Глава 2 - Ты меня жалеешь?

Онлайн чтение книги Нежное сердце: Как я стала горничной Герцога A Tender Heart: The Story of How I Became a Duke's Maid
Глава 2 - Ты меня жалеешь?

Услышав мой голос, Леандро раздражённо отвернулся в другую сторону. Неужели он не хочет, чтобы посторонние видели проклятие? Чёрные метки покрывали половину его лица. Леандро старался не поднимать головы, потому что обычно один его вид приводил окружающих в ужас. И хотя я знала, что так будет, всё равно при взгляде на этого крохотного мальчика, который прятался каждый раз от посторонних глаз, моё сердце обливалось кровью.

Я направилась в купальню. Из-за проклятия у Леандро была высокая температура, и ему приходилось остужаться в холодной ванной даже в зимнее время года. Включив воду, я огляделась по сторонам. Ванна, изготовленная из мрамора, была необычайно большой, настолько, что два взрослых могли спокойно там уместиться. Но кроме неё в комнате больше ничего не было. Купальня была абсолютно пустой. Прохладная вода уже наполнила ванну, и я закрутила кран, попутно доставая с полки лекарственные травы. Эти травы прекрасно снимали головную боль и способствовали снижению температуры. Высыпав нужное количество, я пошла за Леандро.

– Всё готово, господин.

До этого, когда Леандро давал распоряжения, я легко могла ответить, но сейчас, когда я сама заговорила с ним формально, мне отчего-то стало неловко. Как только я договорила, Леандро, слегка пошатываясь, стал на ощупь подниматься.

– Гадство! – воскликнул мальчик.

Повалившись на бок, Леандро ударился об стол, нечаянно смахнув с него стакан, который тут же разлетелся осколками по полу. Его обнажившиеся запястья были невероятно худыми и бледными. Я спешно подошла к нему, подхватила под мышки и попыталась помочь подняться.

– Не прикасайся! – нервно отозвался Леандро.

Его ледяной тон непроизвольно заставил меня разжать руки. Худой ладонью он упёрся в пол, а другой ухватился за угол стола и с трудом поднялся на ноги.

– Н-но повсюду стекло... Господин. Это может быть опасно.

– Убирайся! – прозвучал слабый голос полный гнева.

Ах, так вот, значит, как говорят, мне нужна помощь? На самом деле в новелле иерархия строго соблюдалась, и в свои тринадцать Леандро, как и любой аристократ, легко отдавал приказы. А я к тому же была горничной, хотя и совсем не отвечала требованиям прислуги. Мне до сих пор казалось, что всё это сон, и, видя, как Леандро злится и хмурит брови, я абсолютно ничего не боялась. Наоборот, его упрямство лишь злило меня. Я ещё не успела ничего сделать, а он уже отталкивает меня? Ах ты ж мелкий...

– Я же сказал, не трогай меня!

– Ля-ля-ля, ничего не слышу, ничего не слышу, – продолжала я кричать, помогая Леандро встать.

Хотя он пытался сопротивляться, из-за отсутствия полноценного питания сил у него не хватало.

– Если вы, молодой господин, поранитесь, что тогда будет? Кто будет в этом виноват? Кто с вами в этот момент был? Или что, вы меня так ненавидите, что хотите для меня наказания?

– Что за вздор? Я тебя даже не знаю!

– Э... Ну я... Горничная? Наверное, так.

Имена таких персонажей даже не упоминались в новелле. Получается... У меня даже не было имени? Я просто для массовки?

– Пусти!

– Снова по новой. Господин, все ведь знают, что вы плохо видите. Не волнуйтесь, я отведу вас в ванную и сразу отпущу.

И впрямь, глядя на человека в детстве, сразу понимаешь, каким он вырастет. Леандро, будучи ребёнком, уже был полон злости, так что в будущем его ожидала роль отрицательного персонажа.

Я просунула одну руку под колени Леандро и подхватила его. Это было легко, поскольку Леандро был ещё маленьким и необычайно худеньким。

– Ты меня жалеешь, да? Поэтому так возишься?

– Господин, прекращайте, ладно? Голова уже пухнет. Пока вы на ощупь доберётесь до той стены, пройдёт очень много времени.

– Поставь меня! Бесишь! Господи, чёрт!

Леандро был так зол, как будто впервые его так оскорбили. Пока он барахтался в моих руках, мальчик случайно коснулся меня. «Если коснёшься кожи господина, тоже будешь проклят!» – из-за таких слухов прислуга пряталась от него, как от чумы. Хотя проклятье не было заразным... И зная, что будет дальше по сюжету, я могу только беспомощно вздыхать. Персонала в загородном поместье Леандро было немного: в основном горничные, отвечающие за уборку. Остальные проживали в поместье его родителей. Скорее всего, именно поэтому в коридоре было так пусто, что можно было услышать звон падающей иголки. Леандро, наконец-то, перестал брыкаться и притих. Эх, жаль, что в округе никого.

– Выйди, – единственное, что проронил Леандро, когда я опустила его на пол возле ванной комнаты.

Из-за того ли, что я была здесь, а может, всё же опираясь на свой опыт, но мальчик сам на ощупь осторожно пошёл вглубь купальни.

– Ай! – раздалось.

Из-за плохого зрения Леандро не видел окружающие его предметы. Он хотел было продолжить идти, но неожиданно упал. Пальцы его ног, стукнувшись об мрамор ванны, покраснели. Эх... Сейчас, будучи беспомощным молодым аристократом, который отказался от моей поддержки, он начал сожалеть о своем поспешном решении. Если бы он остался один, неизвестно, обо что и как он мог бы удариться. Его тело и без того было слабым, зачем же добавлять шрамов? Вздохнув, я засучила рукава.

– Не трогай!

– Не нравится, когда я вас трогаю? Но господин, вы уверены, что сможете самостоятельно искупаться?

– Какая ты болтливая.

– Вы мне льстите, – я самодовольно ухмыльнулась.

Леандро, подняв брови, недобро произнёс:

– Тебе мня жалко, да? Поэтому ты из кожи вон лезешь?

– Безусловно, мне вас жаль, – без колебаний ответила я, заставив Леандро плотно поджать губы и замереть. Я видела только половину его лица, поэтому мне было сложно определить его чувства.

Можно приступать... Опустив руку в воду, я проверила температуру, а после потянулась к ночной рубашке мальчика.

– Не трогай.

Не обращая на него внимания, я снова протянула руки. Смирившись с положением дел, он задрал голову вверх и опустил руки по швам. Я осторожно коснулась его шеи и начала расстегивать пуговицы сверху вниз. Как только взору открылась грудь молодого господина, я нахмурилась. Не стоило удивляться, что он был таким лёгким, ведь его тело оказалось тоньше бумаги. Проклятые пятна на лице уже сползли до плеча. Часть кожи была словно проткнута чёрными колючками, а часть – разодрана. Было сразу видно, сколько дискомфорта это доставляет ему. А ведь он ещё совсем дитя...

После того как я расстегнула все пуговицы, Леандро чуть отодвинулся, сам снял ночную рубашку и кальсоны, оставив только нижнее белье. Обернувшись ко мне, он протянул руку.

– А?

– Полотенце.

– А... Где оно?

– Забудь.

На этот раз он более осторожно придвинулся к ванне, но всё равно зацепился за неё ногой. Ещё и не разделся догола.

– Не холодно?

– Цыц.

Я в одночасье прикусила язык.


Читать далее

Глава 2 - Ты меня жалеешь?

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть