Предисловие автора

Онлайн чтение книги Крошка Доррит Little Dorrit
Предисловие автора

Я работал над этой книгой в течение двух лет, отдавая ей много времени и труда. И если ее достоинства и недостатки не говорят сами за себя при чтении, значит моя работа пошла впустую.

Если бы я мог выступить с оправданиями того неумеренного вымысла, каким являются Полипы и Министерство Волокиты, я стал бы искать этих оправданий в повседневной жизни рядового англичанина, не говоря уже о том незначительном обстоятельстве, что столь бесцеремонное нарушение приличий было допущено мною в дни войны с Россией и судебного разбирательства в Челси.[1] …в дни войны с Россией и судебного разбирательства в Челси.  — В ходе Крымской войны Англии, Франции, Турции и Сардинии с Россией (1853–1856) обнаружилась техническая и тактическая неподготовленность английских войск, явившаяся следствием хищений командования и дезорганизации государственного и военного управления. «Механизм управления был так хорошо налажен, — писал Энгельс в 1855 году в статье „Разоблачения следственной комиссии“, — что, как только он вступал в силу, никто не знал, где его власть начинается, где она кончается и куда надо обращаться». Весной 1855 года английский парламент вынужден был начать следственное разбирательство злоупотреблений, связанных с крымской экспедицией. Если бы я решился отстаивать право на существование столь экстравагантного персонажа, как мистер Мердл, я бы намекнул, что он был задуман после эпопеи с железнодорожными акциями, в пору деятельности некоего Ирландского банка и еще одного-двух столь же почтенных учреждений.[2] …после эпопеи с железнодорожными акциями, в пору деятельности некоего Ирландского банка и еще одного-двух столь же почтенных учреждений.  — В пятидесятые годы XIX века в Англии прошла серия процессов, связанных с разоблачением многочисленных дутых акционерных предприятий. В числе обвиняемых, представших перед судом, были члены правления Бирмингемской и Шрюсберийской железных дорог, нажившиеся на фиктивных акциях; дутый акционерный банк в Типперери был основан аферистом ирландцем Джоном Сэдлером, который, боясь разоблачений, покончил с собой. Содержание важнейших процессов составило пухлый том документов «Факты, провалы, мошенничества», вышедший в 1859 году в Лондоне. Если бы мне понадобились смягчающие обстоятельства для фантастического утверждения, будто дурной замысел иногда прикидывается замыслом добрым и сугубо благочестивым, я сослался бы на ту любопытную случайность, что это утверждение, выраженное в крайней форме на страницах данной книги, совпало по времени с публичным допросом директоров Королевского британского банка.[3] …совпало по времени с публичным допросом директоров Королевского британского банка.  — На одном из упомянутой серии процессов были осуждены директора — основатели акционерного Королевского британского банка, который существовал до 1856 года, когда внезапно было объявлено о его неплатежеспособности. Сумма долга директоров акционерам составила более пятисот тысяч фунтов. Но я готов, если потребуется, подчиниться заочному приговору по всем этим пунктам, и признать мнение авторитетов, что ничего подобного никогда не имело места в нашей стране.

Некоторые из моих читателей, быть может, пожелают узнать, сохранилась ли тюрьма Маршалси, хотя бы частью, до нашего времени. Я сам этого не знал, пока писал свою книгу, и только когда работа уже близилась к концу, отправился взглянуть. Я увидел, что на месте наружного дворика, так часто упоминающегося на этих страницах, красуется бакалейная лавка; и это заставило меня предположить, что от старой тюрьмы камня на камне не осталось. Однако, бродя по одной из близлежащих улиц, обозначенной как «Энджел-Корт, ведущая к Бермондси», я вдруг очутился на «Маршалси-Плейс» и не только признал в стоящих там домах большую часть строений старой тюрьмы, но даже убедился, что целы те помещения, которые я мысленно видел перед собой, когда работал над жизнеописанием Крошки Доррит. Какой-то неправдоподобно крошечный мальчуган, державший на руках неправдоподобно громадного младенца, с почти сверхъестественной точностью рассказал мне о прошлом этих мест. Откуда у этого юного Ньютона (ибо я считаю его вполне достойным такого наименования) подобная осведомленность — мне неизвестно; чтобы почерпнуть ее из личного опыта, он должен был родиться на четверть века раньше. Указав на окно комнаты, где появилась на свет Крошка Доррит и где столько лет прожил ее отец, я спросил, кто там живет теперь. Мой собеседник ответил: «Том Питик». Я спросил, кто такой Том Питик, и услышал в ответ: «Джека Питика дядя».

Пройдя немного дальше, я обнаружил ту старую и не столь высокую стену, что шла вокруг тесной внутренней тюрьмы, куда никого никогда не запирали, разве что в особо торжественных случаях. Всякий, кто в наши дни попадет на Маршалси-Плейс, пройдя через Энджел-Корт, ведущую к Бермондси, будет ступать по тем самым каменным плитам, по которым некогда ступали узники Маршалси; направо и налево от него протянется узкий тюремный двор, почти не изменившийся, если не считать того, что верхнюю часть стен снесли, когда это место перестало быть тюрьмой; к нему будут обращены окна комнат, где томились неисправные должники; и скорбные тени прошлого обступят его толпой.


Читать далее

Предисловие автора 10.04.13
Книга первая. «БЕДНОСТЬ»
Глава I. Солнце и тень 10.04.13
Глава II. Дорожные спутники 10.04.13
Глава III. Дома 10.04.13
Глава IV. Миссис Флинтвинч видит сон 10.04.13
Глава V. Дела семейные 10.04.13
Глава VI. Отец Маршалси 10.04.13
Глава VII. Дитя Маршалси 10.04.13
Глава VIII. За решеткой 10.04.13
Глава IX. Маленькая маменька 10.04.13
Глава X, заключающая в себе всю науку управления 10.04.13
Глава XI. Выпустили на волю! 10.04.13
Глава XII. Подворье Кровоточащего Сердца 10.04.13
Глава XIII. Под Патриаршим кровом 10.04.13
Глава XIV. Бал Крошки Доррит 10.04.13
Глава XV. Миссис Флинтвинч снова видит сон 10.04.13
Глава XVI. Ничья слабость 10.04.13
Глава XVII. Ничей соперник 10.04.13
Глава XVIII. Поклонник Крошки Доррит 10.04.13
Глава XIX. Отец Маршалси в разных видах 10.04.13
Глава XX. В сферах Общества 10.04.13
Глава XXI. Недуг мистера Мердла 10.04.13
Глава XXII. Загадка 10.04.13
Глава XXIII. Машина в действии 10.04.13
Глава XXIV. Предсказатель будущего 10.04.13
Глава XXV. Заговорщики и прочие 10.04.13
Глава XXVI. Ничьи сомнения и тревоги 10.04.13
Глава ХХVII. Двадцать пять 10.04.13
Глава XXVIII. Конец ничьей мечты 10.04.13
Глава XXIX. Миссис Флинтвинч продолжает видеть сны 10.04.13
Глава XXX. Слово джентльмена 10.04.13
Глава XXXI. Достоинство 10.04.13
Глава XXXII. Снова предсказатель будущего 10.04.13
Глава XXXIII. Жалобы миссис Мердл 10.04.13
Глава XXXIV. Колония полипов 10.04.13
Глава XXXV. Что еще прочитал Панкс на руке Крошки Доррит 10.04.13
Глава XXXVI. Маршалси остается сиротой 10.04.13
Предисловие автора

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть