Российский переводчик-испанист.
Мать, Ирма Владимировна Якубсон — врач-педиатр; дед по материнской линии — Владимир Романович (Вениамин Рубинович) Якубсон (1861-1918), адвокат, депутат I Государственной Думы от Гродненской губернии, член партии трудовиков. Закончила Московский педагогический институт иностранных языков (1952). Работала в научно-библиографическом отделе и в отделе комплектования ВГБИЛ (1957—1983), с 1974 — заведующая сектором. Печаталась с 1960. Член СП СССР.
Первый муж — Исаак Аркадьевич Брагинский, второй — художник Владимир Львович Храковский, ученик Татлина, друг Маяковского, преподаватель Вхутемаса и Вхутеина (1893-1984).
Похоронена на Введенском кладбище.
Переводила, чаще всего открывая при этом для читателя новых авторов, романы, рассказы, драмы, мемуарную и эпистолярную прозу с испанского и каталанского языков. Среди переведенных ею писателей — Орасио Кирога, Габриэла Мистраль, Висенте Уидобро, Рафаэль Альберти, Пабло Неруда, Х. Кортасар, Алехо Карпентьер, Габриэль Гарсиа Маркес, Карлос Фуэнтес, Фелисберто Эрнандес, Долорес Медио, Франсиско Колоане, Антонио Буэро Вальехо, Мерсе Родореда (с каталанского), Марио Варгас Льоса, Хуан Хосе Арреола, Луис Сепульведа и др. Дружила со многими из переводимых авторов, выступала со статьями и мемуарами о них.
(с) фантлаб