Глава 179. Обязанности главной госпожи (часть 7)

Онлайн чтение книги Минлань: Легенда о дочери наложницы Legend of Concubine’s Daughter Minglan / The Story of Minglan
Глава 179. Обязанности главной госпожи (часть 7)

Перевод: Larsa

Редактор: Naides

Хотя Минлань изобразила на лице улыбку в качестве дружеского жеста, она всё ещё чувствовала, что необходимо нанести ещё один словесный удар пятой пожилой госпоже. В противном случае её послеобеденный сон может быть снова прерван. Держа эту мысль в уме, она достала стопку бумаг и с улыбкой сказала:

— Пятая тётя, поскольку вы здесь, я буду благодарна, если вы поможете мне прояснить несколько моментов.

Увидев, что Минлань меняет тему разговора, пятая пожилая госпожа вздохнула с облегчением и сказала:

— Продолжай.

Минлань указала на женщину, стоящую с краю, и сказала мягким голосом, по прежнему улыбаясь:

— С тех пор, как служанка Дяо вошла в поместье хоу Нинъюань вместе с вами, она побывала на пяти разных должностях. Она отвечала за заказ продуктов на кухню в течение трёх месяцев, два месяца покупала косметику, полгода присматривала за деревьями в саду за поместьем, четыре месяца была главной служанкой в ночные смены и пять месяцев обучала новых горничных. Мне это показалось довольно странным. Почему служанка Дяо не смогла проработать ни на одной должности весь год?

Слугам выплачивали жалование, когда они отработают год на одной должности. Таким образом, служанка Дяо за всё это время не получила ничего.

Услышав слова Минлань, служанка Дяо чуть не упала на колени. Пятая пожилая госпожа, чьё лицо было темнее тучи, также молчала, чувствуя неловкость. Она несколько раз кашлянула, не зная, что сказать. Затем она повернулась и посмотрела на своих двух невесток.

Вторая госпожа Ди, почувствовав неловкость ситуации, поспешно сказала:

— Невестка, есть вещи, которые ты не знаешь. Служанка Дяо перенесла много трудностей, когда служила моей свекрови. Так что состояние её тела... не очень хорошее. Моя свекровь проявила к ней заботу...

Теперь вторая госпожа Ди не смогла продолжить свои собственные слова. Ведь, если всё было так, как она сказала, почему пятая пожилая госпожа послала больного слугу к Гу Тинъе и Минлань? Собиралась ли она помочь им или устроить неприятности?

Однако Минлань кивнула, будто не заметила никаких проблем.

— Так вот в чём дело! К счастью, я спросила об этом. Если бы я этого не сделала, я могла усугубить состояние служанки Дяо, поручив ей трудную работу.

— Вторая госпожа, пожалуйста, позвольте мне сказать пару слов! — ощутив беспокойство, поспешила вмешаться служанка Дяо. — В прежние времена я действительно страдала от болезней, но за эти годы я полностью восстановилась!

Минлань остановила её взмахом руки, а затем указала на записи.

— Служанка Дяо, успокойся, — с улыбкой сказала она. — Я знаю, что ты верный человек. Однако я вижу в этих бумагах, что ты болела десятки лет и выздоровела только два года назад. Я думаю, что тебе будет лучше отдохнуть подольше. Я не хочу, чтобы посторонние говорили, что семья Гу не проявляет сочувствия к своим слугам!

Служанка Дяо почувствовала горечь во рту, а на её лбу выступил пот. Остальные трое слуг украдкой посмотрели на Минлань. Они, наконец, поняли, что эта молодая госпожа в действительности была суровой. После этого они не могли не бояться своей новой госпожи.

— Видите, пятая тётя? — с тем же нежным и скромным выражением на лице, с добротой в голосе произнесла Минлань. — Вопросы действительно необходимы, верно?

Хотя пятая пожилая госпожа была переполнена сдерживаемым гневом, она не вымолвила ни слова. Затем она с трудом кивнула.

С сияющей улыбкой на лице Минлань обернулась и посмотрела на служанку Лай. Последняя под взглядом Минлань сильно занервничала и смогла лишь сказать дрожащим голосом:

— Вторая госпожа, какие будут указания?

Минлань в одной руке держала чашку, а в другой неторопливо вертела крышечку от неё.

— На самом деле я вовсе не хотела рассердить сегодня пятую тётю. Просто я почувствовала себя такой обиженной. Я никого из вас не била и не ругала, но пятая пожилая госпожа всё равно подвергла меня критике, просто потому что я задала вам несколько вопросов. Она даже обвинила меня, что я не доверяю поместью хоу Нинъюань. Увы... Похоже, вы все слишком значимы, чтобы работать на меня. Если с вами что-нибудь случится в будущем и кто-нибудь придёт, чтобы за вас заступиться, я никогда не смогу справиться с семейными делами, — сказала Минлань, пристально глядя на служанку Лай. Её взгляд был острым и тяжёлым.

Служанка Лай чувствовала, что её сердце бьётся необычайно быстро.

— Как бы там ни было, я всё понимаю. В конце концов, вы столько лет служили в поместье хоу Нинъюань, — продолжила Минлань. — Вы все заслуживаете того, чтобы вас оберегали. Служанка Лай...

Услышав своё имя, служанка Лай вздрогнула и сразу же почтительно встала.

— Сегодня я дважды критиковала тебя, — произнесла Минлань. — Ты хочешь поспорить с моими словами?

— Вторая госпожа, вы были совершенно правы, — поспешно ответила служанка Лай. — Как я смею с этим спорить?

— Ты опытная служанка. Разве ты могла допустить ошибку? — Минлань пристально смотрела на неё, её взгляд был ясным и ярким.

— Я такая глупая женщина. Мне никогда не следовала возражать вам и думать, что я могу воспользоваться своим старшинством, госпожа, — стиснув зубы, ответила служанка Лай. — Я признаю, что переступила черту дозволенного!

Минлань удовлетворённо кивнула.

— Так скажи мне, я сделала что-нибудь не так? — спросила она.

— Конечно, нет! — тут же уверенно заявила служанка Лай. — Я была единственной, кто совершил ошибку!

— Нет, — Минлань покачала головой. — Даже если бы я поступила неправильно, тебе не следовало возражать мне перед другими.

Все присутствующие были поражены, услышав это.

— Особенно во второй раз, — продолжила Минлань. — Ты знала, что я только что вышла замуж в семью Гу и ещё не закрепила свой авторитет. Это было идеальное время для меня, чтобы показать свою силу. И даже не смей говорить мне, что озвученные мною вещи были не так важны. Даже если бы я действительно совершила какие-то ошибки, тебе не следовало спорить со мной перед столькими людьми. Правильным поступком было бы переубедить меня потом! Невестка, что ты об этом думаешь?

Вторая госпожа Ди посмотрела на Минлань с многозначительным взглядом.

— Невестка, ты абсолютно права, — с улыбкой ответила она.

— Я чувствую большое облегчение, услышав это, — Минлань хлопнула в ладоши и рассмеялась. — Похоже, пожилая госпожа Цинь не пришла бы меня критиковать.

Когда пятая пожилая госпожа услышала это, выражение её лица стало угрюмым. Она знала, что подразумевала Минлань. Та пыталась донести до неё две вещи. Во-первых, она не должна была искать недостатки в поступках Минлань в первый же день, когда та только начала заниматься семейными делами. Во-вторых, она не была свекровью Минлань, так что у неё не было права выдвигать какие-либо обвинения!

Тем временем снаружи донеслись женские голоса. Минлань тут же нахмурилась. Цхайхуань, будучи внимательным человеком, уже поняла, что Минлань не тот человек, с которым можно шутить. Поэтому она вышла посмотреть, что происходит. Вернувшись, она сообщила:

— Госпожа... это горничная госпожи Фэнсянь. Она хочет вас видеть.

Эта новость изменила атмосферу в комнате. Выражения лиц у всех отличались. Старшая госпожа Ян обеспокоенно посмотрела на Минлань. Вторая госпожа Ди выглядела совершенно невозмутимой. А пятая пожилая госпожа, казалось, ожидала мести за себя.

Минлань посмотрела на пятую пожилую госпожу, она показалась ей очень смешной. Она почувствовала, что если не пригласит ту служанку войти, то этой пожилой госпоже снова будет что сказать.

— Скажи ей, чтобы она вошла, — позвала она.

Зашла горничная лет семнадцати-восемнадцати. Эта девушка была очень хорошенькой. Красный жилет на ней делал её талию очень тонкой. Подняв голову, она сразу же опустилась на колени перед Минлань, сказав:

— Главная госпожа, пожалуйста, примите моё почтение.

— Вставай. Если тебе есть что сказать, говори быстро. У меня здесь гости.

Служанка некоторое время колебалась. Однако, видя, что Минлань не собирается идти ей на уступки, она могла только сообщить:

— Наша госпожа знала, что госпожа сейчас очень занята. Так что она не посмела вас беспокоить. Мы подумали, что, поскольку вы уже познакомились со всеми людьми в поместье, настала очередь нашей госпожи засвидетельствовать вам своё почтение, главная госпожа. Наша госпожа приказала мне передать её послание. Она сказала, что должна, по крайней мере, подать вам чашку чая, главная госпожа.

Минлань только улыбнулась, ничего ей не ответив. Вместо этого она повернулась лицом к четверым слугам:

— Как вы думаете, что мне следует сделать?

Служанка Лай почувствовала, как у неё на лбу запульсировала вена. Она не понимала намерений Минлань. Прежде чем она успела сообразить, служанка Хуа уже шагнула вперёд и начала громко ругаться:

— Что за грубая девчонка! Ты думаешь, что подать нашей госпоже чай может кто угодно? (Подать чай — значит стать официальной наложницей.) Во-первых, старейшины должны согласиться с этим. Во-вторых, господин должен дать своё согласие. Кроме того, наша госпожа также ещё не выразила своё одобрение! Ты думаешь, что твоя госпожа может заявиться сюда, просто спросив?

Слушая это, Минлань выглядела счастливой и с улыбкой смотрела на служанку Хуа. Та, сразу заметив взгляд Минлань, выпятила грудь вперёд, почувствовав немного гордости за себя.

Служанка Тянь, стоявшая рядом со служанкой Хуа, тоже всё поняла правильно. Видя, что горничная собирается что-то сказать, она подошла, схватила её за руку и громко спросила:

— Кто такая твоя госпожа? Наложница? Тунфан? Как наша госпожа должна её встречать? Какой вид этикета должен быть использован? Прекрати нести чушь и немедленно убирайся! Ждите, когда господин отдаст приказ!

С этими словами служанка Тянь толкнула горничную, попросив Сяхэ вытащить эту девушку из комнаты.

Минлань всё это время наблюдала за весельем, чувствуя себя вполне удовлетворённой.

— Эта госпожа Фэнсянь послана кем-то извне. Мне неуместно критиковать её за что-либо. Мне так повезло, что у меня есть такие опытные служанки, как вы! — с сияющей улыбкой произнесла она. — Я сразу поняла, что вы разбираетесь в этикете и обладаете здравым смыслом! — хотя Минлань не сказала, кого именно она имела в виду, но смотрела она только на служанку Хуа и служанку Тянь, из-за чего они стали смотреть на неё с благодарностью и выглядеть ещё более смиренно, чем раньше.

В древние времена работники всегда давали клятву, выражая свою лояльность, прежде чем приступить к выполнению своих обязанностей. Эти четыре женщины только что сменили место работы. Они должны были, по крайней мере, показать, чего они стоят — свои способности, решимость и преданность, чтобы новая госпожа смогла доверять им. В конце концов, их новый хозяин не может без причины назначить их на важные должности. Что касается служанки Дяо, которая, очевидно, не была преданной, то она никогда не получит хорошую должность.

После этого четыре служанки ушли. Минлань по-прежнему с улыбкой раздавала указания слугам подать чай и закуски. Однако выражение лица пятой пожилой госпожи было довольно отвратительным. Сегодня она действительно упала в грязь лицом. Она не только ничего не добилась, но и подверглась насмешкам, не имея возможности даже огрызнуться в ответ. В противном случае её бы обвинили в том, что она ставит под сомнение способности императора. Это было последнее, чего она хотела. Поэтому ей пришлось закрыть рот.

Минлань наблюдала за мрачным лицом пятой пожилой госпожи, понимая чувства этой женщины. Среди трёх главных пожилых женщин поместья хоу Нинъюань только пятая пожилая госпожа была первой женой пятого пожилого господина. У неё не только были сын, дочь и даже внук, но и её зять также был учёным. Тем временем пожилая госпожа Цинь была третьей женой пожилого господина Гу. Что касается четвёртой пожилой госпожи, то она была второй женой четвёртого пожилого господина и родила только одну дочь. Так что пятая пожилая госпожа была наиболее уверенной в себе среди них троих.

А также наименее расчётливой.

Причина, по которой пятая пожилая госпожа пришла сегодня искать неприятности, была проста. Ей не нравились внушительные манеры Гу Тинъе и она хотела оказать давление на Минлань. Она считала, что до тех пор, пока она сможет придираться к Минлань, поместье хоу Нинъюань будет иметь право обращаться к Гу Тинъе с просьбами.

Однако она не понимала, что совершила ошибку, рассуждая подобным образом. Но служанки Хуа и Тянь поняли это.

После того как Минлань и вторая госпожа Ди немного поболтали друг с другом и посмеялись, пятая пожилая госпожа и её невестки решили уйти. Прежде чем попрощаться, Минлань тихо сказала:

— Пятая тётя, простите, что я обидела вас сегодня. Просто подумайте, почему вы единственная, кто пришёл сегодня из поместья хоу Нинъюань?

Даже если пятая пожилая госпожа этого не поймёт, Минлань всё ещё надеялась, что две её невестки смогут это сделать.

По дороге домой пятая пожилая госпожа, как обычно, сидела в одной карете со своей любимой второй невесткой.

— Ха! Как она смеет сеять раздор между мной и моими невестками! — в ярости сказала она. — У твоей бесполезной четвёртой тёти нет сына, и ей приходится каждый день быть осторожной в своих поступках. Конечно, ей не хватит смелости прийти! Твоя старшая тётя — самая добрая женщина на свете! Очевидно же, что Тинъе не особо нравится Минлань. Как она может ругать свою невестку? Я единственная, кто могла это сделать!

Вторая госпожа Ди ничего не ответила пятой пожилой госпоже. Не имело значение, пыталась ли Минлань посеять раздор или ещё что-то. Важно было, что Гу Тинъе был более могущественным и более полезным для её собственной дочери... Поэтому вторая госпожа Ди сочла за лучшее не обижать его.

Старшая госпожа Ян сидела в карете в одиночестве. Горничная рядом с ней мягко сказала:

— Эта новая госпожа — действительно сильная женщина. Это был первый раз, когда я увидела, что пятая пожилая госпожа не может вымолвить ни слова. Я почувствовала себя... такой счастливой, увидев это.

— Не говори ерунды! — говоря это, госпожа Ян больше не выглядела испуганной. Вместо этого она казалась строгой. — Ты не представляешь, насколько опасной была ситуация для этой девушки! — видя, что горничная всё ещё в замешательстве, она тихо добавила. — На самом деле у моей свекрови не было достаточно причин, чтобы придираться к ней. Но, как говорится, родители всегда правы. Даже если старшие совершают ошибки, младшим членам семьи не следует прямо указывать им на это. Поскольку она молодая госпожа, которая только что вошла в семью… Если она поссорится со своей тётей, общественность определённо станет критиковать её, независимо от того, чья это вина!

— О, я поняла... Если бы жена второго господина Гу смирилась с обвинениями нашей пожилой госпожи, то у пожилой госпожи Цинь было бы что-то на неё, — беспечно откликнулась служанка. — И пожилой госпоже Цинь стало бы легче отдавать приказы второму господину Е. А если бы госпожа Е не стала бы молча терпеть, и разругалась бы с нашей пожилой госпожой, то её бы заклеймили, как непочтительную женщину! Однако эта новая госпожа всё время улыбалась и ни разу не разгневалась.

Старшая госпожа Ян глубоко вздохнула.

— Она действительно умная женщина, — возведя глаза к потолку, пробормотала она. — Полная коварства... — она мягко рассмеялась. — Однако с этой женщиной нелегко иметь дело! — мягко добавила она. — Когда она услышала, что дочь наложницы собирается войти в нашу семью, она была так счастлива... Хах...


Читать далее

Concerning the Classification of Disorder, Guan Xin Ze Luan. Минлань: Легенда о дочери наложницы
Минлань: Легенда о дочери наложницы 15.09.22
Глава 1. Когда человека повышают в должности, кто-то умирает, а кто-то попадает в другой мир 15.09.22
Глава 2. Правительственный работник, который умер на своём посту, должен считаться наполовину мучеником; почему это стало моей следующей жизнью? Пора бы высшим демонам в аду начать следить за качеством своей работы 15.09.22
Глава 3. История о жене и наложнице, которая должна быть рассказана 15.09.22
Глава 4. Женщина не хочет проблем себе, но хочет их другим женщинам 15.09.22
Глава 5. Лорд Шен Хун выигрывает две битвы 15.09.22
Глава 6. Жена, мама, дети, я ‒ мы хорошая семья 15.09.22
Глава 7. Подходящая реинкарнация для девочки-попаданки 15.09.22
Глава 8. Хуалань, Молань, Жулань, Минлань… 15.09.22
Глава 9. Тяжёлый выбор пожилой госпожи 15.09.22
Глава 10. Отличный фен-шуй 15.09.22
Глава 11. Зал Шоу'ань 15.09.22
Глава 12. Смышлённая шестая внучка 15.09.22
Глава 13. Две пожилые госпожи 15.09.22
Глава 14. Тонкости этикета 15.09.22
Глава 15. Воспитательные меры древних времён 15.09.22
Глава 16. Последствия 15.09.22
Глава 17. Всё требует определённого таланта 15.09.22
Глава 18. Свадьба и прочие неприятности 15.09.22
Глава 19. Ветер перемен 15.09.22
Глава 20. Несправедливость Жулань 15.09.22
Глава 21. Дети идут в школу, господин Чжуан выходит в свет 15.09.22
Глава 22. Главы 22-23: Хорошие учителя не препятствуют ученикам; юнец, явившийся по весне. 15.09.22
Глава 24. Судья войны роз 15.09.22
Глава 25. Два способа расчистить поле битвы 15.09.22
Глава 26. Рыбки Минлань, угощение для Ци Хена 15.09.22
Глава 27. Обед, волнения и императорский экзамен 15.09.22
Глава 28. Если тебе не нравится Юань Бао, в следующий раз будет Юань Сяо 15.09.22
Глава 29. Ни одно убежище не будет вечным, так что взгляни в лицо миру 15.09.22
Глава 30. Ссоры между сестрами и интриги старших 15.09.22
Глава 31. Отчёт об анализе условий жизни 15.09.22
Глава 32. Отчёт об ухудшении условий жизни (часть 1) 15.09.22
Глава 33. Отчёт об ухудшении условий жизни (часть 2) 15.09.22
Глава 34. Руководство по улучшению условий жизни (часть 1) 15.09.22
Глава 35. Руководство по улучшению условий жизни (часть 2) 15.09.22
Глава 36. Руководство по улучшению условий жизни (часть 3) 15.09.22
Глава 37. Бабушка, старший брат, и Ци Хен 15.09.22
Глава 38. Хорошие новости Чханбая 15.09.22
Глава 39. Девушка в возрасте, подходящем для замужества (часть 1) 15.09.22
Глава 40. Девушка в возрасте, подходящем для замужества (часть 2) 15.09.22
Глава 41. Никогда не желай того, чего не заслуживаешь 15.09.22
Глава 42. Вы всё ещё далеко позади (часть 1) 15.09.22
Глава 43. Вы всё ещё далеко позади (часть 2) 15.09.22
Глава 44. Ложное правильное решение; малышка Мин и мальчик Хун 15.09.22
Глава 45. Приятный осенний ветерок 15.09.22
Глава 46. Братец Тайшен, братец Ли Ю, братец Ли Ду 15.09.22
Глава 47. Сестрица Сюлань, сестрица Хуйлань, сестрица Юэлань 15.09.22
Глава 48. Счастье познаётся в сравнении (часть 1) 15.09.22
Глава 49. Счастье познаётся в сравнении (часть 2) 15.09.22
Глава 50. За кого же она выйдет? (часть 1) 15.09.22
Глава 51. За кого же она выйдет? (часть 2) 15.09.22
Глава 52. Тест на профпригодность для любителя подслушивать (часть 1) 15.09.22
Глава 53. Тест на профпригодность для любителя подслушивать (часть 2) 15.09.22
Глава 54. Заметки о разводе в древнем Китае (часть 1) 15.09.22
Глава 55. Заметки о разводе в древнем Китае (часть 2) 15.09.22
Глава 56. Возвращение в столицу 15.09.22
Глава 57. Воссоединение 15.09.22
Глава 58. Новый дом и новые люди 15.09.22
Глава 59. Хуалань приезжает в поместье Шен (часть 1) 15.09.22
Глава 60. Хуалань приезжает в поместье Шен (часть 2) 15.09.22
Глава 61. Жемчуг и рыбий глаз (часть 1) 15.09.22
Глава 62. Жемчуг и рыбий глаз (часть 2) 15.09.22
Глава 63. Один день из жизни поместья хоу Сянъяня (часть 1) 15.09.22
Глава 64. Один день из жизни поместья хоу Сянъяня (часть 2) 15.09.22
Глава 65. Один день из жизни поместья хоу Сянъяня (часть 3) 15.09.22
Глава 66. Один день из жизни поместья хоу Сянъяня (часть 4) 15.09.22
Глава 67. Образцовая невестка (часть 1) 15.09.22
Глава 68. Образцовая невестка (часть 2) 15.09.22
Глава 69. Тяжела женская доля 15.09.22
Глава 70. Сёстры 15.09.22
Глава 71. Тур на полдня в храм Гуандзи (часть 1) 15.09.22
Глава 72. Тур на полдня в храм Гуандзи (часть 2) 15.09.22
Глава 73. Тур на полдня в храм Гуандзи (часть 3) 15.09.22
Глава 74. Те, кто обижают меня, будут обижены мной 15.09.22
Глава 75. Безмятежная жизнь 15.09.22
Глава 76. Восстание Шень Чень 15.09.22
Глава 77. Спокойствие после неразберихи (часть 1) 15.09.22
Глава 78. Спокойствие после неразберихи (часть 2) 15.09.22
Глава 79. Старшинство, статус и хороший мальчик Кун Жун (часть 1) 15.09.22
Глава 80. Старшинство, статус и хороший мальчик Кун Жун (часть 2) 15.09.22
Глава 81. Пир для младенца, дворянский титул и неожиданное бедствие (часть 1) 15.09.22
Глава 82. Пир для младенца, дворянский титул и неожиданное бедствие (часть 2) 15.09.22
Глава 83. Сверчки, цикады и камни под вишнёвым деревом 15.09.22
Глава 84. Два возможных брака 15.09.22
Глава 85. Прощание с прошлым и приветствие будущего 15.09.22
Глава 86. Проще быть верным, чем почтительным 15.09.22
Глава 87. У брата Чханбая хорошая жена (часть 1) 15.09.22
Глава 88. У брата Чханбая хорошая жена (часть 2) 15.09.22
Глава 89. Зачистка (часть 1) 15.09.22
Глава 90. Зачистка (часть 2) 15.09.22
Глава 91. Причины и следствие (часть 1) 15.09.22
Глава 92. Причины и следствие (часть 2) 15.09.22
Глава 93. Нападение и спасение (часть 1) 15.09.22
Глава 94. Нападение и спасение (часть 2) 15.09.22
Глава 95. Холодная ночь, река, побег и разоблачение (часть 1) 15.09.22
Глава 96. Холодная ночь, река, побег и разоблачение (часть 2) 15.09.22
Глава 97. Холодная ночь, река, побег и разоблачение (часть 3) 15.09.22
Глава 98. Неудачнику уготовано жалкое существование 15.09.22
Глава 99. Возвращение в родовое поместье (часть 1) 15.09.22
Глава 100. Возвращение в родовое поместье (часть 2) 15.09.22
Глава 101. Безопасный способ заработать повышение на военной службе (часть 1) 15.09.22
Глава 102. Безопасный способ заработать повышение на военной службе (часть 2) 15.09.22
Глава 103. Блестящее продвижение 15.09.22
Глава 104. Туманное будущее трёх сестёр (часть 1) 15.09.22
Глава 105. Туманное будущее трёх сестёр (часть 2) 15.09.22
Глава 106. Способности пожилой госпожи, трагическое будущее наложницы Линь и целеустремлённость Молань (часть 1) 15.09.22
Глава 107. Способности пожилой госпожи, трагическое будущее наложницы Линь и целеустремлённость Молань (часть 2) 15.09.22
Глава 108. Способности пожилой госпожи, трагическое будущее наложницы Линь и целеустремлённость Молань (часть 3) 15.09.22
Глава 109. Свадьба Молань, нетерпеливость Жулань и хорошее настроение Минлань (часть 1) 15.09.22
Глава 110. Свадьба Молань, нетерпеливость Жулань и хорошее настроение Минлань (часть 2) 15.09.22
Глава 111. Хорошие новости после национального траура 15.09.22
Глава 112. Здравствуй, Цзиньсю (часть 1) 15.09.22
Глава 113. Здравствуй, Цзиньсю (часть 2) 15.09.22
Глава 114. Молань выходит замуж (часть 1) 15.09.22
Глава 115. Молань выходит замуж (часть 2) 15.09.22
Глава 116. Приближение осенних экзаменов и возвращение Хэ Хунвеня 15.09.22
Глава 117. Я не приму её как твою наложницу или служанку (часть 1) 15.09.22
Глава 118. Я не приму её как твою наложницу или служанку (часть 2) 15.09.22
Глава 119. Я не приму её как твою наложницу или служанку (часть 3) 15.09.22
Глава 120. Пойманные на тайном свидании (часть 1) 15.09.22
Глава 121. Пойманные на тайном свидании (часть 2) 15.09.22
Глава 122. Расторжение (часть 1) 15.09.22
Глава 123. Расторжение (часть 2) 15.09.22
Глава 124. Триумфальное возвращение (часть 1) 15.09.22
Глава 125. Триумфальное возвращение (часть 2) 15.09.22
Глава 126. Бесплодная почва (часть 1) 15.09.22
Глава 127. Бесплодная почва (часть 2) 15.09.22
Глава 128. Древние времена были за пределом её воображения (часть 1) 15.09.22
Глава 129. Древние времена были за пределом её воображения (часть 2) 15.09.22
Глава 130. Брак Жулань (часть 1) 15.09.22
Глава 131. Брак Жулань (часть 2) 15.09.22
Глава 132. Последний раз (часть 1) 15.09.22
Глава 133. Последний раз (часть 2) 15.09.22
Глава 134. Предположение о заговоре (часть 1) 15.09.22
Глава 135. Предположение о заговоре (часть 2) 15.09.22
Глава 136. Два способа убеждения (часть 1) 15.09.22
Глава 137. Два способа убеждения (часть 2) 15.09.22
Глава 138. Она ненавидела древние времена (часть 1) 15.09.22
Глава 139. Она ненавидела древние времена (часть 2) 15.09.22
Глава 140. Принятие решения 15.09.22
Глава 141. Побочная история Гу Тинъе Заметки о том, как я хотел жениться на лгунье 15.09.22
Глава 142. Наша шестая юная госпожа всегда была законной дочерью (часть 1) 15.09.22
Глава 143. Наша шестая юная госпожа всегда была законной дочерью (часть 2) 15.09.22
Глава 144. Обсуждение приданого (часть 1) 15.09.22
Глава 145. Обсуждение приданого (часть 2) 15.09.22
Глава 146. Обсуждение приданого (часть 3) 15.09.22
Глава 147. Мечты в канун Нового Года 15.09.22
Глава 148. Подготовка к свадьбе (часть 1) 15.09.22
Глава 149. Подготовка к свадьбе (часть 2) 15.09.22
Глава 150. Жулань выходит замуж, пора попрощаться с прошлым (часть 1) 15.09.22
Глава 151. Жулань выходит замуж, пора попрощаться с прошлым (часть 2) 15.09.22
Глава 152. Цветочная свадьба (часть 1) 15.09.22
Глава 153. Цветочная свадьба (часть 2) 15.09.22
Глава 154. Цветочная свадьба (часть 3) 15.09.22
Глава 155. Цветочная свадьба (часть 4) 15.09.22
Глава 156. Бонус Брачная ночь 15.09.22
Глава 157. Жители поместья хоу Нинъюань (часть 1) 15.09.22
Глава 158. Жители поместья хоу Нинъюань (часть 2) 15.09.22
Глава 159. Жители поместья хоу Нинъюань (часть 3) 15.09.22
Глава 160. Жители поместья хоу Нинъюань (часть 4) 15.09.22
Глава 161. Жители поместья хоу Нинъюань (часть 5) 15.09.22
Глава 162. Мужчины с Марса (часть 1) 15.09.22
Глава 163. Мужчины с Марса (часть 2) 15.09.22
Глава 164. Первые три дня после свадьбы 15.09.22
Глава 165. Возвращение в семью Шен (часть 1) 15.09.22
Глава 166. Возвращение в семью Шен (часть 2) 15.09.22
Глава 167. Возвращение в семью Шен (часть 3) 15.09.22
Глава 168. Признание Минлань, Гу Тинъе занимается семейными делами (часть 1) 15.09.22
Глава 169. Признание Минлань, Гу Тинъе занимается семейными делами (часть 2) 15.09.22
Глава 170. Дела, любовь, люди и серебро из прошлого (часть 1) 15.09.22
Глава 171. Дела, любовь, люди и серебро из прошлого (часть 2) 15.09.22
Глава 172. Дела, любовь, люди и серебро из прошлого (часть 3) 15.09.22
Глава 173. Обязанности главной госпожи (часть 1) 15.09.22
Глава 174. Обязанности главной госпожи (часть 2) 15.09.22
Глава 175. Обязанности главной госпожи (часть 3) 15.09.22
Глава 176. Обязанности главной госпожи (часть 4) 15.09.22
Глава 177. Обязанности главной госпожи (часть 5) 15.09.22
Глава 178. Обязанности главной госпожи (часть 6) 15.09.22
Глава 179. Обязанности главной госпожи (часть 7) 15.09.22
Глава 180. Мужчина возвращается с работы 15.09.22
Глава 181. Отчёт генерального директора за один день (часть 1) 15.09.22
Глава 182. Отчёт генерального директора за один день (часть 2) 15.09.22
Глава 183. Перед получением императорского указа 15.09.22
Глава 184. Императорская семья (часть 1) 15.09.22
Глава 185. Императорская семья (часть 2) 15.09.22
Глава 186. Императорская семья (часть 3) 15.09.22
Глава 187. Если я умру, ты женишься на моей сестре? 15.09.22
Глава 188. Управление семьёй, роды Хай Ши, медицинские трактаты семьи Хэ (часть 1) 15.09.22
Глава 189. Управление семьёй, роды Хай Ши, медицинские трактаты семьи Хэ (часть 2) 15.09.22
Глава 190. Управление семьёй, роды Хай Ши, медицинские трактаты семьи Хэ (часть 3) 15.09.22
Глава 191. Управление семьёй, роды Хай Ши, медицинские трактаты семьи Хэ (часть 4) 15.09.22
Глава 192. Управление семьёй, роды Хай Ши, медицинские трактаты семьи Хэ (часть 5) 15.09.22
Глава 193. Управление семьёй, роды Хай Ши, медицинские трактаты семьи Хэ (часть 6) 15.09.22
Глава 194. Ужин, семейные дела, национальные дела, Хуалань, разборки (часть 1) 15.09.22
Глава 195. Ужин, семейные дела, национальные дела, Хуалань, разборки (часть 2) 15.09.22
Глава 196. Ужин, семейные дела, национальные дела, Хуалань, разборки (часть 3) 15.09.22
Глава 197. Ужин, семейные дела, национальные дела, Хуалань, разборки (часть 4) 15.09.22
Глава 198. Ужин, семейные дела, национальные дела, Хуалань, разборки (часть 5) 15.09.22
Глава 199. Ужин, семейные дела, национальные дела, Хуалань, разборки (часть 6) 15.09.22
Глава 200. Совместное мероприятие с тушёной свининой 15.09.22
Глава 201. Пути мира (часть 1) 15.09.22
Глава 202. Пути мира (часть 2) 15.09.22
Глава 203. До и после праздника (часть 1) 15.09.22
Глава 204. До и после праздника (часть 2) 15.09.22
Глава 205. До и после праздника (часть 3) 15.09.22
Глава 206. До и после праздника (часть 4) 15.09.22
Глава 207. До и после праздника (часть 5) 15.09.22
Глава 208. До и после праздника (часть 6) 15.09.22
Глава 209. До и после праздника (часть 7) 15.09.22
Глава 210. Ты не знаешь меня (часть 1) 15.09.22
Глава 211. Ты не знаешь меня (часть 2) 15.09.22
Глава 212. Ты не знаешь меня (часть 3) 15.09.22
Глава 213. Госпожа, которая пришла за наложницами (часть 1) 15.09.22
Глава 214. Госпожа, которая пришла за наложницами (часть 2) 15.09.22
Глава 215. Решение жилищной проблемы, касающейся наложниц и незаконной дочери (часть 1) 15.09.22
Глава 216. Решение жилищной проблемы, касающейся наложниц и незаконной дочери (часть 2) 15.09.22
Глава 217. Решение жилищной проблемы, касающейся наложниц и незаконной дочери (часть 3) 15.09.22
Глава 218. Решение жилищной проблемы, касающейся наложниц и незаконной дочери (часть 4) 15.09.22
Глава 219. Образовательная политика для Жун и принципы старшей служанки Фан (часть 1) 15.09.22
Глава 220. Образовательная политика для Жун и принципы старшей служанки Фан (часть 2) 15.09.22
Глава 221. Образовательная политика для Жун и принципы старшей служанки Фан (часть 3) 15.09.22
Глава 222. Рассмотрение серии отвратительных вещей (часть 1) 15.09.22
Глава 223. Рассмотрение серии отвратительных вещей (часть 2) 15.09.22
Глава 224. Рассмотрение серии отвратительных вещей (часть 3) 15.09.22
Глава 225. Пушечное мясо (часть 1) 15.09.22
Глава 226. Пушечное мясо (часть 2) 15.09.22
Глава 227. Пушечное мясо (часть 3) 15.09.22
Побочная история Цюнян 15.09.22
Глава 228. Кормилица Чан и её заботы (часть 1) 15.09.22
Глава 229. Кормилица Чан и её заботы (часть 2) 15.09.22
Глава 230. Кормилица Чан и её заботы (часть 3) 15.09.22
Глава 231. Кормилица Чан и её заботы (часть 4) 15.09.22
Глава 232. Кормилица Чан и её заботы (часть 5) 15.09.22
Глава 233. Проницательность Минлань 15.09.22
Глава 234. Поместье Дождя — Поместье Чёрной горы. Случайно показывает своё истинное лицо (часть 1) 15.09.22
Глава 235. Поместье Дождя — Поместье Чёрной горы. Случайно показывает своё истинное лицо (часть 2) 15.09.22
Глава 236. Поместье Дождя — Поместье Чёрной горы. Случайно показывает своё истинное лицо (часть 3) 15.09.22
Глава 237. События в поместье Чёрная гора (часть 1) 15.09.22
Глава 238. События в поместье Чёрная гора (часть 2) 15.09.22
Глава 179. Обязанности главной госпожи (часть 7)

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть