Онлайн чтение книги Неприкасаемая леди Untouchable Lady
1 - 4

* * *

 “Ты уверен, что это было пробуждение?”

В тот вечер мой отец – Диего Иноаден, вернулся домой.

У Рикардо были его тёмно-рыжие волосы и золотистые глаза.

Поскольку он прибыл до заката, то, казалось, поспешил домой, как только услышал новости.

 “Ты не ошибся?”

Не в силах поверить в это, он попытался подтвердить это, расспрашивая Диего.

Я стояла на лестничном пролёте, вне зоны их видимости, и слушала их разговор.

Мне не хотелось подслушивать, но я случайно обнаружила их, когда спускалась вниз.

 “Подумай ещё раз и не делай поспешных выводов. Судя из того, что я слышал, возможно эта сила принадлежит тебе, а не Хилис.”

Он не знает когда нужно сдаться.

Слова отца позабавили меня.

Конечно, такого никогда не могло произойти, чтобы Рикардо использовал силу для моей защиты в этой ситуации.

И отец это знает, но всё ещё таит бессмысленную надежду.

 “Розы, цвета её волос, распускались за каждым её шагом.”

Голос Рикарда был ниже, чем раньше, и проникал в мои уши.

Так же и у отца голос понизился.

Они никогда не задумывались о таком исходе, но теперь, когда способности пробудились во мне, они, должно быть, чувствовали что теряют опору.

 “Сейчас, это должно остаться между нами.”

 “Но отец.”

 “Ты же не думаешь, что слухи расползлись за пределами дома?”

 “Нет……..Я позаботился об этом.”

Отец похвалил Рикардо за хорошо проделанную работу.

А тот, видимо, тщательно обдумывал слова отца.

ТУК.

Мои шаги, которые были прекращены, продолжились.

Отец и Рикардо удивились, услышав шаги по лестнице не далеко от себя.

Их реакция усилилась, когда они увидели лицо спускавшегося.

Их лица стали неподвижны, я,было даже, подумала, что они сделаны из керамики.

“Не подходи сюда.”

Отец, смотревший на меня с осуждением, отвернул голову.

Исходя из его выражения лица, он, кажется, подумал, что я спустилась поприветствовать его после приезда.

Но я лишь мельком взглянула на них и продолжила свой путь.

На их лицах появилось недоумение.

 “Подожди.”

Отец окликнул меня. Но я проигнорировала его и не остановилась.

 “Хилис!”

В этот раз его голос был громче, и он позвал меня по имени.

Я остановилась и обернулась.

 “Зачем?”

Лицо отца вновь выражало смятение.

 “Зачем?”

Переспросил он сухим голосом, услышав мой невозмутимый ответ.

 “Странный ответ. Тебе не следует так со мной разговаривать.”

 “…...”

 “Тогда как мне следует говорить с вами, отец?”

Его лицо стало насмешливым.

Они вдвоём смотрели на меня так, будто я съела что-то не то.

‘Хилис Иноаден’ – девушка, что была до глупого послушной всего несколько часов назад, внезапно изменилась и сейчас так разговаривает с отцом. Это бессмысленно.

Я была девочкой-куклой, никогда не говорящей им ‘нет’.

Рядом с ошеломлённым отцом, губы Рикардо приоткрылись.

Но он не сказал ни слова.

Вдруг выражение его лица слегка изменилось.

Должно быть, он вспомнил моё поведение в саду ранее.

Рикардо смотрел на меня так, будто видел незнакомку.

 “Хилис, ты……..Какого чёрта ты ведёшь себя как… ”

Отец бормотал, слов не разобрать.

Его дочь, ставшая внезапно словно другим человеком, казалось, сильно поразила его.

Отец, забывший как нужно говорить, опомнился, услышав звуки шагов.

 “Милорды, Юная Леди Габриэль ищет вас.”

Это была посланная Габриэль горничная.

Отец встрепенулся, будто только что вспомнил забытую вещь.

 “Точно…..Она, должно быть, очень удивлена сегодняшними событиями. Мне нужно прямо сейчас увидеться с ней.”

Самообладание, потерянное им из-за меня, вернулось к нему после слов служанки.

Слабое беспокойство присутствовало в его голосе.

Конечно же, он волнуется за Габриэль.

Его глаза устремились на меня, и смотрел он так, будто наконец вспомнил, что я, как и Габриэль, прошла через это.

Глаза полнились заботой направленной на избалованную дочь.

Я обернулась к нему и заговорила.

 “Отныне, вам нужно чётко давать понять, кого вы зовёте. Не тратьте моё время, как это было только что.”

 “Что…..?”

 “Мне также не доставляет удовольствия видеть вас, поэтому не задерживайте меня более.”

И я ушла, оставив их наедине.

ТУК.

Звук цоканья каблуков громко разносился по коридору.

 ‘Хах!’, Я услышала возглас отца позади себя.

 “Какого чёрта….она что-то не то съела за время моего отсутствия?”

Наверняка его лицо побагровело от злости.

 “А ну стой! Хилис!”

 “Отец, успокойтесь. Мне нужно кое-что сказать вам, поэтому давайте просто пойдём.”

Я слышала Рикардо, пытавшегося остановить его.

Ни о чём не заботясь, я прошла в столовую.

* * *

 “Миледи, что привело вас сюда?”

 “Разве существует много причин, по которым я могла бы появиться в столовой?”

Слуги, занятые накрыванием стола, с удивлением посмотрели на меня.

 “Мы принесём вам еду в комнату позднее.”

Отец и Рикардо трапезничают в столовой, а я уже давно привыкла есть в одиночестве.

 “Нет, спасибо. Я поем здесь.”

Я присела на один из стульев и начала есть, не дожидаясь остальных.

Интересно, на чьём месте я сейчас сижу?

Уже очень давно я не ела с ними в столовой, поэтому забыла.

Но неважно чьё это место.

Слуги, окружавшие меня, нервничали и пялились на меня.

Видя, что некоторые места пусты, можно было сделать вывод, что отец и Рикардо всё ещё в комнате Габриэль. Как я и предполагала это займёт больше времени, поэтому взяла ещё еды и положила себя на тарелку.

Я продолжала двигать руками, не обращая внимания на взгляды слуг.

Сколько времени прошла с тех пор, как я нормально питалась?

Десять дней? А может пятнадцать?

Уже и не знаю, сколько времени томилась в тюрьме.

Какое-то время до своей смерти, я провела в тюрьме, поэтому не имела возможности хорошо поесть.

Всего несколько часов назад, голод был очень сильным.

Мне не хотелось есть, но я всё ещё чувствовала себя голодной. Это было противоречиво.

Взгляды слуг продолжали метаться между мной и столом, когда я потянулась за новой порцией.

Некоторые даже пытались меня остановить.

Кажется, будет трудно опустошить все тарелки, старательно приготовленные для трёх членов семьи Иноаден.

 “Принесите мне десерт.”

Через несколько мгновений двери столовой открылись, и слуги спешно двинулись, чтобы поприветствовать входивших.

 “Должно быть, Габриэль и правда была сильно напугана.”

 “Прикажите шеф-повару приготовить её любимое блюдо……”

Когда я уже почти расправилась с десертом, отец и Рикардо вошли в столовую, разговаривая с серьёзными лицами.

Учитывая отсутствие Габриэль, вероятно, она опять будет есть суп в своей комнате, притворяясь вновь не здоровой.

 “Хилис?”

Всё ещё серьёзные, они в конце концов вошли в столовую и заметили меня.


Читать далее

1 - 1 21.02.24
1 - 2 21.02.24
1 - 3 21.02.24
1 - 4 21.02.24
1 - 5 21.02.24
1 - 6 21.02.24
1 - 7 21.02.24
1 - 8 21.02.24
1 - 9 21.02.24
1 - 10 21.02.24
1 - 11 21.02.24
1 - 12 21.02.24
1 - 13 21.02.24
1 - 14 21.02.24
1 - 15 21.02.24
1 - 16 21.02.24
1 - 17 21.02.24
1 - 18 21.02.24
1 - 20 21.02.24
1 - 21 21.02.24
1 - 22 21.02.24
1 - 23 21.02.24
1 - 24 21.02.24
1 - 25 21.02.24
1 - 26 21.02.24
1 - 27 21.02.24
1 - 28 21.02.24
1 - 29 21.02.24
1 - 30 21.02.24
1 - 31 21.02.24
1 - 32 21.02.24
1 - 33 21.02.24
1 - 34 21.02.24
1 - 35 21.02.24
1 - 36 21.02.24
1 - 37 21.02.24
1 - 38 21.02.24
1 - 39 21.02.24
1 - 40 21.02.24
1 - 41 21.02.24
1 - 42 21.02.24
1 - 43 21.02.24
1 - 44 21.02.24
1 - 45 21.02.24
1 - 46 21.02.24
1 - 47 21.02.24
1 - 48 21.02.24
1 - 49 21.02.24
1 - 50 21.02.24
1 - 51 21.02.24
1 - 52 21.02.24
1 - 53 21.02.24
1 - 54 21.02.24
1 - 55 21.02.24
1 - 56 21.02.24
1 - 57 21.02.24
1 - 58 21.02.24
1 - 59 21.02.24
1 - 60 21.02.24
1 - 61 21.02.24
1 - 62 21.02.24
1 - 63 21.02.24
1 - 64 21.02.24
1 - 65 21.02.24

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть