Тактика папарацци для разоблачения изменников (1)
Вчера вечером я созвонился с Карен, в то время как Тоуко-семпай связалась с Камокурой. В результате, мы были практически уверены, что эти двое решили встретиться сегодня.
Переписываясь друг с другом, мы решили, что я прослежу за Камокурой, а Тоуко-семпай за Карен.
И вот, мы заняли наблюдательную позицию на страже поблизости от ближайшей к университету станции.
Все мы - я, Тоуко-семпай, а также Камокура и Карен всегда пользовались станцией Накано, когда ездили в университет. Следовательно, не будет ничего удивительного в том, если бы мы случайно столкнулись на станции.
Когда закончилась четвертая пара, я решил начать наблюдение от входа в здание Научно-технического факультета. Я уже проверил расписание занятий. Поскольку закончившееся занятие не было практическим, Камокура не должен был задержаться.
Наблюдая за главным входом в здание, я увидел быстро вышедшего Камокуру. Таким же быстрым шагом он направился в сторону станции.
У Карен тоже должно было быть сегодня четыре пары. Здание экономического факультета находилось на противоположной стороне от Научно-технического, но расстояние от него до станции было примерно одинаковым.
Я держался позади группы других студентов, следуя за Камокурой. Он, казалось, не очень внимательно следил за своим окружением. Однако, когда он достал свой смартфон, то прежде чем посмотреть в него, он быстро оглянулся. Тем не менее, похоже, меня он не заметил.
...Он получил сообщение от Карен?…
Мне пришла в голову эта мысль, но проверить мою догадку отсюда было невозможно.
К тому времени, как мы подошли к школьным воротам, вокруг уже были целые толпы учащихся, также окончивших занятия и направляющихся домой. Если бы даже он и заметил меня сейчас, в этой толпе, мое присутствие не вызвало бы у него подозрений. Так же было и на вокзале. Перрон станции был переполнен студентами.
Камокура и здесь был весь в своем смартфоне.
Время от времени я оглядывался по сторонам. Хотя Камокура и не заметил меня, была вероятность, что Карен находилась где-то поблизости. Если бы она случайно заметила меня, она, очевидно, сообщила бы об этом Камокуре, и оба они стали бы более осмотрительны. Однако, насколько я мог видеть, Карен здесь не было. Она всегда одевалась в одежду ярких пастельных тонов, из-за чего ее практически невозможно было не заметить.
Вскоре прибыл поезд с линии Соубу, направлявшийся в Тибу, и он сел в него. Я сел в тот же поезд, но в соседний пассажирский вагон.
Если мне не изменяла память, квартира Камокуры находилась в Киншичоу. И в Киншичоу было много лав-отелей. Вот где они встречаются?
Но, согласно выводам Тоуко-семпай, он не стал бы использовать места рядом со станцией для своих свиданий…
Когда мы добрались до окрестностей Йоцуи, вагоны поезда внезапно оказались невероятно переполненным. Были моменты, когда я мог видеть Камокуру, а были и такие когда его не было видно. Я уже начал подумывать о том, чтобы перейти в его вагон, но, решив, что это только привлечет нежелательное внимание, отказался от этой идеи. И я продолжил наблюдать за Камокурой из соседнего вагона, среди множества человеческих фигур между нами.
Это случилось, когда мы прибыли на станцию Акихабара. В какой то момент, я больше не увидел Камокуру. На том месте, где он был еще мгновение назад, теперь не было никаких его следов. Как раз в тот момент, когда я понял это, я случайно мельком заметил Камокуру, идущего посреди толпы людей на платформе.
— Извините меня! Я выхожу!
Я протолкался сквозь толпу пассажиров и поспешил выйти из вагона. Однако к тому моменту, когда я выбрался на наружу, Камокуры уже не было видно. Однако если судить по увиденному мной, Камокура, должно быть, направился на переход на платформу линии Яманотэ.
Итак, куда он поедет дальше? В направлении к Тоукью или в Уэно?
Бытрым шагом я пошел к посадочной платформе в сторону Уэно. Причина моего выбора заключалась в том, что Карен ездила в университет из Уэно. Однако, когда я спускался по лестнице на платформу, я услышал звонок об отправлении поезда с линии Яманотэ. Я старался мчаться так быстро, как только мог, но все равно не успел!
В тот момент, когда я уже спустился на платформу, двери поезда безжалостно закрылись. Я уставился на поезд, начавший отходить от станции. Я искал, не было ли Камокуры внутри него.
И затем… Я увидел его! Это был Камокура Тецуя!
Значит, он действительно сел на поезд, направлявшийся в Уэно из Акихабары.
Достав свой телефон я отправил сообщение Тоуко-семпай.
> [Юу] Погоня за Т провалилась. Удалось выяснить, что он пересел в Акибе на линию Яманотэ и направился в Уэно.
"Т’ означало “Камокура Тетсуя”.
Возможно, от этого будет не особо много пользы, но мы решили писать только их инициалы на тот случай, если кто-то прочитает наши сообщения.
Через короткое мгновение пришел ответ Токо-семпай.
> [Тоуко] Поняла. Не смогла обнаружить К. Скоро прибуду в Акихабару. Давай там немного поговорим.
> [Юу] Окей. Поищу тогда какую нибудь кафешку. Свяжусь с тобой, как только выберу.
Отправив свой ответ, я спустился дальше по лестнице и направился к выходу в Электрогород. [Прим. так Акибу называют, вообще у автора тут названия реальных станций Токио]
— Извини, что заставила тебя ждать.
Тоуко-семпай появилась вместе с этими словами.
Сегодня на ней был легкий длинный кардиган и светло-коричневое цельнокроеное платье. Этот наряд, который был стильным, оставаясь при этом простым, хорошо сочетался с ее великолепной внешностью и привлекал внимание всех окружающих нас людей.
— Ну, не особо долго я ждал, так что с этим никаких проблем. — ответил я ей.
Моим выбором была кофейня, расположенная в офисном здании неподалеку от станции Акихабара.
В ней царила непринужденная атмосфера, а расстояние между столиками было достаточным, что делало это место очень удобным. Она как нельзя лучше подходила для разговора, когда кто-то не хотел бы, чтобы его слышали другие люди.
Токо-семпай заняла место и заказала у официантки капучино.
— Прежде всего, позволь мне перед тобой извиниться. Я вообще не смогла обнаружить Карен, так что у меня абсолютно никаких результатов. Мне очень жаль.
— Не волнуйся об этом, все в порядке. Мы с самого начала понимали, что твоя миссия следовать за Карен была гораздо труднее чем моя, Тоуко-семпай. Кстати, что ты имела в виду, когда сказала, что хочешь поговорить?
— Ну, благодаря твоему сообщению, я полагаю, мы наконец можем определить место, куда эти двое, скорее всего, направились. Вот об этом я и хотела с тобой поговорить.
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления