Получив диплом инженера, неожиданно для всех решила стать переводчиком. К сожалению, не сложилось. Точнее, сложилось далеко не сразу. Сначала пришлось лет десять поработать в совсем других областях. Давняя мечта уже почти забылась, когда на сайте Школы перевода В.Баканова объявили первый конкурс перевода. Узнала об этом случайно, всего за несколько дней до срока сдачи работ. Неудивительно, что первый конкурс лавров не принес. Следующий конкурс пришлось ждать долго, но время было потрачено с пользой. Пролитые потоки пота даром не прошли, и заветная победа была завоевана. Ура!..
Кто же знал, что это вовсе не счастливый конец, а всего лишь самое начало долгого пути. Если лучше гор могут быть только горы, то лучше переводов - только еще не сделанные переводы.