Обновления за 03.07.15

← 02.07.15 July 2015 04.07.15 →

03.07.2015

5 .0
Компаньонка
переведено

Компаньонка

1
The Companion
детектив
зарубежная классика
Богатая хозяйка утопила свою бедную компаньонку и, не выдержав мук совести, покончила с собой. Мисс Марпл объясняет мотив убийцы. Рассказ входит в сборник "Тринадцать загадочных случаев" (1932).
5 .0
Хлеб великанов
переведено

Хлеб великанов

9
Giant's Bread
детектив реализм психологический
зарубежная классика
«Хлеб великанов» — первый из шести не детективных романов Агаты Кристи, написанный в 1930 году и опубликованный под псевдонимом Мэри Уэстмакотт (англ. Mary Westmacott).
5 .0
Игра
переведено

Игра

6
The Game
реализм социальный психологический
зарубежная классика
Молодой парень Джо удачный боксер и всеобщий любимец публики. Он собирается провести свой последний бой и завязать со спортом, который стоит между ним и его невестой Женевьевой.
5 .0
Джон Ячменное Зерно
переведено

Джон Ячменное Зерно

1
John Barleycorn
психологический социальный реализм
зарубежная классика
Это история человека, жизнь которого тесно связана с алкоголем – Джоном Ячменное Зерно. Вкус алкоголя противен герою, так или иначе, будучи устричным пиратом, простым работягой в Штатах или путешествуя у берегов Японии, ему приходится сталкиваться с Ячменным зерном и употреблять в огромных количествах. И как бы ни был противен вкус алкоголя, он заставляет возвращаться к себе раз за разом и постепенно человек привыкает к этой пагубной привычке, и отделаться от «дружбы» Джона Ячменное Зерно будет не просто.
0 .0
Ричард Длинные руки — эрбпринц
завершён

Ричард Длинные руки — эрбпринц

юмор фэнтези
Все опаснее и тревожнее дорога крестоносцев в северные земли. Битвы с армиями Мунтвига чаще, расходятся взгляды с великим инквизитором на церковь и ее роль, лорды полны решимости наконец-то женить Ричарда, а ему подошел день, когда нужно нести службу в покоях королевы эльфов…
0 .0
Ричард Длинные руки — принц короны
завершён

Ричард Длинные руки — принц короны

юмор фэнтези
Суровая северная зима засыпала глубоким снегом королевство Сакрант. Войны утихли до весны, даже до лета, когда не только растает, но и подсохнет. Но это не избавляет принца Ричарда от дежурства в покоях королевы эльфов, сложностей с тремя сестрами-принцессами, плащом Каина, жестокого соперничества с Аскланделлой, дочерью императора Вильгельма… …а тут еще Вельзевул, властелин Ада, настойчиво добивается личной встречи с сэром Ричардом!
0 .0
Ричард Длинные руки — грандпринц
завершён

Ричард Длинные руки — грандпринц

юмор фэнтези
И враги, и друзья пытались остановить его на пути к Храму Истины. Снежные демоны вызвали небывалую бурю, а колдуны и волшебники расставили ловушки. Даже ангелы Тьмы и ангелы Света оказались на одной стороне… …но разве что-то может остановить доблестного паладина принца Ричарда, когда он мчится к цели на верном арбогастре и в сопровождении Адского Пса?
0 .0
Ричард Длинные руки — принц-регент
завершён

Ричард Длинные руки — принц-регент

юмор фэнтези
Доблестный рыцарь сэр Ричард говорил, рисуясь перед дамами, что каждый день спасает мир, но на этот раз пришла настоящая беда. И все указывает на то, что мир будет уничтожен в самом деле. И уничтожить его решил Тот, кто и создал. Последний лучик надежды — Храм Истины, о котором ходит столько таинственных слухов. Но все оказалось не таким, как надеялся отчаявшийся паладин…
0 .0
Ричард Длинные руки — король
завершён

Ричард Длинные руки — король

юмор фэнтези
На пути к спасению мира он спустился в глубины ада, где убивал нефилимов и уничтожал демонов, помня при этом, что самые опасные схватки впереди с теми, кто пострашнее жителей преисподней. Поэтому впервые Ричард не отказывается от королевской короны. Напротив, сам протягивает к ней свои загребущие... Но не к той, как все ждут. И не того королевства. И вообще королевства... которого нет.
0 .0
Ричард Длинные руки — король-консорт
завершён

Ричард Длинные руки — король-консорт

юмор фэнтези
Нефилимы, стоккимы и ширнаширы отступили под сокрушительными ударами доблестных крестоносных рыцарей Ричарда и Сигизмунда. Сделан первый шажок для победы в предстоящей схватке с Маркусом. Однако для такой битвы нужны все силы. Как магов, колдунов, священников, так и героев всех близких королевств. А их еще нужно успеть собрать в один кулак.
0 .0
Ричард Длинные руки — монарх
завершён

Ричард Длинные руки — монарх

юмор фэнтези
И пришел час! Победоносная армия вышла на границу королевства Сен-Мари, каравеллы спешно перебрасывают крестоносцев из Вестготии и Гандерсгейма, рыцари опускают забрала, готовя копья к сокрушительной атаке… И только сэр Ричард сжимает в бессилии кулаки. Какое Сен-Мари, какие красивые подвиги, когда нужно разворачивать войско для битвы с Маркусом…
0 .0
Ричард Длинные руки — штатгалтер
завершён

Ричард Длинные руки — штатгалтер

юмор фэнтези
Уже нет сомнений, что над миром нависла карающая десница Господа. Он намерен стереть людей с лица земли, ибо даже потомство праведного Ноя не сумело создать достойное общество. Часть ангелов, забегая вперед, спешит ускорить уничтожение, страшась, что либо Создатель передумает, либо хитрые смертные вывернутся… И только доблестный сэр Ричард, король и паладин, встает на их пути с мечом Вельзевула в недрогнувшей руке!
0 .0
Ричард Длинные руки — принц императорской мантии
завершён

Ричард Длинные руки — принц императорской мантии

юмор фэнтези
Новый мятеж ангелов, на этот раз небесного легиона и трети темных, свергнутых еще в ту первую страшную битву! Заговорщики создали тайную базу и выстроили неприступную крепость под Шеолом, самым нижним ярусом ада. Сэр Ричард, паладин, отчаянно пытается составить коалицию из верных архангелу Михаилу войск и темных ангелов ада, чтобы совместными усилиями восстановить… нет, установить новый порядок. В котором диктовать правила будет он.
0 .0
Ричард Длинные руки — император
завершён

Ричард Длинные руки — император

фэнтези
Последний страшный бой с самым необычным врагом вселенной! Атака за атакой на неприступную крепость чужаков из неведомых вселенных, но все гибнут, как комары в свете мощной лампы. Гномы, эльфы, тролли тоже вступают в страшный смертный бой, а доблестный сэр Ричард тем временем решается на очень рискованный ход…
4 .7
Мастер золотых букв: уникальный чит, вовлекший четырех героев
переведено

Мастер золотых букв: уникальный чит, вовлекший четырех героев

Konjiki no Word Master: Yuusha Yonin ni Makikomareta Unique Cheat
приключения героика фэнтези боевик
современная зарубежная проза
Перевод: Команда Записи Друля. Перевод: Друль, редактирование: Просто Сашка, Neitry, borgir. Хиро Окамура очень замкнут и помешан на книгах. С его слов, книги – это его смысл жизни. Его история начинается с обычного призыва героев. Было призвано пять человек. Четверо из них друзья и являются героями, но Хиро, полнейшего неудачника, затащило случайно. Хиро решил не помогать стране, нуждающейся в героях, чтобы сразиться с королем демонов. Почему? «Я тебе не верю. Я не дружу с ними. Это не мое дело, я обыкновенный человек, заботящийся о своей собственной жизни. Так что пока.» И лишь немногие знают, что в этом обычном человеке, Хиро, на самом деле скрывается сила способная изменить мир.
5 .0
Мотив и возможность
переведено

Мотив и возможность

1
Motive versus Opportunity
детектив
зарубежная классика
Саймон Клоуд души не чаял в своей внучке, но она умерла в 12 лет. После этого он увлёкся спиритизмом, завёл сомнительное знакомство с медиумом, некой Эвридикой Спрэгг и даже переписал завещание в её пользу, тем самым лишив наследства законных наследников. Рассказ входит в сборник "Тринадцать загадочных случаев" (1932).
Online
5 .0
Кровь на мостовой
переведено

Кровь на мостовой

1
The Bloodstained Pavement
детектив
зарубежная классика
Молодая художница рассказывает свою детективную историю о таинственных пятнах крови на тротуаре и утонувшей отдыхающей. Рассказ входит в сборник "Тринадцать загадочных случаев" (1932).
Online
4 .6
Клуб «Вторник»
переведено

Клуб «Вторник»

1
The Tuesday Night Club
детектив
зарубежная классика
В рассказе говорится о создании клуба «Вторник», а также первом загадочном случае, истинную картину которого попытаются выяснить члены клуба. Итак: он, она (его жена) и компаньонка жены отравились за ужином. Для него и компаньонки всё кончилось благополучно, а вот жену спасти не смогли. Так что же произошло? Обычное отравление несвежими продуктами – или преступление? Рассказ входит в сборник "Тринадцать загадочных случаев" (1932).
4 .6
Свидание со смертью
переведено

Свидание со смертью

9
Appointment with Death
приключения психологический детектив
зарубежная классика
«Свидание со смертью» - еще одна история, на которую Агату Кристи вдохновило путешествие по Ближнему Востоку. Миссис Бойтон, в прошлом надзирательница в тюрьме, перенесла свои профессиональные навыки в семью. Она невыносимый домашний тиран для собственных, уже взрослых детей, превращающий приятное путешествие в настоящий ад. Но вот, среди возвышающихся красных скал Петры, подобно расползшемуся вширь Будде, восседает труп миссис Бойтон. Лишь крошечный прокол кожи на запястье наводит на мысль о фатальной инъекции, которая ее и убила. У Пуаро есть лишь 24 часа, чтобы разгадать эту тайну. И случайно подслушанный разговор между членами семьи убитой должен ему помочь. ©MrsGonzo для LibreBook
Online
4 .5
Прощай, оружие!
переведено

Прощай, оружие!

1
A Farewell to Arms
военный реализм драма
зарубежная классика
Роман, прославивший Эрнеста Хемингуэя... Первая — и лучшая! — книга «потерянного поколения» англоязычной литературы о Первой мировой... Книга о войне, на которой наивные мальчишки становились «пушечным мясом» — и либо гибли, либо ожесточались до предела. О войне, где любовь — лишь краткий миг покоя, не имеющий ни прошлого, ни будущего... О войне — о которой хочется забыть, но нельзя не помнить!..
Online
5 .0
Смерть после полудня
переведено

Смерть после полудня

11
Death in the Afternoon
реализм документальный автобиографический
зарубежная классика
В этом произведении читатель узнает о традициях испанской корриды, увелекался которой Хемингуэй на протяжении многих лет. Тема эта по предположению автора не смогла бы заинтересовать американцев, но автор решился осветить ее в литературной форме. Так вышел этот своеобразный рассказ-исследование, для написания которого Хемингуэй посмотрел более полуторы тысяч боев быков. Но это не только коррида, в книге автор рассказал все, что знал об Испании. Здесь описана Испания 1920-1930х годов, с ее природой, нравами и обычаями испанцев. Параллельно с искусством корриды Хемингуэй повествует о многих других вопросах, среди которых и литература, и творческие принципы, и вопросы сохранения старого и спасения…
Online
Меню