Обновления за 05.09.16

← 04.09.16 September 2016 06.09.16 →

05.09.2016

3 .5
Смертные
переведено

Смертные

Mortals
философский драма
интеллектуальная проза современная зарубежная проза
At once a political adventure, a portrait of a passionate but imperiled marriage, and an acrobatic novel of ideas, Mortals marks Norman Rush’s return to the territory he has made his own, the southern African nation of Botswana. Nobody here is entirely what he claims to be. Ray Finch is not just a middle-aged Milton scholar but a CIA agent. His lovely and doted-upon wife Iris is also a possible adulteress. And Davis Morel, the black alternative physician who is treating her--while undertaking a quixotic campaign to de-Christianize Africa—may also be her lover. As a spy, the compulsively literate Ray ought to have no trouble confirming his suspicions. But there’s the distraction of actual spying.…
4 .5
Создатель Вселенных
переведено

Создатель Вселенных

16
The Maker of Universes
фантастика
современная зарубежная проза
Роберт Вольф, 66-ти летний доктор философии, после выхода на пенсию осматривал дом, который собирался купить, когда вдруг в стенном шкафу открылось окно в другую Вселенную и молодой человек, назвавшийся Кикахой, кинул ему необычный рог. Той же ночью, повинуясь неожиданно принятому решению, Вольф с помощью рога через то же окно отправился в другой мир. Решение это было далеко не случайным ... Через некоторое время безмятежной жизни на берегу Океаноса он превратился в крепкого 25-ти летнего мужчину. Но этот удивительный мир, представляющий собой по сути одну огромную многоярусную гору, недолго дал нашему герою прохлаждаться. Обстоятельства заставили его покинуть побережье и отправиться в долгий…
3 .5
Месть Седьмой
переведено

Месть Седьмой

The Revenge of Seven
приключения научная фантастика
современная зарубежная проза
Пятая книга серии бестселлера Нью-Йорк Таймс книги «Я – Четвертый». Гвардия понесла невосполнимую потерю. Пятый предал их. Восьмой ушел навсегда. Элла была похищена. Остальные разделены. В Чикаго Джон заполучает неожиданного союзника: Адама, могадорца, который отвернулся от своего народа. У него есть бесценная информация о технологиях могов, боевых стратегиях и слабых местах. Самое главное, он знает, где по ним ударить: по основной базе в вблизи Вашингтона, штат Колумбия. Однако в ходе штурма Джон и Адам узнают немыслимую правду – уже слишком поздно. Могадорцы уже приступили к своим окончательным планам по вторжению. Находясь в первых рядах готовящегося вторжения, Элла обнаруживает себя в руках…
4 .5
Девочка, которая провалилась в Волшебное Подземелье и утащила с собой развеселье
переведено

Девочка, которая провалилась в Волшебное Подземелье и утащила с собой развеселье

The Girl Who Fell Beneath Fairyland and Led the Revels There
приключения фэнтези
современная зарубежная проза
Сказочные приключения юной Сентябрь продолжаются! С той самой минуты, как девочка оказалась дома, она мечтала вернуться обратно. Когда ей это удается, Сентябрь обнаруживает, что тени жителей Волшебной Страны украдены Королевой по имени Хэллоуин, которая является... тенью самой Сентябрь! Девочка отправляется на опасные поиски в странный мир под названием Подземелье...
4 .2
Девочка, которая воспарила над волшебной страной и раздвоила Луну
переведено

Девочка, которая воспарила над волшебной страной и раздвоила Луну

The Girl Who Soared Over Fairyland and Cut the Moon in Two
приключения фэнтези
современная зарубежная проза
Читайте новую книгу о приключениях юной Сентябрь! Сентябрь скучает по Волшебной Стране и своим друзьям - Аэлу виверну и мальчику Субботе. Ей не терпится оставить домашнюю рутину и броситься навстречу новым приключениям. Но она даже не подозревает, что вскоре ей предстоит воспарить над Луной, воссоединиться со своими друзьями и спасти Волшебную Страну от таинственного лунного йети!..
3 .5
Юная леди Гот и призрак мышонка
переведено

Юная леди Гот и призрак мышонка

Goth Girl and the Ghost of a Mouse
мистика приключения
современная зарубежная проза
Познакомьтесь с Адой Гот. Она единственная дочь лорда Гота, известного английского поэта. Они живут в Грянул-Гром-Холле с многочисленными и слугами и немногочисленными привидениями. Но у Ады нет друзей, с которыми она могла бы исследовать все уголки этого огромного и жуткого дома. Однажды ночью Аде является призрак… мышонка по имени Измаил. Тут и начинаются таинственные, захватывающие и странные приключения, которые навсегда изменят жизнь обитателей Грянул-Гром-Холла.
4 .2
Юная леди Гот и Праздник Полной Луны
переведено

Юная леди Гот и Праздник Полной Луны

1
Goth Girl and the Fete Worse than Death
приключения мистика детектив
современная зарубежная проза
В особняке лорда Гота царит суета! Обитатели дома готовятся к Празднику Полной Луны и конкурсу кулинаров. Каждую минуту прибывают именитые гости – художники, певцы, повара, – и, казалось бы, все идет по плану. Но не тут-то было! Дворецкий Мальзельо в очередной раз что-то замышляет, и Аде вновь предстоит разрушить его хитроумные планы. Ко всему прочему гувернантке Мэрилебон сделали предложение руки и сердца, а о дне рождения самой Ады все позабыли...
Online
4 .5
Дюрарара! SH
переведено

Дюрарара! SH

Durarara! SH
боевик мистика юмор
современная зарубежная проза
И вновь сумасшедшие возвращаются в Икэбукуро... Полтора года после уничтожения Долларов. Икэбукуро встречает новый ветер. К нему с детства относились как к чудовищу, и теперь он приезжает в столицу из Акиты, привлечённый слухами о Безголовом Гонщике, — Мизучи Яхиро. Он великолепно поступил в старшую школу и теперь намерен заработать денег на Безголовом Гонщике — Котонами Куон. Её сестра пропала, исследуя Безголового Гонщика, — Тацугами Химека. Эти трое, каждый со своими чувствами, встречаются, поступив в академию Райра, и начинаются чудеса... А в Икэбукуро происшествие: все, кто связан с Безголовым Гонщиком, пропадают без вести. В это оказываются втянуты сёстры-близнецы, чей брат исчез, мальчик,…
4 .0
Только те, кто ищет дом
переведено

Только те, кто ищет дом

Animals Are Going To Their Home
реализм
зарубежная классика современная зарубежная проза
Роман классика современной японской прозы.
Меню