Дайгаку Хоригучи (堀 口 大学, 8 января 1892 - 15 марта 1981) был поэтом и переводчик французской литературы в тайсё и период сёва Япония . Ему приписывают введение французского сюрреализма в японскую поэзию и перевод произведений более 66 французских авторов на японский.
Хоригути родился в районе Хонго в Токио . Его отец был сыном бывшего самурая из Этиго и кадровым дипломатом в министерстве иностранных дел , который был японским консулом в Инчхоне во время Первой китайско-японской войны .
Хоригучи посещал литературный факультет Университета Кейо , но так и не окончил его (что довольно иронично, поскольку его имя «Дайгаку» написано таким же кандзи как «университет», и произошло из-за того, что его отец был еще студентом Токийского императорского университета , когда он родился). Еще до поступления в университет он был членом (The New Poetry Society) и писал стихи tanka для Subaru (Pleiades) и других литературных журналов , таких как Мита Бунгаку . При поддержке Теккана Ёсано и его жены Акико Ёсано он также начал писать стихи других типов.
В 1911 году Хоригучи покинул школу, чтобы сопровождать своего отца в зарубежных командировках, и в течение следующих 14 лет за границей он свободно говорил на французском (с помощью своей бельгийской мачехи) и интересовался Французская литература , в частности романы и стихи движения символистов . Впервые он провел больше года в Мексике , где ему поставили диагноз туберкулез , в результате чего Хоригути отказался от надежды отца на то, что он станет дипломатом, и посвятил свое время написанию стихов и перевод французских работ вместо этого. Он был в Мексике во время мексиканской революции , и именно в это время он был привлечен к парнасианству как стихотворному стилю. В 1913 году семья переехала в Бельгию через Сибирь . Находясь в Бельгии, он изучал работы Поля Верлена и работы движения символистов , включая работы Реми де Гурмона . Впоследствии он недолго жил в Испании , Париже , Бразилии и Румынии и поддерживал переписку с Мари Лорансен и Томас Манн , чьи произведения он также переводил, выздоравливая в санатории в Швейцарии.
В 1919 году Хоригучи опубликовал свою первую антологию стихов Gekko Пьеро (Лунный свет и Пьеро) и книга стихов waka Pan no fue (Пан-свирель). Вернувшись в Японию в 1925 году, он выпустил сборник стихов Gekka no ichigun, который познакомил японский литературный мир с произведениями Жана Кокто , Раймона Радиге , Поля. Верлен и Гийом Аполлинер . Это произведение оказало большое влияние на современную японскую поэзию , начиная с конца 1920-х и 1930-х годов. Кроме того, его перевод Ouvert la nuit (Йо хираку; Ночь открывается) Пола Морана оказал сильное влияние на Shinkankakuha, или New Sensation School, самым известным представителем которой был Yokomitsu Riichi .
В 1928 году он создал свой собственный поэтический журнал «Пантеон», но его публикация была прекращена в следующем году после того, как он поссорился с соавтором Кёносукэ Хинацу . Впоследствии он запустил новый поэтический журнал Orpheon.
В 1932 году Хоригути переехал в Токио, в район Исикава. В 1935 году он стал вице-председателем Японского ПЕН-клуба (председателем в то время был Тосон Симадзаки ), а в мае того же года развлекал Жана Кокто во время его визита в Японию, проводя его в см. кабуки . Тем не менее, выступил против усиливающейся милитаризации Японии и после обнародования Закона о национальной мобилизации был добровольно изолирован в отеле на берегу озера Нодзири , продолжая с его переводы французской литературы под все более бдительными глазами цензоров . В 1941 году он был эвакуирован в Окицу, Сидзуока , но ненадолго вернулся в Токио в 1942 году, чтобы произнести панегирик на похоронах Акико Ёсано. Он оставался в Сидзуоке до 1945 года и ненадолго переехал в Секикава, Ниигата до конца войны.
Хоригути вернулся в Сидзуоку в конце Второй мировой войны, и в 1947 году была опубликована антология из пяти томов его стихов. С 1950 года он переехал в Хаяма, Канагава , где он провел остаток своей жизни. В 1957 году он стал членом Японской художественной академии и встретился с Андре Шамсоном , президентом PEN International , который находился с визитом в Японии. год. В 1959 году одна из его работ была удостоена престижной премии Йомиури . В течение следующих десяти лет он был востребован в качестве приглашенного лектора современной японской поэзии по всей стране. В 1967 году его представление стихов в традиционном японском стиле для конкурса Утакай Хадзимэ в Императорском дворце на тему рыбы вызвало похвалу от Императора Хирохито (морского биолога-любителя), и Хоригучи был награжден 3-й степенью Ордена Священных Сокровищ . В 1970 году он стал почетным председателем Японского поэтического клуба, а в ноябре того же года японское правительство присвоило ему звание деятеля культурных заслуг . В 1973 году награжден орденом Святых сокровищ 2 степени. В 1976 году ограниченное издание сборника стихов Хоригучи под названием «Tôten no Niji» («Радуга в восточном небе») было проиллюстрировано известным художником-модернистом Ходакой Ёсида, который предоставил семь подписанных и пронумерованных гравюр для сопровождения стихов.
В 1979 году он был награжден правительством Японии Орденом Культуры . Хоригучи умер в марте 1981 года в возрасте 89 лет. Его могила находится на кладбище Камакура Рейен.
За свою карьеру Хоригучи опубликовал более 20 сборников стихов. Его стихи сочетали в себе гибкость японского стиля с намеками на резонанс французского языка, и он был известен тем, что использовал разговорные японские слова в своих переводах, чтобы приблизиться к исходным образам, вместо того, чтобы пытаться заставить переведенные стихи более традиционный японский формат.