал поэт А. Кушнер. И если каждый из нас, увы, признает правоту этих слов и смирился с нею, то совсем по-другому обстоит дело с героиней нового детектива Иоанны Хмелевской.Катажина Лихницкая, молодая и красивая владелица крупного поместья в Польше и немалой недвижимости во Франции, жила себе припеваючи в Польше XIX века, как вдруг неведомая сила переносит ее из спокойного 1882 года в наши беспокойные времена. Мы уже привыкли к тому, что энергичным и неунывающим героиням романов Хмелевской приходится преодолевать всевозможные препятствия, но такого еще не встречалось. На сей раз она сражается с самим Временем, ведь заглавный «Проклятый барьер» — это…
1..34567..12
Добавить книгу
Подбор для Вас
Сортировать
Фильтровать
Жанры
Герои
Редактировать описание
Создать элемент
Меню